Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:50 | ||||
An empty street
An empty house A hole inside my heart I'm all alone and the rooms are getting smaller I wonder how, I wonder why I wonder where they are The days we had, the songs we sang together And oh my love I'm holding on forever Reaching for a love that seem so far Chorus: So I say a little prayer And hope my dreams will take me there Where the skies are blue To see you once again, my love Overseas from coast to coast To find the place I love the most Where the fields are green To see you once again, my love I try to read I go to work I'm laughing with my friends But I can't stop to keep myself from thinking I wonder how, I wonder why I wonder where they are The days we had, the songs we sang together And oh my love I'm holding on forever Reaching for a love that seem so far Repeat chorus To hold you in my arms To promise you my love To tell you from the heart You're all I'm thinking of I'm reaching for a love seem so far Repeat chorus |
||||||
2. |
| 4:26 | ||||
Ahora que ya mi vida se encuentra normal Que tengo encasa quien suena con verme llegar Ahora puedo decir que me encuentro de pie Ahora que me va muy bien Ahora que con el tiempo logre superar Aquel amor que por poco me llega a matar no Ahora ya no hay mas dolor Ahora el fin vuelvo a ser yo Pero me acuerdo de ti Yotra vez pierdo la calma Pero me acuerdo de ti Y se me desgarra el alma Pero me acuerdo de ti Y se borra mi sonrisa Pero me acuerdo de ti Y mi mundo se hace trizas Ahora que me futuro comienza a brillar Ahora que me han devuelto la seguridad Ahora ya no hay mas dolor Ahora al fin vuelvo a ser yo Pero me acuerdo de ti Yotra vez pierdo la calma Pero me acuerdo de ti Y se me desgarra el alma Pero me acuerdo de ti Y se borra mi sonrisa Pero me acuerdo de ti Y mi mundo se hace trizas Pero me acuerdo de ti Pero me acuerdo de ti Y se me desgarra el almo Pero me acuerdo de ti Mi sonrisa Pero me acuerdo de ti Mi mundo trizas Pero me acuerdo de ti Pero me acuerdo de ti Oh pero me pero me pero me Pero me acuerdo de ti Pero me acuerdo de ti Pero me acuerdo de ti |
||||||
3. |
| 4:01 | ||||
New York City Can be so pretty From a bird's eye view Because up there Yeah, that's where I first kissed you A modern day romance A perfect performance Acting like two fools Saying silly things Whisper sweet nothings Like young lovers only do I was shaking You were breathtaking Like the Empire State My voice was so far Not quite Sinatra Singing songs so great The clock struck one The night still very young In the city that never sleeps Then a whirlwind blew When I first kissed you Nearly swept me Swept me off my feet |
||||||
4. |
| 3:53 | ||||
hold me just hold me please don't ask me where I come from or why I cry these tears just hold me hold me please let me rest in the silence of your embrace give me a moment don't make me explain all I need all I ask for hold me just hold me please don't ask me where I come from or why I cry these tears just hold me hold me please let me rest in the silence of your embrace all I need all I ask for hold me hold me please let me rest in the silence of your embrace give me a moment don't make me explain all I need all I ask for hold me just hold me please don't ask me where I come from or why I cry these tears just hold me hold me please |
||||||
5. |
| 4:15 | ||||
There once was a king who called for the spring for his world was still covered in snow But the spring had not been for he was wicked and mean In his winter fields nothing would grow And when a traveller called seeking help at the door only food and a bed for the night He ordered his slave to turn her away the girl with April in her eyes Oh, on and on she goes through the winter's night the wild wind and the snow Ah, on and on she rides Someone help the girl with April in her eyes She rode through the night till she came to the light of humble man's home in the woods He brought her inside by the fire light she died And he buried her gently and good Oh, the morning was bright All the world snow white But when he came to the place where she lay, his field was ablaze with flowers on the grave of the girl with April in her eyes Oh, on and on she goes through the winter's night the wild wind and the snow Ah, on and on she flied She is gone the girl with April in her eyes 어느 옛날 왕이 있었는데, 그의 나라는 여전히 눈에 덮여 있어서 봄이 와주길 요청했었죠 하지만 그 왕은 사악하고 천했기에 봄은 오지 않았어요 그 나라의 겨울 벌판엔 아무 것도 자라지 않았어요 그리고 한 여행자가 와서 단지 하룻밤 묵을 곳과 음식을 구하며 문에서 도움을 요청했어요 왕은 하인을 시켜 그 여행자를 쫓아 버렸죠 눈망울에 4월의 향기를 품은 그 소녀를요 그 소녀는 거친 바람과 눈보라가 몰아치는 겨울 밤을 헤치며 계속해서 나아갔어요 그녀는 계속해서 말을 달렸어요 누가 그녀를 좀 도와 주세요 4월의 눈망울을 가진 그 소녀를요 그녀는 밤을 헤치고 말을 달려서 숲속의 한 순박한 사람이 사는 집의 불빛을 발견했어요 그는 그녀를 안으로 데려와 난롯가에 눕혔지만 죽고 말았죠 그는 그 소녀를 살포시 묻어 주었어요 모든 세상이 흰눈에 덮힌 환한 아침이 밝고 그녀가 묻힌 곳에 가보니 그의 마당은 4월의 눈망울을 가진 그 소녀의 무덤 위에 꽃들로 만발해 있었어요 거친 바람과 눈보라가 몰아치는 겨울 밤을 헤치고 쉬지 않고 그녀는 나아갔어요 멈추지 않고 그녀는 달렸어요 눈망울에 4월의 향기를 품은 그 소녀는 떠나고 말았어요 |
||||||
6. |
| 2:24 | ||||
Sous aucun pretexte, Je ne veux Avoir de reflexes, Malheureux Il faut que tu m'expliques, Un peu mieux Comment te dire adieu Mon coeur de silex Vite prend feu Ton coeur de pyrex Resiste au feu Je suis bien perplexe, Je ne veux Me resoudre aux adieus Je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance, Ou si peu Mais pour moi un explication voudrait mieux Sous aucun pretexte Je ne veux Devant toi surexposer mes yeux Derriere un kleenex Je saurais mieux Comment te dire adieu Comment te dire adieu Tu as mis a l'index Nos nuits blanches, Nos matins gris-bleu Mais pour moi Un explication voudrait mieux Sous aucun pretexte, Je ne veux Devant toi surexposer mes yeux Derriere un kleenex Je saurais mieux Comment te dire adieu Comment te dire adieu Comment te dire adieu |
||||||
7. |
| 3:14 | ||||
Don't you don't you step on a snake Don't you don't you ride in a plane Don't you don't you eat a steak It might kill you Don't you don't you stay in the sun Don't you don't you open the door Don't you don't you have any fun It will kill you If you want to get to the end of the day Before you die here''s what I say Lay down stay down 'cause you can't fall off the floor Who's afraid of the big bad world The big bad world the big bad world Who's afraid of the big bad world Nobody loves a chicken Who's afraid of the big bad world The big bad world the big bad world Who's afraid of the big bad world Get some guts and feel no fear Don't you don't you sit on a wall Don't you don't you take a breath Don't you don't you answer the call It might kill you Don't you don't you catch a cold Don't you don't you say what you think Don't you don't you ever get old It will kill you If you want to get to the end of the day Before you die here's what I say Lay down stay down 'cause you can't fall off the floor Who's afraid of the big bad world The big bad world the big bad world Who''s afraid of the big bad world Nobody loves a chicken Who's afraid of the big bad world The big bad world the big bad world Who's afraid of the big bad world Get some guts and feel no fear Play it safe play it safe Life is truly wonderful but slippery when wet Stay inside stay and hide Life can give you everything but don't forget Stay low Who's afraid of the big bad world The big bad world the big bad world Who's afraid of the big bad world Nobody loves a chicken Who's afraid of the big bad world The big bad world the big bad world Who's afraid of the big bad world Who's afraid of the big bad world The big bad world the big bad world Who's afraid of the big bad world Who's afraid of the big bad world The big bad world the big bad world Who's afraid of the big bad world Nobody loves a chicken Who's afraid of the big bad world The big bad world the big bad world Who's afraid of the big bad world Get some guts and feel no fear |
||||||
8. |
| 5:54 | ||||
I don't wanna talk I don't wanna walk I don't wanna hear about it I don't wanna run I don't wanna spring and I really don't wanna go right in Your make up is pretty good your hair cut I know it could but don't you see that it doesn't bother me Why don't you enjoy Life's splendid you don't need any toy I'm intended for you so you don't have to run on skylines I don't know much but what I know I've got to cure you anyhow cause I love you Suzy don't you know Heaven's not above tonight but 100 feet below Suzy don't you see That it's your life That it's your life I don't wanna learn I don't wanna turn I don't wanna think about it I don't wanna taste I don't wanna driva and I really don't wanna waste my life Your big car is beautiful Your wonderbra so cool But don't you see that it doesn't bother me Why don't you begin It's fantastic you don't need anything no plastic solution for your pretty face Believe me I don't know much but what I know I've got to cure you anyhow cause I love you I love you Suzy don't you know Heaven's not above tonight but 100 feet below Suzy don't you see That it's your life That it's your life Suzy don't you know Heaven's not above tonight but 100 feet below Suzy don't you see That it's your life That it's your life Suzy don't you know Heaven's not above tonight but 100 feet below Suzy don't you see That it's your life That it's your life |
||||||
9. |
| 4:30 | ||||
Don't leave me in all this pain Don't leave me out in the rain Come back and bring back my smile Come and take these tears away I need your arms to hold me now The nights are so unkind Bring back those nights when I held you beside me Un break my heart Say you'll love me again Undo this hurt you caused When you walked out the door And walked outta my life Un cry these tears I cried so many nights Un break my heart My heart Take back that sad word goodbye Bring back the joy to my life Don't leave me here with these tears Come and kiss this pain away I can't forget the day you left Time is so unkind And life is so cruel without you here beside me Un break my heart Say you'll love me again Undo this hurt you caused When you walked out the door And walked outta my life Un cry these tears I cried so many nights Un break my heart Heart Don't leave me in all this pain Don't leave me out in the rain Bring back the nights when I held you beside me Un break my heart Say you'll love me again Undo this hurt you caused When you walked out the door And walked outta my life Un cry these tears I cried so many many nights Un break my Un break my heart Come back and say you love me Un break my heart Sweet darlin' Without you I just can't go on Can't go on |
||||||
10. |
| 3:29 | ||||
Even now When there's someone else who cares When there's someone home Who's waiting just for me Even now I think about you as I'm climbing up the stairs And I wonder what to do So she won't see that even now When I know it wasn't right And I found a better life than what we had Even now I wake up crying in the middle of the night And I can't believe it still could hurt so bad Even now when I have come so far I wonder where you are I wonder why it's still so hard without you Even now when I come shining through I swear I think of you and how I wish you knew Even now Even now when I never hear your name And the world has changed so much since you been gone Even now I still remember And the feeling's still the same And this pain inside of me goes on and on even now Even now when I have come so far I wonder where you are I wonder why it's still so hard without you Even now when I come shining through I swear I think of you And God I wish you knew some how Even now |
||||||
11. |
| 3:52 | ||||
My name is Luka 제 이름은 루카에요 I live on the second floor 2층에 살지요 I live upstairs from you 당신 집 바로 윗층이요 Yes, I think you've seen me before 그래요, 전에 한번 본 적 있어요 If you hear something late at night 밤 늦게 말썽이 생긴것 같거나 Some kind of trouble, some kind of fight 누군가 싸우는 소리가 들려도 Just don't ask me what it was 무슨 일이 있었는지 묻지 말아주세요 Just don't ask me what it was 아무일도 아니니까 Just don't ask me what it was 제발 아무것도 묻지 말아주세요 I think it's because I'm clumsy 제가 서툴러서 그런거같아요 I try not to talk too loud 조용히 말하려고 애쓰기는 해요 Maybe it's because I'm crazy 아마 제가 좀 어리석었나봐요 I try not to act too proud 주눅든 표정을 지어야 하는데 They only hit until you cry 그들은 그냥 울때까지만 때려요 And after that you don't ask why 그러니까 왜냐고 묻지마세요 You just don't argue anymore 더이상 설득하려고 하지마세요 You just don't argue anymore 제가 잘못한 거니까 You just don't argue anymore 더 이상 설득하려고 하지 마세요 Yes, I think I'm O.K 네, 전 괜찮아요. I walked into the door again 다시 들어가봐야 해요 Well, if you ask that's what I'll say 다음에 또 내게 물어오시면 And it's not your business anyway 당신이 참견할 일이 아니라고 말할 거에요 I guess I'd like to be alone 이제 혼자 있고 싶어요 With nothing broken, 아무데도 부러지지 않았고 nothing thrown 삔 곳도 없어요. Just don't ask me how I am 단지, 제가 어떤지는 묻지 마세요 Just don't ask me how I am 아무렇지도 않으니 Just don't ask me how I am 제발 괜찮냐고 내게 묻지 마세요 |
||||||
12. |
| 3:20 | ||||
13. |
| 3:57 | ||||
14. |
| 6:31 | ||||
Is there no sign of light as we stand in the darkness? Watching the sun arise Is there no sign of life as we gaze at the waters? Into the strangers eyes And who are we to criticize or scorn the things that they do? For we shall seek and we shall find Ammonia Avenue If we call for the proof and we questions the answers Only the doubt will grow Are we blind to the truth or a sign to believe in? Only the wise will know And word by word they handed down the light that shines today And those who came at first to scoff, remained behind to pray Yes those who came at first to scoff, remained behind to pray When you can't hear the rhyme and you can't see the reason Why should the hope remain? For a man will be tired and his soul will grow weary Living his life in vain And who are we to justify the right in all we do? Until we seek until we find Ammonia Avenue Through all the doubt somehow they knew And stone by stone they built it high Until the sun broke through A ray of hope, a shining light Ammonia Avenue |
||||||
15. |
| 4:07 | ||||
Debout devant ses illusions une femme que plus rien ne derange Detenue de son abandon son ennui lui donne le change Que retient-elle de sa vie qu'elle pourrait revoir en peinture Dans un joli cadre verni en evidence sur un mur Un mariage en Technicolor un couple dans les tons pastels Assez d'argent sans trop d'efforts pour deux, trois folies mensuelles Elle a reve comme tout le monde qu'elle tutoyait quelques vedettes Mais ses reves en elle se fondent maintenant son espoir serait d'etre. Juste quelqu'un de bien quelqu'un de bien Le cœur a portee de main juste quelqu'un de bien Sans grand destin une amie a qui l'on tient Juste quelqu'un de bien quelqu'un de bien Il m'arrive aussi de ces heures ou ma vie se penche sur le vide Coupes tous les bruits du moteur au-dessus de terres arides Je plane a l'aube d'un malaise comme un soleil qui veut du mal Aucune reponse n'apaise mes questions a la verticale J' dis bonjour a la boulangere je tiens la porte a la vieille dame Des fleurs pour la fete des meres et ce week-end a Amsterdam Pour que tu m'aimes encore un peu quand je n'attends que du mepris A l'heure ou s'enfuit le bon Dieu qui pourrait me dire si je suis Juste quelqu'un de bien quelqu'un de bien Le cœur a portee de main juste quelqu'un de bien Sans grand destin une amie a qui l'on tient Juste quelqu'un de bien quelqu'un de bien J'aime a penser que tous les hommes s'arretent parfois de poursuivre L'ambition de marcher sur Rome et connaissent la peur de vivre Sur le bas-cote de la route sur la bande d'arret d'urgence Comme des gens qui parlent et qui doutent d'etre au-dela des apparences Juste quelqu'un de bien quelqu'un de bien Le cœur a portee de main juste quelqu'un de bien Sans grand destin une amie a qui l'on tient Juste quelqu'un de bien quelqu'un de bien |
||||||
16. |
| 7:18 | ||||
A million people in San Francisco A million people I don't really know Nine hundred thousand doing nine to five A hundred thousand staying up all night La la la la da da hey hey it's San Francisco's way Go to the nightclub drinking all up They hate go 80 home but they got to get up Drive to the country sunday afternoons Get the kids up early so they'll get off to school In the morning they roll away to talk Round up hookers and stolen cats and stray dogs The city's waves at San Francisco Bay La la la la Everyone plays the San Francisco way La la la la |
||||||
17. |
| 4:19 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 3:49 | ||||
An empty street, an empty house 텅빈 거리, 텅빈 집 A hole inside my heart 그리고 내 맘에 생겨난 공허함들. I'm all alone 난 혼자일 뿐이고, and the rooms are getting smaller 내 자리는 점점 작아져만 가네요. I wonder how, I wonder why 도대체 어떻게 된건지, 왜 그런건지, I wonder where they are 어디로 가버린 건지 궁금해요. The days we had, 우리가 함께 했던 나날들, the songs we sang together 우리가 함께 불렀던 노래들은 And oh, my love I'm holding on forever 아, 사랑하는 그대, 나 영원히 기다릴꺼에요. Reaching for a love 다시 찾기 위해서 말이에요 that seems so far 너무 멀리 있는 듯한 사랑을. So I say a litter prayer 그래서 나, 작은 소원을 빌어요. And hope my dreams will take me there 내 꿈들이 날 데려가주길 바라면서요. Where the skies are blue 푸른 하늘이 있는곳, To see you once again, my love 내 사랑하는 그대를 다시 만날 수 있는 그 곳으로 Over seas from coast to coast 바다를 건너 저 먼 곳까지 To find the place I loved the most 내가 제일 좋아했던 그곳으로. Where the fields are green 푸른 들판이 펼쳐진 곳, To see you once again, my love 사랑하는 그대를 다시 만날 수 있는 그곳으로 I try to read I go to work 책을 보려고도 해보고, 일도 해보려 하지만, I'm laughing with my friends 그리고 친구들하고 함께 웃어보기도 하지만, But I can't stop to keep myself from thinking, oh no 나 그저 당신 생각만 하게 되는걸 어쩔수가 없네요. I wonder how, I wonder why 도대체 어떻게 된건지, 왜 그런건지, I wonder where they are 어디로 가버린 건지 궁금해요. The days we had, 우리가 함께 했던 나날들, the songs we sang together 우리가 함께 불렀던 노래들은 And oh, my love I'm holding on forever 아, 사랑하는 그대, 나 영원히 기다릴꺼에요. Reaching for a love 다시 찾기 위해서 말이에요 that seems so far 너무 멀리 있는 듯한 사랑을. So I say a litter prayer 그래서 나, 작은 소원을 빌어요. And hope my dreams will take me there 내 꿈들이 날 데려가주길 바라면서요. Where the skies are blue 푸른 하늘이 있는곳, To see you once again, my love 내 사랑하는 그대를 다시 만날 수 있는 그 곳으로 Over seas from coast to coast 바다를 건너 저 먼 곳까지 To find the place I loved the most 내가 제일 좋아했던 그곳으로. Where the fields are green 푸른 들판이 펼쳐진 곳, To see you once again, 그대를 다시 만날 수 있는 그 곳으로 To hold you in my arms 당신을 내 품에 안기 위해, To promise you my love 당신에게 내 사랑을 맹세하기 위해, To tell you from the heart 맘에서부터 우러나오는 얘기를 하기 위해. You're all i'm thinking of 그리고 내가 항상 생각하고 있는 사람은 바로 당신이라고, I'm reaching for a love 그런 사랑에 다가가려 하고 있어요. that seems so far 그러나, 너무나 멀리 있는 것만 같은 So I say a litter prayer 그래서 나, 작은 소원을 빌어요. And hope my dreams will take me there 내 꿈들이 날 데려가주길 바라면서요. Where the skies are blue 푸른 하늘이 있는곳, To see you once again, my love 내 사랑하는 그대를 다시 만날 수 있는 그 곳으로 Over seas from coast to coast 바다를 건너 저 먼 곳까지 To find the place I loved the most 내가 제일 좋아했던 그곳으로. Where the fields are green 푸른 들판이 펼쳐진 곳, To see you once again, my love 사랑하는 그대를 다시 만날 수 있는 그곳으로 say a litter prayer 그래서 나, 작은 소원을 빌어요. And hope my dreams will take me there 내 꿈들이 날 데려가주길 바라면서요. Where the skies are blue 푸른 하늘이 있는곳, To see you once again, my love 내 사랑하는 그대를 다시 만날 수 있는 그 곳으로 Over seas from coast to coast 바다를 건너 저 먼 곳까지 To find the place I loved the most 내가 제일 좋아했던 그곳으로. Where the fields are green 푸른 들판이 펼쳐진 곳, To see you once again, my love 사랑하는 그대를 다시 만날 수 있는 그곳으로 |
||||||
2. |
| 4:24 | ||||
Ahora que ya mi vida se encuentra normal Que tengo encasa quien suena con verme llegar Ahora puedo decir que me encuentro de pie Ahora que me va muy bien Ahora que con el tiempo logre superar Aquel amor que por poco me llega a matar no Ahora ya no hay mas dolor Ahora el fin vuelvo a ser yo Pero me acuerdo de ti Yotra vez pierdo la calma Pero me acuerdo de ti Y se me desgarra el alma Pero me acuerdo de ti Y se borra mi sonrisa Pero me acuerdo de ti Y mi mundo se hace trizas Ahora que me futuro comienza a brillar Ahora que me han devuelto la seguridad Ahora ya no hay mas dolor Ahora al fin vuelvo a ser yo Pero me acuerdo de ti Yotra vez pierdo la calma Pero me acuerdo de ti Y se me desgarra el alma Pero me acuerdo de ti Y se borra mi sonrisa Pero me acuerdo de ti Y mi mundo se hace trizas Pero me acuerdo de ti Pero me acuerdo de ti Y se me desgarra el almo Pero me acuerdo de ti Mi sonrisa Pero me acuerdo de ti Mi mundo trizas Pero me acuerdo de ti Pero me acuerdo de ti Oh pero me pero me pero me Pero me acuerdo de ti Pero me acuerdo de ti Pero me acuerdo de ti |
||||||
3. |
| 2:23 | ||||
Sous aucun pretexte Je ne veux Avoir de reflexes Malheureux Il faut que tu m' explique un peu mieux Comment te dire adieu Mon coeur de silex Vite prend feu Ton coeur de pyrex Resiste au feu Je suis bien perplexe Je ne veux Me resoudre aux adieus Je sais bien qu'un ex Amour n'as pas de chance ou si peu Mais pour moi une explication voudrait mieux Sous aucun pretexte Je ne veux Devant toi surexposer mes yeux Derriere un kleenex je saurais mieux Comment te dire adieu Comment te dire adie Tu a mis a l'index Nos nuits blanches nos matins gris-bleu Mais pour moi une explication voudrait mieux Sous aucun pretexte Je ne veux Devant toi surexposer mes yeux Derriere un kleenex je saurais mieux Comment te dire adieu Comment te dire adieu |