Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:40 | ||||
2. |
| 5:48 | ||||
시간이 되면 그저 일어나 움직이며
넌 누구인지 생각하기 싫어 하는 삶 단 한번도 널 위해 살아 봤니 넌 그렇게 일만 하는 Working machine You're neverending working machine! You're everlasting working machine! 하루를 보내도 그저 흩어지는 안개의 삶 저녁이 되면 바삐 살았다 말하지만 뭘 했는지 그게 뭔지 참된 삶인지 단 한번도 널 위해 생각했니 넌 그렇게 일만 하는 Working machine You're neverending working machine You're everlasting working machine 눈을 감고 머릴 숙여봐 너의 열정을 빛에 맡겨 하루를 보내면 그저 살아졌던 안개의 삶 You're working machine You're neverending working machine You're enverlasting working machine 하루를 보내도 그저 흩어지는 안개의 삶 하루를 보내면 그저 살아졌던 안개의 삶 You're working machine |
||||||
3. |
| 9:41 | ||||
천년을 기다려온 파도의 힘찬소리 옮겨진 산터위에
모두어진 손 거친 호흡 모두고 불신의 어둠속에 열려진 하늘문의 높이 들린 검 end of days 피묻은 세상을 봐 end of days 희망은 저물었어 네 기억속에 머물던 추억 이젠 다시 네게로 오질 않아 오래전 언덕위에 외쳐진 힘찬 소리 절규의고통뒤에 숨겨왔던 봄 거친 호흡 모두고 희생의 제물뒤에 찢어진 성막위에 높이들린 검 end of days 피묻은 세상을 봐 end of days 희망은 저물었어 네 기억속에 머물던 추억 이젠 다시 네게로 오질 않아 end of days 무너진 제국의 벽 end of days 태양은 저물었어 네 기억속에 머물던 추억 이젠 다시 네게로 오질 않아 end of days 피묻은 세상을 봐 end of days 희망은 저물었어 네 기억속에 머물던 추억 이젠 다시 네게로 오질 않아 end of days 무너진 제국의 벽 end of days 태양은 저물었어 네 기억속에 머물던 추억 이젠 다시 네게로 오질 않아 |
||||||
4. |
| 5:49 | ||||
Black and white
a city of doctrine is destroyed without completion Tearing man They are so painful because of the evil they had The world fall into the evil way All the doctrine over the world is dying All of these things are done by the devil As you are already aware No way out nothing anywhere For the first time You'll find it somewhere@ Fire and ice Hot but cold The low of the world falls into evil way Everything flies into the violent anger And return evil for good The world fall into the evil way All the doctrine over the world is dying All of these things are done by the devil As you are already aware No way out nothing anywhere For the first time You'll find it somewhere@ The world fall into the evil way All the doctrine over the world is dying All of these things are done by the devil As you are already aware No way out nothing anywhere For the first time You'll find it somewhere |
||||||
5. |
| 5:00 | ||||
시간이 시작되고 다시 잠들었어 눈부신 태양에 눈을 든 내게 After the
night in the blue sky 네가 찾아온거야 After the pain in the dark rain 사랑이 시작된 거야 In to the night in the moon light I'll see you youre my love After the night in the blue sky I'll see you your my love 홀로된 사랑에 눈을 든 내게 After the night in the blue sky 너를 알게 된거야 After the pain in the dark rain 사랑이 시작된 거야 In to the night in the moon light I'll see you youre my love After the night in the blue sky I'll see you your my love Only you 오랜 기다림에 지친 나를 그저 안아줘 I'll see you 힘겨운 나날 후 이제야 돌아온 너를 너무 사랑해 |
||||||
6. |
| 9:26 | ||||
<In the beginning>
다시 태어나고 싶어 모든걸 멈추고 싶어 태양과 내 기억이 멈추는 곳 짙은 어둠을 헤치고 보이지 않는 안개의 언덕위에 외치는 다시 세워진 평온의 생명 어둠을 넘고 뛰어 달린다면 거친 바람이 쉼이 될 거야 숨이차 허덕이는 내게도 시작의 생명 올거야 All our fear 내게 찾아 왔던 어둠 오랜 시간 껍질 벗고 가려진 자신 속의 가망 들은 짙은 어둠을 헤치고 보이지 않는 안개의 도시위에 이제는 다시 세워진 평온의 생명 어둠을 넘고 뛰어 달린다면 거친 바람이 쉼이 될 거야 숨이차 허덕이는 내게도 시작의 생명 올거야 All our fear No one can stop the way I proceed no one will dare to fight against me because I know the truth and truth is he <Heaven or Hell> Heven or hell Where is your final destination Heven of hell Where will you go when it's all over Choose your life This choice will lead you to a new situation Well, well, well The choice is your for free Come on(*5) Hurry up and make your final decision Can't you see the clock is running out Now, this is the time While when you're wasting your youth Heven slowly gets far away from you Still in the darkness, you crouch and wait You won't find another chance to change your fate Trust or mistrust Where is your final destination Trust or mistrust Where will you hide when it's all ever Choose your life This choice will lead you to a safe life Go go go The choice is your for free |
||||||
7. |
| 5:46 | ||||
let some kind
the violence left the women hurt alone the pain in the fire the lady has been forgotten for so long let me talk about justice that never lies let me explain about this any price oh my last mother you are so young to die so long ago and so far away you were gone out of sight and now the crime is here to rise pay back to us about it at any price the last empire such a coward in the history of another the pain in the fire you know you were lost our last mother let me talk about justice that never lies let me explain about this any price so long ago and so far away you were gone out of sight and now the crime is here to rise pay back to us about it at any price so long ago and so far away you were gone out of sight and now the crime is here to rise pay back to us about it at any price |
||||||
8. |
| 5:14 | ||||
힘들다고 말하기엔 너무 사소한 여행을 떠났기에
바보같이 세상보다 너무 작아진 자신의 모습속에 그토록 찾았던 사랑을 찾아 난 처음 나자신을 보게 된거야 내 소망은 그 사람과 내가 영원할 수 있다면 나는 나의소망을 더 사랑하며 살거야 사랑한다고 말하기엔 아직 용기가 없을 거라 말했었지 한 평생을 세상보다 더욱 사랑할 그대의 모습속에 너무도 밝아진 세상을 보고 한없이 사랑할 그대를 보며 내 소망은 그 사람과 내가 영원할 수 있다면 나는 나의 소망을 더 사랑하며 살거야 그대와 내 소망은 그 사람과 내가 영원할 수 있다면 나는 나의 소망을 더 사랑하며 살거야 |
||||||
9. |
| 4:54 | ||||
Holy war...Gladiator of nation
바람도 숨죽이는 태양의 언덕 이렇게 싸워서 세워진 대한이여 Be the reds...Great hill of sun 거리엔 붉은 제국 태고의 꿈들 한 순간도 멈추질 않았어 숨막히게 타오르는 갈증도 이제껏 짓누르던 삶도 너를 막을 순 없어 이제는 be the reds be the one Holy war...Gladiator of nation 오래전 꿈꿔왔던 제국의 아침 그 동쪽 피보다 더 붉은 대한이여 Be the reds...Great hill of sun 비로소 이루어진 오래된 꿈들 한 순간도 멈추질 않았어 숨막히게 타오르는 갈증도 이제껏 짓누르던 삶도 너를 막을 순 없어 이제는 be the reds be the one |
||||||
10. |
| 8:53 | ||||
어둠에 가려진 대지의 꿈들 시어간 주검에 불어올 새벽 대지의 끝까지
달려봐 바로 어둠이 멈춘 곳 약속된 태양의 새벽이여(대지의 새벽이 일어나) 또 다른 시작이여(제국의 춤추던 이슬 위에) 돌아온 태양이여 검붉게 드려진 노을의 저녁 식어간 대지 위에 타오를 정열 파란 하늘까지 달려봐 바로 어둠이 오지 않게 약속된 예언의 저녁이여(대지의 새벽이 일어나) 또 다른 시작이여(제국의 춤추던 이슬 위에)돌아온 태양이여 대지의 끝까지 달려봐 바로 어둠이 멈춘 곳 약속된 태양의 새벽이여(대지의 새벽이 일어나) 또 다른 시작이여(제국의 춤추던 이슬 위에) 돌아온 태양이여 |
||||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 10:30 | ||||
<Edge On The History>
Silently, wait for the history of life from ancient time Bend your knees to the history of life We have of human burns away peace But upholds the flag of arrogance God's eyes are full of fury His hand now starts judgement Finally, you'll be destroyed in the edge of history You will face some trouble Now you must sing the song of historical truth An exit for you last survival root Hide yourself behind the lies You'll be found in the dark skies Bend your knees to the history of life You have no exit for your obvious lies A cloudless sky The rain is over The world be roused by the new generation Will I see you again in the spring,in the justice of jesus christ <Destroyer> They want to feel Feeling of desire to destry another world Eye for eye Lie for lie They will destroy until the end of days The time has come the world is dying They faith has gone their souls are crying Forces of evil will never surrender Greed'll be killed by another world Now the time has come You'll face untold fear Oh... Destroyer The world spoild and relentless Greed money and power drives you to obey You can't see the future in darkness of the past You can't stop the ineluctable doom from rainning over the world The time has come You'll face untold fear Oh... Destroyer I want to feel Feeling of hope to restore another world Love for love Truth for Truth The God will restore over the world The time has come the world is dying They faith has gone their souls are crying Forces of evil will never surrender Greed'll be killed by another world You must be ready for your end of days Oh... Destroyer The world spoild and relentless Greed money and power drives you to obey You can't see the future in darkness of the past You can't stop the ineluctable doom from rainning over the world The time has come You must be ready for your end of days Oh... Destroyer |
||||||
2. |
| 8:23 | ||||
아무도 있지 않는 찬바람만 속삭이는 곳
허무와 좌절들의 이야기만 가득한 곳 언제까지 돌아볼거야 흩어지는 바람들에게 너를 결코 위할 순 없어 그저 널 넘어뜨릴 뿐이야 어리석다 말하지 마라 진리를 덮는 거짓일 뿐이야 고집한다 말하지 마라 넘어질 탑의 욕망일 뿐이야 허탈한 가식 속에 고개숙여 허무한 곳 무거운 어깨 위에 속여 왔던 나의 사랑 언제까지 돌아볼거야 속여 왔던 세상들에게 너를 결코 위할 순 없어 그저 널 넘어뜨릴뿐이야 어리석다 말하지 마라 진리를 덮는 거짓일 뿐이야 고집한다 말하지 마라 넘어질 탑의 욕망일 뿐이야 |
||||||
3. |
| 4:47 | ||||
가리려 하는가 덮으려 하는가
그저 실수였다 말하는가 I hope you admit that you were wrong You must be lost for too long To speak out the truth is not easy but you chose to keep up with your obstinacy Did you hear the words you speak to yourself 하늘 아래 메어진 꿈 피우게 하소서 피기도 전 사라진 봄날의 꿈 독재자가 되어 하늘을 덮는가 심판의 바람을 비웃는가 I hope you admit that you were wrong You must be lost for too long To speak out the truth is not easy but you chose to keep up with your obstinacy Did you hear the words you speak to yourself 하늘 아래 메어진 꿈 피우게 하소서 피기도 전 사라진 봄날의 꿈 |
||||||
4. |
| 6:51 | ||||
태양에 가리워져 어둠에 보이지 않는 자 흩어진 삶들의 먹이를 찾아 빼앗는가
There is he with folded wings In the valley of commendment You are the sneaker 빛을 두려워하는 어둠일 뿐이야 You are the liar 진실을 가리려 하는자 어제와 역사 속에 영원히 보이지 않는 자 등 뒤의 검붉은 날갯짓 살육의 자손이여 There is he with folded wings In the valley of commendment You are the sneaker 빛을 두려워하는 어둠일 뿐이야 You are the liar 진실을 가리려 하는자 Hey you 너의 검은 날개로 세상을 덮으려 하지마 Hey you 너의 어린 생각은 더 이상 소용없어 |
||||||
5. |
| 4:36 | ||||
황혼 져 갔지만 한 순간도 잊은 적 없어
이제껏 너도 날 사랑 했잖아 Tonight tonight This is my love (Here I am) 내가 영원히 사랑할 여인 Tonight tonight This is my love Here I am 새벽 그 언덕 위에 널 기다리던 꿈들 이제껏 너를 기다려 왔잖아 Tonight tonight This is my love (Here I am) 내가 영원히 사랑할 여인 Tonight tonight This is my love Here I am Here I am 황혼 새벽에도 한 순간도 잊은 적 없어 Tonight Daylight Tonight Tonight tonight This is my love 내가 영원히 사랑할 여인 Tonight tonight This is my love Here I am |
||||||
6. |
| 5:16 | ||||
진리들이 변해버렸어 거짓들이 가득한 이곳
오만하게도 빛을 보지 못하여 지극히 못생긴 원숭이의 진화론 따르는 지식의 사기꾼들을 보라 커다란 시계 속에 무엇이 들어있는지 알지도 못하면서 무척이나 아는 척하네 언제까지 속일 건가 언제까지 고집할까 어둠은 이제 땅에 엎드려 언제까지 속일 건가 언제까지 고집할까 어둠은 이제 죽으라 사람들이 변해 버렸어. 사랑없이 계산만 하네 오만하게도 빛을 보지 못하여 지극히 높으신 하나님의 평화를 따르지 못하는 사기꾼들을 보라 커다란 율법 속에 무엇이 들어 있는지 알지도 못하면서 무척이나 아는 척하네 예 언제까지 속일 건가 언제까지 고집할까 어둠은 이제 땅에 엎드려 언제까지 속일 건가 언제까지 고집할까 어둠은 이제 죽으라 기타솔로 언제까지 속일 건가 언제까지 고집할까 어둠은 이제 땅에 엎드려 언제까지 속일 건가 언제까지 고집할까 어둠은 이제 죽으라 죽으라 |
||||||
7. |
| 22:00 | ||||