Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:30 | ||||
2. |
| 4:08 | ||||
3. |
| 4:31 | ||||
いつかの夏の樣に 君を海まで連れてくよ
이쯔까노나쯔노요우니 키미노우미마데쯔레테쿠요 (언젠가의 여름처럼 너를 바다까지 데려가리라) 隨分變わったけれど 照り返す太陽は同じ 즈이분왓타케레도 카리데마스다이요우와오나지 (많이 변했지만 내리쬐는 태양은 똑같아) マリブの先まで競爭しよう 休みはこれからさ 君の心の 中の LOVE SONG 마리브노사키마데뵤우소우시요우야스미와코레타라사키미노코코로노 나카노 LOVE SONG (마리브까지 경주하자 휴가는 이제부터야 네 마음 속의 LOVE SONG) 許す勇氣がなくて 高校の頃 家出をした 우루스유우키가나쿠테 고우고우노코로 이에데오시타 (용서할 용기가 없어서 고등학교 시절 가출을 했다) 長い道の向こうの稻毛の浜で不意に言った 나가이미치노무코우노이나게노하마데후이니잇타 (기나긴 길의 저편 이나게해변에서 문득 말했지) 僕らはどれくらい 一緖にいられるのだろう 보쿠라와도레쿠라이 잇쇼니이라레루노다로-? (우리들은 앞으로 얼마나 함께 있을 수 있을까?) 汗ばむ手の平に君の氣持ちの程が 讀めなくて 아세바무데노히라니키미노키모찌노호도가 쯔카메나쿠테 (땀에 젖은 손바닥으론 네 기분이 어떤지 읽을 수가 없어) その唇は誰のもの? 소노구치비루와다레노모노? (그 입술은 누구의 것?) 夏の暑さの中で Ah きらめくsummer FM 나쯔노아쯔사노나카데 Ah 키라메쿠 summer FM (여름날의 더위 속에서 Ah 빛나는 summer FM) 僕のカメラで切り取るよ 보쿠노카메라데키리토루요 (내 카메라에 담아두리라) 得意の歌はやめといて合わせる summer FM 토쿠이노우타와야메토이테아와세루 summer FM (특기인 노래는 그만두고 채널을 맞추는 summer FM) そっと想いを彩るよ 솟도오모이이로도루요 (가만히 추억을 그린다) あの悲しみはいつかメロディ-に溶けて 아노가나시미와이쯔카메로디-니토케테 (그 슬픔은 언젠가 멜로디 속에 녹아) また僕らは出逢うだろう そんな絆を乘せたLOVE SONG 마다보쿠라와데아우다로- 손나키즈나오노세타 LOVE SONG (또 다시 우리들은 만나겠지 그런 인연을 실은 LOVE SONG) 誰のせいでもないはずさ 다레노세이데모나이하즈사 (누구의 탓도 아닌 법이지) 不思議と夏が終わらない せつなく summer FM 후시기도나쯔가오와라나이 세쯔나쿠 summer FM (신기하게도 여름이 끝나지 않아 안타깝게 summer FM) 心變わりはさりげなく 코코로가와리와사리게나쿠 (변심은 자연스럽게) 10時の花火見上げては 聞かせて summer FM 쥬우지노하나비미아게테와 키카세테 summer FM (10시의 불꽃놀이를 올려다보고는 들려줘 summer FM) 澁滯の間に KISSをした 쥬우타이노마니 KISS오시타 (차가 밀리는 사이에 KISS를 했다) 夏の暑さの中で Ah 나쯔노아쯔사노나카데 Ah (여름의 더위 속에서 Ah) 僕のカメラで切り取るよ 보쿠노카메라데키리토루요 (내 카메라에 담아두리라) 得意の歌はやめといて 토쿠이노우타와야메토이테 (특기인 노래는 그만두고) そっと想いを彩るよ 솟토오모이오이로도루요 (가만히 추억을 그린다) 聞くなら テルミ- SWEET FM 키쿠나라 tell me SWEET FM (기왕 듣을 거라면 tell me SWEET FM) |
||||||
4. |
| 3:44 | ||||
5. |
| 3:56 | ||||
6. |
| 3:58 | ||||
7. |
| 3:02 | ||||
8. |
| 3:48 | ||||
カモン てるびす N.Y.C
카몬 테루비스 n.y.c (come on Teruvis n.y.c) GIRL 百合 君は グ- in the N.Y.C girl 유리 키미와 구- in the n.y.c (girl 백합 당신은 구- in the n.y.c) 飮もう 呑もう のもう キャ→ 노모우 노모우 노모우 캬- (마시자 삼키자 넘기자 캬-) GIRL 無理?君は スッ- in the midnight city girl 무리? 키미와 슷- in the midnight city (girl 무리? 당신은 슥- in the midnight city) 來ない 來ない 來ない バ-(bar) 코나이 코나이 코나이 바- (오지않는 오지않는 오지않는 Ba)r 愛を貸せ アンリミ NO利子で 아이오 오카세 안리미 no 리시데 (사랑을 빌려줘 unlimit no 이자로) 會いにきて おわっ ドジ踏んだ 아이니키테 오왓 도지훈다 (만나러와 우앗 실수했다) Hey N.Y GOOD MORNING N.Y.C I'll be back 女N.Y.C I'll be back 오n.y.c (I'll be back girl n.y.c) あかんたれ―! 言?なき ?文家 아칸타레-! 코토다마나키 바이분카 イカくせ―! WHAT HAVE YOU DUNE? (이카쿠세-! WHAT HAVE YOU DUNE?) Hey N.Y GOOD MORNING N.Y.C これにて てるびす 終わりです。フッ- 코레니테 테루비스 오와리데스 훗- (이것으로 테루비스 끝입니다 훗-) バキュン うっ...。 바큔 웃.. |
||||||
9. |
| 3:25 | ||||
10. |
| 4:21 | ||||
11. |
| 4:51 | ||||
か じしょ
借りた ままの 辭書 の ペ- ジに 카리따 마마노 지쇼 노 페- 지니 돌려주지 못한 사전 한 페이지에 とき こ やさ み あなたからの 時 を 超えた 優 しさを 見た 아나따까라노 토끼오 코에따 야사시사오 미따 당신이 준, 시간을 넘은 다정함을 봤어 だいじょうぶ “How are you feeling? 大 丈 夫?” “How are you feeling? 다이죠一 부?” “How are you feeling? 괜찮아?” なつ もじ くせのある 懷 かしい 文字 쿠세노아루 나쯔까시이 모지 필체가 묻어나는 그리운 글자들 いま ばしょ 今, それぞれに それぞれの 場所 で 이마, 소레조레니 소레조레노 바쇼 데 지금, 저마다 각자의 장소에서 くちびる はし 口唇 を かみしめて みんな 走 ってるだろう 쿠찌비루오 카미시메떼 민 나 하싯 떼루다로一 입술을 깨물고 모두들 달리고 있겠지 How are you, friend? ひ あ きかい あの 日から 會う 機會 も ないけれど 아노 히까라 아우 키까이모 나이케레도 그 때부터 만날 기회도 없었지만.. むね こ きせつ なが ひと せ 胸 を 焦がす 季節 は 流 れ はぐれた 人 ごみを 背に 무네오 코가스 키세쯔와 나가레 하구레따 히또고미오 세니 가슴을 저미는 계절은 흐르고 놓쳐버린 사람들을 뒤로한 채 えがお ころ 笑顔 は あの 頃 の ままじゃなくても 에가오와 아노 코로노 마마쟈 나쿠떼모 내 웃는얼굴이 그때 그대로는 아니더라도 すこ とも よ もう 少 し 友 と 呼ばせて… 모一 스꼬시 토모또 요바세떼… 조금만 더 친구라 불러줘... そつぎょう な みち 卒 業 まで 慣れた この道 で 소쯔교一 마데 나레따 코노미찌데 졸업 때까지 익숙해진 이 길에서 は やくそく かぞ 果たされない 約 束 ばかりを 數 えていたね 하따사레나이 야쿠소쿠바까리오 카조에떼이따네 지킬 수 없는 약속만을 헤아리고 있었어 How are you, darlin'? ぼく なに にが な 僕 たちは 何 を 願 い 泣いてたろう? 보쿠따찌와 나니오 네가이 나이떼따로一 우리들은 무엇을 바라며 울고 있었던걸까 かぜ ぼく こえ ねぇ あれから どれだけの 風 に かすれた 僕 たちの 聲 네一 아레까라 도레다케노 카제니 카스레따 보쿠따찌노 코에 음- 그때부터 어느정도의 바람에 스쳐진 우리들의 목소리 つよ のぞ かな ゆめ わら どれほど 强 く 望 んだことも 協 わぬ 夢 だと 笑 った 도레호도 쯔요쿠 노존 다코또모 카나와누 유메다또 와랏 따 너무나 간절히 바라던 것도 이룰 수 없는 꿈이라며 웃었다 あせ す うえ せ て たいよう も 汗 を 吸った グラウンドの上 背なを 照らす 太 陽 が 燃えている 아세오 슷 따 구라운 도노우에 세나오 테라스 타이요一가 모에떼이루 땀을 떨구던 그라운드의 위, 등을 비추는 태양이 불타고 있어 やさ とき こた 「優 しさから はぐれそうな 時, 答 えを あせらないで」と 「야사시사까라 하구레소一나 토끼,코따에오 아세라나이데」또 따뜻함을 잃어버릴 듯할 때에는 해답을 서두르지 말라고 ひづ とお かこ ゆめみ ころ す さ ひび まち 日付けは 遠 い 過去, 夢 見る 頃, 過ぎ去りし 日日の 故鄕から 히즈케와 토오이 카코, 유메미루 코로, 스기사리시 히비노 마찌까라 날짜는 먼 과거, 꿈 꾸던 시절, 지나간 나날의 고향으로부터. むね こ きせつ なが ひと せ 胸 を 焦がす 季節 は 流 れ はぐれた 人 ごみを 背に 무네오 코가스 키세쯔와 나가레 하구레따 히또고미오 세니 가슴을 저미는 계절은 흐르고 놓쳐버린 사람들을 뒤로한 채 えがお ころ 笑顔 は あの 頃 の ままじゃなくても 에가오와 아노 코로노 마마쟈 나쿠떼모 내 웃는얼굴이 그때 그대로는 아니더라도 すこ とも よ もう 少 し 友 と 呼ばせて… 모一 스꼬시 토모또 요바세떼… 조금만 더 친구라 불러줘... すこ とも よ もう 少 し 友 と 呼ばせて… 모一 스꼬시 토모또 요바세떼… 조금만 더 친구라 불러줘... |
||||||
12. |
| 3:06 | ||||
13. |
| 4:06 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 0:51 | ||||
2. |
| 3:48 | ||||
C y n i c a l
ひか たよ な シ-ジャスが光る 賴り無いリストバンド 지저스가 빛나는 미덥지못한 리스트밴드 は ひ にがて ぶき 「晴れた日は苦手」が武器の 「맑은 날은 질색이야」가 무기인 ば はちけた こま あいそ メッキ張りのヒ-ロ- 8ヶタの駒に 愛想つかれて 겉치레뿐인 히로 8자릿수의 말들(장기나 바둑의)에 정나미가 떨어져서 たた だ すき な みらい デ-タが叩き出す 隙の無い未來に 데이터가 배출하는 빈틈없는 미래에 バグだらけ じまんのヘッドル-ム 버그투성이인 자랑스런 헤드룸 ひみつへいき つく かざ きょぞう すがた 秘密兵器は 造り 飾られた虛像の 姿 비밀병기는 치장된 허상의 모습 か ほこ じだい きど 枯れては さき誇る時代のスキャンダルで ノイロ-ゼ氣取り 말랐다가는 자랑스럽게 피어나는 시대의 스캔들로 노이로제인 척하며 め はし つづ びょうよ かいし 目もくれず走り續けていたスピンドルは 秒讀み開始のスタンバイ 눈길도 주지않고 계속해서 달렸던 스핀들은 초읽기개시의 스탠바이 かぜ たす アバンギャルドな風に助けられ しなやかに 아방가르드한 풍조에 도움받아 유연하게 ひと あ うま い ぶたい 人に合わせて上手く生きる シニカルな舞臺 で 타인에게 맞춰가며 능숙하게 살아가는 씨니컬한 무대에서 とき か ぬし うらぎ 時には飼い主も裏切 る 때로는 길러준 주인마저 배신한다 よごと つ かさ こえ あつ かべ か 夜每 積み重なる聲が厚い 壁に 變わる 밤마다 쌓아올린 목소리가 두터운 벽으로 변한다 むね ひ きばくそうち 胸に秘めた起爆裝置のエラ-で 가슴속에 숨긴 기폭장치의 에러로 くる 狂わせろ くだらないレジスタンス 엉망이 되게 하라 시시해빠진 레지스탕스 かれい えん ほうび くらやみ かがや 華麗に演じたご褒美は 暗闇で 輝くアクセサリ- 화려하게 연기한 보상은 암흑에서 빛나는 액세서리 けど せかい きたい さか はじ 蹴飛ばせば世界がひざまずく ベクトルが期待に逆らい始める 걷어차버리면 세계가 무릎꿇는다 벡터가 기대를 배신하기 시작한다 とき ま す じか いま 時のリズムは 卷き過ぎたゼンマイ仕掛けの今 시간의 리듬은 지나치게 감아버린 태엽장치와 같은 지금 ざいく まも つづ そだ こういしょう ガラス細工のように 守られ續けて育った後遺症はリスクとなり 유리세공처럼 계속 보호받으며 자란 후유증은 리스크가 되어 けが はいいろ たち むれ おそ 汚れた灰色の ネズミ達の 群に襲 われ 더러운 잿빛 쥐의 무리에게 공격받아 しん ゆめ げんじつ かる わら と ひび 信じてた「夢と現實」を 輕く 笑い 飛ばされる日日 믿어왔던 「꿈과 현실」을 가볍게 비웃음당하는 나날들 ひと あ うま い ぶたい 人に合わせて上手く生きる シニカルな舞臺で 타인에게 맞춰가며 능숙하게 살아가는 씨니컬한 무대에서 か な しゅみ 飼い馴らされるのは趣味じゃない 길들여지는 건 직성에 맞지 않아 さ まち きけん あそ ず めがみたち 冷めた街と 危險な遊び好きの女神達も 차가운 도시와 위험한 놀이를 좋아하는 여신들도 わる おとなたち つく きれい うそ 「惡い 大人達と 作る 綺麗な 噓」に 나쁜 어른들과 만드는 깨끗한 거짓말을 きづ はじ 氣付き始 める NEXT WORLD! 깨닫기 시작한다 NEXT WORLD |
||||||
3. |
| 3:47 | ||||
4. |
| 3:57 | ||||
5. |
| 3:48 | ||||
6. |
| 2:58 | ||||
7. |
| 1:37 | ||||
8. |
| 3:58 | ||||
9. |
| 3:46 | ||||