Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:00 | ||||
SWEET VANILLA
Written by HYDE Lyrics by HYDE / Lynne Hobday Sweet Vanilla 스위트 바닐라 I give myself to you 네게 나를 바친다 バラを敷き詰めて素敵な夢見を 바라오시키츠메테스테키나유에미오 장미를 깔아두고 꾸는 멋진 꿈을 Darling, It's all for your love 그대, 모두 당신의 사랑을 위한 것 目を塞ぎたくなる世界の果てでも 메오후사키타쿠나루세카이노하테데모 눈을 가리고 싶어지는 세계의 끝이라도 悲しませはしない 카나시마세와시나이 슬프게는 하지 않아 I will show to you the stars 네게 별들을 보여줄거야 There's so much that you should know 알려주고 싶은게 너무나 많아 I won't cause you any tears 당신이 조금도 눈물 흘리지 않게 할거야 Believe me Believe me 날 믿어줘 날 믿어줘 Sweet Vanilla 스위트 바닐라 I've waited here for you 당신을 위해 여기서 기다리고 있어 甘い素肌にキス惜しみない愛を 아마이스하다니키스오시미나이아이오 달콤한 살결에 키스 아낌없는 사랑을 Darling, It's all for your love 그대, 모두 당신의 사랑을 위한 것 さあ,手を伸ばして世界は矛盾に 사아, 테오노바시테세카이와무쥰니 자아, 손을 뻗어 세계는 모순으로 汚れてはいても 케가레테와이테모 더럽혀져있다해도 I will show to you the stars 네게 별들을 보여줄거야 There's so much that you should know 알려주고 싶은게 너무나 많아 I won't cause you any tears 당신이 조금도 눈물 흘리지 않게 할거야 Believe me Believe me 날 믿어줘 날 믿어줘 You make me feel brand new 당신은 어둠을 날려버리고 Cause you chase the clouds away 나를 새롭게 해준다 Believe me Believe me 날 믿어줘 날 믿어줘 I will show to you the stars 네게 별들을 보여줄거야 There's so much that you should know 알려주고 싶은게 너무나 많아 I won't cause you any tears 당신이 조금도 눈물 흘리지 않게 할거야 You've no need for any fear 아무것도 두려워할 필요 없어 I will show to you the stars 네게 별들을 보여줄거야 There's so much that you should know 알려주고 싶은게 너무나 많아 I won't cause you any tears 당신이 조금도 눈물 흘리지 않게 할거야 Believe me Believe me 날 믿어줘 날 믿어줘 |
||||||
2. |
| 4:57 | ||||
目覺めたのは夢のあと 僞りだらけの 地の果てへ ようこそ
메자메타노와 유메노아토 이쯔와리다라케노 치노하테에 요-코소 (눈뜬 것은 꿈꾼 후 거짓으로 가득한 땅끝에 잘 오셨습니다.) じりじりと燒き付くす天を仰ぎ つかみとる輝きで 지리지리토야키쯔쿠 스텡오아오기 쯔카미토루 카가야키데 (이글이글 타오르는 하늘을 우러러보며 움켜잡은 빛으로) 息を吹き返せ! 이키오 후키카에세! (다시 숨쉬어라!) 加速する この思い 願いよ 導いてよ 카소쿠스루 고노오모이 네가이요 미치비이테요 (가속해 가는 이 마음 부탁이야 이끌어줘) 太陽の向こうまで 願いよ はばたいて 타이요오노 무코오마데 네가이요 하바타이테 (태양의 저편까지 부탁이야 날아올라) 約束をした あの笑顔 遠回りしていた 君の待つ部屋へと 야쿠소쿠오시타 아노에가오 토오마와리 시테이타 키미노 마쯔헤야에토 (약속했던 그 미소 멀리 돌아갔었던 네가 기다리는 방으로) ぎりぎりと死神に抱かれたまま 기리기리 토시니가미니 다카레타마마 (죽음의 신에게 꽉 끌어안긴 채) 底をつく魂もあとがないけれど 소코오쯔쿠 타마시이모 아토가 나이케레도 (바닥으로 떨어져가는 영혼도 미래가 없지만) 加速する この思い 願いよ 導いてよ 카소쿠스루 고노오모이 네가이요 미치비이테요 (가속해 가는 이 마음 부탁이야 이끌어 줘) 太陽の向こうまで 願いよ はばたいてゆけ 타이요오노 무코오마데 네가이요 하바타이테유케 (태양의 저편까지 부탁이야 날아올라 가) 信じていて あともう少しで 신지테이테 아토모-스코시데 (믿고 있어 이제 조금이면) 傍へゆける 君の 소바에유케루 키미노 (곁에 갈 수 있어 당신의) 目覺めたのさ Won't trust no one again 메자메타노사 (눈뜬 거야) 目覺めたのさ Let me to your side 메자메타노사 (눈뜬 거야) 加速する この思い 願いよ 導いてよ 가소쿠스루 고노오모이 네가이요 미치비이테요 (가속해 가는 이 마음 부탁이야 이끌어 줘) 太陽の向こうまで 願いよ はばたいて 타이요오노무코오마데 네가이요 하바타이테 (태양의 저편까지 부탁이야 날아올라라) 運に命刺さった 聲が響いてる 운메이니사삿타 코에가히비이테이루 (운명에 찔린 목소리가 울려퍼지고 있어) 大切な人へと 願いよ はばたいてゆけ 타이세쯔나히토에토 네가이요 하바타이테유케 (소중한 사람에게 부탁이야 날아올라 가) 信じていて あともう少しで 신지테이테 아토모오스코시데 (믿고 있어 이제 조금이면) 傍へゆけるだ hello 소바에유케루 hello (곁으로 갈 수 있어 hello) |
||||||
3. |
| 4:29 | ||||
I LOST MYSELF I THINK I NEED SOMEONE IN HERE?
I KNOW I'M SANE BUT STILL MY DAEMON CALLS ME A LOT OF BRUISES TO REMIND ME WHAT I'M HERE FOR LET'S PLAY SIX SIX SIX YOU BETTER PICTURE THIS I'M NOT A HOPELESS CASE YOU WANT A PIECE OF ME? SAY THE WORDS OF LOVE IF YOU WANNA KISS IF YOU WANT A KISS OF ME (JUSTIFY YOUR LOVE) LOVE, IF YOU WANNA DANCE IF YOU WANNA DANCE WITH ME (JUSTIFY YOUR LOVE) LET ME BE LET'S PLAY SIX SIX SIX YOU BETTER STICK WITH ME I WONDER WHAT IS RIGHT? I KNOW YOU WANT ME TOO SAY THE WORDS OF LOVE IF YOU WANNA KISS IF YOU WANT A KISS OF ME (JUSTIFY YOUR LOVE) LOVE, IF YOU WANNA DANCE IF YOU WANNA DANCE WITH ME (JUSTIFY YOUR LOVE) IF YOU WANNA KISS IF YOU WANT A KISS OF ME (JUSTIFY YOUR LOVE) LOVE, IF YOU WANNA DANCE IF YOU WANNA DANCE WITH ME (JUSTIFY YOUR LOVE) LET ME BE I JUST WANT SOME PEACE OF MIND I NEED THE PERFECT SITUATION I WANT TO BE A STIMULATOR I DON'T NEED NO OTHER COMPLICATION STOP DRAGGING ME IN YOUR MISERY IT'S NOT ENOUGH YOU KNOW HOW HARD IT IS TO MAKE IT CLEAR I MIGHT BE WRONG BUT NO ONE'S EVER TOLD ME INSIDE MY HEAD I HEAR THESE VOICES TELLING ME LET'S PLAY AND KISS KISS KISS YOU BETTER STICK WITH ME I WONDER WHAT IS RIGHT? I KNOW YOU WANT ME TOO SAY THE WORDS OF LOVE IF YOU WANNA KISS IF YOU WANT A KISS OF ME (JUSTIFY YOUR LOVE) LOVE, IF YOU WANNA DANCE IF YOU WANNA DANCE WITH ME (JUSTIFY YOUR LOVE) IF YOU WANNA KISS IF YOU WANT A KISS OF ME (JUSTIFY YOUR LOVE) LOVE, IF YOU WANNA DANCE IF YOU WANNA DANCE WITH ME (JUSTIFY YOUR LOVE) LET ME BE LET'S PLAY SIX SIX SIX |
||||||
4. |
| 4:44 | ||||
(아코가레와 하루카 신키루노 카나타)
(히비와레타 무네가 코가레테 이타이요) (유리카고노 요오니 다키시메라레타나라) (히츠요오나모노난테 호카니나이) (키즈케바 하테시나이 사바쿠노 우에) (치기레타 오모이가 사켄데이타) (미아게타 히토미와 소라오 메가케테) (사이고노 히토츠마데 마부시이 야오 하나츠) (오다야카나 히비니 데아에타노나라) (스베테 유메닷타욧테 메자메테미타이) (도레쿠라이 키미오 마치츠즈케테타다로) (세츠나사 이가이와 모오 코코니나이) (메가 쿠라무 히자시가 테라시테루) (코고에타 코코로와 모에루요오니) 미아게타 히토미와 소라오 메가케테) (사이고노 히토츠마데 마부시이 야오 하나츠) (츠키사삿타) (모가쿠호도 카라무 유우시텟센오 츠레테) (히키즈루요오니 아스오 츠카무) Horizons rise here in my eyes A sound of silence calls Bot in my heart, a distant hope Is mine forever more 미아게타 히토미와 소라오 메가케테 (사이고노 히토츠마데 마부시이 야오 하나츠) |
||||||
5. |
| 5:12 | ||||
I'm crossing the borderline
Without a sound A wilderness No one could ever know The sadness How it brings me down I know I have no choice Is it wise? Taking a life? And I need to know Tell me how I should see the light I draw the gun And I take aim The world stands still Like a dream I stray I'm crossing the borderline God's on my side The sacrifice We make in heaven's name I'm praying But there's no escape I fire a ball of lead It's so cold This can't be love And I need to know Tell me how I should see the light I draw the gun And I take aim The world stands still Like a dream I stray And I need to know Tell me how I should see the light I draw the gun And I take aim The world stands still Like a dream Hear me pray I stray |
||||||
6. |
| 4:13 | ||||
Lord, please shine your light down upon me
Lord, grant me good fortune don`t shun me Take all this unhappiness from me Say, am I just crazy? Well, God Bless Me! Now Lord, save me a place there upon the ark I have been wandering in the dark Put me into your collection Lord, am I not worth your salvation? It`s all a masquerade Just who is who, I can`t say Don`t leave me in the cold Just who is fake, who`s real?? God Bless Me! So Lord, why do you watch from the sidelines? War, it`s being fought on the frontlines Say, what is your final intention? Lord, I`ve kinda lost my conviction It`s all a masquerade Just who is who, I can`t say Don`t leave me in the cold Just who is fake, who`s real?? God Bless Me! Why do we have a word for truth When the whole damn world`s an April fool? How come we find an antidote When germs grow fast and break the rutes? Why do I soil my clean white shoes When it won`t be long befor they`re old and worn? Are you sad or are you happy? How this pretension makes me yawn God Bless Me! It`s all a masquerade Just who is who, I can`t say Don`t leave me in the cold Just who is fake, who`s real?? It`s all a masquerade Just who is who, I can`t say Don`t leave me in the cold Just who is fake, who`s real?? God Bless Me! |
||||||
7. |
| 3:31 | ||||
I know what I`ve seen
Midnight Celebration I want to be free Midnight Celebration I want you to rise Midnight Celebration I play you obey Midnight Celebration I have no plan but that`s alright Can you trust me when I`m mad Have no time to set things right Can you love me when I`m sad I have no plan but that`s alright Can you trust me when I`m mad Have no time to set things right Can you love me when I`m sad I play you obey Midnight Celebration I have no plan but that`s alright Can you trust me when I`m mad Have no time to set things right Can you love me when I`m sad I have no plan but that`s alright Can you trust me when I`m mad Have no time to set things right Can you love me when I`m sad Have no time to set things right Have no time to set things right Have no time to set things right Have no time to set things right I have no plan but that`s alright Can you trust me when I`m mad Have no time to set things right Can you love me when I`m sad I have no plan but that`s alright Can you trust me when I`m mad Have no time to set things right Can you love me when I`m sad |
||||||
8. |
| 6:04 | ||||
* You were the love
I've always dreamed of But now I know I walked away too soon # No matter how Far away you are I'll be there High up on the moon Shining over you あふれるくらい君へ數え切れない愛を (아후레루쿠라이 키미에 카조에키레나이 아이오) 넘칠 정도로 그대를 향해 다 셀 수 없는 사랑을 重ね合う歲月ささやかな戀を (카사네아우 사이게츠 사사야카나 코이오) 반복되는 세월에 작은 사랑을 雨に濡れ絶やさぬように (아메니 누레 타야사누요오니) 비에 젖어 끊어지지 않도록 そこからどれくらい流されている? (소코카라 도레쿠라이 나가사레테이루) 그때부터 얼마나 떠내려갔을까? You were the love I've always dreamed of But now I know I walked away too soon # No matter how Far away you are I'll be there High up on the moon Shining over you 永遠に彩る四季を信じていた明日を (토와니 이로도루 시키오 신-지테이타 아시타오) 영원으로 채색되는 사계를 믿고 있던 내일을 この目には二度と映せはしないから (코노메니와 니도토 우츠세와 시나이카라) 이 눈에는 두 번 다시 비출 수 없을테니 いつの日も祈っている (이츠노히모 이놋-테이루) 언제라도 기도하고 있어 君へと輝きが降り注ぐように (키미에토 카가야키가 후리소소구요오니) 너에게 찬란한 빛이 쏟아지기를 You were the love I've always dreamed of But now I know I walked away too soon # No matter how Far away you are I'll be there High up on the moon Shining over you さよなら (사요나라) 안녕 |
||||||
9. |
| 5:09 | ||||
FRUITS OF CHAOS
Written by HYDE Lyrics by HYDE / ANIS なぜ創ったのカオスの果實 나제츠쿳타노카오스노카지츠 왜 만든거야 카오스의 과실 思いどうり 君の 오모이도우리 키미노 생각대로 너의 さあ,召し上がれ こぼさずに 사아, 메시아가레 코보사즈니 자, 드세요 흐르지 않도록 きっときっと熟れ過ぎてる···ねえ 킷토킷토우레스기테루···네에 분명 확실히 너무 익어버렸어···그렇지 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 WAKE UP 깨어라 もう知ってるよTVショ-なんでしょう 모-싯테루요TV쇼-난데쇼- 이미 알고있어 TV쇼인거지? 臺本どうり いつも 다이혼도우리 이츠모 대본대로 언제나 さあ,出ておいで約束は 사아, 데테오이데야쿠소쿠와 자, 따라와 약속은 とうにとうに過ぎてるのに···ねえ 토우니토우니스기테루노니···네에 이미 벌써 지나버렸는데···그렇지 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 WAKE UP 깨어라 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 WAKE UP 깨어라 I REALIZE 나는 각성했다 心が滿ちて人は意味を知る 코코로가미치테히토와이미오시루 마음이 찬 사람은 의미를 알지 君より素敵な魂の調べるを奏でましょう 키미요리스테키나타마시이노시라베루오카나데마쇼우 너보다 멋진 혼의 음율을 연주하자 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 WAKE UP 깨어라 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 I'M JUST A DOLL FOREVER DEAD 나는 그저 인형이야 영원히 죽어있는 WAKE UP 깨어라 |
||||||
10. |
| 3:12 | ||||
Come on and take a walk outside
It's just the day for it 아레하테타아시모토 You've grown a bit of a jungle 미나이후리스루앗카 It's time to make a stand 치메이쇼-니나루마에니 You've gotta tear it up and destroy Hideaway - say you're OK. Hideaway - do you wanna stay? Hideaway - say you're OK. Hideaway - to make a play. You can't avoid it anymore Let's take a closer look 토리모도세키미노이시 Dig in and get your hands dirty 사케요-노나이이타미 You've always done before 시하이사레루쿠라이나라 You've gotta tear it up and destroy Hideaway - say you're OK. Hideaway - do you wanna stay? Hideaway - say you're OK. Hideaway - to make a play. Poison circulates It's going to your head now Do you want to stay? The way you are Today? Hideaway - say you're OK. Hideaway - do you wanna stay? Hideaway - say you're OK. Hideaway - to make a play. (It's time) Are you ready now? (It's time) Are you ready now? (It's time) Are you ready now? (It's time) Are you ready now? |