Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:52 | ||||
2. |
| 1:48 | ||||
3. |
| 2:34 | ||||
4. |
| 1:54 | ||||
"언젠가 그대는 그 남자를 사랑하지 않게 될 거야."
라고 베르나르가 조용히 말했다. 그리고 나도 언젠가는 그대를 사랑하지 않게 되겠지.. 우리는 또 다시 고독하게 될 것이다. 그렇더라도 달라지는 건 없다. 거기엔 또 다시 흘러가버린 1년이란 세월이 있을 뿐인 것이다. "그래요, 알고 있어요" 라고 죠제가 말했다. 몇 살때였던가.... 열 넷 혹은 열 다섯살때 였던가... 그녀는 종종 그 포퓰러 나무 아래에 누워서 양발을 나무줄기에 걸친채로 바람에 흔들리고 있는 머리위의 수없이 많은 작은 잎들을 바라보았다. 바람은 훨씬 높은 곳에서 가냘파서 금방이라고 날아갈 듯한 나무 끄트머리들을 일제히 고개숙이게 했다. |
||||||
5. |
| 3:31 | ||||
6. |
| 2:55 | ||||
7. |
| 1:29 | ||||
8. |
| 1:53 | ||||
9. |
| 4:24 | ||||
Song by 'くるり(Quruli)'
僕が旅に 出る理由は だいたい百個くらいあって 보쿠가타비니 데루리유-와 다이타이코쿠라이앗테 내가여행을떠나는이유는대체로백가지정도있어 ひとつめは ここじゃどうも 息も詰まりそうになった 히토츠메와 코코쟈도-모 이키모츠마리소-니낫타 첫번째는이곳에있으면숨이막혀버릴것같이되어버렸기때문이지 ふたつめは 今宵の 月が 僕を 誘っていること 후타츠메와 코요이노츠키가 보쿠오 사솟테이루코토 두번째이유는오늘밤달이날이끌고있기에 みっつめは 車の免許 とってもいいかな 밋츠메와 쿠루마노멘쿄 톳테모이이카나 세번째는운전면허를따도괜찮겠다 なんて 思っていること 아난테 오못-테-이루코토 고생각하고있기때문 俺は車にウ-ハ-を (飛び出せハイウェイ) 오레와쿠루마니우-파-오 (토비다세하이웨이) 나는차에우퍼스피커를 (달려고속도로를) つけて 遠く フュ-チャ-鳴らす (久しぶりだぜ) 츠케테 토오쿠 퓨-챠-나라스 (히사시부리다제) 달고멀리 future 울리지 (오랜만이야) 何かでっかい 事してやろう 나니카뎃카이 코토시테야로- 무엇인가큰일을해보자 きっと でっかい 事してやろう 킷토 뎃카이 코토시테야로- 반드시큰일을해보이겠어 飛び出せジョニ- 氣にしないで 토비다세죠니- 키니시나이데 날아올라 journey 신경쓰지말아 身ぐるみ 全部 剝がされ ちゃいな 미구루미 젠부 하가사레 챠이나 몸이송두리째전부벗겨질것같은 やさしさも 甘いキスも あとから全部 ついてくる 야시사사모 아마이키스모 아토카라젠부 츠이테쿠루 다정함도달콤한키스도이제부터전부따라와 全部後 回しにしちゃいな 勇氣なんて いらないぜ 젠부아토 마와시니시챠이나 유-키난테 이라나이제 전부뒤로밀어놓아용기따위는필요없어 僕には 旅に出る 理由なんて何 ひとつない 보쿠니와 타비니데루 리유-난테나니 히토츠나이 나에게는여행을떠날이유따위는무엇하나없어 手を 離してみようぜ 테오 하나시테미요-제 손을떼어보지 つめたい 花が こぼれ落ちそうさ 츠메타이 하나가 코보레오치소-사 차가운꽃이떨어져버릴것같아 |