見つめあえばいいんだ Don't stop the show 미츠메아에바이인다 Don't stop the show (서로를바라보면되는거야 Don't stop the show) 僕はすでに落ちた in ur game 보쿠와스데니오치타 in ur game (난이미빠졌어 in ur game) 触れてしまいたいよ Kidnap ur cloth 후레테시마이타이요 Kidnap ur cloth (닿아버리고싶어 Kidnap ur cloth) 胸が騒ぐ Under my skin 무네가사와구 Under my skin (가슴뛰는 Under my skin) Destiny is tonight こんなに近くで 君を見たコトない 콘나니치카쿠데 키미오미타코토나이 (이렇게가까이에서 너를본적없어) U gotta make me crazy とまどうな Body 토마도우나 Body (망설이지마 Body) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? はじめよう party 하지메요오 party (시작하자 party) U'n Me 閉じ込めて Me'n U U'n Me 토지코메테 Me'n U (U'n Me 가두어서 Me'n U) 慌てるんじゃないぜ Cool it! 아와테룬쟈나이제 Cool it! (당황하고있는게아냐 Cool it!) だけど無理だ、そう Can't get U off my mind 다케도무리다, 소오 Can't get U off my mind (하지만무리야, 그래 Can't get U off my mind) 止められない衝動 Stop it! 토메라레나이쇼오도오 Stop it! (멈출수없는충동 Stop it!) もう君しか見えないんだ 모오키미시카미에나인다 (이미너밖엔보이지않아) Move wiz me tonight イケるトコまで yeah 이케루토코마데 yeah (갈수있는곳까지 yeah) 落ちるしか手が無い 오치루시카테가나이 (빠져볼수밖에수가없어) U gotta make me crazy 溶けてゆけ Honey 토케테유케 Honey (녹여가 Honey) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? U jerk me crazy 誰よりも Sexy 다레요리모 Sexy (누구보다도 Sexy) U'm Me キリがなく Me'n U U'm Me 키리가나쿠 Me'n U (U'm Me 한없이 Me'n U) U gotta make me crazy Dancing over my body Touching me while I'm touching U Don't U know? U gotta make me crazy とまどうな Body 토마도우나 Body (망설이지마 Body) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? はじめよう party 하지메요오 party (시작하자 party) U'n Me 閉じ込めて Me'n U U'n Me 토지코메테 Me'n U (U'n Me 가두어서 Me'n U) U gotta make me crazy 溶けてゆけ Honey 토케테유케 Honey (녹여가 Honey) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? U jerk me crazy 誰よりも Sexy 다레요리모 Sexy (누구보다도 Sexy) U'm Me キリがなく Me'n U U'm Me 키리가나쿠 Me'n U (U'm Me 한없이 Me'n U)
溢れ止まらない鼓動 どうにも出来無いと知っても 아후레토마라나이코도오 도오니모데키나이토싯테모 (넘쳐서멈추지않는고동 어떻게도할수없다는걸알고있어도) 誰かに呼ばれた名前を 다레카니요마레타나마에오 (누군가에게불려진이름을) 隠しきれずに 綺麗に紡うこの手は 카쿠시키레즈니키레이니츠쿠로오코노테와 (완벽하게감추지못하고예쁘게단장한이손은) 誰かを汚した気がした 다레카오요고시타키가시타 (누군가를더럽혔다는기분이들었어) 'Pieces' Imagine your wish… 期待込めた胸に I wish 기타이코메타무네니 I wish (기대를담은가슴에 I wish) 未来染めた時に I wish 미라이소메타도키노 I wish (미래를물들였던때의 I wish) 時代 流れのまま you wish ? 지다이나가레노마마 you wish ? (시간이흐르는채로 you wish ?) If you have power say I wish 過ぎた年月 馴れ合いは恐いと知り過ぎ 스기타토시츠키나레아이와코와이토시리스기 (지나간시간들 익숙해진두려움이라고너무도잘알고있었기에) 理性を押さえ込まれた 리세이오오사에코마레타 (이성을억눌리어졌었어) ずっと声を張り上げ 現実を唄い尽くして 즛토코에오하리아게 겐지츠오우타이츠쿠시테 (언제나소리를지르고 현실을노래하여) 手にした大切な音も 테니시타다이세츠나오토모 (손에넣었던소중한소리도) ささいな間違い認められずに 否み続けて 踏み外す君への道程を 사사이나마치가이미토레라레즈니 코노미츠즈케테후미하즈스키미에노도오테이오 (별거아닌잘못을인정하지못하고 계속부정해서겉돌기만하는네게로의과정을) さえない視界を越えていけたら 楽しい程 正しい叫び 사에나이시카이오코에테이케타라 타노시이호도타다시이사케비 (넓지않은시야를넘어볼수있다면 즐거울정도로정당한외침) 信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり 신지유루시타스베테와오와라나이미라이에토츠나가리 (믿고용서했던모든것은끝나지않을미래로의이어짐) 手紙の様に 残る記憶の奥 それを 테가미노요오니노코루키오쿠노오쿠소레오 (편지처럼남은기억속의그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테미가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘) いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ 이츠카라카케타보쿠노카케라이마츠요쿠신지테요 (언제부턴가없어진나의파편을지금진심으로믿어줘) 流れた涙 剥がれた姿 僕にはどちらも駄目だ 나가레타나미다하가레타스가타보쿠니와도치라모다메다 (흐르는눈물벗겨진모습 난어느쪽도할수없어) だって嘘が無いなら 薄ら笑いが出来てる自分を捨てた 닷테우소가나이나라우스라와라이가데키테루지분오스테타 (왜냐면거짓이없으면왠지웃음이나는나자신을버렸기에) 時計 針止まらぬ four seasons 川の流れの横 my reason 捜した… 토케이하리토마라누 four seasons 카와노나가레노요코 my reason 사가시타… (시계침이멈추지않는 four seasons 물이흐르는곳의옆에 my reason 찾아냈어…) Remember 自分に嘘つけない straight liner Remember 지분니우소츠케나이 straight liner (Remember 자신에게거짓말하지않는 straight liner) 局面打開 ? 曲げるslider 口だけ達者許されないなぁ So I 쿄쿠멘다카이 ? 마게루 slider 구치다케닷샤유루사레나이나 So I (국면타개? 왜곡하는 slider 입만살아서는용서받을수없는 So I) 迷う声耳向けず, 空, 儚く高く nevertheless 마요우코에미미무케즈,소라,하카나쿠타카쿠 nevertheless (헤매는귀를대지않고,하늘,아득히더높이 nevertheless) God bless us, plus minus, R.G's us 偉大なる mother earth God bless us, plus minus, R.G's us 이다이나루 mother earth (God bless us, plus minus, R.G's us 위대해지는 mother earth) What's delicious ? 理由皆捜す 忘れた呼び捨て worth What's delicious ? 리유우민나사가스 와스레타요비스테 worth (What's delicious ? 모두들이유를찾아 잊었던경칭은생략 worth) 3分の2使った my 宇宙 wishes 元につかの間の tune 삼분노니츠캇타 my 우츄 wishes 모토니츠카노마노 tune (3분의2를써버린 my 우주 wishes 본래로돌아간잠시동안의 tune) 未来へ問いかけ what peace is ? My advantage pieces… 미라이에토이카케 what peace is ? My advantage pieces… (미래를향해묻는 what peace is ? My advantage pieces…) たまには見とれた君の景色に 縁取る色は 淡く滲んだ温もりを 타마니와미토레타키미노케시키니 후치도루이로와아와쿠니진다누쿠모리오 (가끔씩정신없이바라본너의모습에 푸른빛은희미하게스며든따스함을) 与えた境を越えて行けたら 正しい事 決める喜び 아타에타사카이오코에테유케타라 타다시이코토키메루요로코비 (그어진경계를넘어갈수있다면 정당한일을결정하는기쁨) 信じ許した全ては 変わらない 光にも繋がり 신지유루시타스베테와카와라나이히카리니모츠나가리 (믿고용서했던모든것은변하지않을빛으로도이어지고) 照らした夜に 落とす希望の種 それを 테라시타요루니오토스키보오노타네소레오 (빛이비추던밤에떨어뜨린희망의씨앗 그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて描いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테에가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘그려줘) 明日から架けた 君の欠片ほら強く信じてよ 아스카라카케타키미노카케라호라츠요쿠신지테요 (내일로부터걸쳐진너의파편 봐,진심으로믿어줘) piece of my wish… messages to be free we run deep piece of my wish… hope to be grown up and keep piece of my wish… time for imagination only 信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり 신지유루시타스베테와오와라나이미라이에토츠나가리 (믿고용서했던모든것은끝나지않을미래로의이어짐) 手紙の様に 残る記憶の奥 それを 테가미노요오니노코루키오쿠노오쿠소레오 (편지처럼남은기억속의그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테미가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘) いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ 이츠카라카케타보쿠노카케라이마츠요쿠신지테요 (언제부턴가없어진나의파편을지금진심으로믿어줘) one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft Pieces, Places, 希望抱き what peace is ? Pieces, Places, 키보오다키 what peace is ? (Pieces, Places, 희망을끌어안은 what peace is ?) 輝くsmile in your faces, 未来信じ what peace is ? 카가야쿠 smile in your faces, 미라이신지 what peace is ? (반짝이는 smile in your faces, 미래를믿는 what peace is ?) hm... yeah... 集めてまとめた pieces hm... yeah... 아츠메테마토메타 pieces (hm... yeah... 모아서정리한 pieces hm... yeah... positively get pieces
Yeah-ah ha Hey, Get up boys!! It's time to shine! Now!!
(That's Right!!) ただひとつの夢 (Believe the signs!!) 君は君を?けて?た 言葉にならない ナミダをチカラに?えて (That's Right!!) We need the just one victory (Believe the signs!!) はじまりのドアを開こう 輝き出せ 風になって
君のことだけ 見つめている Eyes in love(Yeah, That's right) 「あきらめないで」 その言葉を何度も(Yeah)
心の中叫んでる
Ah-ha ひとりでは?えないこのゲ?ム 愛すべき誰か?み取る aim 想い渡しあえるのなら same すべてはここから始まる
今の君ならば 答えられるから
Yeah-ah ha Hey, Get up boys!! It's time to shine! Now!!
(That's Right!!) ただいとりの? (Believe the signs!!) どこまでも君を走らせるよ 最初に?いたい 誰かのためにまっすぐ We need the just one victory (Believe the signs!!) 終らない君の物語へ 輝き出せ 風になって
I want you to color my world 悲しい世界が僕たちに 絡まって 카나시이세카이가보쿠타치니 카라맛테 (슬픈세상이우리들에게 얽혀버려서) キレイなものからモノクロに 変えてゆく 키레이나모노카라모노쿠로니 카에테유쿠 (아름다움으로부터모노크롬으로 바뀌어가지) 僕はただ 自分に正直で 보쿠와타다 지분니쇼오지키데 (나는단지 나자신에게솔직하게) いたかっただけなのに 이타캇타다케나노니 (있고싶었을뿐이었는데) 「No」って言うことさえも 「No」테아우코토사에모 (「No」라고말하는것조차도) 出来なかったよ 데키나캇타요 (할수없었어) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 乾いた 僕の世界で 카와이타 보쿠노세카이데 (말라버린 나의세계에서) 君だけがいつも 鮮やかに見える 키미다케가이츠모 아자야카니미에루 (너만이언제나 선명하게보여) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか知らない 키미시카시라나이 (너밖에모르는) すべての色をぶつけて 스베테노이로오부츠케테 (모든색깔을내게던져서) 大好きな色も混ぜあえば 濁ってく 다이스키나이로모마제아에바 니곳테쿠 (정말좋아하는색도다른것과섞어버리면 탁해져가지) 子供の頃には知っていた 事なのに 코도모노고로니와싯테이타 코토나노니 (어렸을때에는모르고있었던 일이었는데) 君がもし、僕のキャンバスに 키미가모시, 보쿠노캼바스니 (네가만약, 나의캠퍼스에) 絵を描いてくれるなら 에오카이테쿠레루나라 (그림을그려준다면) もう二度と忘れない 모오니도토와스레나이 (두번다시잊지않을듯한) そんな気がする 손나키가스루 (그런느낌이들어) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 聞かせて 君の言葉を 키카세테 키미노코토바오 (들려줘 너의이야기를) 小さな子供に 聞かせるみたいに 치이사나코도모니 키카세루미타이니 (작은아이에게 들려주듯이) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか出来ない 키미시카데키나이 (너밖에할수없어) I know that I just wanna color my world まっすぐな 線を引いてみて 맛스구나 센오히이테미테 (똑바른 선을그어봐) 今なら 僕の目は 이마나라 보쿠노메와 (지금이라면 내눈은) それが 地平線に 소레가 치헤이센니 (분명그것이 지평선으로) 見えるはずだよ 미에루하즈다요 (보일거야) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 乾いた 僕の世界で 카와이타 보쿠노세카이데 (말라버린 나의세계에서) 君だけがいつも 鮮やかに見える 키미다케가이츠모 아자야카니미에루 (너만이언제나 선명하게보여) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか知らない 키미시카시라나이 (너밖에모르는) すべての色を使って 스베테노이로오츠캇테 (모든색깔을써서)
「ageha」中 14번째 Gift (5:48) 淡く色付いた紫陽花のさく路地裏には 아와쿠 이로즈이타 아지사이노 사쿠 로지우라니와 희미하게 물들었던 수국이 핀 뒷골목에는 靑く香る風がゆるやかに吹いて 아오쿠 카오루 카제가 유루야카니 후이테 푸른 향기를 풍기는 바람이 잔잔하게 불어 思い出の中の 오모이데노 나카노 추억 속의 (How I feel inside) 幼い僕は夏へ續くこの季節を 오사나이 보쿠와 나츠에 츠즈쿠 코노 키세츠오 어린 나는 여름으로 이어지는 이 계절을 驅け足で走り拔けた 카케아시데 하시리누케타 급하게 달려서 빠져나갔어 子供の頃に見た 未來を今步いている 코도모노 고로니 미타 미라이오 이마 아루이테이루 어릴 적 보았던 미래를 지금 걷고있어 (walk my own way) 理想と現實の狹間に搖れ大人になってゆく 리소오토 겐지츠노 하자마니 유레 오토나니 낫테유쿠 이상과 현실 사이에 흔들려 어른이 되어가 どんな時も忘れることのない遠い記憶あの空の下 돈나 토키모 와스레루 코토노나이 토오이 키오쿠 아노 소라노 시타 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 기억 그 하늘 아래 淡い風にそっと搖れてさく紫陽花のように 아와이 카제니 솟토 유레테 사쿠 아지사이노 요오니 희미한 바람에 살짝 흔들려 피는 수국처럼 いつか僕が思い描いてた夢は今も變わらないから 이츠카 보쿠가 오모이 에가이테타 유메와 이마모 카와라나이카라 언젠가 내가 마음속에 그렸던 꿈은 지금도 변하지 않으니까 今の僕に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けたい 이마노 보쿠니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케타이 지금의 내가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주고 싶어 やがて降りだした雨に追われて石疊を 야가테 후리다시타 아메니 오와레테 이시다타미오 이윽고 내리기 시작했던 비에 쫓겨서 보도를 走り拔けて逃げこむ思い出の場所 하시리누케테 니게코무 오모이데노 바쇼 달려나가 도망쳐 들어갔던 추억의 장소 ひそやかに香る 히소야카니 카오루 조용하게 풍기는 (I feel smell of rain) 雨のにおいは 아메노 니오이와 비의 향기는 なぜか今も君の胸を甘く締めつけるけれど 나제카 이마모 키미노 무네오 아마쿠 시메츠케루케레도 왠지 지금도 너의 가슴을 달콤하게 계속 조르지만 懷かしさはきっと 過去の君が殘した希望 나츠카시사와 킷토 카코노 키미가 노코시타 키보오 그리움은 분명 과거의 너가 남겨둔 희망 (My dear feeling) これからまた君の行先へと希望を殘さなきゃ 코레카라 마타 키미노 유쿠사키에토 키보오오 노코사나캬 지금부터 다시 너의 목적지로 희망을 전하지 않으면 안 돼 どんな時も忘れることのない遠い季節あの路地裏で 돈나 토키모 와스레루 고토노 나이 토오이 키세츠 아노 로지우라데 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 계절 그 뒷골목에서 雨上がりに靑く染まりさく紫陽花のように 아메아가리니 아오쿠 소마리 사쿠 아지사이노 요오니 비 갠뒤 푸르게 물들여 핀 수국처럼 いつか君が思い描いてた夢は今も變わらないなら 이츠카 키미가 오모이 에가이테타 유메가 이마모 카와라나이나라 언젠가 너가 마음속에 그렸던 꿈이 지금도 변하지 않았다면 今の君に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けよう 이마노 키미니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케요오 지금의 너가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주자 きっといつの日か振り返るその時には 킷토 이츠노 히카 후리카에루 소노 토키니와 분명 언젠가 뒤돌아다볼 그 때에는 步き出したばかりのこの道さえ遠く見えるさ 아루키다시타바카리노 코노 미치사에 토오쿠미에루사 막 걸어나갔던 이 길조차 멀게 보일꺼야 どんな時も忘れることのない遠い記憶あの空の下 돈나 토키모 와스레루 코토노나이 토오이 키오쿠 아노 소라노 시타 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 기억 그 하늘 아래 淡い風にそっと搖れてさく紫陽花のように 아와이 카제니 솟토 유레테 사쿠 아지사이노 요오니 희미한 바람에 살짝 흔들려 피는 수국처럼 いつか僕が思い描いてた夢は今も變わらないから 이츠카 보쿠가 오모이 에가이테타 유메와 이마모 카와라나이카라 언젠가 내가 마음속에 그렸던 꿈은 지금도 변하지 않으니까 今の僕に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けたい 이마노 보쿠니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케타이 지금의 내가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주고 싶어