Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:03 | ||||
2. |
| 4:54 | ||||
3. |
| 3:46 | ||||
uh baby 君のそばにいると
uh baby 키미노소바니이루토 uh baby 그대 곁에 있으면 フワリ 身體浮かぶようで 후와리 카라다우카부요-데 몸이 두둥실 떠오르는 것 같아서 交す言葉も 雲の上泳ぐの 카와스코토바모 쿠모노우오요구노 서로 나누는 말도 구름 위를 헤엄쳐요 I know I'm in dream now 君のこと知りたくて 키미노코토시리따쿠테 그대에 대해 알고 싶은데 だけど氣持ちは聞けなくて 다케도키모치와키케나쿠테 어떤 기분인지 물을 수가 없어요 このままじゃもう 友達以上にはなれないかな? 코노마마쟈모- 토모다찌이죠-니와나레나이카나 이대로는 친구 이상은 될 수 없는 걸까? いつか my love 이쯔카 my love 언젠가 my love 戀人に my love to you 코이비토니 my love to you 연인으로 my love to you 明日こそはきっと 아시타코소와킷-토 내일이야말로 꼭 君に君に この想いを傳えよう 키미니키미니 코노오모이오쯔타에요- 그대에게 그대에게 이 마음을 전할거예요 今 心のまま 이마 코코로노마마 지금 이 마음 그대로 この願いがかなうのなら いつまでも 코노네가이가카나우노나라 이쯔마데모 이 바람이 이루어진다면 영원히 for you 愛し續けよう for you 아이시쯔즈케요- for you 영원히 사랑해요 uh baby 4週間と three days uh baby 욘-슈-칸-토 three days uh baby 4주일하고도 three days 君は電話さえ聞かずに 키미와뎅-와사에키카즈니 그대는 전화조차 하지 않고 ふたりきりだと 話も續かない 후타리키리다토 하나시모쯔즈카나이 우리뿐이라는 이야기도 계속 할 수 없네요 maybe you have a girlfriend 夜明けの月のように 요와케노쯔키노요-니 새벽달처럼 手のひらすくう水のように 테노히라스쿠-미즈노요-니 손바닥으로 떠올리는 물처럼 消えてゆく前に こんなに好きなこと 屆けたくて 키에테유쿠마에니 콘-나니 스키나코토 토도케타쿠테 사라져 버리기 전에 이렇게나 좋아한다고 전하고 싶어요 いつも my love 이쯔모 my love 언제나 my love 見つめてる my love to you 미쯔메테루 my love to you 바라보고 있어요 my love to you 今夜こそは きっと 콩-야코소와 킷-토 오늘밤이야말로 꼭 キラキラめく この想いは風に乘り 키리키라메쿠코노오모이와카제니노리 반짝반짝 빛나는 이 마음은 바람을 타고 今 會いにゆくよ 이마 아이니유쿠요 지금 그대를 만나러 가요 この願いがかなうときは どこまでも 코노네가이가카나우토키와 도코마데모 이 바람이 이루어 질 땐 어디까지라도 with you 驅けてゆけるから with you 카케테유케루카라 with you 달려 갈 수 있으니까요 心呼び合う 瞬間に 코코로요비아우 -칸-니 마음이 서로 부르는 순간 二つの愛は ひとつになるだろう 후타쯔노아이와 히토쯔니나루다로- 두개의 사랑은 하나가 되겠죠 君に君に この想いを傳えよう 키미니키미니 코노오모이오쯔타에요- 그대에게 그대에게 이 마음을 전할거예요 今 心のまま 이마 코코로노마마 지금 이 마음 그대로 この願いがかなうのなら いつまでも 코노네가이가카나우노나라 이쯔마데모 이 바람이 이루어진다면 영원히 for you 愛し續けよう for you 아이시쯔즈케요- for you 영원히 사랑해요 キラキラめく この想いは風に乘り 키리키라메쿠코노오모이와카제니노리 반짝반짝 빛나는 이 마음은 바람을 타고 今 會いにゆくよ 이마 아이니유쿠요 지금 그대를 만나러 가요 この願いがかなうときは どこまでも 코노네가이가카나우토키와 도코마데모 이 바람이 이루어 질 땐 어디까지라도 with you 驅けてゆけるから with you 카케테유케루카라 with you 달려 갈 수 있으니까요 驅けてゆけるから 카케테유케루카라 달려 갈 수 있으니까요 - |
||||||
4. |
| 3:56 | ||||
[가사]
君にえたらきっと離さない 君のすべてもう一度よく見たい それがもうわない望みだとしたなら 他に何があるだろう 君にえたらもっと話したい できるだけその聞いていたい それがもうわない望みだとしたなら 僕に何がるだろう 比べるべきじゃないね、人は皆違うんだ それでも似たようなヘアスタイルを目で追うよ やさしくしてくれてる?隣に座る人は 見つかったんだね、本の自分になれる場所 どれくらい時間たてば前の僕にれるだろう 愛などいらなかった世界へ 君にえたらきっと離さない 君のすべてもう一度よく見たい それがもうわない望みだとしたなら 他に何があるだろう Now I have nothing. 心が凍ってゆく You′re my everything. 想い募ってゆく 君がもうかない望みだとしたなら 僕は何をできるだろう 失くしてしまってからづくなんていけど あの日見たさえ拭えないまま もし許されるならば もう一度、この手で、もう一度、守るよ 君にえたらきっと離さない 君のすべてもう一度よく見たい それがもうわない望みだとしたなら 他に何があるだろう 君にえたらもっと話したい できるだけその聞いていたい それがもうわない望みだとしたなら 僕に何がる0ろう [발음] 키미니아에타라킷-토하나사나이 키미노스베테모-이치도요쿠미따이 소레가모-카나와나이노조미다토시타나라 호카니나니가아루다로- 키미니아에타라못-토하나시따이 데키루다케소노코에키-테이따이 소레가모-카나와나이노조미다토시타나라 보쿠니나니가노코루다로- 쿠라베루베키쟈나이네 히토와민-나치가운-다 소레데모니타요-나헤아스타이루오메데오-요 야사시쿠시테쿠레테루 토나리니스와루히토와 미쯔캇-탄-다네 혼-또-노지분-니나레루바쇼 도레쿠라이지칸-타테바마에노보쿠니모도레루다로- 아이나도이라나캇-타세카이에 키미니아에타라킷-토하나사나이 키미노스베테모-이치도요쿠미따이 소레가모-카나와나이노조미다토시타나라 호카니나니가아루다로- 코코로가코옷-테유쿠 오모이쯔놋-테유쿠 키미가모-토도카나이노조미다토시타나라 보쿠와나니오데키루다로- 나쿠시테시맛-테카라키즈쿠난-테오소이케도 아노히미타나미다사에누구에나이마마 모시유루사레루나라바 모-이치도 코노테데 모-이치도 마모루요 키미니아에타라킷-토하나사나이 키미노스베테모-이치도요쿠미따이 소레가모-카나와나이노조미다토시타나라 호카니나니가아루다로- 키미니아에帽窄?토하나시따이 데키루다케소노코에키-테이따이 소레가모-카나와나이노조미다토시타나라 보쿠니나니가노코루다로- [해석] 너를 만나면 절대 놓지 않을거야 너의 모든 걸 다시 한 번 자세히 보고 싶어 그것이 이제 이루어질 수 없는 소망이라면 그 밖에 무엇이 있을까 너를 만나면 더 이야기하고 싶어 가능한한 그 목소리를 듣고 싶어 그것이 이제 이루어질 수 없는 소망이라면 나에게 무엇이 남아있을까 비교해선 안돼, 사람은 모두 다르니까 그런데도 비슷한 헤어스타일을 눈으로 좇게 돼 옆에 앉은 사람은 잘해주고 있니? 찾았구나, 진정한 자신이 될 수 있는 곳 얼마나 시간이 흘러야 예전의 나로 돌아갈 수 있을까 사랑따윈 필요없던 그 시절로 너를 만나면 절대 놓지 않을거야 너의 모든 걸 다시 한 번 자세히 보고 싶어 그것이 이제 이루어질 수 없는 소망이라면 그 밖에 무엇이 있을까 마음은 차가워져만 가네 너를 향한 마음은 심해져만 가네 네가 이미 이루어질 수 없는 소망이라면 나는 무얼 할 수 있을까 잃고 나서야 깨닫다니 너무 늦었지만 그 날 본 눈물조차 훔치지 않은채 만약 허락된다면 다시 한 번, 이 손으로, 다시 한 번, 지켜줄게 너를 슁じ?절대 놓지 않을거야 너의 모든 걸 다시 한 번 자세히 보고 싶어 그것이 이제 이루어질 수 없는 소망이라면 그 밖에 무엇이 있을까 너를 만나면 더 이야기하고 싶어 가능한한 그 목소리를 듣고 싶어 그것이 이제 이루어질 수 없는 소망이라면 나에게 무엇이 남아있을까 |
||||||
5. |
| 4:23 | ||||
[가사]
慰めながら 不謹だけど 泣いてる顔も綺麗でアセるよ 友達の距離 少し縮めたら 君は愛しいコワレモノだった 挫けず夢を見ることは 自分とってること 日にえる擦り傷を 自慢してもいいくらいさ 空は飛べないけど 翼ならあげよう それは「もうひとりじゃない」と 君の孤がす言葉 どんな悲論者も をしてわる 選んだ道がもし行き止まりならそこで 迷えばいい 「下弦の月がナイフのようだね」 そう言いながらデジャブ感じてる 予感と惑いの中で 瞳は君を探してた 二人じゃないと開かない 扉があるこの世界で 空は飛べないけど 翼ならあるのさ それはふとれた視線で 君がささやいてたシグナル いつか現主義者は 少年にる そのとき僕は君のためにどんな夢を 見るのだろう なぜか互いの翼を持って 僕らは生まれてきた 未へと向かうために You know love has a gift The Wings of Words… 空は飛べないけど 翼ならあげよう それは「もうひとりじゃない」と 君の孤がす言葉 どんな悲論者も をしてわる 選んだ道がもし行き止まりならそこで 迷えばいい [발음] 나구사메나가라후킨신다케도 나이떼루카오모키레이데아세루요 토모다치노쿄리스코시치지메따라 키미와이토시이코와레모노닷따 쿠지케즈유메오미루코토와 지분또타타캇떼루코토 히고토니후에루스리키즈오 지만시떼모이이쿠라이사 소라와토베나이케도츠바사나라아게요- 소레와모-히토리쟈나이또 키미노코도쿠하가스코토바 돈나페시미스토모코이오시떼카와루 에란다미치가모시유키도마리나라소코데 마요에바이이 카겐노츠키가나이후노요-다네 소-이이나가라데쟈부칸지떼루 요칸또토마도이노나카데 히토미와키미오사가시떼따 후타리쟈나이또히라카나이 토비라가아루코노세카이데 소라와토베나이케도츠바사나라아루노사 소레와후토후레따시센데 키미가사사야이떼따시그나루 이츠카리아리스토와쇼-넨니모도루 소노토키보쿠와키미노타메니돈나유메오 미루노다로- 나제카타가이노츠바사오못떼 보쿠라와우마레떼키따 미라이에또무카우타메니 소라와토베나이케도츠바사나라아게요- 소레와모-히토리쟈나이또 키미노코도쿠하가스코토바 돈나페시미스토모코이오시떼카와루 에란다미치가모시유키도마리나라소코데 마요에바이이 [해석] 위로하면서 부적절한 생각이지만 울고 있는 얼굴도 아름다워 애가 타 친구간의 거리를 조금 줄이고 보니 너는 부늑仄?쉬운 사랑스런 사람이었어 굽히지 않고 꿈을 꾸는 것은 자신과 싸우고 있다는 것 날마다 늘어나는 생채기를 자랑해도 될 정도야 하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게 그것은 ″이제 혼자가 아니야″ 라고 너의 고독을 벗겨줄 말 어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지 선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서 헤매면 돼 ″하현달이 나이프같아″ 그렇게 말하면서 데자뷰를 느끼고 있어 예감과 당혹감 속에서 눈동자는 널 찾고 있었지 둘이 아니면 열리지 않는 문이 있는 이 세상에서 하늘은 날 수 없지만 날개라면 있어 그것은 문득 스친 시선에서 네가 속삭이던 시그널 언젠가 현실주의자는 소년으로 돌아가지 그때 나는 너를 위해 어떤 꿈을 꾸게 될까 어쩐지 서로의 날개를 가지고 우리들은 태어났지 미래로 향하기 위해 하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게 그것은 ″이제 혼자가 아니야″ 라고 너의 고독을 벗겨줄 말 어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지 선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서 헤매면 돼 |
||||||
6. |
| 3:56 | ||||
7. |
| 4:43 | ||||
8. |
| 4:54 | ||||
[가사]
にれそうな 胸の高鳴り 見つめるたびに が近づく 雪が舞いそうな空の下 出えたのは じゃなく I′m just being in love 始まりそうさ just in love? 少しずつ… 少しずつ… ときめきは君のとなりで 繰り返し溢れてゆく 愛の予感に包まれて ありがちな一言さえも 火をすよ maybe in love with you わざと意地をしてみたけれど どんな言葉も 甘く溶けるよ kissにあとどれくらいだろう? 今夜君を したくはない I′m just being in love 抱きしめたくて just in love いつまでも… いつまでも… 何も言わずに引き寄せて 響き合う胸の鼓動 時の音が聞こえるほどに ためらって震えるなんて らしくもない almost in love この輝きは今 君がくれた奇蹟 ふたりの世界が 動き出す 手のひらのき えてる微熱は 止められない ここから先 きっと only you ときめきは君のとなりで 繰り返し溢れるから このままただそばにいて 1秒も離したくはない 愛している I′m in love with you [발음] 호-니후레소-나 무네노타카나리 미쯔메루타비니 코이가치카즈쿠 유키가마이소-나소라노시타 데아에타노와 이타즈라쟈나쿠 I′m just being in love 하지마리소-사 just in love? 스코시즈쯔 스코시즈쯔 토키메키와키미노토나리 데쿠리카에시아후레테유쿠 아이노요칸-니쯔쯔마레테 아리가치나히토코토사에모 히오토모스요 와자토이지와루오시테미타케레도 돈-나세리후모 아마쿠토케루요 kiss니아토도레쿠라이다로- 콩-야키미오 카에시타쿠와나이 I′m just being in love 다키시메타쿠테 just in love 이쯔마데모 이쯔마데모 나니모이와즈니히키요세테 히비키아우무네노코도- 토키노네가키코에루호도니 타메랏-떼후루에루난-테 라시쿠모나이 코노카가야키와이마 키미가쿠레타키세키 후타리노세카이가 우고키다스 노히라노사사야키 쯔타에테루비네쯔와 토메라레나이 코코카라사키 킷-토 only you 토키메키와키미노토나리데 쿠리카에시아후레루카라 코노마마타다소바니이테 이치뵤-모하나시타쿠와나이 아이시테루 [해석] 뺨에 닿을 듯한 가슴 뛰는 소리 바라볼 적마다 사랑이 가까워지네 눈이 내릴 듯한 하늘 아래서 만날 수 있었던 건 장난이 아니라 I′m just being in love 시작될 것 같아 just in love? 조금씩... 조금씩... 설레임은 너의 곁에서 반복되며 흘러 넘치네 사랑의 예감에 감싸여 흔한 말 한마디도 불을 키네 일부러 심술도 부려봤지만 어떤 말도 달콤하게 녹아드네 kiss한 뒤엔 어떨까? 오늘밤 널 돌려보내고 싶지 않아 I′m just being in love 안고싶어서 just in love 영원히... 영원히... 말없이 끌어안아 서로 울리는 가슴의 고동 시간이 흘러가는 소리가 들릴수록 망설이며 떨 것 같지도 않아 이 빛은 지금 네가 준 기적 둘만의 세상이 움직이기 시작하네 손바닥의 속삭임이 전하는 미열은 멈출 수 없어 앞으로도 분명히 only you 설레임은 너의 곁에서 반복되며 흘러 넘치니까 이대로 그냥 곁에 있어줘 한순간도 떨어지고 싶지 않아 사랑해 |
||||||
9. |
| 3:50 | ||||
10. |
| 5:51 | ||||
[가사]
忘れてた忘れかけてた記憶のレ-ルを今も僕は步いている ゆれていたゆらめいていた季節が終わり大人になりはじめている 雨上がり空のいは何か思い出しそうな氣にさせられるよ 强がってた無邪氣な頃の 互いの呼び名は今も變わらないまま 大事にしてたもの運んでゆこう やわらかくやわらいでゆく夜が終わり少年の日にさよならする 水たまり映し出す雲白く浮かび時の流れ連れ去ってく 懷かしい日の思い出だけを 語り合うだけの再會にしたくない 朝陽に肩べ笑顔でゆこう 忘れてた忘れかけてた記憶のレ-ルを今も僕は步いている 遠い日日と遠い日の夢をつなぐレ-ルを今僕らは步いている 机に殘した落書きと 學割切符と自由な日日 戀の話と未來の夢 目覺ましの合圖 びた自轉車とサッカ-ゴ-ル 校舍の裏乘り越えたフェンス 夕日が作った長い影 授業のチャイム (I'm) just on the long long way [발음] 와스레테타와스레카케테타키오쿠노레-루오이마모보쿠와아루이테이루 유레테이타유라메이테이타키세츠가오와리오토나니나리하지메테이루 아메아가리소라노니오이와난카오모이다시소-나키니사세라레루요 츠요갓테타무쟈키나코로노 타가이노요비나와이마모카와라나이마마 다이지니시테타모노하콘데유코- 야와라카쿠야와라이데유쿠요루가오와리쇼-넨노히니사요나라스루 미즈타마리우츠시다스쿠모시로쿠우카비토키노나가레츠레삿테쿠 나츠카시이히노오모이데다케오 카타리아우다케노사이카이니시타쿠나이 아사히니카타나라베에가오데유코- 와스레테타와스레카케테타키오쿠노레-루오이마모보쿠와아루이테이루 토오이히비토토오이히노유메오츠나구레-루오이마보쿠라와아루이테이루 츠쿠에니노코시타라쿠가키토 가쿠와리킷뿌토지유-나히비 코이노하나시토미라이노유메 메자마시노아이즈 사비타지텐샤토삿카-고-루 코-샤노우라노리코에타펜스 유-히가츠쿳타나가이카게 쥬교-노챠이무 [해석] 잊었었던잊고있었던기억의레일을지금도나는걷고있어 흔들리던흔들리고있던계절이끝나어른이되려고하고있어 비가개인하늘의냄새는무엇인가떠올리려하는듯한기분이되지 강한체하던순진했던시절의 서로를부르던이름은지금도변하지않은채 소중히했던것을싣고가자 부르러운부드러워져가는밤이끝나고소년의날들에안녕을말해 물웅덩이에비추어지는구름하얗게떠올라시간의흐름에사라져가 그리운날의추억만을 서로말하기만하는재회는하고싶지않아 아침햇살에어깨를나란히웃는얼굴로걷자 잊었었던잊고있었던기억의레일을지금도나는걷고있어 먼날들과먼날의꿈을잇는레일을지금우리들은걷고있어 책상에남긴낙서와 학생할인표와자유로운날들 사랑의이야기와미래의꿈 눈을깨는신호 녹슨자전거와축구골대 교사의뒷편넘어다니던울타리 저녁해가만든긴그림자 수업벨소리 |
||||||
11. |
| 3:47 | ||||
[가사]
あの日とわらぬ トキメキを叫ぶ 果てしなこの上 終わりなき旅の 終わりなき夢に憧れただ走る ブラインドから差しむ 朝の日差しに照らされ 目めたこの部屋 今日が始まる 朝食はいつものに コヒ一切れのパン 履き慣れたくつで 今日も出掛けよう あの頃必死で走った 道が今もく あの日とわらぬ トキメキを叫ぶ 果てしなこの上 終わりなき旅の 終わりなき夢に憧れただ走る 今この場所から見える まだがるい空 わらないモノに 心が躍る いつか見た夢の続きは今もか遠く‥!! 何かがった時にまた一つ 新しい夢が生まれる それを追いかける 必死な姿に 僕の全てがある 何度苦しい事が待っていたって ここまでれたんだ 飛び越えられるさ… もっと… あの日とわらぬ トキメキを叫ぶ 果てしなこの上 終わりなき旅の 終わりなき夢に憧れただ走る 何かがった時にまた一つ 新しい夢が生まれる それを追いかける 必死な姿に 僕の全てがある |
||||||
12. |
| 6:42 | ||||
DANCE WITH ME
溜め息ばかりで幸せ逃がさないように 타메이키바카리데시아와세니가사나이요니 DANCE WITH ME 이제껏 잊고 살아왔던 내 모습을 찾아야할 이 순간 聞える懷しいメロディ 키코에루나츠카시이멜로디 忘れかけていた記憶が蘇る 와스레카케떼이따키오쿠가요미가에루 어디선가 함께 부르던 하모니 이젠 끝나지 않기를 맘에서 맘으로 繫ぐこの世界 츠나구코노세카이 DANCE WITH ME 東の空が朝燒けに染まって渗む 히가시노소라가아사야케니소맛떼니지무 DANCE WITH ME 서쪽 바다 붉게 물든 노을빛에 맘을 뺏겨 간대도 想っているのはいつだって君だよ 오못떼이루노와이츠닷떼키미다요 DANCE WITH ME 聲を屆けて DANCE WITH ME 코에오토도케떼 DANCE WITH ME 두 손을 꼭 잡고서 限りある 景色が見えぬまま 카기리아루 케시키가미에누마마 今日が終わるのなら眠るには早すぎる 쿄-가오와루노나라네무루니와하야스기루 흐린 창문 사이로 쏟아지는 햇살 서로 어깨를 기대고 노래해 노래해 歌おう(キミと) 胸に響かせて 우타오-(키미또) 무네니히비카세떼 DANCE WITH ME 南の風がを撫でてゆくそっと 미나미노카제가호호오나데떼유쿠솟또 DANCE WITH ME 북쪽 하늘 하얀 별도 바람결에 흘러가네 말없이 見上げてる空はいつだってひとつさ 미아게떼루소라와이츠닷떼히또츠사 DANCE WITH ME 다같이 노래해요 DANCE WITH ME 溜め息ばかりで幸せ逃がさないように 타메이키바카리데시아와세니가사나이요-니 DANCE WITH ME 사랑하는 사람들과 이 순간을 놓치지는 말아요 DANCE WITH ME 君もまだ知らない自分を見つけるために 키미모마다시라나이지분오미츠케루타메니 I just want to get together So I call your name and run to you I know we can live forever cause I song for you all the time - |
||||||
13. |
| 5:04 | ||||
14. |
| 6:41 | ||||
DANCE WITH ME
溜め息ばかりで幸せ逃がさないように 타메이키바카리데시아와세니가사나이요니 DANCE WITH ME 이제껏 잊고 살아왔던 내 모습을 찾아야할 이 순간 聞える懷しいメロディ 키코에루나츠카시이멜로디 忘れかけていた記憶が蘇る 와스레카케떼이따키오쿠가요미가에루 어디선가 함께 부르던 하모니 이젠 끝나지 않기를 맘에서 맘으로 繫ぐこの世界 츠나구코노세카이 DANCE WITH ME 東の空が朝燒けに染まって渗む 히가시노소라가아사야케니소맛떼니지무 DANCE WITH ME 서쪽 바다 붉게 물든 노을빛에 맘을 뺏겨 간대도 想っているのはいつだって君だよ 오못떼이루노와이츠닷떼키미다요 DANCE WITH ME 聲を屆けて DANCE WITH ME 코에오토도케떼 DANCE WITH ME 두 손을 꼭 잡고서 限りある 景色が見えぬまま 카기리아루 케시키가미에누마마 今日が終わるのなら眠るには早すぎる 쿄-가오와루노나라네무루니와하야스기루 흐린 창문 사이로 쏟아지는 햇살 서로 어깨를 기대고 노래해 노래해 歌おう(キミと) 胸に響かせて 우타오-(키미또) 무네니히비카세떼 DANCE WITH ME 南の風がを撫でてゆくそっと 미나미노카제가호호오나데떼유쿠솟또 DANCE WITH ME 북쪽 하늘 하얀 별도 바람결에 흘러가네 말없이 見上げてる空はいつだってひとつさ 미아게떼루소라와이츠닷떼히또츠사 DANCE WITH ME 다같이 노래해요 DANCE WITH ME 溜め息ばかりで幸せ逃がさないように 타메이키바카리데시아와세니가사나이요-니 DANCE WITH ME 사랑하는 사람들과 이 순간을 놓치지는 말아요 DANCE WITH ME 君もまだ知らない自分を見つけるために 키미모마다시라나이지분오미츠케루타메니 I just want to get together So I call your name and run to you I know we can live forever cause I song for you all the time - |