Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:35 | ||||
2. |
| 4:37 | ||||
君だけの花をさかせようそれぞれの孤獨なレ-ス 키미다케노하나오사카세요-소레조레노코도쿠나레-스 그대만의꽃을피워여러모양의고독한경주 何回も夜に立ち止まり 난카이모요루니타치토마리 몇번이나밤에멈추어서서 朝が來て僕らはまた走り續ける 아사가키테보쿠라와마타하시리츠즈케루 아침이다가와우리들은또다시달리기시작해 大きなチャンスはいつもピンチの顔して來るさ 오-키나챤스와이츠모핀치노카오시테쿠루사 커다란기회는언제나위기의얼굴을하고서다가와 前に出てゆく氣持ちが garland つかむ 마에니데테유쿠키모치가 garland 츠카무 앞으로나아가는마음이 garland 를잡아 鋪道の群衆の中君を探してるんだ 호도-노군슈-노나카키미오사가시테이룬다 거리의수많은사람들가운데그대를찾고있어 答えの向こう側抱きしめてその兩手で 코타에노무코-가와다키시메테소노료-테데 해답의저편끌어안아그양손으로 君だけの花をさかせようそれぞれが自分のレ-ス 키미다케노하나오사카세요-소레조레가지분노레-스 그대만의꽃을피워이런저런길이모두자신과의경주 何回も角を曲がるたびに 난카이모카도오맏가루타비니 몇번이나모퉁이를돌때마다 諦めない僕らはまた大人になってゆく 아키라메나이보쿠라와마타오토나니낫테유쿠 포기하지않는우리들은어른이되어가 あふれる思いはいつか明日へ繫がるきっと 아후레루오모이와이츠카아시타에츠나가루킷토 흘러넘치는사랑은언젠가내일로이어지지분명 あの坂を登りきれば君がいるはずさ 아노사카오노보리키레바키미가이루하즈사 저언덕을올라가면그대가있을거야 誰にも氣付かれないで浮かぶ眞晝の月 다레니모키즈카레나이데우카부마히루노츠키 아무도알아차리지못하게떠있는한낮의달 それじゃ生きてゆくホントの意味が見えない 소레쟈이키테유쿠혼토노이미가미에나이 그래서는살아가는진실된의미가보이지않아 淚を流すのは今じゃないそれぞれが自分のレ-ス 나미다오나가스노와이마쟈나이소레조레가지분노레-스 눈물을흘리는것은지금이아니야이런저런길이모두자신과의경주 何回も橋を渡るたびに 난카이모하시오와타루타비니 몇번이고다리를건널때마다 諦めない僕らはまた大人になってゆく 아키라메나이보쿠라와마타오토나니낫테유쿠 포기하지않는우리들은어른이되어가 誰もが無くしたものを手に入れる爲に 다레모가나쿠시타모노오테니이레루타메니 모두가잃어버린것을손에넣기위해서 君だけの花をさかせようそれぞれの孤獨なレ-ス 키미다케노하나오사카세요-소레조레노코도쿠나레-스 그대만의꽃을피워여러모양의고독한경주 明日の風昨日の雨 아시타노카제키노-노아메 내일의바람어제의비 全ては夢へ續く道 스베테와유메에츠즈쿠미치 모든것은꿈으로이어지는길 淚を流すのは今じゃないそれぞれが自分のレ-ス 나미다오나가스노와이마쟈나이소레조레가지분노레-스 눈물을흘리는것은지금이아니야이런저런길이모두자신과의경주 何回も角を曲がるたびに 난카이모카도오맏가루타비니 몇번이나모퉁이를돌때마다 諦めない僕らはまた大人になってゆく 아키라메나이보쿠라와마타오토나니낫테유쿠 포기하지않는우리들은어른이되어가 誰もが無くしたものを手に入れる爲に 다레모가나쿠시타모노오테니이레루타메니 모두가잃어버린것을손에넣기위해서 君だけの花をさかせようそれぞれの孤獨なレ-ス 키미다케노하나오사카세요-소레조레노코도쿠나레-스 그대만의꽃을피워여러모양의고독한경주 何回も夜に立ち止まり 난카이모요루니타치토마리 몇번이나밤에멈추어서서 朝が來て僕らはまた走り續ける 아사가키테보쿠라와마타하시리츠즈케루 아침이다가와우리들은또다시달리기시작해 それでも… 소레데모… 그래도… 遠くへと… 토오쿠에토… 멀리로… |
||||||
3. |
| 4:52 | ||||
君へ屆け戀のメッセ-ジ 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 傳えたい事は一つだけ 츠타에타이코토와히토츠다케 전하고싶은것은한가지뿐 出逢えた愛しさで 데아에타이토시사데 우리만난사랑스러움으로 世界は周り始める 세카이와마와리하지메루 세상은돌기시작해요 いたずらな午後に通り過ぎてく天氣雨 이타즈라나고고니토-리스기테쿠텡키아메 짖궂게도오후에스쳐가는비 週末のざわめきと輝きに滿ちた街 슈-마츠노자와메키토카가야키니미치타마치 주말의웅성거림과빛남으로채워진거리 夢中で驅けだして水たまりを飛びこえて 무츄-데카케다시테미즈타마리오토비코에테 열중해서달려나갔죠물웅덩이도뛰어넘어요 標なき旅路へと地下鐵に乘りこむ 후타나키타비지에토치카데츠니노리코무 표없이목적지로지하철을타고 ほころびからさき亂れてく名前もない story 호코로비카라사키미다레테쿠나마에모나이 story 봉오리가벌어지며피어흐드러져가는이름도없는 story 傷跡さえ分け合えたらきっとしがらみはとけてく 키즈아토사에와케아에타라킷토시가라미와오케테쿠 상처흔적마저도서로나눈다면분명굴레는벗겨져가요 君へ屆け戀のメッセ-ジ 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 傳えたい事は一つだけ 츠타에타이코토와히토츠다케 전하고싶은것은한가지뿐 出逢えた愛しさで 데아에타이토시사데 우리만난사랑스러움으로 世界は周り始める 세카이와마와리하지메루 세상은돌기시작해요 ドラマティックな戀は僕の柄じゃないよ 도라마틱쿠나코이와보쿠노가라쟈나이요 드라마틱한사랑은나에게맞지않아요 うるわしく微笑むから言葉は消えてゆく 우루와시쿠호호에무카라코토바와키에테유쿠 아름답게미소짓기에말은사라져가요 キスを交わすその瞬間に流る時は slowly 키스오카와스소노& 49804;칸니나가루토키와 slowly 키스를나누는그순간에흐르는시간은 slowly 虹の彼方へと今すぐこの願い解き放つよ 니지노카나타에토이마스구코노네가이토키하나츠요 무지개의저편으로지금곧이소원을날려요 君へ屆け戀のメッセ-ジ 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 唇は今日もからまわり 쿠치비루와쿄-모카라마와리 입술은오늘도공회전만해요 素敵なメロディ-を 스테키나메로디-오 멋진멜로디를 上手に奏でなくちゃ 죠-즈니카나데나쿠챠 어서훌륭하게연주하지않으면 星の屋根が僕のステ-ジ 호시노야네가보쿠노스테-지 별의지붕이나의무대 スポットライトは月明かり 스폿토라이토와츠키아카리 달빛이스포트라이트죠 夜空へ次次と 요조라에츠기츠기토 밤하늘로연달아 包みこまれる歌聲 츠츠미코마레루우타고에 감싸여가는노래소리 誰かに聞いたおとぎ話ぼんやり浮かべてた 다레카니키이타오토기바나시봉야리우카베테타 누군가에게들은놀라운이야기멍하니듣고있었어 運命ならば戀人は 운메이나라바코이비토와 운명이라면연인은 誰だって求めあって生まれる前から 다레닷테모토메앗테우마레루마에카라 누구든서로를구하죠태어나기전부터 出逢うことを 데아우코토오 만날 것을 君へ屆け戀のメッセ-ジ 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 愛してるなんて言わないで 아이시테루나테이와나이데 사랑하고있다고말하지말아요 大事な言葉こそ 다이지나코토바코소 소중한말이야말로 ゆっくり感じさせて 윳쿠리칸지사세테 천천히느끼게해줘요 愛しあえば… 아이시아에바… 서로사랑하면… 今日も… 쿄-모… 오늘도… |
||||||
4. |
| 4:51 | ||||
5. |
| 5:21 | ||||
6. |
| 3:57 | ||||
7. |
| 5:13 | ||||
8. |
| 4:16 | ||||
9. |
| 4:51 | ||||
いつになく照れながらまっすぐな目で言ってくれたね
이츠니나쿠테라나가라맛스구나메데잇테쿠레타네 언제나수줍어하면서곧은눈으로말해주었죠 それがもし强い絲ならのばしたって切れるはずないと 소레가모시츠요이이토나라노바시탓테키레루하즈나이토 만일그것이강한실이라면잡아당겨도끊어질리없다고 「元氣で」わざと强氣に見送る聲が 「겡키데」와자토츠요키니미오쿠루코에가 「건강히」일부러밝게배웅하는음성이 空港のアナウンスを押しのけて聞こえたよ 쿠-코-노아나운스오오시노케테키코에타요 공항의안내방송을밀어젖히고들려왔어요 信じて離れて君は待ってくれてる 신지테하나레테키미와맛테쿠레테루 믿고떨어져서그대는기다려줘요 まだ寒い空を見上げている 마다사무이소라오미아게테이루 아직추운하늘을올려다보고있죠 目を閉じこの手を思い切り伸ばしたら 메오토지코노테오오모이키리노바시타라 눈을감고이손을마음껏펼쳐보면 距離を超えて君の手に屆くだろうか 쿄리오코에테키미노테니토도쿠다로-카 거리를넘어서그대의손에닿을수있을까요 慣れてきた右車線澁滯はどこの街も同じ 나레테키타미기샤센쥬-타이와도코노마치모오나지 익숙해진오른쪽차선정체는어느거리나마찬가지 朝のたび通うデリファットマムが無愛想に應える 아사노타비카요우데리팟토마무가부아이소-니코타에루 아침마다들리는델리팟토마무가무뚝뚝하게대답해요 おたがいひとりで立って想ってゆける 오타가이히토리데탓테오못테유케루 서로혼자서서생각하며걸어가요 それが戀と愛の差だと今ようやくわかったよ 소레가코이토아이노사다토이마요-야쿠와캇타요 그것이연모와사랑의차이라고지금겨우알았죠 誰もがこころに虹をかこうとしてる 다레모가코코로니니지오카코-토시테루 누구든지마음에무지개를그리려하고있어요 ほの暗い空を渡ろうとしてる 호노구라이소라오와타로-토시테루 어두침침한하늘을건너려고하고있죠 目を閉じ浮かべた光りの連續が 메오토지우카베타히카리노렌조쿠가 눈을감고하늘에떠있는빛이 ふたりをつなげる橋カタチにしてゆく 후타리오츠나게루하시카타치니시테유쿠 두사람을이어주는다리의형태가되어가요 迷って離れて今僕はここにいる 마욧테하나레테이마보쿠와코코니이루 방황하며떨어져서지금나는이곳에있어요 夢と少しの自信だけで 유메토스코시노지신다케데 꿈과조금의자신감만으로 遠くのサイレンソプラノのエコ-で 토오쿠노사이렌소프라노노에코-데 멀리서들려오는사이렌소프라노의메아리로 「ここは異國」と繰り返し告げてる 「코코와이코쿠」토쿠리카에시츠게테루 「이곳은이국」이라고되풀이해서말하고있어 誰もがこころに虹をかこうとしてる 다레모가코코로니니지오카코-토시테루 누구든지마음에무지개를그리려하고있어요 ほの暗い空を渡ろうとしてる 호노구라이소라오와타로-토시테루 어두침침한하늘을건너려고하고있죠 目を閉じ浮かべた光りの連續が 메오토지우카베타히카리노렌조쿠가 눈을감고하늘에떠있는빛이 ふたりをつなげる橋カタチにしてゆく 후타리오츠나게루하시카타치니시테유쿠 두사람을이어주는다리의형태가되어가요 |
||||||
10. |
| 4:12 | ||||
11. |
| 3:10 | ||||
12. |
| 4:40 | ||||
何年後の春になるのかな
난넹고노하루니나루노카나 몇 년 후의 봄이 되는 걸까 やがて僕の心は息を吹き返し 야가테보쿠노코코로와이키오후키카에시 이윽고 나의 마음은 호흡을 회복하고 新たな道 探してくれるだろう 아라타나미치사가시테쿠레루다로- 새로운 길을 찾아 줄 거야 遠い日日の彼方へ僕を連れてゆく 토-이히비노카나타에보쿠오츠레테유쿠 먼 나날의 저 편에 나를 데리고 가 出會いを繰り返し 大人へ步いていく 데아이오쿠리카에시오토나에아루이테이쿠 만남을 하며 어른으로 걸어가 重ねあうため このまま日日を越えていく 카사네아우타메코노마마히비오코에테이쿠 서로 거듭하기 위해 이대로 나날을 넘어가 この愛は無情にも僕らを しめつけてしまうけど 코노아이와무죠-니모보쿠라오시메츠케테시마우케도 이 사랑은 무심하게도 우리들을 단단히 졸라 버리지만 誰かのためじゃない 欲望よ 다레카노타메쟈나이요쿠보-요 누군가를 위함이 아닌 욕망이야 信じてた 迷いのない 永遠へ たどりつけるまで 신지테나마요이노나이에이엥에타도리츠케루마데 믿었었던 망설임 없는 영원에 간신히 도착할 수 있을 때까지 僕を包んでいてほしい Fall in love 보쿠오츠츤데이테호시이 Fall in love 나를 감싸주길 바래 Fall in love 東京には雨が降っている 토-쿄-니와아메가훗테이루 도쿄에는 비가 내리고 있어 この街にはなぜかうまくなじめない 코노마치니와나제카우마쿠나지메나이 이 거리에는 왠지 잘 익숙해질 수 없어 忘れてく失くしてく 悔やみながら氣づいてく 와스레테쿠나쿠시테쿠쿠야미나가라키즈이테쿠 잊어 가고 잃어 가고 후회하면서 깨달아가 終わりのない明日へと 日日は續いてく 오와리노나이아스에토히비와츠즈이테쿠 끝이 없는 내일로 날들은 이어져 있어 この花は無情にも簡單に 枯れてしまうけど 코노하나와무죠-니모칸탄니카레테시마우케도 이 꽃은 무심하게도 간단하게 시들어 버리지만 かすかに輝く キラメキよ 카스카니카가야쿠키라메키요 희미하게 빛나는 박짝임이여 光のない 未來でも 永遠に さき誇れるまで 히카리노나이미라이데모에이엥니사키호코레루마데 빛이 없는 미래라도 영원히 흐드러지게 필 때까지 僕を包んでいてほしい Fall in love 보쿠오츠츤데이테호시이 Fall in love 나를 감싸주길 바래 Fall in love 僕らの手を引き裂くように 物語が續いてゆく 보쿠라노테오히키사쿠요-니모노가타리가츠즈이테유쿠 우리들의 손을 잡아 당겨 찢듯이 이야기가 계속되어가 愛する事忘れながら 아이스루코토와스레나가라 사랑하는 것을 잊으면서 愛されたいと 願ってた日日よ 아이사레타이토네갓테타히비요 사랑 받고 싶다고 바랬던 날들이여 愛しさも淋しさも抱きしめて 踏み出してみるけど 아이시사모사비시사모다키시메테후미다시테미루케도 사랑스러움도 외로움도 꼭 껴안고 내디뎌 보지만 何かに脅えた 魂よ 나니카니오비에타타마시이요 무언가에 겁먹은 영혼이여 光のない 未來でも 永遠に さき誇れるまで 히카리노나이미라이데모에이엥니사키호코레루마데 빛이 없는 미래라도 영원히 흐드러지게 필 때까지 僕を包んでいてほしい Fall in love... I'm still in love... 보쿠오츠츤데이테호시이 Fall in love... I'm still in love... 나를 감싸주길 바래 Fall in love... I'm still in love... |
||||||
13. |
| 4:31 | ||||
14. |
| 4:53 | ||||
15. |
| 4:10 | ||||
16. |
| 5:06 | ||||
びれたツバサで何度も廣い空見上げた
사비레타츠바사데난도모히로이소라미아게타 녹슨날개를가지고몇번이고넓은하늘을올려다보았어 いつまでたっても近づく事さえも出來ない 이츠마데타테모치카즈쿠코토사에모데키나이 언제가되어도가까이가는것조차할수없어 疲れ果てたままいつの間にか深い眠りについてしまう 츠카레하테타마마이츠노마니카후카이네무리니츠이테시마우 지쳐버린채로어느새인가깊은잠에빠져버려 今自分の無力さに氣づいてゆく 이마지분노무료쿠사니키즈이테유쿠 지금자신의무력함을알아차려가 あの日の聲とぎれないように 아노히노코에토기레나이요-니 그날의음성이끊어지지않도록 Someday I'll fly up high in the sky 今日もくり返してく時の中で何を見つけるだろう 쿄-모쿠리카에시테쿠토키노나카데나니오미츠케루다로- 오늘도 되어가는시간속에서무엇을찾아내는것일까 降り注ぐようにほら續いてゆく終わりのないスト-リ- 후리소소구요-니호라츠즈이테유쿠오와리노나이스토-리- 쏟아져내리듯이계속되어가는끝없는이야기 傷ついた夢も現實の愛じゃ癒せない 키즈츠이타유메모겐지츠노아야지이야세나이 상처입은꿈도현실의사랑으로는치유할수없어 水のない海へ落ちてゆく僕を受け止めて 미즈노나이우미에오치테유쿠보쿠오우케토메테 물없는바다로떨어져가는나를멈추어줘 ため息まじりの虛言は街の空へにじんで溶けてしまう 타메이키마지리노쿄겐와마치노소라에니진데토케테시마우 한숨이섞인텅빈말은거리의하늘로번져녹아버리고말아 壞れてゆく愛しさに焦がれた日日 코와레테유큐이토시사니코가레타히비 부서져가는사랑에불태워져가는날들 ためらいなく踏み出せるように 타메라이나쿠후미다세루요-니 망설임없이걸음을내딛을수있도록 Everytime there's so much beauty in the world 今日も振り返る度あの誓いはどこへ消えたんだろう 쿄-모후리카에루타비아노치카이와도코에키에탄다로- 오늘도뒤돌아볼때마다그약속은어디로사라진것일까 星のない夜空へと續いてゆく終わりのないスト-リ- 호시노나이요조라에토츠즈이테유쿠오와리노나이스토-리- 별없는밤하늘로이어져가는끝없는이야기 今日もくり返してく時の中で何を見つけるだろう 쿄-모쿠리카에시테쿠토키노나카데나니오미츠케루다로- 오늘도 되어가는시간속에서무엇을찾아내는것일까 降り注ぐようにほら續いてゆく終わりのないスト-リ- 후리소소구요-니호라츠즈이테유쿠오와리노나이스토-리- 쏟아져내리듯이계속되어가는끝없는이야기 |
||||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
君へ屆け戀のメッセ-ジ 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 傳えたい事は一つだけ 츠타에타이코토와히토츠다케 전하고싶은것은한가지뿐 出逢えた愛しさで 데아에타이토시사데 우리만난사랑스러움으로 世界は周り始める 세카이와마와리하지메루 세상은돌기시작해요 いたずらな午後に通り過ぎてく天氣雨 이타즈라나고고니토-리스기테쿠텡키아메 짖궂게도오후에스쳐가는비 週末のざわめきと輝きに滿ちた街 슈-마츠노자와메키토카가야키니미치타마치 주말의웅성거림과빛남으로채워진거리 夢中で驅けだして水たまりを飛びこえて 무츄-데카케다시테미즈타마리오토비코에테 열중해서달려나갔죠물웅덩이도뛰어넘어요 標なき旅路へと地下鐵に乘りこむ 후타나키타비지에토치카데츠니노리코무 표없이목적지로지하철을타고 ほころびからさき亂れてく名前もない story 호코로비카라사키미다레테쿠나마에모나이 story 봉오리가벌어지며피어흐드러져가는이름도없는 story 傷跡さえ分け合えたらきっとしがらみはとけてく 키즈아토사에와케아에타라킷토시가라미와오케테쿠 상처흔적마저도서로나눈다면분명굴레는벗겨져가요 君へ屆け戀のメッセ-ジ 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 傳えたい事は一つだけ 츠타에타이코토와히토츠다케 전하고싶은것은한가지뿐 出逢えた愛しさで 데아에타이토시사데 우리만난사랑스러움으로 世界は周り始める 세카이와마와리하지메루 세상은돌기시작해요 ドラマティックな戀は僕の柄じゃないよ 도라마틱쿠나코이와보쿠노가라쟈나이요 드라마틱한사랑은나에게맞지않아요 うるわしく微笑むから言葉は消えてゆく 우루와시쿠호호에무카라코토바와키에테유쿠 아름답게미소짓기에말은사라져가요 キスを交わすその瞬間に流る時は slowly 키스오카와스소노& 49804;칸니나가루토키와 slowly 키스를나누는그순간에흐르는시간은 slowly 虹の彼方へと今すぐこの願い解き放つよ 니지노카나타에토이마스구코노네가이토키하나츠요 무지개의저편으로지금곧이소원을날려요 君へ屆け戀のメッセ-ジ 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 唇は今日もからまわり 쿠치비루와쿄-모카라마와리 입술은오늘도공회전만해요 素敵なメロディ-を 스테키나메로디-오 멋진멜로디를 上手に奏でなくちゃ 죠-즈니카나데나쿠챠 어서훌륭하게연주하지않으면 星の屋根が僕のステ-ジ 호시노야네가보쿠노스테-지 별의지붕이나의무대 スポットライトは月明かり 스폿토라이토와츠키아카리 달빛이스포트라이트죠 夜空へ次次と 요조라에츠기츠기토 밤하늘로연달아 包みこまれる歌聲 츠츠미코마레루우타고에 감싸여가는노래소리 誰かに聞いたおとぎ話ぼんやり浮かべてた 다레카니키이타오토기바나시봉야리우카베테타 누군가에게들은놀라운이야기멍하니듣고있었어 運命ならば戀人は 운메이나라바코이비토와 운명이라면연인은 誰だって求めあって生まれる前から 다레닷테모토메앗테우마레루마에카라 누구든서로를구하죠태어나기전부터 出逢うことを 데아우코토오 만날 것을 君へ屆け戀のメッセ-ジ 키미에토도케코이노멧세-지 그대에게전해지기를사랑의 message 愛してるなんて言わないで 아이시테루나테이와나이데 사랑하고있다고말하지말아요 大事な言葉こそ 다이지나코토바코소 소중한말이야말로 ゆっくり感じさせて 윳쿠리칸지사세테 천천히느끼게해줘요 愛しあえば… 아이시아에바… 서로사랑하면… 今日も… 쿄-모… 오늘도… |
||||||
5. |
| - | ||||
君だけの花をさかせようそれぞれの孤獨なレ-ス 키미다케노하나오사카세요-소레조레노코도쿠나레-스 그대만의꽃을피워여러모양의고독한경주 何回も夜に立ち止まり 난카이모요루니타치토마리 몇번이나밤에멈추어서서 朝が來て僕らはまた走り續ける 아사가키테보쿠라와마타하시리츠즈케루 아침이다가와우리들은또다시달리기시작해 大きなチャンスはいつもピンチの顔して來るさ 오-키나챤스와이츠모핀치노카오시테쿠루사 커다란기회는언제나위기의얼굴을하고서다가와 前に出てゆく氣持ちが garland つかむ 마에니데테유쿠키모치가 garland 츠카무 앞으로나아가는마음이 garland 를잡아 鋪道の群衆の中君を探してるんだ 호도-노군슈-노나카키미오사가시테이룬다 거리의수많은사람들가운데그대를찾고있어 答えの向こう側抱きしめてその兩手で 코타에노무코-가와다키시메테소노료-테데 해답의저편끌어안아그양손으로 君だけの花をさかせようそれぞれが自分のレ-ス 키미다케노하나오사카세요-소레조레가지분노레-스 그대만의꽃을피워이런저런길이모두자신과의경주 何回も角を曲がるたびに 난카이모카도오맏가루타비니 몇번이나모퉁이를돌때마다 諦めない僕らはまた大人になってゆく 아키라메나이보쿠라와마타오토나니낫테유쿠 포기하지않는우리들은어른이되어가 あふれる思いはいつか明日へ繫がるきっと 아후레루오모이와이츠카아시타에츠나가루킷토 흘러넘치는사랑은언젠가내일로이어지지분명 あの坂を登りきれば君がいるはずさ 아노사카오노보리키레바키미가이루하즈사 저언덕을올라가면그대가있을거야 誰にも氣付かれないで浮かぶ眞晝の月 다레니모키즈카레나이데우카부마히루노츠키 아무도알아차리지못하게떠있는한낮의달 それじゃ生きてゆくホントの意味が見えない 소레쟈이키테유쿠혼토노이미가미에나이 그래서는살아가는진실된의미가보이지않아 淚を流すのは今じゃないそれぞれが自分のレ-ス 나미다오나가스노와이마쟈나이소레조레가지분노레-스 눈물을흘리는것은지금이아니야이런저런길이모두자신과의경주 何回も橋を渡るたびに 난카이모하시오와타루타비니 몇번이고다리를건널때마다 諦めない僕らはまた大人になってゆく 아키라메나이보쿠라와마타오토나니낫테유쿠 포기하지않는우리들은어른이되어가 誰もが無くしたものを手に入れる爲に 다레모가나쿠시타모노오테니이레루타메니 모두가잃어버린것을손에넣기위해서 君だけの花をさかせようそれぞれの孤獨なレ-ス 키미다케노하나오사카세요-소레조레노코도쿠나레-스 그대만의꽃을피워여러모양의고독한경주 明日の風昨日の雨 아시타노카제키노-노아메 내일의바람어제의비 全ては夢へ續く道 스베테와유메에츠즈쿠미치 모든것은꿈으로이어지는길 淚を流すのは今じゃないそれぞれが自分のレ-ス 나미다오나가스노와이마쟈나이소레조레가지분노레-스 눈물을흘리는것은지금이아니야이런저런길이모두자신과의경주 何回も角を曲がるたびに 난카이모카도오맏가루타비니 몇번이나모퉁이를돌때마다 諦めない僕らはまた大人になってゆく 아키라메나이보쿠라와마타오토나니낫테유쿠 포기하지않는우리들은어른이되어가 誰もが無くしたものを手に入れる爲に 다레모가나쿠시타모노오테니이레루타메니 모두가잃어버린것을손에넣기위해서 君だけの花をさかせようそれぞれの孤獨なレ-ス 키미다케노하나오사카세요-소레조레노코도쿠나레-스 그대만의꽃을피워여러모양의고독한경주 何回も夜に立ち止まり 난카이모요루니타치토마리 몇번이나밤에멈추어서서 朝が來て僕らはまた走り續ける 아사가키테보쿠라와마타하시리츠즈케루 아침이다가와우리들은또다시달리기시작해 それでも… 소레데모… 그래도… 遠くへと… 토오쿠에토… 멀리로… |
||||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||