Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
誰にも目指しているゴ?ルがある
다레니모 메자시테이루 고오르가 아루 누구에게나 목표로 하는 골이 있어요 初めて?う新しい自分 하지메테 아우 아타라시이 지분 처음으로 만나는 새로운 자신 ※You'll find the exit. ?んでも… You'll find the exit. 나얀데모 You'll find the exit. 괴로워도 You'll find your true love. つらくても… You'll find your true love. 쯔라쿠테모 You'll find your true love. 힘들어도 You'll find the exit. あきらめない… You'll find the exit. 아키라메나이 You'll find the exit. 포기하지않아요 You'll find a big dream. いつの日か…※ You'll find a big dream. 이츠노히가 You'll find a big dream. 언젠가는 人の群れに流されてる 히토노 무레니 나가사레테루 사람들 무리에 휩쓸려가는 だれもかれも同じ顔で 다레모 카레모 오나지 카오데 얼굴들이 모두 같아서 今いる場所さえわからなくなる 이마 이루 바쇼사에 와카라나쿠나루 지금 있는 장소마저 어딘지 모르게 되요 そっと瞳閉じてみれば 솟토 히토미 토지테미레바 가만히 눈 감아보면 きっと風を感じるだろう 킷토 카제오 칸지루다로오 분명 바람을 느낄 수 있을거에요 今日から明日へ流れてる時間 쿄오카라 아시타에 나가레테루 토키 오늘에서 내일로 흘러가는 시간 もしも君が道を見失ったら 모시모 키미가 미치오 미우시낫타라 만약에 그대가 길을 잃으면 風のEXIT探せば…ほら 카제노 EXIT 사가세바 호라 바람의 EXIT을 찾아보아요 誰にも目指しているゴ?ルがある 다레니모 메자시테이루 고오르가 아루 누구에게나 목표로 하는 골이 있어요 古い地?は役に立たないのさ 후루이 치즈와 야쿠니 타타나이노사 낡은 지도는 도움이 되지 않죠 孤?の向こう側で待っているんだ 코도쿠노 무코오가와데 맛테이룬다 고독의 맞은편에 기다리고 있는 初めて?う新しい自分 하지메테 아우 아타라시이 지분 처음으로 만나는 새로운 자신 You'll find the exit. あきらめない… You'll find the exit. 아키라메나이 You'll find the exit. 포기하지않아요 You'll find a big dream. いつの日か… You'll find a big dream. 이츠노히가 You'll find a big dream. 언젠가는 迷い?んだ愛のない街 마요이콘다 아이노 나이 마치 사랑이 없는 거리를 헤매요 風は どこへ吹くのだろう 카제와 도코에 후쿠노다로- 바람은 어디에 부는 걸까 未?は必ずそばで疲る 미라이와 카나라즈 소바데 네무루 미래는 꼭 곁에서 잠들죠 もしも 君が悲しみに遭ったら 모시모 키미가 카나시미니 앗타라 만약에 그대가 슬픈일을 당하면 風のEXIT 探せば…ほら 카제노EXIT 사가세바 호라 바람의 EXIT을 찾아보아요 誰にも向かってる行き先がある 다레니모 무캇테루 유키사키가 아루 누구에게나 향하고 있는 목적지가 있어요 知らず知らずに ?き出してるのさ 시라즈 시라즈니 아루키 다시테루노사 모르는 사이에 걷기 시작해서 いつでもどこにいてもリセットできる 이쯔데모 도코니이테모 리셋토 데키루 언제라도 어디에 있든지 리셋 할 수 있어요 耳を澄ませば 自分の?がする 미미오 스마세바 지분노 코에가 스루 귀를 기울이면 자신의 목소리가 들려요 |
||||||
4. |
| - | ||||
타메라이가치니 후세타 히토미
많은 망설임에 숙인 눈동자 코노 테가 소노 카미 히키요세테타 이 손으로 그 머리카락 끌어들였어 유레루 토이키오 칸지나가라 흔들리는 한숨을 느끼면서 사마요오 쿠치비루 케레도 카사네타 헤메이는 입술이지만 입맞췄어. 아레카라 보쿠타치와 난도토나쿠 그후로부터 우리들은 몇번이고 토키노 스키마오 쯔무이데 키타 시간의 틈사이를 자아내며 왔어 켓시테 야쿠소쿠 데키나이 절대로 약속할 수 없는 미라이 다카라코소 타다 히타무키니 미래이니까 더욱 그저 순수하게아키레루 쿠라이니 와가마마나 Breath 질려버릴 만큼 제멋대로인 Breath 스베테와 아노 토키 하지맛다 모든 것은 그 때 시작됐어 이쯔카와 토다에루 운메이노 Breath 언젠가는 끊어지는 운명의 Breath 소레오 보쿠라와 시리나가라 히카레앗타 그것을 우리는 알면서 이끌려갔어 모시모 토케이오 하즈시타 나라 만약에 시계를 풀면 에이엔와 아루노? 키미가 사사야쿠 영원은 있는거야? 그대가 속삭였어 나니모 이에즈니 코보레 오치타 타메이키 아무 말 않은채 흩어져 내린 한숨 나미다가 무네오 누라시타 눈물이 가슴을 적셨다 소레나라바 나제 와타시니 후레타노? 그럴거면 왜 나에게 온거니? 이이와케노 히토쯔모 이에즈니 변명 한마디도 않은채 소시테 세메루 코토모 나쿠 그리고 책망도 없이 키미와 토쯔젠 코코카라 스가타 케시타 그대는 갑자기 여기에서 모습을 감췄어 아키레루 쿠라이니 와가마마나 Breath 질려버릴 만큼 제멋대로인 Breath 모토메테 오보레테 키즈쯔케타 바라면서, 빠져서, 상처입혔어 스베테오 나쿠시타 후요오이나 Breath 모든걸 잃어버린 부주의한 Breath 쿠야무 타비 마타 소노 이타미가 시메쯔케루 후회하는 순간 다시 그 아픔이 마음을 죄어와 우소데모 이이토 킷토 노손데이타 거짓말이라도 좋아…라고 분명 바라고 있었어 키미노 키모치니 코타에키레즈 그대의 감정에 응하지 않은 오쿠뵤오나 보쿠가 모시 소노 토키 코타에테타라 마다 겁쟁이인 내가 만약 그 때 대답했더라면 아직도 쯔즈이테 이타노카 이어지고 있을까? 카라다가 오보에타 후키소쿠나 Breath 몸이 기억한 불규칙한 Breath 모오 이치도 스베테데 칸지타이 한번 더 모든걸로 느끼고 싶어 누쿠모리 소레시카 신지라레즈 따뜻함 그것밖에 믿으수 없는 오사에 키레나이 쇼오도오데 억제못할 충동으로 아키레루 쿠라이니 와가마마나 Breath 질려버릴 만큼 제멋대로인 Breath 모토메테 오보레테 키즈쯔케타 바라면서, 빠져서, 상처입혔어 스베테오 나쿠시타 후요오이나 Breath 모든걸 잃어버린 부주의한 Breath 쿠야무 타비 마타 소노 이타미가 시메쯔케루 후회하는 순간 다시 그 아픔이 마음을 죄어와 |
||||||
5. |
| - | ||||
(키미토 데앗테 모-도레쿠라이타츠노다로-)
널 만나고 벌써 얼마나 시간이 흘렸던걸까 (이츠노히니카 후타리데 아루이테이쿠) 어느샌가 두사람이서 걸어온 (이쿠츠모노 story) 수많은 이야기 (이츠닷테소- 키미가 보쿠니 히카리오 쿠레타) 언제나 그랬어 넌 내게 희망을 줬지 (돈나 사다메데모 즛토) 어떤 운명이라도 쭉 그럴꺼야 (에이엔니 츠즈쿠 키미에노 오모이) 영원히 이어지는 너에게로 향하는 마음 (키오쿠카라 키에루 코토와 나이카라) 기억에서 사라지지 않을테니 (타토에 키미가 에란다히토가) 만약 네가 선택한 사람이 (보쿠쟈나쿠테모 와스레나이다로-) 내가 아니더라도 널 잊을수없을꺼야 (에이엔니) 영원히 (키미오 아이시테 이론나코토니 키즈이타요) 널 사랑하면서 여러가지 일을 깨닫게 됐어 (다레카오 오모우 야사시사 와스레카케테타) 누군가를 마음에 품는 다정함을 잊어버리기 시작한 (다이지나 키모치오) 소중한 기분을 말야 (카조에키레나이 호도노 에가오오 키미가 쿠레루) 셀수 없이 많은 웃음을 나에게 전해주고있어 (돈나토키닷테 솟토) 언제라도 곁에서 살며시... (소-후타리 키즈오 노코스노┳つ? 그래, 우리 두사람은 서로에게 상처를 남기려고하기보단 (아이오 노코스타메니 보쿠라와 데앗타) 사랑을 남기려고 만났던거야 (타토에 키미가 도코카 토오쿠) 만약 네가 어딘가 멀리 (하나레테시맛테모 아이시츠즈케루) 떠나버리더라도 사랑하는 이 마음을 이어갈 수 있어 (에이엔니) 영원히... (모-이치도 우마레카왓테모) 또 다시 태어나도 (킷토 마타 데아에루다로) 우린 분명 다시 만날수있을꺼야 (후타리가 소- 혼토니 아이노 이미오 시리) 두사람이 진정한 사랑의 의미를 알게 돼 (에이엔니 치카에타나라바) 영원을 맹세했다면... (에이엔니 츠즈쿠 키미에노 오모이) 영원히 이어지는 너에게로 향하는 마음 (키오쿠카라 키에루 코토와 나이카라) 기억에서 사라지지 않을테니 (타토에 키미가 에란다히토가) 만약 네가 선택한 사람이 (보쿠쟈나쿠테모 와스레나이다로-) 내가 아니더라도 널 잊을수없을꺼야 (에이엔니) 영원히 (소-후타리 키즈오 노코스노쟈나쿠) 그래, 우리 두사람은 서로에게 상처를 남기려고하기보단 (아이오 노코스타메니 보쿠라와 데앗타) 사랑을 남기려고 만났던거야 (타토에 키미가 도코카 토오쿠) 만약 네가 어딘가 멀리 (하나레테시맛테모 아이시츠즈케루) 떠나버리더라도 사랑하는 이 마음을 이어갈 수 있어 (에이엔니) 영원히... |
||||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
We started dancing and love put us into a groove
As soon as we started to move. The music played while our bodies displayed through the dance, Then love picked us out for romance. I thought it was clear the plan was we would share, This feeling just between ourselves. But when the music changed, the plan was re-arranged He went to dance with someone else. We started dancing and love put us into a groove But now he′s with somebody new, what does love want me to do? Love said: Let the music play he won′t get away, Just keep the groove and then he′ll come back to you again, let it play, Let the music play he won′t get away, This groove he can′t ignore, he won′t leave you anymore, no, no, no. He tried pretending a dance is just a dance, but I see He′s dancing his way back to me. Guess he′s discovered we are truly lovers, Magic from the very start, Cause love just can be proven Anytime we′re movin′ Even though we danced apart. So we started dancing and love put us into the groove As soon as we started to move, as soon as we started to move. Love said: Let the music play he won′t get away, Just keep the groove and then he′ll come back to you again, let it play. Let the music play he won′t get away, This groove he can′t ignore, he won′t leave you anymore, no, no, no. He tried pretending a dance is just a dance, but I see He′s dancing his way back to me, He′s dancing his way back to me. Love said: |
||||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
掴んだこの未来(さき)に 光が見えるなら
츠카은다고노사키니 히카리가미에루나라 붙잡은 이 미래에 빛이 보인다면 どうして… 先を急ぐ事があるの? 도오시테… 사키오이소구고토가아루노? 어째서… 미래를 서두르는 일이 있는거야? 天高く翳した 2つのこの腕は 텐다카쿠카자시타 후타츠노우데와 하늘 높이 올린 두개의 이 팔은 痛みも知らずに 来たわけもない 이타미모시라즈니 키타와케모나이 고통도 모르는채 온 것도 아니야 (still don’t know what I’m looking for) 世界が世界を欺いても 세카이가세카이오아자무이테모 세상이 세상을 속여도 (still don’t know what I’m looking for) 君だけを守りたい 기미다케오 마모리타이 너만을 지키고 싶어 時代を越えて 人は 争いを繰り返す 토키오코에테 히토와 아라소이오쿠리카에스 시간을 넘어 사람은 다툼을 반복하네 繋いだ糸も すぐに切れてしまう 츠나이다이토모 스구니키레테시마우 이어진 실도 바로 끊어져버리네 淀んだ世界 苦しみを絶やさないように 요돈다세카이 쿠루시미오 타야사나이요오니 고여있는 세계, 고통이 사라지지 않도록 時間だけが過ぎる… 도키다케가스기루 시간만이 흐르네.. 戻れないあの日には 誰もが知っている 모도레나이아노히니와 다레모가싯테이루 돌아갈 수 없는 그 날에는 누구나가 알고 있어 欲望ばかりが駆け巡り 요쿠보오바카리가카케메구리 욕망만이 날뛰고 2人の自分が傷つけ合ってる 후타리노지분가키즈츠케앗테루 두명의 자신이 서로 상처 입히고 있어 正義は時として悪魔になる 세이기와도키토시테아쿠마니나루 정의는 때에 따라서는 악마가 되지 (You barely made it) (Now or never) 誰かの翼が折れた あの日 다래카노츠바사가오래따 아노히 누군가의 날개가 접힌 그 날 (I wanna be here) (Make it better) 俺たちはこの地に たどり着いたな 오래다치와고노치니 타도리츠이타나 우리들은 이 땅에 겨우 도착했어 (Someday you can take it) 確かに鳴り出した 新しい命の SCREAM 타시카니나리다시타 아타라시이이노치노 SCREAM 확실하게 울리기 시작한 새로운 생명의 SCREAM 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 頭の中で薄れてゆく あの日の記憶 取り戻せたら 아타마노나카데우스래테유쿠 아노히노기오쿠 토리모도세타라 머리속에서 희미해지는 그날의 기억을 되찾을수 있다면 僕らの未来 変わるのかな? 今 守るべきもの… 보쿠라노미라이 가와루노카나? 이마 마모루베키모노.. 우리들의 미래 변하는 걸까? 지금 지켜야만 하는 것… |
||||||
10. |
| - | ||||
日が暮れ始める頃火を灯そうファイアー・プレイスに
히가 쿠레하지메루 코로 히오토모소오 파이아 프레이스니 해가 지기 시작하는 쯤에 벽난로(fireplace)에 불을 피워 呼び出すのはいつものクルー in the hood 요비타스노와 이쯔모노 쿠루 in the hood 언제나 만나는 크루들을 불러내지 少しずつ集まる仲間達と緩い時間が過ぎ 스코시즈쯔 아쯔마루 나카마타치토 유루이 지칸가 스기 조금씩 모이기 시작한 친구들과의 느슨한 시간이 지나 いつしかPlay our song, then 誰かが踊り出す 이쯔시카 Play our song, then 다레카카 오도리타스 어느덧 우리의 음악을 연주해, 그리고 누군가가 춤추기 시작해 This is how we do 이게 우리의 방식이지 We ain't gotta stop,just give it up 멈추지 않아, 그냥 포기하지 않아 この部屋ごと jumpin' up 코노헤야고토 jumpin' up 이 방에서 뛰어올라 もっと盛り上がれよsay yeah,yeah,yeah 못토 모리아가레요 say yeah,yeah,yeah 좀 더 분위기를 살려 say yeah, yeah, yeah All of my people,give it up 熱くなれ heat it up 아쯔쿠나레 heat it up 열정적으로 heat it up Oh yeah,yeah. 6 men,keep it goin' on C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay 空が白み始めていつの間にか 소라가 시라미 하지메테 이쯔노 마니카 하늘이 어느새인가 밝아져가 Many faces, all over the places 곳곳에 여러 얼굴들 それでもまだ誰も帰らない 소레데모 마다 다레모 카에라나이 그런데도 아직 아무도 돌아가지 않아 We ain't gotta stop,just give it up 멈추지 않아, 그냥 포기하지 않아 この部屋ごと jumpin' up 코노헤야고토 jumpin' up 이 방에서 뛰어올라 もっと盛り上がれよsay yeah,yeah,yeah 못토 모리아가레요 say yeah,yeah,yeah 좀 더 분위기를 살려 say yeah, yeah, yeah All of my people,give it up 熱くなれ heat it up 아쯔쿠나레 heat it up 열정적으로 heat it up Oh yeah,yeah. 6 men,keep it goin' on C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay ここで全て流しきればいい 코코데 스베테 나가시 키레바이이 여기서 모두 흘려보내는게 좋아 明日もまた笑えるように 아시타모 마타 와라에루요오니 내일도 또 웃을수 있게 Just can't hold it back no more 더이상 감출수 없어 隠さずにさらけ出す 카쿠사즈니 사라케타스 숨기지 말고 모두 털어내 それでいい let it go 소레데이이 let it go 그걸로 괜찮아 let it go let it go let it go let it go We ain't gotta stop,just give it up 멈추지 않아, 그냥 포기하지 않아 この部屋ごと jumpin' up 코노헤야고토 jumpin' up 이 방에서 뛰어올라 もっと盛り上がれよsay yeah,yeah,yeah 못토 모리아가레요 say yeah,yeah,yeah 좀 더 분위기를 살려 say yeah, yeah, yeah All of my people,give it up 熱くなれ heat it up 아쯔쿠나레 heat it up 열정적으로 heat it up Oh yeah,yeah. 6 men,keep it goin' on C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay |
||||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
YES! I′ll just try it always. Anytime yeah!
We say WOW WOW… 아노히노시쯔보-가보쿠오쯔요쿠시테쿠레루요 그 날의 실망이 나를 강하게 해주었어 아노토키노나미다가 이마오우루오시테쿠레루카라 그 때의 눈물이 지금을 적셔주니까 타토에이마가스코시쿠라이쯔라캇-타토시테모 설령 지금이 조금 괴로웠다해도 킷-토푸라스니나루신-지테스스무요 분명 플러스가 되리라 믿으며 나아가 YES! I′ll just try it always. 사이코노미라이노타메니 최고의 미래를 위해 YES! We can fly to the sky wherever 지분-데테데아시타오쯔카미토레 자신의 손으로 내일을 차지해! 아시타노야쿠소쿠가 큐-니다메니낫-타토시테모 내일 약속이 갑자기 깨진다해도 이쯔데모지분-라시쿠이레루 언제라도 자신답게 있을 수 있지 손-나리소-노지분- 그렇게 바라는 자신 다레토이테모 도코니이테모푸렛-샤-하네노케 누구와 있든, 어디에 있든 압력따윈 떨쳐버리고 히토니야사시쿠아리따이 신-넨-못-떼 다른 사람에게 친절하게 대해주고 싶은 신념을 가져 YES! I′ll just try it always. 사이코노지분-노타메니 최고의 자신을 위해 YES! We can fly to the sky wherever 돈-나토키모카가야쿠지분-데이요- 언제나 빛나는 자신으로서 있자 YES! I′ll just try it always. 사이코노미라이노타메니 최고의 미래를 위해 YES! We can fly to the sky wherever 지분-데테데아시타오쯔카미토레 자신의 손으로 내일을 차지해! YES! I′ll just try it always. 사이코노지분-노타메니 최고의 자신을 위해 YES! We can fly to the sky wherever 돈-나토키모카가야쿠지분-데이요- 언제나 빛나는 자신으로서 있자 |
||||||
14. |
| - | ||||
15. |
| - | ||||
悲しい過去も 若過ぎた日々の過ちさえ
카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたのに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あの頃の僕と言えば 아노 코로노 보쿠토 이에바 그 시절의 나를 말하자면 愛し方さえも知らず…ただ… 아이시카타사에모 시라즈 타다 사랑하는 방법조차도 모른채... 그저... 不器用にキミを傷つけて 부키요오니 키미오 키즈쯔케테 서투른 행동으로 그대를 상처입히고 優しさ忘れていた 야사시사 와스레테이타 상냥한 마음을 잊고 있었어ただ 逢いたくて… もう逢えなくて 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 くちびるかみしめて 泣いてた。 쿠치비루 카미시메테 나이테타 입술을 꾹 깨문채 울었어 今 逢いたくて…忘れられないまま 이마 아이타쿠테 와스레라레나이 마마 지금 만나고 싶어서... 잊을 수 없는 채로 過ごした 時間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어最終電車 사이슈우 마지막 전차 僕の肩に顔をうずめたまま 덴샤 보쿠노 카타니 카오오 우즈메타 마마 내 어깨에 얼굴을 묻은채 寝息を立てる 네이키오 타테루 숨소리를 내며 잠들어있어 何よりも幸せだったよ…。 나니요리모 시아와세닷타요 무엇보다도 행복했었어... 今ならば叫ぶ事も 이마 나라바 사케부 코토모 지금이라면 외치는 것도 キミを守り抜く事も出来る。 키미오 마모리 누쿠 코토모 데키루 그대를 지켜주는 일도 할 수 있어 もう戻らない時だけを 모오 모도라나이 토키다케오 이젠 더 이상 돌아오지 않는 때만을 悔んでしまうのは…何故? 쿠얀데 시마우노와 나제 괴로워하고 마는 건... 왜일까?ただ…愛しくて…涙も枯れて 타다 이토시쿠테 나미다모 카레테 그저... 사랑스러워서... 눈물도 말라서 キミの居ない世界をさまよう。 키미노 이나이 세카이오 사마요우 그대가 없는 세상을 방황해. 忘れたくない…キミの香りをまだ 와스레타쿠나이 키미노 카오리오 마다 잊고 싶지 않은... 그대의 향기를 아직 抱きしめ眠る夜が 다키시메 네무루 요루가 껴안고서 잠드는 밤이 Ah~ 孤独にさせる…。 아~ 코도쿠니 사세루 고독하게 해 ただ 逢いたくて… もう逢えなくて 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 くちびるかみしめて 泣いてた。 쿠치비루 카미시메테 나이테타 입술을 꾹 깨문채 울었어 今 逢いたくて…忘れられないまま 이마 아이타쿠테 와스레라레나이 마마 지금 만나고 싶어서... 잊을 수 없는 채로 過ごした 時間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어ただ…逢いたくて 타다 아이타쿠테 그저... 만나고 싶어서 |
||||||
16. |
| - | ||||
17. |
| - | ||||
Disc 3 | ||||||
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
掴んだこの未来(さき)に 光が見えるなら
츠카은다고노사키니 히카리가미에루나라 붙잡은 이 미래에 빛이 보인다면 どうして… 先を急ぐ事があるの? 도오시테… 사키오이소구고토가아루노? 어째서… 미래를 서두르는 일이 있는거야? 天高く翳した 2つのこの腕は 텐다카쿠카자시타 후타츠노우데와 하늘 높이 올린 두개의 이 팔은 痛みも知らずに 来たわけもない 이타미모시라즈니 키타와케모나이 고통도 모르는채 온 것도 아니야 (still don’t know what I’m looking for) 世界が世界を欺いても 세카이가세카이오아자무이테모 세상이 세상을 속여도 (still don’t know what I’m looking for) 君だけを守りたい 기미다케오 마모리타이 너만을 지키고 싶어 時代を越えて 人は 争いを繰り返す 토키오코에테 히토와 아라소이오쿠리카에스 시간을 넘어 사람은 다툼을 반복하네 繋いだ糸も すぐに切れてしまう 츠나이다이토모 스구니키레테시마우 이어진 실도 바로 끊어져버리네 淀んだ世界 苦しみを絶やさないように 요돈다세카이 쿠루시미오 타야사나이요오니 고여있는 세계, 고통이 사라지지 않도록 時間だけが過ぎる… 도키다케가스기루 시간만이 흐르네.. 戻れないあの日には 誰もが知っている 모도레나이아노히니와 다레모가싯테이루 돌아갈 수 없는 그 날에는 누구나가 알고 있어 欲望ばかりが駆け巡り 요쿠보오바카리가카케메구리 욕망만이 날뛰고 2人の自分が傷つけ合ってる 후타리노지분가키즈츠케앗테루 두명의 자신이 서로 상처 입히고 있어 正義は時として悪魔になる 세이기와도키토시테아쿠마니나루 정의는 때에 따라서는 악마가 되지 (You barely made it) (Now or never) 誰かの翼が折れた あの日 다래카노츠바사가오래따 아노히 누군가의 날개가 접힌 그 날 (I wanna be here) (Make it better) 俺たちはこの地に たどり着いたな 오래다치와고노치니 타도리츠이타나 우리들은 이 땅에 겨우 도착했어 (Someday you can take it) 確かに鳴り出した 新しい命の SCREAM 타시카니나리다시타 아타라시이이노치노 SCREAM 확실하게 울리기 시작한 새로운 생명의 SCREAM 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 頭の中で薄れてゆく あの日の記憶 取り戻せたら 아타마노나카데우스래테유쿠 아노히노기오쿠 토리모도세타라 머리속에서 희미해지는 그날의 기억을 되찾을수 있다면 僕らの未来 変わるのかな? 今 守るべきもの… 보쿠라노미라이 가와루노카나? 이마 마모루베키모노.. 우리들의 미래 변하는 걸까? 지금 지켜야만 하는 것… |
||||||
3. |
| - | ||||
誰にも目指しているゴ?ルがある
다레니모 메자시테이루 고오르가 아루 누구에게나 목표로 하는 골이 있어요 初めて?う新しい自分 하지메테 아우 아타라시이 지분 처음으로 만나는 새로운 자신 ※You'll find the exit. ?んでも… You'll find the exit. 나얀데모 You'll find the exit. 괴로워도 You'll find your true love. つらくても… You'll find your true love. 쯔라쿠테모 You'll find your true love. 힘들어도 You'll find the exit. あきらめない… You'll find the exit. 아키라메나이 You'll find the exit. 포기하지않아요 You'll find a big dream. いつの日か…※ You'll find a big dream. 이츠노히가 You'll find a big dream. 언젠가는 人の群れに流されてる 히토노 무레니 나가사레테루 사람들 무리에 휩쓸려가는 だれもかれも同じ顔で 다레모 카레모 오나지 카오데 얼굴들이 모두 같아서 今いる場所さえわからなくなる 이마 이루 바쇼사에 와카라나쿠나루 지금 있는 장소마저 어딘지 모르게 되요 そっと瞳閉じてみれば 솟토 히토미 토지테미레바 가만히 눈 감아보면 きっと風を感じるだろう 킷토 카제오 칸지루다로오 분명 바람을 느낄 수 있을거에요 今日から明日へ流れてる時間 쿄오카라 아시타에 나가레테루 토키 오늘에서 내일로 흘러가는 시간 もしも君が道を見失ったら 모시모 키미가 미치오 미우시낫타라 만약에 그대가 길을 잃으면 風のEXIT探せば…ほら 카제노 EXIT 사가세바 호라 바람의 EXIT을 찾아보아요 誰にも目指しているゴ?ルがある 다레니모 메자시테이루 고오르가 아루 누구에게나 목표로 하는 골이 있어요 古い地?は役に立たないのさ 후루이 치즈와 야쿠니 타타나이노사 낡은 지도는 도움이 되지 않죠 孤?の向こう側で待っているんだ 코도쿠노 무코오가와데 맛테이룬다 고독의 맞은편에 기다리고 있는 初めて?う新しい自分 하지메테 아우 아타라시이 지분 처음으로 만나는 새로운 자신 You'll find the exit. あきらめない… You'll find the exit. 아키라메나이 You'll find the exit. 포기하지않아요 You'll find a big dream. いつの日か… You'll find a big dream. 이츠노히가 You'll find a big dream. 언젠가는 迷い?んだ愛のない街 마요이콘다 아이노 나이 마치 사랑이 없는 거리를 헤매요 風は どこへ吹くのだろう 카제와 도코에 후쿠노다로- 바람은 어디에 부는 걸까 未?は必ずそばで疲る 미라이와 카나라즈 소바데 네무루 미래는 꼭 곁에서 잠들죠 もしも 君が悲しみに遭ったら 모시모 키미가 카나시미니 앗타라 만약에 그대가 슬픈일을 당하면 風のEXIT 探せば…ほら 카제노EXIT 사가세바 호라 바람의 EXIT을 찾아보아요 誰にも向かってる行き先がある 다레니모 무캇테루 유키사키가 아루 누구에게나 향하고 있는 목적지가 있어요 知らず知らずに ?き出してるのさ 시라즈 시라즈니 아루키 다시테루노사 모르는 사이에 걷기 시작해서 いつでもどこにいてもリセットできる 이쯔데모 도코니이테모 리셋토 데키루 언제라도 어디에 있든지 리셋 할 수 있어요 耳を澄ませば 自分の?がする 미미오 스마세바 지분노 코에가 스루 귀를 기울이면 자신의 목소리가 들려요 |
||||||
4. |
| - | ||||
YES! I′ll just try it always. Anytime yeah!
We say WOW WOW… 아노히노시쯔보-가보쿠오쯔요쿠시테쿠레루요 그 날의 실망이 나를 강하게 해주었어 아노토키노나미다가 이마오우루오시테쿠레루카라 그 때의 눈물이 지금을 적셔주니까 타토에이마가스코시쿠라이쯔라캇-타토시테모 설령 지금이 조금 괴로웠다해도 킷-토푸라스니나루신-지테스스무요 분명 플러스가 되리라 믿으며 나아가 YES! I′ll just try it always. 사이코노미라이노타메니 최고의 미래를 위해 YES! We can fly to the sky wherever 지분-데테데아시타오쯔카미토레 자신의 손으로 내일을 차지해! 아시타노야쿠소쿠가 큐-니다메니낫-타토시테모 내일 약속이 갑자기 깨진다해도 이쯔데모지분-라시쿠이레루 언제라도 자신답게 있을 수 있지 손-나리소-노지분- 그렇게 바라는 자신 다레토이테모 도코니이테모푸렛-샤-하네노케 누구와 있든, 어디에 있든 압력따윈 떨쳐버리고 히토니야사시쿠아리따이 신-넨-못-떼 다른 사람에게 친절하게 대해주고 싶은 신념을 가져 YES! I′ll just try it always. 사이코노지분-노타메니 최고의 자신을 위해 YES! We can fly to the sky wherever 돈-나토키모카가야쿠지분-데이요- 언제나 빛나는 자신으로서 있자 YES! I′ll just try it always. 사이코노미라이노타메니 최고의 미래를 위해 YES! We can fly to the sky wherever 지분-데테데아시타오쯔카미토레 자신의 손으로 내일을 차지해! YES! I′ll just try it always. 사이코노지분-노타메니 최고의 자신을 위해 YES! We can fly to the sky wherever 돈-나토키모카가야쿠지분-데이요- 언제나 빛나는 자신으로서 있자 |
||||||
5. |
| - | ||||
悲しい過去も 若過ぎた日々の過ちさえ
카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたのに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あの頃の僕と言えば 아노 코로노 보쿠토 이에바 그 시절의 나를 말하자면 愛し方さえも知らず…ただ… 아이시카타사에모 시라즈 타다 사랑하는 방법조차도 모른채... 그저... 不器用にキミを傷つけて 부키요오니 키미오 키즈쯔케테 서투른 행동으로 그대를 상처입히고 優しさ忘れていた 야사시사 와스레테이타 상냥한 마음을 잊고 있었어ただ 逢いたくて… もう逢えなくて 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 くちびるかみしめて 泣いてた。 쿠치비루 카미시메테 나이테타 입술을 꾹 깨문채 울었어 今 逢いたくて…忘れられないまま 이마 아이타쿠테 와스레라레나이 마마 지금 만나고 싶어서... 잊을 수 없는 채로 過ごした 時間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어最終電車 사이슈우 마지막 전차 僕の肩に顔をうずめたまま 덴샤 보쿠노 카타니 카오오 우즈메타 마마 내 어깨에 얼굴을 묻은채 寝息を立てる 네이키오 타테루 숨소리를 내며 잠들어있어 何よりも幸せだったよ…。 나니요리모 시아와세닷타요 무엇보다도 행복했었어... 今ならば叫ぶ事も 이마 나라바 사케부 코토모 지금이라면 외치는 것도 キミを守り抜く事も出来る。 키미오 마모리 누쿠 코토모 데키루 그대를 지켜주는 일도 할 수 있어 もう戻らない時だけを 모오 모도라나이 토키다케오 이젠 더 이상 돌아오지 않는 때만을 悔んでしまうのは…何故? 쿠얀데 시마우노와 나제 괴로워하고 마는 건... 왜일까?ただ…愛しくて…涙も枯れて 타다 이토시쿠테 나미다모 카레테 그저... 사랑스러워서... 눈물도 말라서 キミの居ない世界をさまよう。 키미노 이나이 세카이오 사마요우 그대가 없는 세상을 방황해. 忘れたくない…キミの香りをまだ 와스레타쿠나이 키미노 카오리오 마다 잊고 싶지 않은... 그대의 향기를 아직 抱きしめ眠る夜が 다키시메 네무루 요루가 껴안고서 잠드는 밤이 Ah~ 孤独にさせる…。 아~ 코도쿠니 사세루 고독하게 해 ただ 逢いたくて… もう逢えなくて 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 くちびるかみしめて 泣いてた。 쿠치비루 카미시메테 나이테타 입술을 꾹 깨문채 울었어 今 逢いたくて…忘れられないまま 이마 아이타쿠테 와스레라레나이 마마 지금 만나고 싶어서... 잊을 수 없는 채로 過ごした 時間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어ただ…逢いたくて 타다 아이타쿠테 그저... 만나고 싶어서 |
||||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
誰にも目指しているゴ?ルがある
다레니모 메자시테이루 고오르가 아루 누구에게나 목표로 하는 골이 있어요 初めて?う新しい自分 하지메테 아우 아타라시이 지분 처음으로 만나는 새로운 자신 ※You'll find the exit. ?んでも… You'll find the exit. 나얀데모 You'll find the exit. 괴로워도 You'll find your true love. つらくても… You'll find your true love. 쯔라쿠테모 You'll find your true love. 힘들어도 You'll find the exit. あきらめない… You'll find the exit. 아키라메나이 You'll find the exit. 포기하지않아요 You'll find a big dream. いつの日か…※ You'll find a big dream. 이츠노히가 You'll find a big dream. 언젠가는 人の群れに流されてる 히토노 무레니 나가사레테루 사람들 무리에 휩쓸려가는 だれもかれも同じ顔で 다레모 카레모 오나지 카오데 얼굴들이 모두 같아서 今いる場所さえわからなくなる 이마 이루 바쇼사에 와카라나쿠나루 지금 있는 장소마저 어딘지 모르게 되요 そっと瞳閉じてみれば 솟토 히토미 토지테미레바 가만히 눈 감아보면 きっと風を感じるだろう 킷토 카제오 칸지루다로오 분명 바람을 느낄 수 있을거에요 今日から明日へ流れてる時間 쿄오카라 아시타에 나가레테루 토키 오늘에서 내일로 흘러가는 시간 もしも君が道を見失ったら 모시모 키미가 미치오 미우시낫타라 만약에 그대가 길을 잃으면 風のEXIT探せば…ほら 카제노 EXIT 사가세바 호라 바람의 EXIT을 찾아보아요 誰にも目指しているゴ?ルがある 다레니모 메자시테이루 고오르가 아루 누구에게나 목표로 하는 골이 있어요 古い地?は役に立たないのさ 후루이 치즈와 야쿠니 타타나이노사 낡은 지도는 도움이 되지 않죠 孤?の向こう側で待っているんだ 코도쿠노 무코오가와데 맛테이룬다 고독의 맞은편에 기다리고 있는 初めて?う新しい自分 하지메테 아우 아타라시이 지분 처음으로 만나는 새로운 자신 You'll find the exit. あきらめない… You'll find the exit. 아키라메나이 You'll find the exit. 포기하지않아요 You'll find a big dream. いつの日か… You'll find a big dream. 이츠노히가 You'll find a big dream. 언젠가는 迷い?んだ愛のない街 마요이콘다 아이노 나이 마치 사랑이 없는 거리를 헤매요 風は どこへ吹くのだろう 카제와 도코에 후쿠노다로- 바람은 어디에 부는 걸까 未?は必ずそばで疲る 미라이와 카나라즈 소바데 네무루 미래는 꼭 곁에서 잠들죠 もしも 君が悲しみに遭ったら 모시모 키미가 카나시미니 앗타라 만약에 그대가 슬픈일을 당하면 風のEXIT 探せば…ほら 카제노EXIT 사가세바 호라 바람의 EXIT을 찾아보아요 誰にも向かってる行き先がある 다레니모 무캇테루 유키사키가 아루 누구에게나 향하고 있는 목적지가 있어요 知らず知らずに ?き出してるのさ 시라즈 시라즈니 아루키 다시테루노사 모르는 사이에 걷기 시작해서 いつでもどこにいてもリセットできる 이쯔데모 도코니이테모 리셋토 데키루 언제라도 어디에 있든지 리셋 할 수 있어요 耳を澄ませば 自分の?がする 미미오 스마세바 지분노 코에가 스루 귀를 기울이면 자신의 목소리가 들려요 |
||||||
8. |
| - | ||||
YES! I′ll just try it always. Anytime yeah!
We say WOW WOW… 아노히노시쯔보-가보쿠오쯔요쿠시테쿠레루요 그 날의 실망이 나를 강하게 해주었어 아노토키노나미다가 이마오우루오시테쿠레루카라 그 때의 눈물이 지금을 적셔주니까 타토에이마가스코시쿠라이쯔라캇-타토시테모 설령 지금이 조금 괴로웠다해도 킷-토푸라스니나루신-지테스스무요 분명 플러스가 되리라 믿으며 나아가 YES! I′ll just try it always. 사이코노미라이노타메니 최고의 미래를 위해 YES! We can fly to the sky wherever 지분-데테데아시타오쯔카미토레 자신의 손으로 내일을 차지해! 아시타노야쿠소쿠가 큐-니다메니낫-타토시테모 내일 약속이 갑자기 깨진다해도 이쯔데모지분-라시쿠이레루 언제라도 자신답게 있을 수 있지 손-나리소-노지분- 그렇게 바라는 자신 다레토이테모 도코니이테모푸렛-샤-하네노케 누구와 있든, 어디에 있든 압력따윈 떨쳐버리고 히토니야사시쿠아리따이 신-넨-못-떼 다른 사람에게 친절하게 대해주고 싶은 신념을 가져 YES! I′ll just try it always. 사이코노지분-노타메니 최고의 자신을 위해 YES! We can fly to the sky wherever 돈-나토키모카가야쿠지분-데이요- 언제나 빛나는 자신으로서 있자 YES! I′ll just try it always. 사이코노미라이노타메니 최고의 미래를 위해 YES! We can fly to the sky wherever 지분-데테데아시타오쯔카미토레 자신의 손으로 내일을 차지해! YES! I′ll just try it always. 사이코노지분-노타메니 최고의 자신을 위해 YES! We can fly to the sky wherever 돈-나토키모카가야쿠지분-데이요- 언제나 빛나는 자신으로서 있자 |