Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:59 | ||||
Someone is waiting over the window
just beyond the stairwell someone's crying Drowning in the words of the prophets that are written for the dead and the dying Someons's lying no one's buying Someone is dying panic in the streets can't get no release someone's escaping Waiting on a line for the holyrevolution parading illusion Someone's using most amusing Will you dance? will you dance? smell of caviar and roses Teach your children all the poses how familliar are we all Will you dance? will you dance? light fantastic in the morning How romantic to be whoring boring though it may be who'll survive if you and I should fall? |
||||||
2. |
| 3:25 | ||||
Please don`t wake me up too late
tomorrow comes And I will not be late Late today when it becomes tomorrow I will leave to go away Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Songs that lingered on my lips excite me now And linger on my mind Leave your flowers at my door I`ll leave them for the one who waits behind Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Far away my lover sings a lonely song And calls me to his side When a song of lonely love invites me on I must go to his side Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. |
||||||
3. |
| 4:39 | ||||
Non, ce n`était pas le radeau
De la Méduse, ce bateau, Qu`on se le dis` au fond des ports, Dis` au fond des ports, Il naviguait en pèr` peinard Sur la grand` mare des canards, Et s`app`lait les Copains d`abord Les Copains d`abord. Ses fluctuat nec mergitur C`était pas d`la litteratur`, N`en déplaise aux jeteurs de sort, Aux jeteurs de sort, Son capitaine et ses mat`lots N`étaient pas des enfants d`salauds, Mais des amis franco de port, Des copains d`abord. C`étaient pas des amis de lux`, Des petits Castor et Pollux, Des gens de Sodome et Gomorrh`, Sodome et Gomorrh`, C`étaient pas des amis choisis Par Montaigne et La Boeti`, Sur le ventre ils se tapaient fort, Les copains d`abord. C`étaient pas des anges non plus, L`Évangile, ils l`avaient pas lu, Mais ils s`aimaient tout`s voil`s dehors, Tout`s voil`s dehors, Jean, Pierre, Paul et compagnie, C`était leur seule litanie Leur Credo, leur Confiteor, Aux copains d`abord. Au moindre coup de Trafalgar, C`est l`amitié qui prenait l`quart, C`est elle qui leur montrait le nord, Leur montrait le nord. Et quand ils étaient en détresse, Qu`leurs bras lancaient des S.O.S., On aurait dit les sémaphores, Les copains d`abord. Au rendez-vous des bons copains, Y`avait pas souvent de lapins, Quand l`un d`entre eux manquait a bord, C`est qu`il était mort. Oui, mais jamais, au grand jamais, Son trou dans l`eau n`se refermait, Cent ans après, coquin de sort ! Il manquait encor`. Des bateaux j`en ai pris beaucoup, Mais le seul qui ait tenu le coup, Qui n`ai jamais viré de bord, Mais viré de bord, Naviguait en père peinard Sur la grand` mare des canards, Et s`app`lait les Copains d`abord Les Copains d`abord. |
||||||
4. |
| 3:58 | ||||
5. |
| 2:38 | ||||
悲しき雨音
(EN ECOUTANT LA PLUIE--RHYTHM OF THE RAIN) by Aida Shoko Titre original: "Rhythm of the rain" autres interpretes: Sylvie Vartan J`ecoute en soupirant la pluie qui ruisselle Frappant doucement sur mes carreaux Comme des milliers de larmes qui me rappellent Que je suis seul en l`attendant La seule fille que j`aime n`a pas su comprendre Quelle seule comptait pour moi Et pres de la fen?re je reste z attendre En guettant le bruit de ses pas Pluie oh dislui de revenir un jour Et qu`entre nous renaisse encore un grand amour Le passe ne sera plus qu`un triste souvenir Mais si apres la pluie se montre le soleil Et qu`il va rechauffer son coeur Elle comprendra enfin combien j`etais fidele Et elle viendra secher mes pleurs Comment lui dire que moi je l`aime trop Et que je pense a elle et que j`ai le coeur gros Et que pour moi la vie sans elle ne compte pas J`ecoute en soupirant la pluie qui ruisselle Frappant doucement sur mes carreaux Comme des milliers de larmes qui me rappellent Que je suis seul en l`attendant |
||||||
6. |
| 4:17 | ||||
Such a feeling`s coming over me
There is wonder in most everything I see Not a cloud in the sky Got the sun in my eyes And I won`t be surprised if it`s a dream Everything I want the world to be Is now coming true especially for me And the reason is clear It`s because you are here You`re the nearest thing to heaven that I`ve seen I`m on the top of the world lookin` Down on creation and the only explanation I can find Is the love that I`ve found ever since you`ve been around Your love`s put me at the top of the world 간주중 Something in the wind has learned my name And it`s telling me that things are not the same In the leaves on the trees and the touch of the breeze There`s a pleasin` sense of happiness for me There is only one wish on my mind When this day is through I hope that I will find That tomorrow will be just the same for you and me All I need will be mine if you are here I`m on the top of the world lookin` down on creation and the only explanation I can find Is the love that I`ve found ever since you`ve been around Your love`s put me at the top of the world I`m on the top of the world lookin` down on creation and the only explanation I can find Is the love that I`ve found ever since you`ve been around Your love`s put me at the top of the world |
||||||
7. |
| 4:17 | ||||
8. |
| 2:36 | ||||
9. |
| 3:55 | ||||
10. |
| 5:26 | ||||
11. |
| 3:04 | ||||
12. |
| 5:23 | ||||