Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:30 | ||||
Watermark
Cursum Perficio Cursum perficio. Verbum sapienti: quo plus habent, eo plus cupiunt. Post nubila, Phoebus Iternum (Translation: I am making an end to my course. A word to the wise: the more [people] have the more they want. After the clouds, Phoebus Over and over again ) |
||||||
2. |
| 4:23 | ||||
Cold as the northern winds,
in December mornings. Cold is the cry that rings, from this far distant shove.Winter has come too late. Too close beside me. How can I chase away all these fears deep inside.Course: I'll wait the singns to come. I'll find a way. I will wait the time to come. I'll find a way home.My light shall be the moon and my path - the ocean. My guide - the morning star, as I sail home to you.Who then can warm my soul? Who can quell my passion? Out of these dreams - a boat. I will sail home to you |
||||||
3. |
| 3:07 | ||||
Codladh Fada
Codladh Domhain Eirigh! Amharc sios Aldebaran. Aldebaran. Siul liom trian realta dearg. Deireadh, deireadh an Turas Realtog, realtog dearg. (켈트어 해석) 기나긴 잠 깊은 잠 떠오른다! 아래를 보아라 알데바란, 알데바란* 붉은 별과 함께 걷는다 끝, 여정의 끝 별, 붉은 별 (*'알데바란'이란 황소자리의 알파별로, 이 노래에서 묘사한 붉은 별을 말합니다) |
||||||
4. |
| 3:17 | ||||
Hi-ra-U-O
Bea-Go-Deo.Hi-ri-U-O Marbh-Go-Deo.(translation: Alive for ever dead for ever) |
||||||
5. |
| 3:32 | ||||
Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종 Tell Me Why / 윤종
|
||||||
6. |
| 2:57 | ||||
7. |
| 4:01 | ||||
Strange how my heart beats
To find myself upon your shore. Strange how I still feel My loss of comfort gone before. Cool waves wash over and drift away with dreams of youth so time is stolen I cannot hold you long enough. And so this is where I should be now Days and nights falling by Days and nights falling by me. I know of a dream I should be holding days and nights falling by Days and nights falling by me. |
||||||
8. |
| 4:09 | ||||
Cursum Perficio
Cursum perficio Cursum perficio Cursum perficio Cursum perficio Cursum perficio Verbum Sapienti (eo plus cupiunt) Verbum Sapienti Quo Plus habent (eo plus cupiunt) Verbum Sapienti Quo Plus habent (eo plus cupiunt) Post nubila, Phoebus Post nubila, Phoebus Post nubila, Phoebus Quo plus habent, eo plus cupiunt Quo plus habent, eo plus cupiunt Quo plus habent, eo plus cupiunt Post nubila, Phoebus Post nubila, Phoebus Post nubila, Phoebus Post nubila, Phoebus Post nubila, Phoebus Post nubila, Phoebus Iternum Iternum Iternum |
||||||
9. |
| 4:05 | ||||
Nanananana....nananana.... nananananana....nananana....
Ca fhad e o...nananana...nananana... Ca fhad e o...nananana... nanananana...Siul trid na stoirmeacha...nananana... nananannana...Dul trid na stoirmeacha....nananana... Ca fhad e o...nananana... an tus don stoirm? ...nananana... Ca fhad e o ...nananana... an tus go deireadh? Tog do chroi! nanananana... Siul trid na stoirmeacha. nananana... Tog do chroia! nanananana... Dul trid na stoirmeacha. nanananna... Turas mor. ...nanananana... Tar trid na stoirmeacha. ...nananana... Turas fada. ...nanananana... Amharc trid na stoirmeacha. ...nananana... English translation How far is it from... How far is it from... Walk through the storms. Go through the storms. How far is it from the start of the storm? How far is it from the beginning to the end? Take heart! Walk through the storms. Take heart going through the storms! A great journey. Come through the storms. A long Journey. Look through the storms. |
||||||
10. |
| 2:59 | ||||
Hi-ri, Hi-ro, Hi-ri. Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ho ra. Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ha ra. Hi-ri, Hi-ra, Hi-ri.Saal na saol Life T? g?Deireadh Beginning without an end T?muid Beo We are alive D?Deo. Forever Saal na saol Life T? g?Deireadh Beginning without an end T?muid Beo We are alive D?Deo. ForeverHi-ri, Hi-ra, Hi-ri, Hoireann is O, ho hi, ra ha, ra ha ra. |
||||||
11. |
| 2:01 | ||||
12. |
| 4:01 | ||||
Dawn breaks; there is blue in the sky.
Your face before me though I don’t know why. Thoughts disappearing like tears from the Moon. Waiting here, as I sit by the stone, They came before me, those men from the Sun. Signs from the heavens say I am the one. Now you’re here, I can see your light, This light that I must follow. You, you may take my life away, so far away. Now I know I must leave your spell I want tomorrow. ... Now you’re here, I can see your light, This light that I must follow. You, you may take my life away, so far away. Now I know I must leave your spell I want tomorrow. |
||||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 4:28 | ||||
let me sail, let me sail, let the orinoco flow,
let me reach, let me beach on the shores of Tripoli. let me sail, let me sail, let me crash upon your shore, let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea. from Bissau to Palau - in the shade of Avalon, from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony, from Peru to Cebu hear the power of Babylon, from Bali to Cali - far beneath the Coral Sea.from the North to the South, Ebud?into Khartoum, from the deep sea of Clouds to the island of the moon, carry me on the waves to the lands I've never been, carry me on the waves to the lands I've never seen.we can sail, we can sail... we can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel, we can sigh, say goodbye Ross and his dependencies we can sail, we can sail |
||||||
2. |
| 1:57 | ||||
3. |
| 3:12 | ||||
When the evening falls
and the daylight is fading From within me calls Could it be I am sleeping? For a moment I stray then it holds me completely Close to home, I cannot say Close to home, feeling so far awayAs I walk the room there before me a shadow From another world where no other can follow Carry me to my own To where I can cross over... Close to home, I cannot say Close to home, feeling so far awayForever searching, never right I am lost in oceans of night Forever hoping I can find memories Those memories I left behindEven though I leave will I go on believing that this time is real - am I lost in this feeling? Like a child passing through Never knowing the reason I am home, I know the way I am home, feeling oh, so far away |
||||||
4. |
| 3:37 | ||||
Hi-ri-u Ho-ro-ho Ho-ri-u Him-o-ro-hoHorieann is o ro Ta muid beo Him oro ho Go Deo na udeor |
||||||
5. |
| 3:59 | ||||
, , (Im omos do me m'athair agus do m'atair) , , Ag amharc Ire m'oige , , , Is me bhi samh,gan erlas marbh , , , Bhi me og san am,Anois, t'aim bnartha, , , 's tad ar shuil an la. , , , Ochon 's ochon o. , Na laetha geal m'oige , , , Bhi siad lan de dhochas , , An bealach mor a bhi Romham anonn , , , , , Bhi se i ndan domh gombeinn, slan slan.Anois, t'aim bnartha, , , 's tad ar shuil an la. , , , Ochon 's ochon o. , Na laetha geal m'oige , , , Bhi siad lan de dhochas , , An bealach mor a bhi Romham anonn , , , , , Bhi se i ndan domh gombeinn, slan slan.Anois, t'aim bnartha, , , 's tad ar shuil an la. , , , Ochon 's ochon o. |
||||||
6. |
| 2:56 | ||||
One day, one night, one moment,
My dreams could be, tomorrow. One step, one fall, one falter, East or west, over earth or by ocean. One way to be my journey, This way could be my book of days. ?l?go l? mo thuras, An bealach fada romham. ?o?he go ho?he, mo thuras, Na sc?lta nach mbeidh a cho?h. No day, no night, no moment, Can hold me back from trying. I’ll flag, I’ll fall, I’ll falter, I’ll find my day may be, Far and away, Far and away. One day, one night, one moment, With a dream to believe in. One step, one fall, one falter, And a new earth across a wide ocean. This way became my journey, This day ends together, Far and away. This day ends together, Far and away. Far and away. |
||||||
7. |
| 3:44 | ||||
8. |
| 4:00 | ||||
o the world goes round and round
With all you ever knew? They say the sky high above Is Caribbean blue?Vocals?if every man says all he can, If every man is true, Do I believe the sky above Is Caribbean blue??Boreas?? Zephryus?Vocals?if all you told was turned to gold, If all you dreamed was new, Imagine Sky high above In Caribbean blue?Vocals |
||||||
9. |
| 3:51 | ||||
Each time on my leaving home I run back to my mother's arms, one last hold and then it's over.Watching me, you know I cry, you wave a kiss to say goodbye, Feel the sky fall down upon me!All I am, a child with promises All I have are miles full of promises of home.If only I could stay with you, my train moves on, you're gone from view, Now I must wait until it's over.Days will pass, your words to me, it seems so long; eternity, but I must wait until it's over |
||||||
10. |
| 3:49 | ||||
When the evening falls and the daylight is fading,
From within me calls - could it be I am sleeping? For a moment I stray, then it holds me completely. Close to home - I cannot say. Close to home feeling so far away. As I walk there before me a shadow From another world, where no other can follow. Carry me to my own, to where I can cross over... Close to home - I cannot say. Close to home feeling so far away. Forever searching; never right, I am lost In oceans of night. forever Hoping I can find memories. Those memories I left behind. Even though I leave will I go on believing That this time is real - am I lost in this feeling? Like a child passing through, never knowing the reason. 마치 지나가는 아이처럼, 그 이유도 모르면서 이젠 집에 도착했어 - 길을 알아 집이야 - 멀리, 멀리 느껴지지만 |
||||||
11. |
| 2:09 | ||||
Olorin, who once was...
Sent by the Lords of the West To guard the lands of the East Wisest of all Maiar What drove you to leave That which you loved?Mithrandir,Mithrandir O Pilgrim Grey No more will you wander the green fields of this earthYour journey has ended in darkness The bonds cut,the spirit broken The Flame of Anor has left this World A great light,has gone out |
||||||
12. |
| 3:53 | ||||
Marble Halls
I dreamt I dwelt in marble halls with vassels and serfs at my side, and of all who assembled within those walls that I was the hope and the pride. I had riches all too great to count and a high ancestral name. But I also dreamt which pleased me most that you loved me still the same, that you loved me you loved me still the same, that you loved me you loved me still the same. I dreamt that suitors sought my hand, that knights upon bended knee and with vows no maidens heart could withstand, they plesged their faith to me. And I dreamt that one of that noble host came forth my hand to claim. But I also dreamt which charmed me most that you loved me still the same that you loved me you loved me still the same, that you loved me you loved me still the same. |
||||||
Disc 3 | ||||||
1. |
| 4:08 | ||||
2. |
| 2:43 | ||||
3. |
| 4:20 | ||||
4. |
| 3:59 | ||||
I walk the maze of moments
But everywhere I turn to Begins a new beginning But never finds a finish I walk to the horizon And there I find another It all seems so surprising And then I find that I know Chorus: You go there you’re gone forever I go there I’ll lose my way If we stay here we’re not together Anywhere is The moon upon the ocean Is swept around in motion But without ever knowing The reason for its flowing In motion on the ocean The moon still keeps on moving The waves still keep on waving And I still keep on going Chorus I wonder if the stars sign The life that is to be mine And would they let their light shine Enough for me to follow I look up to the heavens But night has clouded over No spark of constellation No Vela no Orion The shells upon the warm sands Have taken from their own lands The echo of their story But all I hear are low sounds As pillow words are weaving And willow waves are leaving But should I be believing That I am only dreaming Chorus To leave the thread of all time And let it make a dark line In hopes that I can still find The way back to the moment I took the turn and turned to Begin a new beginning Still looking for the answer I cannot find the finish It’s either this or that way It’s one way or the other It should be one direction It could be on reflection The turn I have just taken The turn that I was making I might be just beginning I might be near the end. |
||||||
5. |
| 3:42 | ||||
Athair ar neamh. Dia linn.
Athair ar neamh. Dia liom. M'anam, mo chroi, mo ghloir, moladh duit, a Dhia. Fada an la, go samh, fada an oiche', gan ghruaim, aoibhneas, athas, gra, moladh duit, a Dhia. Moraim thu o la go la. Moraim thu o oech' go hoich'. Athair ar neamh. Dia linn. Athair ar neamh. Dia liom. An ghealach, an ghrian, an ghaoth, moladh duit, a Dhia. Father in heaven Father in heaven, God help us. Father in heaven, God help me. My soul, my heart, my voice praise to you, oh God. Long is the day, and peaceful, long is the night without gloom, happiness, joy, love, praise to you, oh God. I praise you from day to day. I praise you night after night. Father in heaven, God help us. Father in heaven, God help me. The moon, the sun, the wind, praise be to you, oh God. |
||||||
6. |
| 4:50 | ||||
Who can tell me if we have heaven,
Who can say thge way it should be; Moonlight holly, the Sappho Comet, Angel’s tears below a tree. You talk of break of morning As you view the new aurora, Cloud in crimson, the key of heaven, One love carved in acajou. One told me of China Roses, One a Thousand nights and one night, Earth’s last picture, the end of evening; Hue of indigo and blue. A new moon leads me to Woods of dreams and I follow. A new world waits for me; My dream, my way. I know that if I have heaven there is nothing to desire. Rain and river, a world of wonder May be paradise to me. I see the sun... I see the stars.... |
||||||
7. |
| 4:24 | ||||
My life goes on in endless song
above earth's lamentations, I hear the real, though far-off hymn that hails a new creation. Through all the tumult and the strife I hear it's music ringing, It sounds an echo in my soul. How can I keep from singing? While though the tempest loudly roars, I hear the truth, it liveth. And though the darkness 'round me close, songs in the night it giveth.? No storm can shake my inmost calm, while to that rock I'm clinging. Since love is lord of heaven and earth how can I keep from singing? When tyrants tremble in their fear and hear their death knell ringing, when friends rejoice both far and near how can I keep from singing? In prison cell and dungeon vile our thoughts to them are winging, when friends by shame are undefiled how can I keep from singing? |
||||||
8. |
| 4:46 | ||||
One look at love and you may see
It weaves a web over mystery, All ravelled threads can rend apart For hope has a place in the lover?s heart. Hope has a place in a lover?s heart.Whispering world,a sigh of sighs, The ebb and the flow of the ocean tides. One breath,one word may end or may start A hope in a place of the lover?s heart. Hope has a place in a lover?s heart.Look to love you may dream, And if it should leave then give it wings. But if such a love is meant to be; Hope is home,and the heart is free.Under the heavens we journey far, On roads of life we?re the wanderers, So let love rise,so let love depart, Let hope have a place in the lover?s heart. Hope has aplace in a lover?s heart.Look to love and you may dream, And if it should leave then give it wings. But if such a love is meant to be; Hope is home,and the heart is free. Hope is home,and the heart is free |
||||||
9. |
| 2:43 | ||||
10. |
| 4:59 | ||||
domineoveniteosacramentum(discesm)eodeo
domineoveniteosacramentum(discesm)eodeo domineoveniteosacramentum(discesm)eodeo.. athairarneamhdialinn..athairarneamhdialiomOmnem crede diem tibi diluxisse supremum. Omnem crede diem tibi di'uxisse supremum |
||||||
11. |
| 1:34 | ||||
12. |
| 4:27 | ||||
I do bheatha sa tus, sa deireadh, I do bheatha sa tus, sa deireadh. Isobella, o Isobella, o I do la 's tu go samh I do la 's tu go fior. Gra, anois go deo na ndeor.I do bheatha sa tus, sa deireadh I do bheatha sa tus, sa deireadh Isobella, o Isobella, oI do la 's tu gan buairt I do la 's tu gan bron Gra, anois go deo Gra, anois go deo na ndeor. In your life in the beginning, in the end In your life in the beginning, in the end Isobella, o Isobella, o In your day while you were so peaceful, In your day while you were so true, Love, now forever and ever,In your life in the beginning, in the end In your life in the beginning, in the end Isobella, o Isobella, oIn your day while you were without trouble, [1] In your day while you were without sorrow, Love, now forever, Love, now forever and ever,Out of morning and into midnight, Through the sunrise and under moonlight. Isobella, oh! Isobella, dream of me. Everything that comes from day Comes into the heart to stay. Love is in your name each day.In the moment you come before me, In that moment I see you only Isobella, oh! Isobella, dream of me.Everything that comes from night Comes within your shining light. Love is in your name each night |
||||||
Disc 4 | ||||||
1. |
| 3:39 | ||||
Who can say where the road goes
Where the day flows, only time And who can say if your love grows As your heart chose, only time Who can say why your heart sighs As your love flies, only time And who can say why your heart cries When your love lies, only time Who can say when the roads meet That love might be in your heart And who can say when the day sleeps If the night keeps all your heart Night keeps all your heart Who can say if your love grows As your heart chose - Only time And who can say where the road goes Where the day flows, only time Who knows? Only time 단지 시간만이 길이 어디로 갈지 날들이 어디로 흐르는지 누가 말할 수 있나요 - 오직 시간만이 당신의 마음이 선택했을때 당신의 사랑이 자랄지 누가 말할 수 있나요 - 오직 시간만이 사랑이 날라가버렸을때 왜 당신 마음이 한숨을 쉬는지 누가 말할 수 있나요 - 오직 시간만이 사랑이 거짓말할때 왜 당신 마음이 울부짖는지 누가 말할 수 있나요 - 오직 시간만이 길은 언제 만나고 당신 마음속에서 사랑은 어떤지 누가 말할 수 있나요 - 오직 사랑만이 밤이 마음에 계속된다면 낮은 어디서 잠들었는지 누가 말할 수 있나요 - 오직 사랑만이 당신의 마음이 선택했을때 당신의 사랑이 자랄지 누가 말할 수 있나요 - 오직 시간만이 길이 어디로 갈지 날들이 어디로 흐르는지 누가 말할 수 있나요 - 오직 시간만이 누가 알까요 - 오직 시간만이 |
||||||
2. |
| 2:37 | ||||
Ever close your eyes?
Ever stop and listen? Ever feel alive And you're nothing missing? You don't need a reason, Let the day go on and on. Let the rain fall down Everywhere around you. Give into it now, Let the day surround you. You don't need a reason, Let the rain go on and on.What a day, what a day to take to. What a way, what a way to make it through. What a day, what a day to take to a wild child.Only take the time From the helter skelter. Every day you find, Everything in kilter, You don need a reason, Let the day go on and on. Every summer sun, Every winter evening, Every spring to come, Every autumn leaving. You don't need a reason, Let it all go on and on.What a day, what a day to take to. What a way, what a way to make it through. What a day, what a day to take to a wild child |
||||||
3. |
| 3:41 | ||||
Can you hear the night's deep song? All the shadows say Telling you when you're asleep, Tears will fade away Dream of morning's golden light When you and I will leave the night ... And when the moon is high and bright, Stars will shine on you Dream of morning's golden light When you and I will leave the night ... Make a wish and when you close your eyes I will come to you Dream of morning's golden light When you and I will leave the night ... Make a wish and when you close your eyes I will come to you |
||||||
4. |
| 3:04 | ||||
5. |
| 3:48 | ||||
Ever close your eyes
Ever stop and listen Ever feel alive And you’ve nothing missing You don’t need a reason Let the day go on and on Let the rain fall down Everywhere around you Give into it now Let the day surround you You don’t need a reason Let the rain go on and on What a day What a day to take to What a way What a way To make it through What a day What a day to take to A wild child Only take the time From the helter skelter Every day you find Everything’s in kilter You don’t need a reason Let the day go on and on Every summer sun Every winter evening Every spring to come Every autumn leaving You don’t need a reason Let it all go on and on What a day What a day to take to What a way What a way To make it through What a day What a day to take to A wild child What a day what a day to take to What a way What a way To make it through What a day What a day to take to A wild child What a day What a day to take to What a way What a way To make it through What a day What a day to take to Da-da-da Da-da-da-da-da-da What a way What a way To make it through Da-da-da Da-da-da-da-da-da Da-da-da Da-da-da-da-da-da What a way What a way To make it through What a day What a day to take to A wild child What a day What a day to take to A wild child |
||||||
6. |
| 4:07 | ||||
Lovers in the long grass
look above them only they can see where the clouds are going only to discover dust and sunlight ever make the sky so blue Afternoon is hazy river flowing all around the sounds moving closer to them telling them the story told by flora dreams they never knewSilver willows tears from Persia those who come from a far-off island winter Chanterelle lies under cover Glory-of-the-sun in blueSome they know as passion some as freedom some they know as love and the way it leaves them summer snowflake for a season when the sky above is blue when the sky above is blue Lying in the long grass close beside her giving her the name of the one the moon loves this will be the day she will remember when she knew his heart was loving in the long grass close beside her whispering of love and the way it leaves them lying in the long grass in the sunlight they believe it's true love and from all around them flora's secret telling them of love and the way it breathes and looking up from eyes of amaranthine they can see the sky is blue knowing that their love is true dreams they never knew and the sky above is blue |
||||||
7. |
| 2:31 | ||||
Once, as my heart remember,
All the stars were fallen embers. Once, when night seemed forever I was with you. Once, in the care of morning In the air was all belonging. Once, when that day was dawning. I was with you. How far we are from morning How far we are And the stars shining through the darkness, Falling in the air. Once, as the night was leaving Into us our dreams were weaving. Once, all dreams were worth keeping. I was with you. Once, when our hearts were singing, I was with you. |
||||||
8. |
| 2:24 | ||||
Lyrics
Ergo, oceanus, maritimus Ergo, opacare, matutinus Ergo, septentrio, meridies Ergo, occidens et orientis Ergo, oceanus, maritimus Opacare, matutinus Septentrio, meridies Occidens et orientis Ergo, terra, stella, hiems et aestas, Ergo, autumnus et tempus vernum, Ergo, radius solis et umbra, ignis, aqua Caelum, luna, terra, stella, Hierns et aestas, autumnus et tempus vernum... Tempus vernum. Translation Therefore, ocean, sea Therefore, dusk, dawn Therefore, north, south Therefore, west and east Therefore, ocean, sea Dusk, dawn North, South West and East Therefore, earth, star Winter and summer Therefore, autumn and spring time Therefore, ray of the sun and shade, fire, water Sky, moon, earth, sta, Winter and summer, Autumn and spring time... Spring time. |
||||||
9. |
| 2:47 | ||||
Ba dheas an lago oihe
Na glotha binne i mo thaobh 'S aoibhneas i gach ait gan gruaim Ahas ar mo chroi go deo He-a-ro He-a-o-ro Ma shiuaim o na laetha beo An ghrian 's an ghealach ar mo chul Nil uaim ach smaointe o mo shaoil Deora ar mo chroi go bron He-a-ro He-a-ro He-a-o-ro Tears in my heart It was beautiful all day The sweet voices by my side And beauty without dispair everywhere Joy in my heart forever He-a-ro He-a-o-ro If I walk from the alive days The sun and the moon behind me I will only need thoughts from my life Tears sorrowfully on my heart He-a-ro He-a-ro He-a-o-ro |
||||||
10. |
| 3:54 | ||||
Here am I
Yet another goodbye! He says Adi?, says Adi?, And do you know why She won’t break down and cry? - she says Adi?, says Adi?, Goodbye. One by one my leaves fall. One by one my tales are told. It’s no lie She is yearning to fly. She says Adi?, says Adi?, And now you know why He’s a reason to sigh - she says Adi?, says Adi?, Goodbye. - she says Adi?, says Adi?, Goodbye. One by one my leaves fall. One by one my tales are told. My, oh my! She was aiming too high. He says Adi?, says Adi?, And now you know why There’s no moon in her sky - he says Adi?, says Adi?, Goodbye. No Goodbyes For love brightens their eyes. Don’t say Adi?, say Adi?, And do you know why There’s a love that won’t die? - don’t say Adi?, say Adi?, Goodbye. - don’t say Adi?, say Adi?, Goodbye. - don’t say Adi?, say Adi?, Goodbye. |
||||||
11. |
| 3:09 | ||||
Out of morning and into midnight,
Through the sunrise and under moonlight. Isobella, oh! Isobella, dream of me. Everything that comes from day Comes into the heart to stay. Love is in your name each day. In the moment you come before me, In that moment I see you only Isobella, oh! Isobella, dream of me.Everything that comes from night Comes within your shining light. Love is in your name each night. |
||||||
12. |
| 3:43 | ||||
Lazy old day
rolling away dreaming the day away don't want to go now that I'm in the flow crazy amazing dayOne red balloon floats to the moon just let it fly away I only know that I'm longing to go back to my lazy dayAnd how it sings and how it sighs and how it never stays And how it rings and how it cries and how it sails away... away... awaaaay.... |
||||||
13. |
| 3:33 | ||||
May it be an evening star shines down upon you May it be When darkness falls Your heart will be true You walk along a road Oh how far you are from home Mornie utulie (Darkness has come) Believe and you will find your way Mornie alantie (Darkness has fallen) A promise lives within you now May it be the shadow's call will fly away May it be a journey on to light the day When the night is all gone You may rise to find the sun Mornie utulie (Darkness has come) Believe and you will find your way Mornie alantie (Darkness has fallen) A promise lives withing you now A promise lives withing you now 아마도... 아마도 저녁별 하나가 당신을 비추고 있는지도 몰라요 어둠이 내려앉을 때 당신의 마음은 진실하게 되고 당신은 길을 혼자 걷고 있지요 아, 집에서부터 얼마나 멀리와있는건지요 어둠이 내렸어요 믿으세요 그러면 당신은 길을 찾을 거예요 어둠이 내렸어요 이제 당신과 같이 살자고 약속해요 아마도 어둠의 소리가 멀리 날아가 버릴 지 몰라요 아마도 낮을 밝히기 위한 여행인지도 모르겠네요 밤이 모두 지나면 당신을 태양을 찾아 몸을 일으켜 세우겠지요 어둠이 내렸어요 믿으세요 그러면 당신은 길을 찾을 거예요 어둠이 내렸어요 약속은 그대 안에 살아 있으리 |
||||||
14. |
| 3:45 | ||||
Oiche chiuin, oiche Mhic De,
Cach 'na suan dis araon, Dis is dilse 'faire le speis Naoin beag gnaoigheal ceananntais caomh Criost, 'na chodhladh go seimh. Criost, 'na chodhladh go seimh. Oiche chiuin, oiche Mhic De, Aoiri ar dtus chuala 'n sceal; Alleluia aingeal ag glaoch. Cantain suairc i ngar is i gcein Criost an Slanaitheoir Fein Criost an Slanaitheoir Fein Translation: Silent Night Silent night, night of God's son. Soundly in slumber, the pair together The pair and love, watching with affection The small bright beautiful child, darling little one. Christ, calmly asleep. Christ, calmly asleep. Silent night, night of God's son. Shepherds first heard the tale The angels crying out Alleluia. Lovely chanting near and far. Christ, the saviour himself. Christ, the saviour himself.) |
||||||
15. |
| - | ||||
Oiche chiuin, oiche Mhic De,
Cach 'na suan dis araon, Dis is dilse 'faire le speis Naoin beag gnaoigheal ceananntais caomh Criost, 'na chodhladh go seimh. Criost, 'na chodhladh go seimh. Oiche chiuin, oiche Mhic De, Aoiri ar dtus chuala 'n sceal; Alleluia aingeal ag glaoch. Cantain suairc i ngar is i gcein Criost an Slanaitheoir Fein Criost an Slanaitheoir Fein Translation: Silent Night Silent night, night of God's son. Soundly in slumber, the pair together The pair and love, watching with affection The small bright beautiful child, darling little one. Christ, calmly asleep. Christ, calmly asleep. Silent night, night of God's son. Shepherds first heard the tale The angels crying out Alleluia. Lovely chanting near and far. Christ, the saviour himself. Christ, the saviour himself.) |