J-POP 최고의 R&B 듀오!케미스트리의 첫 베스트 앨범 ? 2CD!! 케미스트리 데뷔 5주년의 발자취가 모두 담긴 주옥과 같은 26곡이 수록된 베스트 앨범!(신곡 3곡 포함) 1st 앨범 300만장 돌파, 2nd 앨범 200만장 돌파. 케미스트리가 데뷔하여 5년 동안 발표한 앨범의 총 판매량이 1,000만장을 돌파! J-POP씬에 막대한 영향을 끼친 케미의 첫 베스트 앨범이 드디어 발매되었다. 데뷔 후의 모든 싱글, Crystal Kay, m-flo 등과 함께한 피처링 곡 그리고 신곡 3곡! 1번곡 “PIECES OF DREAM”으로 데뷔하여 바로 밀리언 세일을 기록하고 16주 연속 탑10을 기록! 데뷔부터 지금까지 변함없는 마음가짐과 태도, 그리고 환상의 음성과 주옥 같은 곡! 불과 5년 만에 2장짜리 26곡의 볼륨 있는 베스트를 발매하는 기세와 깊이! 그리고 무엇보다도 두 사람의 분골쇄신에 감탄할 수 밖에 없는 발자취가 모두 담긴 작품!! .... ....
眠い町 眠い空を 見上げて伸びをしてみせる 잠든 마을, 잠든 하늘을 올려다 보며 기지개를 켜보자. (네무이 마치 네무이 소라오 미아게테 세노비오 시테미세루) 絡まったヘッドフォンを だまって君に投げる 엉킨 헤드폰을 잠자코 너에게 던졌지. (카라맛타 헤도폰오 다맛테 키미니 나게루) 朝靄のアスファルトに かがんで紐結わえてる 아침 안개의 아스팔트에 웅크리고 앉아 끈을 묶고 있어. (아사모야노 아스화르토니 카간데 히모 유와에테루) 先の減ったこのソ-ルも 優しく馴染んでるだろう? 끝이 닳은 이 밑창도 이젠 부드러워져 익숙해졌지? (사키노 헷타 코노 소루모 야사시쿠 나진데루다로) 信じるのはウソだと 思うだけの僕はもういない 믿는다는 건 거짓이라고 생각하기만 하던 난 이제 없어. (신지루노와 우소다토 오모우다케노 보쿠와 모오 이나이) 地圖にない 途を求め 迷い合ってもいいだろう 지도에 없는 길을 찾아 같이 헤매도 괜찮겠지. (치즈니 나이 토오 모토메 마요이앗테모 이이다로) 擦り減らした思い出は しまいこんで笑い合い 닳아버린 추억은 간직한 채, 서로 웃으며 (스리헤라시타 오모이데와 시마이콘데 와라이 아이) 傷ついて 閉ざされても 誰かと出會えるのなら 상처 받고, 마음을 닫더라도, 누군가와 만날 수 있다면 (키즈츠이테 토자사레테모 다레카토 데아에루노나라) 步いてく 振り返れば今も あの日の僕らが霞む 걸어갈 거야, 돌아보면 지금도 그 날의 우리가 희미하게 보여. (아루이테쿠 후리카에레바 이마모 아노히노 보쿠라가 카스무) 言いあてる次の言葉 足もと見て探してる 말다툼을 하고 있어. 발 밑을 보며 다음 할 말을 찾다가 (이이아테루 츠기노 코토바 아시모토 미테 사가시테루) でたらめな天氣予報 口にしてはぐらかす 엉터리 일기 예보 얘기를 꺼내며 얼버무리고 말았지. (데타라메나 텐키요호 쿠치니 시테 하구라카스) 變わるコトは弱さと 思うだけの僕はもういない 변하는 건 약한 거라고 생각하기만 하던 난 이제 없어. (카와루코토와 요와사토 오모우다케노 보쿠와 모오 이나이) 滿たされる はずはないと 知りながらただ行くだろう 만족할 리 없다고, 알면서 그저 걸어 가겠지. (미타사레루 하즈와나이토 시리나가라 타다 이쿠다로) 碎け散ったプライドに とどめさして笑い合い 흩어져 버린 자존심에 걸작이라며 서로 웃고, (쿠다케칫타 프라이도니 토도메사시테 와라이 아이) つまずいて 戶惑う日も あしたを迎えるのなら 비틀대면서 방황하던 날도, 내일을 맞이할 수 있다면 (츠마즈이테 토마도우 히모 아시타오 무카에루노나라) 步いてく 目を開ければ遠く 知らない僕らが映る 걸어갈 거야. 눈을 뜨면 멀리 모르던 우리가 보인다. (아루이테쿠 메오 아케레바 토오쿠 시라나이 보쿠라가 우츠루) 地圖にない 途を求め 迷い合ってもいいだろう 지도에 없는 길을 찾아 같이 헤매도 괜찮겠지. (치즈니 나이 토오 모토메 마요이앗테모 이이다로) 擦り減らした思い出は しまいこんで笑い合い 닳아버린 추억은 간직한 채, 서로 웃으며 (스리헤라시타 오모이데와 시마이콘데 와라이 아이) 傷ついて 閉ざされても 誰かと出會えるのなら 상처 받고, 마음을 닫더라도, 누군가와 만날 수 있다면 (키즈츠이테 토자사레테모 다레카토 데아에루노나라) 步いてく 振り返れば今も あの日の僕らが霞む 걸어갈 거야, 돌아보면 지금도 그 날의 우리가 희미하게 보여. (아루이테쿠 후리카에레바 이마모 아노히노 보쿠라가 카스무)
そばに (いたのは it''s me, baby why you gotta hit the streets?) 소바니 (이타노와 it''s me, baby why you gotta hit the streets?) 곁에 (있던것은 it''s me, baby why you gotta hit the streets?)
敎えてよ (hey what''s on your mind? You say よりがもどる事はない) 오시에테요 (hey what''s on your mind? You say 요리가모도루코토와나이) 가르쳐줘 (hey what''s on your mind? You say 돌아가는일은없어)
何故に (心變わりするのか it''s a mystery) 나제니 (코코로가와리스루노카 it''s a mystery) 왜 (변심한건가 it''s a mystery)
そして mo''honey...(mo''problems もう何もかも) 소시테 mo''honey...(mo''problems 모-나니모카모) 그리고 mo''honey...(mo''problems 이제모든것이)
投げ捨ててもいい... 나게스테테모이이... 던져버려도좋아...
Now or never... 思い出を Now or never... 오모이데오 Now or never... 추억을
Now or never... 刻まれた Now or never... 키자마레타 Now or never... 새겨넣은
心だからもう一度始めよう 코코로다카라모-이치도하지메요- 마음이니다시한번시작해
Now or never... 無理じゃない Now or never... 무리쟈나이 Now or never... 무리가아니야
Now or never... 取りかえそう Now or never... 토리카에소- Now or never... 되돌려
혼자 있는 밤에 생각나는 그대가 있어. 이 방에서 다른 시간을 보내고 있었지. 그대가 남긴 얼룩과 거짓의 흔적. 내게 남겨진 애처로운 어둠. 우울함이나 성가심. 「일단은」하고 놓고 가거나 「지금이었다면」하고 후회한다면 상처를 주더라도... 거짓을 말하는 걸 가르쳐 준 게 최후의 상냥함이었으니까. 상처 받은 척 하며 잠자코 있던 최후의 교활함을 나는 지금도 기억하고 있어. 혼자뿐인 밤에는 찾는 게 있어. 언제나 이 방에 들려왔던 노래. 그대가 남긴 작은 목소리. 내게 남겨진 고요한 어둠. 사랑스러움과 소중함을 「그 때는 그랬지」하고 깨닫거나 「다시 한 번」하고 위로하고 있다면 상처를 받더라도... 변한 건 나 뿐이야. 그렇게 생각했는데 나만이 아직 그대로란 걸 깨달은 허무함을 억지로 끌고 가는 외로움만이 지금도 남아 있어. 일부러 언짢아 하는 태도. 용서하는 그대의 거짓말에 넘어간 겁 많은 나의 외로운 속박. 거짓을 말하는 게 그대가 남기고 간 최후의 상냥함이었다면 상처 받은 척 하며 용서하고 있던 최후의 교활함을 나는 지금도 잊을 수 없어. 상처 받은 척 하며 달아났던 거짓 눈물의 흔적은 지금도 남아 있어.
忘れてた忘れかけてた記憶のレ-ルを今も僕は步いている ゆれていたゆらめいていた季節が終わり大人になりはじめている 雨上がり空のいは何か思い出しそうな氣にさせられるよ 强がってた無邪氣な頃の 互いの呼び名は今も變わらないまま 大事にしてたもの運んでゆこう やわらかくやわらいでゆく夜が終わり少年の日にさよならする 水たまり映し出す雲白く浮かび時の流れ連れ去ってく 懷かしい日の思い出だけを 語り合うだけの再會にしたくない 朝陽に肩べ笑顔でゆこう 忘れてた忘れかけてた記憶のレ-ルを今も僕は步いている 遠い日日と遠い日の夢をつなぐレ-ルを今僕らは步いている 机に殘した落書きと 學割切符と自由な日日 戀の話と未來の夢 目覺ましの合圖 びた自轉車とサッカ-ゴ-ル 校舍の裏乘り越えたフェンス 夕日が作った長い影 授業のチャイム (I'm) just on the long long way
하얀 입김 처음으로 주고받은 말을 지금 몇번이나 반복하고 있어요 아직 어제 있었던 일처럼 지금도 선명하게 울리고 있네요 거리를 활기차게하는 떠들썩한 밤 당신의 어깨너머로 비치는 빛에 그저 두사람의 그저 두개뿐인 그림자 지나간 시간에 가만히 몸을 맡기고 있어요 살며시 속삭이는 소리가 하얗게 얼어버리기 전에 지금을 맹세해요 아직 서로를 전부 알지 못하고 맞이한 첫겨울 답답함이 장난치듯이 조금씩 가까워지고 있어요 집으로 가는 길을 서둘러 겹치는 신발소리가 들리지않도록 당신이 넓혔죠 우산에 떨어진 하얀 함박눈 녹을 시간이 아득하게 느껴질테니까 당신의 코트 어깨가 하얀 빛으로 변하기 전에 내일을 맹세해요 당신이 지금 갑자기 투덜거린 한숨 뒤를 바로 숨기려한 얼어붙은 손가락을 살며시 잡고 조용히 녹여요 지금 우산에 떨어진 하얀 함박눈 녹을 시간이 확실하게 느껴지네요 당신의 코트 어깨를 하얀 빛으로 물들이기 전에 지금을 맹세해요
위로하면서 부적절한 생각이지만 울고 있는 얼굴도 아름다워 애가 타 친구간의 거리를 조금 줄이고 보니 너는 부늑仄?쉬운 사랑스런 사람이었어 굽히지 않고 꿈을 꾸는 것은 자신과 싸우고 있다는 것 날마다 늘어나는 생채기를 자랑해도 될 정도야 하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게 그것은 ″이제 혼자가 아니야″ 라고 너의 고독을 벗겨줄 말 어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지 선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서 헤매면 돼 ″하현달이 나이프같아″ 그렇게 말하면서 데자뷰를 느끼고 있어 예감과 당혹감 속에서 눈동자는 널 찾고 있었지 둘이 아니면 열리지 않는 문이 있는 이 세상에서 하늘은 날 수 없지만 날개라면 있어 그것은 문득 스친 시선에서 네가 속삭이던 시그널 언젠가 현실주의자는 소년으로 돌아가지 그때 나는 너를 위해 어떤 꿈을 꾸게 될까 어쩐지 서로의 날개를 가지고 우리들은 태어났지 미래로 향하기 위해 하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게 그것은 ″이제 혼자가 아니야″ 라고 너의 고독을 벗겨줄 말 어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지 선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서 헤매면 돼
にれそうな 胸の高鳴り 見つめるたびに が近づく 雪が舞いそうな空の下 出えたのは じゃなく I′m just being in love 始まりそうさ just in love? 少しずつ… 少しずつ… ときめきは君のとなりで 繰り返し溢れてゆく 愛の予感に包まれて ありがちな一言さえも 火をすよ maybe in love with you わざと意地をしてみたけれど どんな言葉も 甘く溶けるよ kissにあとどれくらいだろう? 今夜君を したくはない I′m just being in love 抱きしめたくて just in love いつまでも… いつまでも… 何も言わずに引き寄せて 響き合う胸の鼓動 時の音が聞こえるほどに ためらって震えるなんて らしくもない almost in love この輝きは今 君がくれた奇蹟 ふたりの世界が 動き出す 手のひらのき えてる微熱は 止められない ここから先 きっと only you ときめきは君のとなりで 繰り返し溢れるから このままただそばにいて 1秒も離したくはない 愛している I′m in love with you
[발음]
호-니후레소-나 무네노타카나리 미쯔메루타비니 코이가치카즈쿠 유키가마이소-나소라노시타 데아에타노와 이타즈라쟈나쿠 I′m just being in love 하지마리소-사 just in love? 스코시즈쯔 스코시즈쯔 토키메키와키미노토나리 데쿠리카에시아후레테유쿠 아이노요칸-니쯔쯔마레테 아리가치나히토코토사에모 히오토모스요 와자토이지와루오시테미타케레도 돈-나세리후모 아마쿠토케루요 kiss니아토도레쿠라이다로- 콩-야키미오 카에시타쿠와나이 I′m just being in love 다키시메타쿠테 just in love 이쯔마데모 이쯔마데모 나니모이와즈니히키요세테 히비키아우무네노코도- 토키노네가키코에루호도니 타메랏-떼후루에루난-테 라시쿠모나이 코노카가야키와이마 키미가쿠레타키세키 후타리노세카이가 우고키다스 노히라노사사야키 쯔타에테루비네쯔와 토메라레나이 코코카라사키 킷-토 only you 토키메키와키미노토나리데 쿠리카에시아후레루카라 코노마마타다소바니이테 이치뵤-모하나시타쿠와나이 아이시테루
[해석]
뺨에 닿을 듯한 가슴 뛰는 소리 바라볼 적마다 사랑이 가까워지네 눈이 내릴 듯한 하늘 아래서 만날 수 있었던 건 장난이 아니라 I′m just being in love 시작될 것 같아 just in love? 조금씩... 조금씩... 설레임은 너의 곁에서 반복되며 흘러 넘치네 사랑의 예감에 감싸여 흔한 말 한마디도 불을 키네 일부러 심술도 부려봤지만 어떤 말도 달콤하게 녹아드네 kiss한 뒤엔 어떨까? 오늘밤 널 돌려보내고 싶지 않아 I′m just being in love 안고싶어서 just in love 영원히... 영원히... 말없이 끌어안아 서로 울리는 가슴의 고동 시간이 흘러가는 소리가 들릴수록 망설이며 떨 것 같지도 않아 이 빛은 지금 네가 준 기적 둘만의 세상이 움직이기 시작하네 손바닥의 속삭임이 전하는 미열은 멈출 수 없어 앞으로도 분명히 only you 설레임은 너의 곁에서 반복되며 흘러 넘치니까 이대로 그냥 곁에 있어줘 한순간도 떨어지고 싶지 않아 사랑해
top of the world top of the world つかむまで その手をここから離すなよ top of the world 쯔카무마데 소노테오코코카라하나스나요 top of the world 잡을 때 까지 그 손을 여기에서 놓지마 本当のダイヤモンド 今こそ見つけよう 혼-또-노다이야몬-도 이마코소미쯔케요- 진짜 다이아몬드 이제야말로 찾아내자고 どれくらいの時間ならば永遠なのか? 도레쿠라이노지칸-나라바에이엔-나노까 얼만큼의 시간이면 영원인걸까? どれくらいの熱さならば情熱なのか? 도레쿠라이노아쯔사나라바죠-네쯔나노까 얼만큼의 뜨거움이면 정열인걸까? どれくらいの絆ならば友情なのか? 도레쿠라이노키즈나나라바유-죠-나노까 얼만큼의 인연이면 우정인걸까? どれくらいの痛みならば耐えられるのか? 도레쿠라이노이타미나라바타에라레루노까 얼만큼의 아픔이면 견딜 수 있는 걸까? 夢にふれかけた感触は忘れない ボクが走る理由だから 유메니후레카케타칸-쇼쿠와와스레나이 보쿠가하시루리유-다카라 꿈에 닿은 감촉은 잊지 않아 내가 달리는 이유니까 top of the world つかむため この手はキミから離さない top of the world 쯔카무타메 코노테와키미카라하나사나이 top of the world 잡기 위해 이 손은 너에게서 놓지 않아 ひとりでは遠すぎるゴールを目指し 히토리데와토오스기루고-루오메자시 혼자선 너무나 먼 골을 목표로 Keep going on 思い出に頼らず 生きてく道がある Keep going on 오모이데니타요라즈 이키테쿠미치가아루 Keep going on 추억에 의지하지 않고 살아가는 길이 있어 終わらない物語 今から始めよう 오와라나이모노가타리 이마카라하지메요- 끝나지 않는 이야기 이제부터 시작하자고 どれくらいの偶然ならば運命なのか? 도레쿠라이노구-젠-나라바운메이나노까 얼만큼의 우연이면 운명인걸까? どれくらいの想いならば愛と呼べるのか? 도레쿠라이노오모이나라바아이토요베루노까 얼만큼의 마음이면 사랑이라 부를 수 있는 걸까? キミを傷つけてしまうたびに傷ついた蒼い夢のカケラたち 키미오키즈쯔케테시마우타비니키쯔이타아오이유메노카케라타치 너를 상처 입혀버릴 때 마다 상처 받는 푸른 꿈의 조각들 top of the world つかむまで その手をここから離すなよ top of the world 쯔카무마데 소노테오코코카라하나스나요 top of the world 잡을 때 까지 그 손을 여기에서 놓지마 二回目のスタートはふたりで知ろう 니카이메노스타-토와후타리데시로- 두번째 스타트는 함게 알자 Keep going strong 思い出に負けない 未来をつくりたい Keep going strong 오모이데니마케나이 미라이오쯔쿠리따이 Keep going strong 추억에 지지 않아 미래를 만들고 싶어 いまボクの目の前に「明日」が立っている 이마보쿠노메노마에니아시타가탓-테이루 지금 내 눈 앞에 ""내일""이 서 있어 二度と戻れないとあきらめた キミと初めて出会った場所まで 니도토모도레나이토아키라메타 키미토하지메테데앗-타바쇼마데 두번 다시 돌아 올 수 없다며 포기해버린 너와 처음 만난 곳까지 何度だって帰れる 今ならそう言えるよ あの日と同じ瞳で 난-도닷-떼카에레루 이마나라소-이에루요 아노히토오나지히토미데 몇번이든 돌아갈 수 있어 지금이라면 그렇게 말할 수 있다고 그날과 같은 눈으로 wow,wow,wow,wow top of the world つかむため この手はキミから離さない top of the world 쯔카무타메 코노테와키미카라하나사나이 top of the world 잡기 위해 이 손은 너에게서 놓지 않아 ひとりでは道のりも空しいだけさ 히토리데와미치노리모무나시이다케사 혼자선 거리도 헛될뿐야 Keep going on 思い出に頼らず生きてく道がある Keep going on 오모이데니타요라즈이키테쿠미치가아루 Keep going on 추억에 의지하지 않고 살아 가는 길이 있어 終わらない物語 ふたりで始めよう 오와라나이모노가타리 후타리데하지메요- 끝나지 않는 이야기 함께 시작하자 top of the world つかむまで その手をここから離すなよ top of the world 쯔카무마데 소노테오코코카라하나스나요 top of the world 잡을 때 까지 그 손을 여기에서 놓지마 ひとりでは栄光も 眩しいだけさ 히토리데카가야키모 마부시이다케사 혼자선 영광도 눈부실뿐야 Keep going strong 思い出に負けない 未来をつくりたい Keep going strong 오모이데니마케나이 미라이오쯔쿠리따이 Keep going strong 추억에 지지 않아 미래를 만들고 싶어 いまボクの目の前に「明日」が立っている 이마보쿠노메노마에니아시타가탓-테이루 지금 내 눈 앞에 ""내일""이 서 있어 本当のダイヤモンド 今こそ似合うだろう 혼-또-노다이야몬-도 이마코소니아우다로- 진짜 다이아몬드 지금이야말로 어울릴거야