올해 여성 재즈 보컬, 최고의 발견! 듣는 순간 모든 이들을 매료시키는부드러운 카리스마의 재즈 보컬리스트 "EISHU"지친 영혼을 어루만져주는 듯한, 포근하고 담백한 목소리로 노래한 존 레넌"JUST LIKE" STARTING OVER, 블론디 CALL ME, 이글스 DESPERADO, 데이비드 보위 STARMAN, 퀸시 존스 IF I EVER LOSE THIS HEAVEN, 시너드 오코너 NOTHING COMPARES 2 U, 쥬디 콜린스 BOTH SIDES, NOW, 프리텐더스 KID, 마빈게이/CCR I HEARD IT THROUGH THE GRAPEVINE의명곡들이 완벽한 재즈 버전으로 탄생!! .... ....
If you're foolin', only foolin' All I ask is, "Why?" And if you're playin', all I'm sayin' is Feelings sure collide
And if you're lyin', keep on lyin' Don't tell the truth, don't you dare You can't drop me, baby, you still got me After takin' me way up there, way up there
Oh, if I ever lose this heaven If I ever, ever, ever lose this heaven Whoa, I'll never be the same
Oh, if I ever lose this heaven If I ever, ever, ever lose this heaven Whoa, I'll never be the same
When you're kind, extra kind Then suddenly poor baby get crossed You're so moody, but you really get to me And I can't turn you off
You're fascinating, much more fascinating Than the dark side of the moon You're so exciting, hey babe, I'm rewriting This book of love called, "You", yes, it's you
Oh, if I ever lose this heaven If I ever, ever, ever lose this heaven Whoa, I'll never be the same
Oh, if I ever lose this heaven If I ever, ever, ever lose this heaven Whoa, I'll never be the same
Oh, if I ever lose this heaven If I ever, ever, ever lose this heaven Whoa, I'll never, never, never, never be the same
Oh, if I ever lose this heaven If I ever, ever, ever lose this heaven Whoa, I'll never be the same
Oh, if I ever lose this heaven If I ever, ever, ever lose this heaven Whoa, I'll never be
Desperado, why don't you come to your senses? You been out ridin' fences for so long now Oh, you're a hard one I know that you got your reasons These things that are pleasin' you Can hurt you somehow
Don' you draw the queen of diamonds, boy She'll beat you if she's able You know the queen of heats is always your best bet
Now it seems to me, some fine things Have been laid upon your table But you only want the ones that you can't get
Desperado, oh, you ain't gettin' no youger Your pain and your hunger, they're drivin' you home And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin' Your prison is walking through this world all alone
Don't your feet get cold in the winter time? The sky won't snow and the sun won't shine It's hard to tell the night time from the day You're loosin' all your highs and lows Ain't it funny how the feeling goes away?
Desperado, why don't you come to your senses? Come down from your fences, open the gate It may be rainin', but there's a rainbow above you You better let somebody love you, before it's too late
정신 좀 차리는게 어때요? 당신은 너무 오랫동안 헤매고 다녔어요 당신은 매몰찬 사람이에요 당신이 그럴 만한 이유가 있다는 건 저도 알고 있어요 당신이 즐기고 있는 것들이 언젠가 당신을 해칠 수도 있어요 다이아몬드의 퀸을 잡지 말아요 할 수만 있다면 그녀가 당신을 해칠 거에요 하트의 퀸이 당신에게 최선의 선택이라는 걸 알잖아요 제가 보기에는 좋은 패들이 당신의 테이블 위에 놓여있어요 하지만 당신은 가질 수 없는 것들만 원하는군요
무법자여 당신이 이제 젊어질 수 없어요 당신의 고통과 굶주림은 당신을 집으로 데리고 가요 자유는 단지 몇몇 사람들만이 하는 얘기죠 당신이 지은 감옥에서 당신은 이세상을 홀로 걷고 있어요 겨울이 두렵지 않아요? 하늘에서는 눈도 내리지 않고 태양도 빛나지 않을 거에요
밤과 낮도 구별하기 힘들 거에요 당신은 모든 기쁨들과 슬픔들을 잃어가고 있어요 감정들이 사라지는게 우습지 않나요?
무법자여 정신 좀 차리는게 어때요? 마음의 결정을 내리세요 마음의 문을 여세요 비가 내리고 있을지도 몰라요 하지만 당신 위에는 무지개가 있어요 누군가가 당신을 사랑하도록 해보세요 너무 늦기 전에 누군가가 당신을 사랑하도록 하는게 나을 거에요