일본 뿐 아니라, 국내에서도 『月光花』, 『DOLLS』 등의 싱글로 좋은 반응을 얻고 있는 "JANNE DA ARC의 새로운 앨범 [SINGLES]본 앨범은 일본에서 2003년 9월에 발매됐던 앨범으로서 오는 2월 21일 일본에서 발매된 [SINGLES 2]앨범과 함께 재발매 되었으며, 1999년부터 2003년까지 "JANNE DA ARC"의 초창기 명곡들을 감상할 수 있는 본 앨범은 메이저 데뷔곡 [RED ZONE], 동경테레비 [ASSOCIATION ROBOT 전기59]의 애니매이션 엔딩테마곡으로 많은 사랑을 받았던 『霞ゆく空背にして』, 그외에도 『MYSTERIOUS』, 『NEO VENUS』, 『RAINY ~愛の調べ~』, 정열적인 록 넘버 『餓えた太陽』의 SINGLES MIX 등 1CD / 총16곡이 수록되어 있다. .... ....
やけに?やすく?をかけてくるのね 야케니키야스쿠코에오카케테쿠루노네 무척 거리낌없이 말을 걸어오네 長い?? お?に召しました? 나가이쿠로카미 오키니메시마시타 긴 검은 머리카락이 마음에 드셨습니까? 無?なおしゃべりもそろそろウザイ 무다나오샤베리모소로소로우자이 쓸데없는 지껄임도 슬슬 지겨워 今夜も冷めた時間に身を委ね 코은야모사메타토키니미오유다네 이밤도 차가운 시간에 몸을 맡기네
しらふにさせない 시라후니사세나이 취하지않은 상태에서 하지않아 理性?いちぎるSEX TIME(shou time)なのに 리세이쿠이치기루(show time)쇼우타이무나노니 이성을 물어뜯는 쇼타임 인것에 シルエットは泣いてる少女のまま、、、 시루엣토와나이테루쇼죠노마마 실루엣은 울고있는 소녀인 채
?かに激しく舌を?められても 시즈카니하게시쿠시타오나메라레테모 조용하고 격렬하게 혀를 핥혀져도 ただ?るのは未完成な愛 타다노코루노와미카은세이나아이 단지 남는 것은 미완성인 사랑
事の後でのお決まりのkissも 코토노아토데노오키마리노kiss모 일의 후에 마무리 키스도 目を閉じてるのはあなただけなの、、、 메오토지테루노와아나타다케나노,,, 눈을 감고있는 것은 당신 뿐인,,,
皮肉な裸? なぜか??に乾いたままで 히니쿠나라카라다 나제카이타즈라니카와이타마마데 피육인 나체 웬지 짖궂은 장난에 매마른체로 誰か、私のスベテを濡らして、、、 다레카 와타시노스베테오누라시테 누군가 나의 모든 것을 적셔 줘 イカせて! すぐイカせて! 이카세테!스구이카세테! 가게해줘! 이제곧 가게해줘! 過去も 白くなるくらいに 카코모 시로쿠나루쿠라이니 과거도 하얗게 될 정도로
抱き合って眠れる?な 다키앗테네무레루요우나 부둥켜안고 잠들것같은 少しだけ、安らぎが欲しいの 스코시다케 야스라기가호시이노 조금만 편안함을 원해 乾いてるのは○○○じゃない!! 카와이테루노와000쟈나이!! 메말라 있는것은000이 아냐!! もうばかにしないで 모우바카니시나이데 이제 바보취급하지마 からっぽの私の心を 카랏뽀노와타시노코코로오 텅 빈 나의 마음을
誰もまだ?いてくれないのね 다레모마다노조이테쿠레나이노네 누구도 아직 들여다봐주지 않네 たまにベタなセリフにトキメいてみて 타마니베타나세리후니토키메이테미테 가끔 뛰어난 대사에 두근거려보고 少しだけ夢を見てた矢先に 스코시다케유메오미테타야사키니 조금만 꿈을 보고있는 순간에 ?言で他の娘の名前を呼ぶ 네고토데호카노코노나마에오요부 잠꼬대로 다른 여자의 이름을 부른다
ほらごらんあなたも上面ばかり 호라고라은아나타모우에멘바카리 자,봐요 당신도 겉모습일뿐 「慌てているの? だから別に?にしてないよ」なんて 「아와테테이루노?다카라베츠레니키니시나이요」 나은테 「당황하고있어?그래서 별로 신경쓰지 않아」 따위 シルエットは泣いてる少女のまま、、、 시루엣토와나이테루쇼죠노마마 실루엣은 울고있는 소녀인 채 悲しい?の結末は 카나시이코이노케츠마츠와 슬픈 사랑의 결말은 今でも慣れないね 이마데모나레나이네 지금도 익숙하지 않군 向うは遊びのつもり 무코우와아소비노츠모리 상대편은 갖고놀 작정 間違っても本音は言わないの 마치갓테모호은네와이와나이노 잘못되더라도 본심은 말하지않아 誰にも重なることのない 다레니모카사나루코토와나이 누구에게도 거듭되는일은 없어 あの人の幻は 아노히토노카게와 그사람의 그림자는 からっぽの私の心を 카랏뽀노와타시노코코로오 텅 빈 나의 마음을 まだ大人にさせてくれないのね 마다오토나니사세테쿠레나이노네 아직 어른으로 만들어 주지 않네
あの日から?はしないと決めた 아노히카라코이와시나이토키메타 그 날부터 사랑은 하지 않는다고 결심했다 失ったつらさで潰れてから 우시낫타츠라사데츠부레테카라 잃어버렸던 괴로움에 망가져버려서 DRYに生きていく事 選んだ 도라이니이키테이쿠코토 에라은다 메마르게 사는것을 택했다 初めてのタバコのニガさにも似た 하지메테노타바코노니가사니모니타 첫번째 담배의 씁쓸함도 닮았다 初めて"一夜限り…"も見てきた 하지메테노"히토요카기리..."모미테키타 첫번째 "하룻밤까지..."도 보고말았다 ここに?て?づいた、、私はただ 코코니키테키즈이타 와타시와타다 여기에 와서 깨달았다 나는 단지 失う怖さから逃げてただけ」 우시나우코와사카라니게케타다케」 잃어버린 두려움에서 도망쳤을뿐」
イカせて! すぐイカせて! 이카세테!스구이카세테! 가게해줘! 이제곧 가게해줘! 過去も 白くなるくらいに 카코모 시로쿠나루쿠라이니 과거도 하얗게 될 정도로 抱き合って眠れる?な 다키앗테네무레루요우나 부둥켜안고 잠들것같은 少しだけ、安らぎが欲しいの 스코시다케 야스라기가호시이노 조금만 편안함을 원해 乾いてるのは○○○じゃない!! 카와이테루노와000쟈나이!! 메말라있는것은 000이 아냐!! もうばかにしないで 모우바카니시나이데 이제 바보취급 하지마 からっぽの私の心を 카랏뽀노와타시노코코로오 텅 빈 나의 마음을 誰もまだ?いてくれないのね 다레모마다노조이테쿠레나이노네 누구도 들여다봐주지 않네
敎えてVenus 僕の翼は今も 오시에떼 비너스 보쿠노 츠바사와 이마모 가르쳐줘 비너스 나의 날개는 지금도 まだ白く輝いてるか? 마다 시로쿠 카가야이떼루까? 아직 하얗게 빛나고 있어? ごらんよVenus 目の前の情景を 고란요 비너스 메노 마에노 죠-케이오 보아요 비너스 눈 앞의 광경을 目指した僕は間違ってないか? 메자시따 보쿠와 마치갔떼나이까? 노렸던 나는 틀리지 않은걸까? いつも 散らかったパズルの樣な心と 이츠모 치라깟따 파즈루노 요-나 코코로또 항상 흩어진 퍼즐 같은 마음과 見失いかけてた夢を 미우시나이카께떼따 유메오 놓쳐버린 꿈을 もう一度敎えてくれなのは.....あなたでした 모- 이치도 오시에떼 쿠레따노와....아나따데시따 다시 한 번 가르쳐 준 건 ....너였어
VENUS...NEO VENUS together
光のさす方へ 向かい風の中でも 雲をぬけて 히까리노 사스호우에 무카이카제노나까데모 쿠모오누께떼 빛이 가리키는 쪽으로 불어오는 바람 속에서도 구름을 지나 僕は答えをさがすだろう 보쿠와코따에오사가스다로- 나는 해답을 찾겠지 そしてあなたを離しはしない 소시떼 아나따오 하나시와시나이 그리고 너를 놓지않을거야
きいてよVENUS かしこく生きる事にも 키이떼요비너스 카시코쿠 이키루코또니모 들어봐요 비너스 현명하게 사는 것도 少し無理があるみたい 스코시 무리가 아루미따이 조금 무리인 것 같아요 それでもVENUS 僕を呼ぶその聲に 소레데모 비너스 보쿠오 요부소노 코에니 그러나 비너스 나를 부르는 그 목소리에 幾度となく救われたよ今も 이쿠도또나쿠 스쿠와레따요 이마모 몇 번이나 구함받았어요 지금도 飾らない言葉と不器用な文字で 카자라나이 코또바또 부키요-나 모지데 꾸밈없는 말과 서툰 글자로 綴られたけなげな思い 츠즈라레따케나게나 오모이 엮어진 기특한 생각 手を差し伸べ續けてくれたのは...あなたでした 테오 사시노베츠즈께떼 쿠레따노와...아나따데시따 손을 계속 뻗어 주었던 것은...당신이었어
VENUS....NEO VENUS together
この空の向うに 過去も未來も重ねて 一緖に行こう 코노 소라노 무코-니 카코모 미라이모 카사네떼 잇쇼니이코- 이 하늘 저편에 과거도 미래도 다시 한 번 같이 가자 僕は答えを見つけるから 보쿠와 코따에오 미츠께루까라 나는 해답을 찾아내고나서 僕達だけの歷史をつくろう 보쿠따치다께노 레키시오 츠쿠로- 우리들만의 역사를 바로잡겠다
少し前に約束した 스코시 마에니 야쿠소쿠시따 조금 전에 약속한 "空の向う見せてあげる" (from「Stare」) "소라노 무코-미세떼아게루" "하늘 저편을 보여줄게 " 標識だらけの街で迷っても 효-시키다라께노 마치데 마욧테모 표식 투성이의 길에서 헤매어도 そばには, あなたがいる 소라니와, 아나타나 이루 곁에는,네가 있어
VENUS ...NEO VENUS together
光のさす方へ 向かい風の中でも 雲をぬけて 히까리노 사스호-에 무카이카제노나까데모 쿠모오누께떼 빛이 가리키는 쪽으로 불어오는 바람 속에서도 구름을 지나 僕は答えをさがすだろう 보쿠와코따에오사가스다로- 나는 해답을 찾겠지 そしてあなたを離しはしない 소시떼 아나따오 하나시와시나이 그리고 너를 놓지 않을 거야
VENUS .....NEO VENUS together
この空の向うに 過去も未來も重ねて 一緖に行こう 코노 소라노 무코-니 카코모 미라이모 카사네떼 잇쇼니이코- 이 하늘 저편에 과거도 미래도 다시 한 번 같이 가자 僕は答えを見つけるから 보쿠와 코따에오 미츠께루까라 나는 해답을 찾아내고 나서 僕達だけの歷史をつくろう 보쿠따치다께노 레키시오 츠쿠로- 우리들만의 역사를 바로잡겠다
ちぎれた空の隙間から 치기레따소라노스키마까라 갈라진 하늘의 틈 사이에서 差し む光の道しるべ 사시코무히까리노미치시루베 비친 빛의 이정표 立ち止ってた僕だけど 타치토맛떼따보쿠다께도 멈춰 섰던 나이지만 今やっと步いていけそうだよ 이마얏또아루이떼이께소-다요 이제 겨우 걸어갈 수 있을 것 같아
二人で殘してきた足跡 후따리데노코시떼키따아시아또 둘이서 남겨 온 흔적 思い出すと君が笑って 오모이다스또키미가와랐떼 생각해보면 그대가 웃으며 口づけて來たあの頃 쿠치즈케떼키따아노코로 입맞춰 온 그 시절 君はもういない 키미와모우이나이 그대는 이미 없어
* for Dear...... I'm feelin' the wind in the sky without your love 今頃君もこの空を誰かと見上げているの 이마고로키미모코노소라오다레까또미아게떼이루노 지금쯤 그대도 이 하늘을 누군가와 보고있을까? I'm feelin' the wind in the sky without your love キレイなままで 今から二人の思い出をしまうよ 키레이나마마데 이마까라후따리노오모이데오시마우요 아름다운 그대로 지금부터 두 사람의 추억을 정리하자
"さよなら"を描いた白い吐息 "사요나라"오에가이따시로이토이키 "미안해요"를 떠올리는 하얀 한숨 流れてた歌が悲しくて 나가레떼따우따가카나시쿠떼 흐르고있는 노래가 슬퍼서 思わず耳をふさいだ 오모와즈미미오후사이다 무심코 귀를 막았다 君の好きな歌 키미노스키나우따 그대가 좋아하는 노래
** for Dear...... I'm feelin' the wind in the sky without your love だけどこれ以上は悔しいから綺麗にならないで 다께도코레이죠-와쿠야시이까라키레이니나라나이데 하지만 이 이상은 분하니까 아름다워지지 안도록 I'm feelin' the wind in the sky without your love ただ逢いたくて,逢えなくて,君の幸せだけ願うよ. 타다아이따쿠떼, 아에나쿠떼, 키미노시아와세다께네가우요. 단지 만나고싶어서, 만날 수 없어서, 그대의 행복만 빌어요.