Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ![]() |
|||
2. |
| - | ![]() |
|||
Woo baby~ 무엇을 보고 있어
거꾸로 불어오는 바람 너머 저 눈에 비친 미래에 그려진 하늘은 Oh 어디에 Woo baby~ 외로웠던 밤을 지나 오래된 습관처럼 전화해도 떠나지 않아 내 곁에 투명한 외로움 흩어지는 Never say ever say never ever say Woo 시간의 빛깔을 따라 커져가고 Every night every night never ever say 보이지 않는 마음의 끝이여 Listen to my heart Looking for your dream 원하고 있는 그 곳에선 자유로운지 꿈을 그리는 그대 곁에 내가 있나요 Listen to my heart Looking for your dream 멈추지 않는 바람 끝에 속삭여지는 빛의 노래를 따르고있어 Woo baby~ 한 번 더 생각해도 후회 만으로만 남길 수는 없어 흔히 맴도는 생각에 들리지 않게 내맘 전해 Woo baby~ 사랑이라는 말조차 무거운 느낌 말할 수 없지만 널 바라보고 싶어져 나만을 향하게 하고 싶어 Never say ever say never ever say Woo 서로가 다른 내일이라 해도 Every night every night never ever say 잊지는 않아 너의 눈동자 Listen to my heart Looking for your dream 우연 속의 이 길을 따라 닿을 시간은 어디쯤인지 부드럽게 담아주겠니 Listen to my heart Looking for your dream 감춰진 거리 어딘가로 나를 부르는 따뜻한 바람 눈뜨는 곳에 Never say ever say never ever say woo 시간의 빛깔을 따라 커져가고 Every night every night never ever say 보이지 않는 마음의 끝이여 Listen to my heart Looking for your dream 원하고 있는 그 곳에선 자유로운지 꿈을 그리는 그대 곁에 내가 있나요 Listen to my heart Looking for your dream 멈추지 않는 바람 끝에 속삭여지는 빛의 노래를 따르고있어 Listen to my heart Looking for your dream Listen to my heart Looking for your dream Listen to my heart Looking for your dream Listen to my heart Looking for your dream Every night every night never ever say Listen to my heart Looking for your dream |
||||||
3. |
| - | ![]() |
|||
그대를 바라본 내 모습 그대가 바라본 내모습
내 미래를 걷어 버리고 그대의 두 손을 잡았어 이른 아침 이슬 맺힌듯 어린 사랑이라고 해도 마치 불꽃같아 보여도oh step in step in baby 우린 어떻게 만난건지 왜 하필 그게 나인건지 boy I fall in love with you 지금 이순간도 타이트한 그대에 틀에 맞춰진 사람이 되고도 행복한 나 그 어떤 조그마한 소원이라도 그대에게 기회를 줄래요 My dream 찢어져 있는 청바지와 섬세한 그대의 눈빛도 항상 지켜주고 싶었어 운명처럼 비밀로 했어 소중한 나의 모든것은 내 자신이 지켜줘야해 그 곳의 벽을 뛰어 넘고 oh step in step in baby 무의미한 그 욕심들도 알 수 없는 그 행동까지 Just I fall in love with you 모두 받아줄게 그대와 나 사이 우리 둘 사이 사랑을 찾을 수 없는 거라면 이 넓은 세상의 어느곳에도 사랑은 존재하지 않는걸 My dream 헤어지면 의미 없잖아 그냥 함께있고 싶은걸 Boy I fall in love with you 이런 날 잡아 줘 달리는 고독의 길을 걸어가 그대와 내가 택한 이 길 위에서 그 어떤 알 수 없는 예감 속에서 사랑할 수 있게 믿음을 줘 My dream 타이트한 그대에 틀에 맞춰진 사람이 되고도 행복한 나 그 어떤 조그마한 소원이라도 그대에게 기회를 줄래요 My dream |
||||||
4. |
| - | ![]() |
|||
DO THE MOTION...
愛し合うっていいじゃない 아이시아웃테 이이쟈나이 서로 사랑한다는건 좋은거잖아 痺れちゃうような 響きね 시비레챠우요-나 히비키네 마비되버릴 듯한 울림이예요 會いたい思うの次のBEAT 아이타이오모우노츠키노 BEAT 만나고 싶다는 생각 다음의 BEAT どんな思い待ってるの? 돈나 오모이 맛테루노 어떤 생각을 기다리고 있어? ちょっと待ってください OH BABY 촛토 맛테구다사이 OH BABY 조금 기다려주세요 OH BABY 意味深な求愛 LOOK AT ME 이미신나큐-아이 LOOK AT ME 의미심장한 구애 LOOK AT ME こみあげる恋いごそまさに麗しき天然 코미아게루 코이고소 마사니 우루와시키 텐넨 북받혀오르는 사랑이야말로 확실한 아름다운 것 とまどっと目の純情(맞는지잘모루겟숨다) 君が手招く波音 키미가 테마네쿠 나미오토 당신이 손짓하는 파도소리 氣づいてるもう LOVE IT’S BEGUN 키즈이테루 모- LOVE IT'S BEGUN 눈치채버렸어요 이제 LOVE IT'S BEGUN 幕は今上がるの 마쿠와 이마 아가루노 막은 지금 올라가 愛し合うっていいじゃない 아이시아웃테 이이쟈나이 서로 사랑한다는건 좋은거잖아 痺れちゃうような 響きね 시비레챠우요-나 히비키네 마비되버릴 듯한 울림이예요 いたい思いの次のBEAT 아이타이오모이노츠키노BEAT 만나고 싶다는 생각 다음의 BEAT どんな思い待ってるの? 돈나 오모이 맛테루노 어떤 생각을 기다리고 있어? HEY BOY、SINCE I LOVE FOR YOU I CAN’T GET ENOUGH OF LOVE I JUST SAY THAT “OH、HOW I FEEL... ” バラ色の未來 DREAM IN LOVE 바라이로노 미라이 DREAM IN LOVE 장미빛의 미래 DREAM IN LOVE 叶うなら最高 OH I DO 카나우나라 사이코 OH I DO 이뤄진다면 최고 OH I DO 恋の歌 そして DANCE 踊り 코이노 우타 소시테 DANCE 오도리 사랑의 노래 그리고 DANCE 춤 歌いましょう靑年 우타이마쇼- 세이넨 노래불러봐요, 청년 雲は虹色ビ-ナス(VENUS) 쿠모와 니지이로 비-나스 (비너스) 구름은 무지개빛 비너스 本氣でスタットささやく 혼키데 스타토 사사야쿠 진심으로 시작을 속삭여요 ごめんね 淚が 出ちゃう 고멘네 나미다가 데챠우 미안해요, 눈물이 나와 ドラマチックな黄昏 도라마치쿠나 타소가래 드라마틱한 해질녘 泣いて見ても素敵じゃない 나이테 미테모 스테키쟈나이 울어 봐도 멋지잖아 君と夢を見れるなら 키미토 유메오 미레루나라 당신과 꿈을 본다면 切ないね ね それは 세츠나이네 네 소레와 안타까워요, 그건 まだまだ先のお話 마다마다 사키노 오하나시 아직 미래의 이야기 昔 昔 今も 願うわ 麗しい MY SOUL 무카시 무카시 이마모 네가우와 우루와시이 MY SOUL 옛날 옛날 지금도 바래요 아름다운 MY SOUL とまどっと目の純情(잘모루겟숨다) 君が手招く波音 키미가 테마네쿠 나미오토 당신이 손짓하는 파도소리 氣づいてるもう LOVE IT’S BEGUN 키즈이테루 모- LOVE IT'S BEGUN 눈치채버렸어요 이제 LOVE IT'S BEGUN 幕は今上がるの 마쿠와 이마 아가루노 막은 지금 올라가 愛し合うっていいじゃない 아이시아웃테 이이쟈나이 서로 사랑한다는건 좋은거잖아 痺れちゃうような 響きね 시비레챠우요-나 히비키네 마비되버릴 듯한 울림이예요 いたい思いの次のBEAT 아이타이오모이노츠키노BEAT 만나고 싶다는 생각 다음의 BEAT どんな思い待ってるの? 돈나 오모이 맛테루노 어떤 생각을 기다리고 있어? 泣いて見ても素敵じゃない 나이테 미테모 스테키쟈나이 울어 봐도 멋지잖아 君と夢を見れるなら 키미토 유메오 미레루나라 당신과 꿈을 본다면 切ないね ね それは 세츠나이네 네 소레와 안타까워요, 그건 まだまだ先のお話 마다마다 사키노 오하나시 아직 미래의 이야기 HEY....DO THE MOTION... |
||||||
5. |
| - | ![]() |
|||
音符のようにそっと流れる雨のしずく
(옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠) (음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울) 時を忘れた p. m. (토키오와스레타 p. m.) (시간을 잊었어 p. m.) 私だけの soundscape (와타시다케노 soundscape) (나만의 soundscape) tulutututu... 夢に見ていた童話のヒロイン (유메니미떼이타도우와노히로인) (꿈 꾸고 있던 동화 속 여 주인공) いつか誰か助けてくれるっていう (이쯔카다레카타스케테쿠레룻떼유우) (언젠가 누군가가 구해 줄 거라고) だけど待っているだけじゃきっと (다케도맛떼이루다케쟈킷또) (그래도 기다리고만 있어봤자 분명) ?り着けないものね wonderland (타도리쯔케나이모노네 wonderland) (찾아갈 수 없을 테지 wonderland) to live, to love, to go somewhere 傷つくこと (키즈쯔쿠코토) (상처 받는 것을) to live, to love, to meet someone 覺悟しなきゃ (카쿠고시나캬) (각오해야만 해) 生まれた場所を遠く (우마레타바쇼오토오쿠) (태어난 장소를 멀리) 離れてひとりぼっち (하나레떼히토리봇치) (떠나 외톨이가 되어) 君には言えない (키미니와이에나이) (너에겐 말할 수 없어) そんなことだってあるからね (손나코토닷떼아루카라네) (그런 일도 있으니까 말이야) 今日はこのまま (쿄우와코노마마) (오늘은 이대로) もう少し眠っていたいよ (모오스코시네뭇떼이타이요) (좀 더 자고 싶어) 時を忘れた p. m. (토키오와스레타 p. m.) (시간을 잊었어 p. m.) 私だけの soundscape (와타시다케노 soundscape) (나만의 soundscape) ただをこねる子供みたいに (타다오코네루코도모미타이니) (그냥 다 해 주길 바라는 어린 애처럼) 時時ちょっと甘えてみたいな (토키도키춋또아마에테미타이나) (가끔은 조금 어리광 부려 보고 싶어) おいしい話には棘があるって (오이시이하나시니와토게가아룻떼) (감언이설에는 함정이 있다는 걸) みんな分かってる (민나와캇떼루) (모두 알고 있어) She′s not a stupid girl to live, to love, to go somewhere 大事なものは (다이지나모노와) (소중한 건) to live, to love, to meet someone 守ってるよ (마못떼루요) (지키고 있어) 音符のようにそっと流れる雨のしずく (옴뿌노요오니솟또나가레루아메노시즈쿠) (음표처럼 조용히 흐르는 빗 물방울) 時を忘れた p. m. (토키오와스레타 p. m.) (시간을 잊었어 p. m.) 私だけの soundscape (와타시다케노 soundscape) 過ぎ去ったことずっと (스기삿따코토즛또) (다 지나간 일을 계속) 悔やんでてもしょうがない (쿠얀데떼모쇼우가나이) (억울해 해 봤자 소용 없어) 雨がやんだら服を着替えて出かけよう oh (아메가얀다라후쿠오키가에테데카케요오 oh) (비가 그치면 옷을 갈아 입고 외출하자 oh) 雲の切れ間にちょっと顔を出した太陽 (쿠모노키레마니춋또카오오다시따타이요오) (구름 사이로 살짝 얼굴을 내민 해) 時を忘れた p. m. (토키오와스레타 p. m.) (시간을 잊었어 p. m.) 私だけの soundscape (와타시다케노 soundscape) (나만의 soundscape) tulutututu |
||||||
6. |
| - | ![]() |
|||
広い この世界の中で
(히로이코노세카이노나카데) (넓은 이 세상 속에서) あの日 君に合い恋をしたの (아노히키미아이코이오시타노) (그 날 그댈 만나 사랑을 했어) 何も今までとは (나니모이마마데토와) (아무 것도 지금까지보단) 代わり映えしていないと思ってたのに (카와리바에시테이나이토오못테타노니) (나아지지 않다고 생각했는데) 今日の終りを告げ夕日に (쿄-노오와리오츠게유-히니) (석양에 오늘의 끝을 알려) 何でだろう、涙が... (난데다로나미다가) (어째서인지, 눈물이...) 会えない夜がこれほどにも (아에나이요루가코레호도니모) (만날 수 없는 밤이 이렇게까지) 不安な気持ちになるなんてね (후안나키모치니나루난테네) (불안한 마음이 되네요) 愛するものが守れるものと (아이스루모노가마모레루모노토) (사랑하는 것이 지키는 것이라고) 初めて感じられた the night of your color (하지메테칸지라레타 the night of your color) (처음 느낄 수 있었던 the night of your color) 好きになるのに理由なんて (스키니나루노니리유-니난테) (좋아하게 되는데 이유란건) 考えたこともなかっ |
||||||
7. |
| - | ![]() |
|||
8. |
| - | ![]() |
|||
この星世界にこの場所に
코노 호시 세카이니 코노바쇼니 이 별, 세상에서 이곳에 もしも愛があるのなら 모시모 아이가 아루노나라 만약 사랑이 있다면 僕は君とそれを見つけたいよ 보쿠와 키미또 소레오 미츠케따이요 나는 당신과 그것을 찾고싶어요 二人に巡り來る時間を一秒でも長く今 후타리니 메구리쿠루토키오 이치뵤데모 나가쿠이마 두사람에게 돌아오는 시간을 일초라도 긴 지금 强く優しく 深く感じたい 츠요쿠 야사시쿠 후카쿠칸지따이 강하게 부드럽게 깊이 느끼고 싶어요 Why 僕の淚が小さな川になって Why 보쿠노 나미다가 치이사나 카와니낫떼 Why 나의 눈물이 작은강이 되어 Fell たどり着く海…君はそんな存在だね Fell 타도리쯔쿠 우미…키미와 손나 손자이다네 Fell 도착한 바다…당신은 그런 존재군요 置き去りの昨日に映し出した 오키자리노 키노우니 우츠시다시따 남겨진 어제에 비쳐진 君の微笑み 胸の奧reflectionしている 키미노 호호에미 무네노오쿠reflection시떼이루 당신의 미소가 가슴속에서 reflection 하고있어요 重なりあって行く 카사나리 앗떼유쿠 서로 겹쳐져 가요 迷いを飛び越えて世界に 마요이오 토비코에떼 세카이니 망설임을 뛰어넘어 세상에 もしも愛があるのなら 모시모 아이가 아루노나라 만약 사랑이 있다면 僕は君とそれを見つけたいよ 보쿠와 키미또 소레오 미츠케따이요 나는 당신과 그것을 찾고싶어요 二人に巡り來る時を一秒でも長く今 후따리니 메구리쿠루토키오 이치뵤데모 나가쿠이마 두사람에게 돌아오는 시간을 일초라도 긴 지금 强く優しく 深く感じたい 츠요쿠 야사시쿠 후카쿠칸지따이 강하게 부드럽게 깊이 느끼고싶어요 Ah 傷つくこと恐れずに Ah 키즈츠쿠코토 오소레즈니 Ah 상처입는 일 두려워하지말고 僕たちは選びゆくそのドア開くのさ! 보쿠타치와 에라비유쿠 소노 도아 히라쿠노사 우린 선택해가는 그 문을 여는거예요! Why こだかい丘にさき誇る野の花を Why 코다카이 오카니 사키호코루노노하나오 Why 조금 높은 언덕에 피어난 들꽃을 Fell 照らす太陽 君はそんな存在だね Fell 테라스 타이요- 키미와 손나 손자이다네 Fell 비추는 태양 당신은 그런 존재군요 長い夜 君を思い出す時 나가이 요루 키미오 오모이다스토키 긴 밤 당신을 떠올릴때 一人じゃないこと氣づいた 히토리 쟈나이 코토키즈이따 혼자가 아니란걸 깨달았어요 Ah 離れていても近くに感じてた Ah 하나레떼이떼모 치카쿠니 칸지떼따 Ah 떨어져있어도 가깝게 느꼈어요 孤獨を癒してゆくものが 코도쿠오 이야시테 유쿠모노가 만약 고독을 치료하는것이 もしも愛だと言うなら 모시모 아이다토 유우나라 사랑이라고 말한다면 僕は迷わずにそれをつかむよ 보쿠와 마요와즈니 소레오 츠카무요 나는 망설이지 않고 그것을 잡을꺼예요 永遠という時間がもしもあると言うのなら 에이엔-또유우 지칸가 모시모 아루토 유우노나라 만약 영원이라고 하는 시간이 있다고 말한다면 いつまでもこの瞬間でいたい 이츠마데모 코노 슌칸데이따이 언제까지나 이 순간이고 싶어요 AH つまずくこと恐れずに AH 츠마즈쿠코토 오소레즈니 AH 넘어지는 일 두려워하지 말고 僕たちは 選びゆく その道步くのさ! 보쿠타치와 에라비유쿠 소노미치아루쿠노사 우린 선택해가는 그 길을 걷는거예요! この星世界にこの場所に 코노 호시 세카이니 코노바쇼니 이 별, 세상에서 이곳에 もしも愛があるのなら 모시모 아이가 아루노나라 만약 사랑이 있다면 僕は君とそれを見つけたいよ 보쿠와 키미또 소레오 미츠케따이요 나는 당신과 그것을 찾고싶어요 二人に巡り來る時間を一秒でも長く今 후타리니 메구리쿠루토키오 이치뵤데모 나가쿠이마 두사람에게 돌아오는 시간을 일초라도 긴 지금 强く優しく 深く感じたい 츠요쿠 야사시쿠 후카쿠칸지따이 강하게 부드럽게 깊이 느끼고 싶어요 永遠という時間がもしもあると言うのなら 에이엔-또유우 지칸가 모시모 아루토 유우노나라 만약 영원이라고 하는 시간이 있다고 말한다면 いつまでもこの瞬間でいたい 이츠마데모 코노 슌칸데이따이 언제까지나 이 순간이고 싶어요 Ah 傷つくこと恐れずに Ah 키즈츠쿠코토 오소레즈니 Ah 상처입는 일 두려워하지말고 僕たちは選びゆくそのドア開くのさ! 보쿠타치와 에라비유쿠 소노 도아 히라쿠노사 우린 선택해가는 그 문을 여는거예요! |
||||||
9. |
| - | ![]() |
|||
(secret ……)
どうすれば君の事 도-스레바키미노코토 어떻게 하면 너를 もっと近くに感じれる 못토치카쿠니칸지레루 좀 더 가까이에서 느낄 수 있을까 遮るものが多すぎて 사에기루모노가오오스기테 우릴 방해하는게 너무 많아서 そっと伸ばした指先に 솟토노바시타유비사키니 살그머니 편 손가락 끝에 夏を響いた海の? 나츠오히비이타우미노아오 여름을 울린 푸른 바다 祝ってくれた BIRTHDAY 이왓테쿠레타 BIRTHDAY 축하해 주었던 BIRTHDAY 少しずつ觸れてく 스코시즈츠후레테쿠 조금씩 닿아가 2人にしかそう分からないこと 후타리니시카소-와카라나이코토 두 사람밖에 모르는 것 Want to make a secret 瞳から溢れる Want to make a secret 히토미카라 아후레루 Want to make a secret 눈으로부터 넘쳐흘러 耳ささやく LOVE 미미사사야쿠 LOVE 귀에 속삭인 LOVE Want to make a secret まだ誰にも Want to make a secret 마다 다레니모 Want to make a secret 아직 아무에게도 氣づかれたくない TAKE ME TAKE ME AWAY 키즈카레타쿠나이 TAKE ME TAKE ME AWAY 눈치채지 않게 할래 TAKE ME TAKE ME AWAY (Want to make a secret) どうすれば迷わずに 도-스레바마요와즈니 어떻게 하면 헤매지 않고 もっと?くなれるんだろう 못토츠요쿠나레룬다로- 좀 더 강해질 수 있을까 ?いことはしてないんだしい 와루이코토와시테나인다시이 나쁜 일을 하지 않았고 ちゃんと胸張っていればいいね 챤토무네핫테이레바이이네 확실히 가슴을 펴고 있었으면 좋겠어 夕映えの街うそってこと 유우바에노마치우솟테코토 저녁 놀이 비치는 거리 거짓말이라는 것 風に溶けてく Yesterday 카제니토케테쿠 Yesterday 바람에 녹아가는 Yesterday ??した君にキス 우타타네시타키미니키스 잠깐 잠이 든 너에게 키스 どうしてよ OKしてあったのかな 도오시테요 OK시테앗타노카나 어째서야 OK하고있었던걸까 Want to make a secret できるなら Want to make a secret 데키루나라 Want to make a secret 될 수 있으면 このまま永遠つかめたい 코노마마에이엔츠카미타이 이대로 영원을 잡고싶어 Want to make a secret ごみ上げる Want to make a secret 고미아게루 Want to make a secret 쌓여올려지는 ときめき?惑い LET ME LET ME 토키메키토마도이 LET ME LET ME 두근거림과 망설임 LET ME LET ME Want to make a secret この思い Want to make a secret 코노오모이 Want to make a secret 이 마음을 握り返す手の?さを 니기리카에스테노츠요사오 잡아 주었던 손의 강함을 Want to make a secret いつまでも Want to make a secret 이츠마데모 Want to make a secret 언제까지나 ?る?ないで急?で HOLD ME HOLD ME TIGHT 유루네나이데큐텐데 HOLD ME HOLD ME TIGHT 흔들어 잠들지 못한 채 급하게 바뀌어 HOLD ME HOLD ME TIGHT You make a secret love Come on Keep it Takeness You make a secret kiss Come on Keep it On the Hush You make a secret love Come on Keep it Betweenness You make a secret kiss Come on Keep it On the Hush Want to make a secret 瞳から溢れる Want to make a secret 히토미카라 아후레루 Want to make a secret 눈으로부터 넘쳐흘러 耳ささやく LOVE 미미사사야쿠 LOVE 귀에 속삭인 LOVE Want to make a secret まだ誰にも Want to make a secret 마다 다레니모 Want to make a secret 아직 아무에게도 氣づかれたくない TAKE ME TAKE ME AWAY 키즈카레타쿠나이 TAKE ME TAKE ME AWAY 눈치채지 않게 할래 TAKE ME TAKE ME AWAY Want to make a secret この思い Want to make a secret 코노오모이 Want to make a secret 이 마음을 握り返す手の?さを 니기리카에스테노츠요사오 잡아 주었던 손의 강함을 Want to make a secret いつまでも Want to make a secret 이츠마데모 Want to make a secret 언제까지나 ?る?ないで急?で HOLD ME HOLD ME TIGHT 유루네나이데큐텐데 HOLD ME HOLD ME TIGHT 흔들어 잠들지 못한 채 급하게 바뀌어 HOLD ME HOLD ME TIGHT You make a secret love Come on Keep it Takeness You make a secret kiss Come on Keep it On the Hush (want to make a secret) (secret …) |
||||||
10. |
| - | ![]() |
|||
11. |
| - | ![]() |
|||
キミのとなりでキミのために
(키미노토나리데키미노타메니) (네 곁에서 널 위해) 何かをしてあげたい (나니카오시테아게타이) (뭔가를 해 주고 싶어) どんなときでもかまわないよ (돈나토키데모카마와나이요) (아무 때나 상관 없어) ちゃんと聲を聞かせてね (챵또코에오키카세테네) (솔직하게 네 목소리를 들려 줘) どうしてこんなに″きゅん″となるんだろう (도우시테콘나니큥또나룬다로오) (어째서 이렇게나 쿵쿵거리는 걸까) キミのことをただ想うだけで (키미노코토오타다오모우다케데) (널 생각하는 것만으로) どうして傷みは和らぐんだろう (도우시테이타미와야와라군다로오) (어떻게 아픔이 수그러지는 걸까) キミの手のひらが觸れるだけで (키미노테노히라가후레루다케데) (네 손에 닿는 것만으로) 風邪をうつしたのかな (카제오우쯔시타노카나) (감기를 옮긴 걸까) 不意にキミがくしゃみをした (후이니키미가쿠샤미오시타) (갑자기 네가 재채기를 해) 降りそそぐ木漏れ日に (후리소소구코모레비니) (내리 쬐는 따스한 햇살에) 重なるふたつの氣持ち (카사나루후타츠노키모치) (하나가 되는 두 개의 마음) キミのとなりでnミのために (키미노토나리데키미노타메니) (네 곁에서 널 위해) 何かをしてあげたい (나니카오시테아게타이) (뭔가를 해 주고 싶어) どんなときでもかまわないよ (돈나토키데모카마와나이요) (아무 때나 상관 없어) 泣きたいときにはねえ (나키타이토키니와네에) (울고 싶을 때는 말이야) ちゃんと聲を聞かせてね (챵또코에오키카세테네) (솔직하게 네 이야기를 들려 줘) 去年の今頃 何をしてたとか (쿄넨노이마고로 나니오시테타토카) (작년 이 맘 때 뭘 했었는지) 週末はどこへ行こうとか (슈우마쯔와도코에이코우토카) (주말엔 어디에 갔었는지) こうして話せる時間が (코우시테하나세루지칸가) (이렇게 얘기할 수 있는 시간이) 變わらずこれからも (카와라즈코레카라모) (변함없이 앞으로도) 續いて行きますように (쯔즈이테유키마스요오니) (이어질 수 있기를) 混み合う交差点で (코미아우코우사텐데) (혼잡한 교차로에서) かばうように肩を抱いた (카바우요오니카타오다이타) (감싸듯이 어깨를 안아 줬어) さりげないそのキミの優しさ (사리게나이소노키미노야사시사) (아무 것도 아닌 그런 네 다정함이) …嬉しかった (…틔뭣쳐궈? (…기뻤어) キミに傳えたいことばかり (키미니쯔타에타이코토바카리) (너에게 하고 싶은 말이 너무 많아) 後から溢れるから (아토카라아후레루카라) (앞으로도 넘쳐 날 테니까) あしたまた會えるんだけど (아시타마타아에룬다케도) (내일 또 만날 수 있지만) もうちょっと傍にいたいと (모오춋또소바니이타이토) (조금만 더 곁에 있고 싶다고) 思うのは贅澤かな (오모우노와제이타쿠카나) (바라는 건 욕심인 걸까) キミのとなりでキミのために (키미노토나리데키미노타메니) (네 곁에서 널 위해) 何かをしてあげたい (나니카오시테아게타이) (뭔가를 해 주고 싶어) どんなときでもかまわないよ (돈나토키데모카마와나이요) (아무 때나 상관 없어) 泣きたいときにはねえ (나키타이토키니와네에) (울고 싶을 때는 말이야) ちゃんと聲を聞かせてね (챵또코에오키카세테네) (솔직하게 네 목소리를 들려 줘) 幸せなこと苦しいこと (시아와세나코토쿠루시이코토) (행복했던 일 괴로웠던 일) 二人で分けあいたい (후타리데와케아이타이) (둘이서 서로 나누고 싶어) ほんの少しわがまま言っていい? (혼노스코시와가마마잇2이이?) (조금만 제멋대로 말 해도 돼?) 微かにふるえる胸を (카스카니후루에루무네오) (희미하게 떨리는 내 가슴을) 誰より 强く抱いてね (다레요리 쯔요쿠다이테네) (누구보다도 강하게 안아 줘) |
||||||
12. |
| - | ![]() |
|||
boa- 七色の明日 ~Brand New Beat~
Feel my brand new beat 七色の表情で想いを描くから (나나이로노효-죠-데오모이오에가쿠카라) (일곱 빛깔의 표정으로 생각을 그려갈테니깐) So Cool So Bright (I) feel so good So Cool So Bright (I) feel so good So Cool So Bright (I) feel so good Don′t look back Baby always look at me どうしようもない 交わる feeling (도-시요-모나이 마지와루 feeling) (어찌할 수 없는 교차하는 느낌) 理性じゃ止められない 一瞬 (리세이쟈토메라레나이 잇슌) (이성으로는 막을 수 없는 한 순간에) 唇に咲いた微睡み (쿠치비루니사이타 마도로미) (입술에 피어있는 졸음) 繰り返してる迷い抜けて (쿠리카에시테루 마요이누케테) (반복하고 있는 망설임을 벗어던지고) 開け放つ 窓の向こう側に (아케하나츠 마도노무코-가와니) (활짝 열어둔 창문의 저편에서) ずっと見過ごしてた my blue bird (즛토미스고시테타 my blue bird) (계속 지켜보던 my blue bird) love youまだ早い そう?でも もう (love you마다하야이 소-? 데모 모-) (널 사랑해 아직 이르지만 그래? 하지만 아직) be friend? っていう 時機じゃない (be friend?″테유- 지키쟈나이) (be friend? 라고 할 때가 아니야) としたら、触れ合える距離で愛を 見極めたい (토시타라 후레아에루쿄리데아이오 미키와메타이) (그렇다면, 서로 닿을 수 있는 거리에서 사랑을 확인하고 싶어요) 誰よりも誰よりも輝いてる愛しさと向き合うよ (다레요리모다레요리모카가야이테루 이토시사토무키아우요) (누구보다도 누구보다도 빛나고 있는 사랑스러움과 마주할게요) eyes to eyes 七色の表情で想いを描くから (eyes to eyes 나나이로노효-죠-데오모이오에가쿠카라) (eyes to eyes 일곱 빛깔의 표정으로 생각을 그려갈테니깐) So Cool So Bright Feel So Good Don′t look back Baby always look at me 埃 貯まるみたいに 我慢したくないし (호코리타마루미타이니 가만시타쿠나이시) (먼지가 쌓이는 것 처럼 자랑하고 싶지 않고) 会えないわけはその胸の中にあるけど (아에나이와케와 소노무네노나카니아루케도) (만나지 않는 이유는 그 마음 속에 있지만) 新しい Closet 色では RED BLUE WHITE (아타라시이 Closet 이로데와 RED BLUE WHITE) (새로운 Closet 색상은 RED BLUE WHITE) 染められない存在でいたい (소메라레나이손자이데이타이) (물들지 않는 존재로 있고 싶어요) 1人だけわかっていてほしい (히토리다케와캇테이테호시이) (혼자만 알아주길 바래요) LOVE ME 涙も受け入れる (LOVE ME 나미다모우케이레루) (LOVE ME 눈물도 받아들이는) HAPPY & COLOR 始まる (HAPPY & COLOR 하지마루) (HAPPY & COLOR 시작해요) 2人を感じる時間重ねて塗り替えてく (후타리오칸지루지칸카사네테누리카에테쿠) (두 사람을 느끼는 시간을 겹치고 다시 색칠해가요) 今、大切な人がいる (이마다이세츠나히토가이루) (지금, 소중한 사람이 있어요) それだけで磨かれていく Amazing (소레다케데미가카레테쿠 Amazing) (그것만으로도 변해가는 놀라움에) 眩しい七色の明日へと飛び出そう Big Brand New Beat (마부시이나나이로노 아시타에토토비다소- Big Brand New Beat) (빛나는 일곱 빛깔의 내일로 뛰쳐나가요 Big Brand New Beat) Because your love is so good (당신의 사랑이 너무 좋아서.) I′m truly yours. I′ve never felt this way before (난 당신의 사랑을 믿어요. 전엔 이런 적 없었어요.) 切なさが溢れるたび (세츠나사가아후레루타비) (슬픔이 넘칠 때 마다) そっと心で寄り添えたら (솟토코코로데요리소에타라) (살짝 마음으로 다가설 수 잇다면) 眠れない夜が開けても (네무레나이요가아케테모) (잠들 수 없는 밤이 열려도) なにげない優しさに氣づけるように (나니게나이야사시사니키즈케루요-니) (아무것도 아닌 듯 상냥함에 깨달을 수 있도록) 誰よりも誰よりも輝いてる愛しさと向き合うよ (다레요리모다레요리모카가야이테루 이토시사토무키아우요) (누구보다도 누구보다도 빛나고 있는 사랑스러움과 마주할게요) eyes to eyes 七色の表情で想いを描くから (eyes to eyes 나나이로노효-죠-데오모이오에가쿠카라) (eyes to eyes 일곱 빛깔의 표정으로 생각을 그려갈테니깐) 今、大切なヒトがいる (이마다이세츠나히토가이루) (지금, 소중한 사람이 있어요) それだけで磨かれていく amazing (소레다케데미가카레테쿠 amazing) (그것만으로도 변해가는 놀라움에) 眩しい七色の明日へと連れ出して with brand new beat (마부시이나나이로노 아시타에토츠레다시테 with brand new beat) (빛나는 일곱 빛깔의 내일로 데려가줘요 with brand new beat) So Cool So Bright feel so good So Cool So Bright feel so good So Cool So Bright feel so good Don′t look back Baby always look at me victory boa goㅋㅋㅋ |
||||||
13. |
| - | ![]() |
|||
La la la la la la
La la la la la la 그 누구라도 잘못 끼워버린 단추 하나처럼 엇갈려 버리는 날 있겠죠 난 믿고 있었지만 솔직한 마음을 외면한 듯 멀어져 가는 뒷모습 보면 아무 말 할 수 없었죠 지금 이대로 전하고 싶어 잠겨 있던 마음의 열쇠가 이 가슴 속에 빛나고 있어요 용감하게 지키고 싶어 셀 수도 없이 많은 추억을 이어지고 있는 이름은 Just the key of heart I believe love to heart I believe love to heart 미안하다고 이야기 한다면 알 수 있어도 혼자서만 알 수 없겠죠 그대도 지금 나와 같은 생각 하고 있는 거죠 인연이 우릴 부르니까 그대를 향해 가는 걸 지금 이대로 전하고 싶어 잠겨 있던 마음의 열쇠가 이 가슴 속에 빛나고 있어요 눈을 감은 채 기도할게요 두근거리는 이 마음 모두 그대에게 전해지도록 Just the key of heart <간주중> 우연히 그대 만난 기적도 이 세상에 태어난 의미도 저마다 사랑 가슴에 새긴 채 망설임 없이 손을 잡았던 그대와 나만의 작은 얘기들 끝나지 않게 하고 싶어 Just the key of heart La la la la la la La la la la la la La la la la la la La la la la la la La la la la la la |
||||||
14. |
| - | ![]() |
|||
15. |
| - | ![]() |
|||
きみがわたしのこと
(키미가 와타시노 코토) 그대가 나를 サイコ-にしてくれる Baby (사이코-니 시테 쿠레루 baby) 제일 잘 대해 줘요 Baby ──────────────────────── それは自覺してた (소레와 지카쿠시테타) 그건 알고 있었어요 でも、認めるの ためらってた (데모 미토메루노 타메랏테타) 하지만 인정하기를 주저하고 있었죠 無視するなんて もう限界 (무시스루난테 모- 겡카이) 더 이상 무시할 수 없어요… ──────────────────────── It's a crazy crazy love 赤裸な Naked love (세키라나 Naked love) 적나라한 Naked love 戀が ふたりに舞い降りる (코이가 후타리니 마이오리루) 사랑이 우리 둘에게 춤추며 내려와요 It's a crazy crazy love love ──────────────────────── やさしい子もいるよ (야사시- 코모 이루요) 다정한 아이도 있어요 賴れるトモダチも Baby (타요레루 토모다치모 Baby) 의지할 수 있는 친구도 있죠 Baby ──────────────────────── でも 悅びを くれるのは ねえきみだけ (데모 요로코비오 쿠레루노와 네- 키미다케) 하지만 기쁨을 주는 건 그건 그대뿐… 予感は Change my world 叫んでる (요캉와 Change my world 사켄데루) 예감은 Change my world 외치고 있어요! ──────────────────────── It's a crazy crazy love きみの前では (키미노 마에데와) 그대 앞에서는 誰も似てない子になれる (다레모 니테나이 코니 나레루) 누구도 닮지 않는 사람이 될 수 있어요… It's a crazy crazy love love ──────────────────────── 世界中で きみひとりが (세카이쥬-데 키미 히토리가) 세상 속에서 그대 혼자 만이 Boy boy boy my boy Oh, look on me この情熱の 目擊者 (코노 죠-네츠노 모쿠게키샤) 이 정열의 목격자… ──────────────────────── It's a crazy crazy love You're the one I'm Feelin' for 戀が ふたりに舞い降りる (코이가 후타리니 마이오리루) 사랑이 우리 둘에게 춤추며 내려와요 ──────────────────────── It's a crazy crazy love 波打つ Make it love (나미우츠 Make it love) 파도 치는 Make it love きみは自分で思うより (키미와 지분데 오모- 요리) 그대는 스스로 생각하는 것보다 ずっと sexy sexy boy boy (즛토 sexy sexy boy boy) 훨씬 더 sexy sexy boy boy ──────────────────────── Crazy crazy love 赤裸な Naked love (세키라나 Naked love) 적나라한 Naked love 時間よとまれ このキスで (지캉요 토마레 코노 키스데) 시간이여! 멈춰요! 이 키스로… It's a crazy crazy love love |
||||||
16. |
| - | ![]() |
|||
가로수에 소복이 쌓인 눈 위로
눈부신 빛과 바람 쏟아 내리죠 가슴을 펴보아도 고갤 숙여봐도 지나가는 계절을 멈출 순 없죠 그럼 내일 또 만나 내 눈을 보며 손가락을 걸고서 약속하던 그 말 그런 익숙함마저 잊어가나요 서로 다른 미랠 가나요 안녕이란 인사가 여행을 위한 거면 가장 예쁜 미소로 나는 웃어줄 텐데 우연 같던 만남도 함께 걷던 거리도 우리 둘의 가슴엔 살아 숨쉬고 있죠 영원히 영원히 잊지않죠 어떠한 미래가 기다려도 긴 시간 멀리서 살아가도 그대와 잡은 이 손 놓치지 않을게요 무리해서라도 널 잊지 않으면 내일의 나에게로 갈수가 없죠 움직이기 시작한 platform 너머 그대 모습 작아져요 힘에 겨워 지치고 좌절하여 울 때도 괜찮다 말해주며 나를 안아주었죠 부끄럽지 않도록 강해져 있을게요 나 이제 약속해요 꿈을 이룰 수 있게 소리도 내지 않는 눈물이 내 가슴 가득히 흐르지만 후회는 않게 참아낼래요 I′m sorry for your tende ess 다시 만날 때까지 (Everlasting) 안녕이란 인사가 여행을 위한 거면 가장 예쁜 미소로 나는 웃어줄 텐데 우연 같던 남도 함께 걷던 거리도 우리 둘의 가슴엔 살아 숨쉬고 있죠 영원히 영원히 잊지않죠 어떠한 미래가 기다려도 긴 시간 멀리서 살아가도 그대와 잡은 이 손 놓치지 않을게요 |
||||||
17. |
| - | ![]() |
|||
好きな映のように人は
스키나에이가노요우니히토와 좋아하는 영화처럼 사람은 生きられないと 知っているから 이키라래나이토 싯테이루카라 살아갈수 없다는걸 알고 있기 때문에 誰ももこに 落ちるたびに 다래모코이니 오치루타비니 누구도 사랑에 빠질 때 마다 自分だけの物語 求めすぎてしまうでしょう 지분다케노모노카타리 모토메스기테시마우데쇼우 자신만의 이야기를 많이 만들려고해 目の前 不思議そうに 메노마에 후시기소우니 눈 앞에서 이상하게도 微笑む 君と僕は 호호에무 키미토보쿠와 미소짓는 당신과 나는 地圖もないのに めぐり逢えた 치즈모나이노니 메구리아에타 지도도 없는데 우연히 만났어 それはいと そっと信じたい 소래와코이토 솟토신지타이 그것은 사랑으로 살그머니 믿고 싶어 なにだに距離にいるよ 나미다니 토도쿠 교리니이루요 눈물에 닿을 수 있는 거리에 있어 僕に君は かけがえのない 보쿠니키미와 카케가에노나이 나에게 당신은 둘도 없어 コノヨノシルシ 코노요노시루시 違う街で 生まれたから 치가우마티데 우마래타까라 다른 길에서 태어났기 때문에 違うひびを 過ごしたふたり 치가우떵澍?스고시타후타리 다른날들을 보내온 우리들 けれどふいに 同じ歌を 케래도후이니 오나지우타오 그렇지만 같은 노래를 口ずさむ奇蹟かさね 同じ夢を今は見る 구치즈사무기세키카사네 오나지유메오이마와미루 흥얼거리는 기적 같은 꿈을 지금은 보고 있어 かすかな みらいだけど 카스카나 미라이다케도 희미한 미래이지만도 僕らに 似合うといいけど 보쿠라니 니아우토이이케도 우리들에게 어울리면 좋겠지만 ねつもないのに ほほが熱い 네쯔모나이노니 호호가아쯔이 열도 없는데 볼이 뜨거워 すべての風 僕は感じる 스베테노가제 보쿠와칸지루 모든 바람 나는 느껴 きみの哀しみ 拭えるほど 키미노카사니미 누구에루호도 당신의 슬픔 닦을수 있을 만큼 そばにいるよ 離れたくない 소바니이루요 하나래타쿠나이 옆에있어 떨어지기 싫어 コノヨノシルシ 코노요노시루시 目の前 메노마에 눈 앞에서 微笑む 君と僕は 호호에무 키미토보쿠와 미소짓는 당신과 나는 地圖もないのに めぐり逢えた 치즈모나이노니 메구리아에타 지도도 없는데 우연히 만났어 それは愛と そっと信じたい 소래와아이토 솟또신지타이 사랑으 살그머니 믿고 싶어 なにだに距離にいるよ 나미다니 토도쿠 교리니이루요 눈물에 닿을 수 있는 거리에 있어 僕に君は かけがえのない 보쿠니키미와 카케가에노나이 나에게 당신은 둘도 없어 コノヨノシルシ 코노요노시루시 地圖もないのに たどりついた 치즈모나이노니 타도리쯔이타 지도도 없는데 간신히 도착했어 それに花と 君が?れてた 소래니하나토 키미가유래테타 거기에 꽃과 너가 흔들였어 特別じゃない だけれど 도쿠베쯔쟈나이 코이다케래도 특별하지않은 사랑이지만도 僕に君は かけがえのない 보쿠니키미와 카케가에노나이 나에게 너는 둘도 없어 コノヨノシルシ 코노요노시루시 이 세상의 증표 |
||||||
18. |
| - | ![]() |
|||
冬の妖精たちが 輝き舞い降りてくる
후유노요-세이타치가카가야키마이오리테쿠루 겨울의 요정들이 빛을 내며 춤추며 내려와요 何もすることないから 笑顔の写真、くちづけた 나니모스루코토나이카라에가오노샤신, 쿠치즈케타 아무것도 할 일 없어서 웃고 있는 사진에 입을 맞췄어요 約束した映画の長い列に二人してもう並ぶ事はないの 야쿠소쿠시타에-가노나가이레츠니후타리시테모-나라부코토와나이노 약속한 영화의 긴 줄에 이제 두 사람이 같이 서는 일은 없어요 だけど心はそばにいるから 다케도코코로와소바니이루카라 하지만 마음은 곁에 있으니까 友達にも miss you もう2度と戻れない 토모다치니모 miss you 모-니도토모도레나이 친구로도 miss you 이제 두 번 다시 돌아갈 수 없어요 あなたが好きで会いたくて 아나타가스키데아이타쿠테 당신이 좋아서, 만나고 싶어서 キスが100億の雪を伝うの 키스가햐쿠오쿠노유키오츠타우노 키스가 백억개의 눈을 전하네요 どこかで偶然にめぐり逢える日まで 도코카데구-젠니메구리아에루히마데 어디선가 우연히 만나는 날까지 忘れなくても BABY 好きでもいいですか? 와스레나쿠테모 BABY 스키데모이이데스카? 잊지 않아도 BABY 좋아해도 되나요? ずっと忘れない 즛토와스레나이 영원히 잊지 않아요 たった一人ぼっちの自分に気づいた瞬間 탓타히토리봇치노지분니키즈이타슌칸 단지 외톨이인 자신을 눈치 챈 순간 本当の寂しさがね、あふれてはまたこみあげる 혼토-노사비시사가네 아후레테와마타코미아게루 진정한 외로움이 말예요, 넘쳐서는 다시 북받쳐 오네요 「人を愛す」そんな想いをいま大切だって、忘れないって思う 「히토오아이스」 손나오모이오이마타이세츠닷테와스레나잇테오모우 「사람을 사랑해요」 그런 생각을 지금 소중하다고, 잊지 않는다고 생각해요 このアドレスを何度変えてもその声も夢もわたしを離れないの 코노아도레스오난도카에테모소노코에모유메모와타시오하나레나이노 이 주소를 몇 번이고 바꿔도 그 목소리도 꿈도 나를 떠나지 않아요 時が流れて違う恋しても 토키가나가레테치가우코이시테모 시간이 흘러서 다른 사랑을 해도 あなたを想い出すでしょう 아나타오오모이다스데쇼- 당신을 떠올리겠지요 出逢えた運命が、交わした温もりが 데아에타운메이가, 카와시타누쿠모리가 만날 수 있었던 운명이, 나누었던 온기가 あなたで良かったってこころから言えるよ 아나타데요캇탓테코코로카라이에루요 당신이어서 좋았다고 진심으로 말할 수 있어요 いつか会えるまで 이츠카아에루마데 언젠가 만날 때까지 未来は Can’t Stop やってくる 悲しいほど速く Forever 미라이와 Can’t Stop 얏테쿠루 카나시이호도하야쿠 Forever 미래는 멈출 수 없이 찾아와요. 슬픈 만큼 빠르게 Forever 幸せだって 傷付いたって 誰かを愛する時 Just alive 시아와세닷테 키즈츠이탓테 다레카오아이스루토키 Just alive 행복해도, 상처입어도, 누군가를 사랑할 때는 Just alive あなたが好きで会いたくて 아나타가스키데아이타쿠테 당신이 좋아서, 만나고 싶어서 キスが100億の雪を伝うの 키스가햐쿠오쿠노유키오츠타우노 키스가 백억개의 눈을 전하네요 どこかで偶然にめぐり逢える日まで 도코카데구-젠니메구리아에루히마데 어디선가 우연히 만나는 날까지 忘れなくても BABY 好きでもいいですか? 와스레나쿠테모 BABY 스키데모이이데스카? 잊지 않아도 BABY 좋아해도 되나요? ずっと忘れない 즛토와스레나이 영원히 잊지 않아요 |
||||||
19. |
| - | ![]() |
|||
ふたりの距離がすごく 縮まった 氣持ちがした
후타리노쿄리가스고쿠 치지맛따 키모치가시타 우리들의 거리가 굉장히 줄어 든 기분이 들었어 自然に胸が組めて 冷えた空 見あげた時に 시젠니무네가쿠메테 히에타소라 미아게타토키니 자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當たり前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼 편의점에서 녹차를 고르고 당연한 듯이 서로 나누며 きみの胸にくるまれている 키미노무네니쿠루마레테이루 네 가슴에 안겨 있어 ずっと ずっと そばにいて 즛또 즛또 소바니이테 계속 죽 곁에 있어 줘 大好きなきみを 見つめてたい 다이스키나키미오 미쯔메테타이 너무 좋아하는 널 바라보고 싶어 Snowflake きみの暖もりは Snowflake 키미노누쿠모리와 Snowflake 너의 따스함은 冬の贈り物 ほら 雪だよ 후유노오쿠리모노 호라 유키다요 겨울이 준 선물 봐 눈이야 どこかで辛いことや 淋しさに ぶつかっても 도코카데쯔라이코토야 사비시사니 부쯔캇떼모 어딘가에서 괴로운 일이나 외로움에 맞닥뜨려도 きみ想うこの氣持ちに 正直でいると誓うよ 키미오모우코노키모치니 쇼오지키데이루또치카우요 널 생각하는 이 마음에 솔직할 거라고 맹세할게 メゲるとこれ聽けよって 貸してくれたCDは 메게루또코레키케욧떼 카시테쿠레타CD와 풀이 죽어 있으면 이 거 들어 라며 빌려 준 CD는 きみがくれた 歌のラヴレタ- 키미가쿠레타 우타노라부레타- 네가 준 노래로 된 Love Letter ずっと ずっと 言いたくて 즛또 즛또 이이타쿠테 계속 죽 말하고 싶어서 付きあってくれて ねぇ ありがとう 쯔키앗떼쿠레테 네에 아리가또오 사귀어줘서 저기 말야 고마워 もっと 好きなヒト强く 못또 스키나히토쯔요쿠 좀 더 좋아하는 사람을 강하게 抱きしめなさいと 雪は降るの 다키시메나사이또 유키와후루노 안아주세요 라고 눈은 내리는 거야 贈り物を探しながら 結ぶはずのない氣持ちが 오쿠리모노오사가시나가라 무스부하즈노나이키모치가 선물을 찾으면서 엮어질 리가 없는 마음을 結びあえたことの不思議 感じてた 무스비아에타코토노후시기 칸지테타 엮어 줬던 마법을 느꼈어 ずっと ずっと そばにいて 즛또 즛또 소바니이테 계속 죽 곁에 있어 줘 同じ夢さがす 旅をしたい 오나지유메사가스 타비오시타이 같은 꿈을 찾아 여행을 떠나고 싶어 Snowflake 空が 街角に Snowflake 소라가 마치카도니 Snowflake 하늘이 길거리에 白い息を吐く ほら 雪だよ 시로이이키오하쿠 호라 유키다요 하얀 숨을 뱉어 봐 눈이야 The white white snow's coming tonight, Make a wish upon your kiss. |
||||||
20. |
| - | ![]() |
|||