Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:25 | ||||
테라시하지메타아사노히오 솟토 카텐오아키나가메 나가라후토키즈쿠 와스레카케테타 혼토노지분가우츠루 마도가라스미테 아나타오후토오모우 마케나이와타시 히토마에데와나카나이와타시 소레가다이지나 코토토오못테이타케도 히토리나키누레타요루니우 소와츠케나쿠테 혼토와스고쿠쯔요가리데 나키무시나와타시데이이카나 못토스나오데이타캇타 아나타토스고시타히비니 모도레타나라 카조에하지메타 타메이키오 솟토 테브루노스미니나라베 나가라후토키즈쿠 와카리카케테타 혼토노지분가우츠루 가라노구라스미테 아나타오후토오모우 마케나이와타시 히토마에데와나케나이와타시 이마모다이지나코토토 오못테이루케도 히토리나키누레타 헤야와토테모와츠메타쿠테 혼토와스고쿠사비시쿠테 나키무시나와타시데이이카나 소레데모와랏테 이라레타노와 아나타토스고시타히비니 데아에타카라 후타리하나레타히카라 카와리하지메타히카라 와타시와와타시니나루 이마노아나타니 이마노와타시오 미테호시캇타 스나오나마마노 와타시오 혼토와스고쿠쯔요가리데 나키무시나와타시데이이카나 못토스나오데이타캇타 아나타토스고시타히비니 모도레타나라 혼토와스고쿠사비시쿠테 나키무시나와타시데이이카나 소레데모와랏테 이라레타노와 아나타토스고시타 히비니데아에타카라 |
||||||
2. |
| 4:27 | ||||
3. |
| 8:20 | ||||
照らし始めた朝の日を
테라시 하지메타 아사노 히오 비추기 시작한 아침의 해를 そっと カーテンを開き眺めながらふと気付く 솟토 카-테은오 히라키 나가메 나가라 후토 키즈쿠 살짝 커텐을 열어 바라보면서 문득 깨달아요 忘れかけてた 本当の自分がうつる 와스레 카케테타 호은토노 지부은가 우츠루 잊어 가고 있었던 진짜 자신이 비친 窓ガラス見て あなたをふと思う 마도 가라스 미테 아나타오 후토 오모우 유리창을 보며 당신을 문득 생각해요 負けない私 人前では泣かない私 마케나이 와타시 히토 마에데와 나카나이 와타시 지지 않는 나 사람들 앞에서는 울지 않는 나 それが大事な事と思っていたけど 소레가 다이지나 코토토 오모옷테 이타케도 그것이 소중한 일이라고 생각했지만 1人泣きぬれた夜に嘘はつけなくて 히토리 나키누레타 요루니 우소와 츠케나쿠테 홀로 눈물에 젖은 밤에 거짓말은 할 수 없어서 本当はすごく強がりで 泣き虫な私でいいかな 호은토와 스고쿠 츠요가리데 나키무시나 와타시데 이이카나 사실은 몹시 강한척 하고, 울보인 나라도 좋을까요 もっと素直でいたかった 모옷토 스나오데 이타카앗타 더 솔직하고 싶었어요 あなたとすごした日々に 戻れたなら 아나타토 스고시타 히비니 모도레타 나라 당신과 보낸 날들로 돌아갈 수 있다면 - 数え始めた ため息を 카조에 하지메타 타메이키오 세기 시작한 한숨을 そっと テーブルのすみに並べながらふと気付く 소옷토 테-브루노 스미니 나라베 나가라 후토 키즈쿠 살짝 테이블의 모퉁이에 늘어놓으면서 문득 깨달아요 解りかけてた 本当の自分が写る 와카리 카케테타 호은토노 지부은가 우츠루 알아 가고 있었던 진짜 자신이 비친 空のグラス見て あなたをふと思う 카라노 그라스 미테 아나타오 후토 오모우 빈 유리잔를 보고 당신을 문득 생각해요 負けない私 人前では泣けない私 마케나이 와타시 히토 마에데와 나케나이 와타시 지지 않는 나 사람 앞에서는 울지 않는 나 今も大事な事と 思っているけど 이마모 다이지나 코토토 오모옷테 이루케도 지금도 소중한 일이라고 생각하는데 1人泣きぬれた 部屋はとても冷たくて 히토리 나키누레타 헤야와 토테모 츠메타쿠테 홀로 눈물에 젖은 방은 매우 차가와서 ★ 本当はすごく寂しくて 泣き虫な私でいいかな 호은토와 스고쿠 사비시쿠테 나키무시나 와타시데 이이카나 사실은 몹시 외롭고 울보인 나라도 좋을까요 それでも笑って いられたのは 소레데모 와랏테 이라레타노와 그래도 웃고 있을 수 있던 것은 あなたと過ごした日々に出会えたから 아나타토 스고시타 히비니 데아에타카라 당신과 보낸 날마다 만날 수 있었기 때문이죠 - 2人離れた日から 후타리 하나레타 히카라 둘이 떨어진 날부터 変わり始めた日から、私は私になる 카와리 하지메타 히카라 와타시와 와타시니 나루 바뀌기 시작한 날부터, 나는 내가 되요 今のあなたに 今の私を 이마노 아나타니 이마노 와타시오 지금의 당신에게 지금의 나를 見て欲しかった 미테 호시 카앗타 보이길 원해요 素直なままの 私を 스나오나 마마노 와타시오 솔직한 그대로의 나를 - 本当はすごく強がりで 泣き虫な私でいいかな 호은토와 스고쿠 츠요가리데 나키무시나 와타시데 이이카나 사실은 몹시 강한척 하고, 울보인 나라도 좋을까요 もっと素直でいたかった 모옷토 스나오데 이타카앗타 더 솔직하고 싶었어요 あなたとすごした日々に 戻れたなら 아나타토 스고시타 히비니 모도레타 나라 당신과 보낸 날들로 돌아갈 수 있다면 - 本当はすごく寂しくて 泣き虫な私でいいかな 호은토와 스고쿠 사비시쿠테 나키무시나 와타시데 이이카나 사실은 몹시 외롭고 울보인 나라도 좋을까요 それでも笑って いられたのは 소레데모 와랏테 이라레 타노와 그래도 웃고 있을 수 있던 것은 あなたと過ごした日々に出会えたから 아나타토 스고시타 히비니 데아에 타카라 당신과 보낸 날마다 만날 수 있었기 때문이죠 |
||||||
4. |
| 5:22 | ||||
照らし始めた朝の日を
테라시 하지메타 아사노 히오 비추기 시작한 아침의 해를 そっと カーテンを開き眺めながらふと気付く 솟토 카-테은오 히라키 나가메 나가라 후토 키즈쿠 살짝 커텐을 열어 바라보면서 문득 깨달아요 忘れかけてた 本当の自分がうつる 와스레 카케테타 호은토노 지부은가 우츠루 잊어 가고 있었던 진짜 자신이 비친 窓ガラス見て あなたをふと思う 마도 가라스 미테 아나타오 후토 오모우 유리창을 보며 당신을 문득 생각해요 負けない私 人前では泣かない私 마케나이 와타시 히토 마에데와 나카나이 와타시 지지 않는 나 사람들 앞에서는 울지 않는 나 それが大事な事と思っていたけど 소레가 다이지나 코토토 오모옷테 이타케도 그것이 소중한 일이라고 생각했지만 1人泣きぬれた夜に嘘はつけなくて 히토리 나키누레타 요루니 우소와 츠케나쿠테 홀로 눈물에 젖은 밤에 거짓말은 할 수 없어서 本当はすごく強がりで 泣き虫な私でいいかな 호은토와 스고쿠 츠요가리데 나키무시나 와타시데 이이카나 사실은 몹시 강한척 하고, 울보인 나라도 좋을까요 もっと素直でいたかった 모옷토 스나오데 이타카앗타 더 솔직하고 싶었어요 あなたとすごした日々に 戻れたなら 아나타토 스고시타 히비니 모도레타 나라 당신과 보낸 날들로 돌아갈 수 있다면 - 数え始めた ため息を 카조에 하지메타 타메이키오 세기 시작한 한숨을 そっと テーブルのすみに並べながらふと気付く 소옷토 테-브루노 스미니 나라베 나가라 후토 키즈쿠 살짝 테이블의 모퉁이에 늘어놓으면서 문득 깨달아요 解りかけてた 本当の自分が写る 와카리 카케테타 호은토노 지부은가 우츠루 알아 가고 있었던 진짜 자신이 비친 空のグラス見て あなたをふと思う 카라노 그라스 미테 아나타오 후토 오모우 빈 유리잔를 보고 당신을 문득 생각해요 負けない私 人前では泣けない私 마케나이 와타시 히토 마에데와 나케나이 와타시 지지 않는 나 사람 앞에서는 울지 않는 나 今も大事な事と 思っているけど 이마모 다이지나 코토토 오모옷테 이루케도 지금도 소중한 일이라고 생각하는데 1人泣きぬれた 部屋はとても冷たくて 히토리 나키누레타 헤야와 토테모 츠메타쿠테 홀로 눈물에 젖은 방은 매우 차가와서 ★ 本当はすごく寂しくて 泣き虫な私でいいかな 호은토와 스고쿠 사비시쿠테 나키무시나 와타시데 이이카나 사실은 몹시 외롭고 울보인 나라도 좋을까요 それでも笑って いられたのは 소레데모 와랏테 이라레타노와 그래도 웃고 있을 수 있던 것은 あなたと過ごした日々に出会えたから 아나타토 스고시타 히비니 데아에타카라 당신과 보낸 날마다 만날 수 있었기 때문이죠 - 2人離れた日から 후타리 하나레타 히카라 둘이 떨어진 날부터 変わり始めた日から、私は私になる 카와리 하지메타 히카라 와타시와 와타시니 나루 바뀌기 시작한 날부터, 나는 내가 되요 今のあなたに 今の私を 이마노 아나타니 이마노 와타시오 지금의 당신에게 지금의 나를 見て欲しかった 미테 호시 카앗타 보이길 원해요 素直なままの 私を 스나오나 마마노 와타시오 솔직한 그대로의 나를 - 本当はすごく強がりで 泣き虫な私でいいかな 호은토와 스고쿠 츠요가리데 나키무시나 와타시데 이이카나 사실은 몹시 강한척 하고, 울보인 나라도 좋을까요 もっと素直でいたかった 모옷토 스나오데 이타카앗타 더 솔직하고 싶었어요 あなたとすごした日々に 戻れたなら 아나타토 스고시타 히비니 모도레타 나라 당신과 보낸 날들로 돌아갈 수 있다면 - 本当はすごく寂しくて 泣き虫な私でいいかな 호은토와 스고쿠 사비시쿠테 나키무시나 와타시데 이이카나 사실은 몹시 외롭고 울보인 나라도 좋을까요 それでも笑って いられたのは 소레데모 와랏테 이라레 타노와 그래도 웃고 있을 수 있던 것은 あなたと過ごした日々に出会えたから 아나타토 스고시타 히비니 데아에 타카라 당신과 보낸 날마다 만날 수 있었기 때문이죠 |