Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:47 | ||||
Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야? Ah もう一度だけ電話あれば (ah 모- 이치도다케 뎅와 아레바) Ah 단 한번만 더 전화가 있었다면 許そうと思ってたのに (유루소-토 오못테타노니) 용서하려고 생각하고 있었는데… 孤獨なんて皆同じと敎えてくれた人 (코토쿠난테 미나 오나지토 오시에테 쿠레타 히토) 고독따윈 모두 같다고 가르쳐 주었던 사람 バカやろう (바카야로-) 바보야… 愛のプライドなんてもう捨ててしまえ (아이노 프라이도난테 모- 스테테시마에) 사랑의 자존심따윈 이제 버려요 時間は過ぎてく嫌だよサヨナラ (지캉와 스기테쿠 이야다요 사요나라) 시간은 지나가고 싫어요, 이별은… I`m Crying Crying Crying 熱がある時だってAh 惱んでたって (네츠가 아루 토키닷테 ah 나얀데탓테) 열이 있어도 Ah 괴로워도 あなたがいたから生きてこれたのに (아나타가 이타카라 이키테 코레타노니) 당신이 있었기에 지금까지 살아왔는데… I Miss Everyday Everynight I`m Crying Crying Crying Ah 朝起きたら夢であれと (ah 아사 오키타라 유메데 아레토) Ah 아침에 일어나면 꿈이라고 何度も唱えてみたけど (난도모 나에테 미타케도) 몇 번이고 외쳐봤지만 Ah これが現實電話待って (ah 코레가 겐지츠 뎅와 못테) Ah 이것이 현실, 전화를 손에 쥐고 かける事出來ない私 (카케루 코토 데키나이 와타시) 걸지조차 못하는 나 惡いとこがあったなら (와루이 토코가 앗타나라) 나쁜 점이 있었다면 私が直すから (와타시가 나오스카라) 내가 고칠텐데… バカやろう (바카야로-) 바보야… 愛のプライドなんてもう捨てているわ (아이노 프라이도난테 모- 스테테 이루와) 사랑의 자존심따윈 이미 버렸어요 何をどうしたらあなたに響くの (나니오 도-시타라 아나타니 히비쿠노) 무엇을 어떻게 해야 당신에게 전해질까요? I`m Crying Crying Crying 夜中拔け出したり Ah くちづけたり (요나카 누케다시타리 ah 쿠치즈케타리) 한밤중 몰래 빠져나오기도 하고 Ah 입맞춤을 하기도 하고 幸せだったわ (시아와세닷타와) 행복했어요… 過去形にしたくない (카코케이니 시타쿠나이) 과거형으로 하고 싶지 않아 I Miss Everyday Everynight I`m Crying Crying Crying 愛のプライドなんてもう捨ててしまえ (아이노 프라이도난테 모- 스테테시마에) 사랑의 자존심따윈 이제 버려요 時間は過ぎてく嫌だよサヨナラ (지캉와 스기테쿠 이야다요 사요나라) 시간은 지나가고 싫어요, 이별은… 愛のプライドなんてもう捨てているわ (아이노 프라이도난테 모- 스테테 이루와) 사랑의 자존심따윈 이미 버렸어요 何をどうしたらあなたに響くの (나니오 도-시타라 아나타니 히비쿠노) 무엇을 어떻게 해야 당신에게 전해질까요? I`m Crying Crying Crying 夜中拔け出したり Ah くちづけたり (요나카 누케다시타리 ah 쿠치즈케타리) 한밤중 몰래 빠져나오기도 하고 Ah 입맞춤을 하기도 하고 幸せだったわ (시아와세닷타와) 행복했어요… 過去形にしたくない (카코케이니 시타쿠나이) 과거형으로 하고 싶지 않아 I Miss Everyday Everynight I`m Crying Crying Crying
|
||||||
2. |
| 5:21 | ||||
작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - 後藤眞希 Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야? Ah もう一度だけ電話あれば (ah 모- 이치도다케 뎅와 아레바) Ah 단 한번만 더 전화가 있었다면 許そうと思ってたのに (유루소-토 오못테타노니) 용서하려고 생각하고 있었는데… 孤獨なんて皆同じと敎えてくれた人 (코토쿠난테 미나 오나지토 오시에테 쿠레타 히토) 고독따윈 모두 같다고 가르쳐 주었던 사람 バカやろう (바카야로-) 바보야… 愛のプライドなんてもう捨ててしまえ (아이노 프라이도난테 모- 스테테시마에) 사랑의 자존심따윈 이제 버려요 時間は過ぎてく嫌だよサヨナラ (지캉와 스기테쿠 이야다요 사요나라) 시간은 지나가고 싫어요, 이별은… I'm Crying Crying Crying 熱がある時だってAh 惱んでたって (네츠가 아루 토키닷테 ah 나얀데탓테) 열이 있어도 Ah 괴로워도 あなたがいたから生きてこれたのに (아나타가 이타카라 이키테 코레타노니) 당신이 있었기에 지금까지 살아왔는데… I Miss Everyday Everynight I'm Crying Crying Crying Ah 朝起きたら夢であれと (ah 아사 오키타라 유메데 아레토) Ah 아침에 일어나면 꿈이라고 何度も唱えてみたけど (난도모 나에테 미타케도) 몇 번이고 외쳐봤지만 Ah これが現實電話待って (ah 코레가 겐지츠 뎅와 못테) Ah 이것이 현실, 전화를 손에 쥐고 かける事出來ない私 (카케루 코토 데키나이 와타시) 걸지조차 못하는 나 惡いとこがあったなら (와루이 토코가 앗타나라) 나쁜 점이 있었다면 私が直すから (와타시가 나오스카라) 내가 고칠텐데… バカやろう (바카야로-) 바보야… 愛のプライドなんてもう捨てているわ (아이노 프라이도난테 모- 스테테 이루와) 사랑의 자존심따윈 이미 버렸어요 何をどうしたらあなたに響くの (나니오 도-시타라 아나타니 히비쿠노) 무엇을 어떻게 해야 당신에게 전해질까요? I'm Crying Crying Crying 夜中拔け出したり Ah くちづけたり (요나카 누케다시타리 ah 쿠치즈케타리) 한밤중 몰래 빠져나오기도 하고 Ah 입맞춤을 하기도 하고 幸せだったわ (시아와세닷타와) 행복했어요… 過去形にしたくない (카코케이니 시타쿠나이) 과거형으로 하고 싶지 않아 I Miss Everyday Everynight I'm Crying Crying Crying 愛のプライドなんてもう捨ててしまえ (아이노 프라이도난테 모- 스테테시마에) 사랑의 자존심따윈 이제 버려요 時間は過ぎてく嫌だよサヨナラ (지캉와 스기테쿠 이야다요 사요나라) 시간은 지나가고 싫어요, 이별은… 愛のプライドなんてもう捨てているわ (아이노 프라이도난테 모- 스테테 이루와) 사랑의 자존심따윈 이미 버렸어요 何をどうしたらあなたに響くの (나니오 도-시타라 아나타니 히비쿠노) 무엇을 어떻게 해야 당신에게 전해질까요? I'm Crying Crying Crying 夜中拔け出したり Ah くちづけたり (요나카 누케다시타리 ah 쿠치즈케타리) 한밤중 몰래 빠져나오기도 하고 Ah 입맞춤을 하기도 하고 幸せだったわ (시아와세닷타와) 행복했어요… 過去形にしたくない (카코케이니 시타쿠나이) 과거형으로 하고 싶지 않아 I Miss Everyday Everynight I'm Crying Crying Crying
|
||||||
3. |
| 4:47 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 3:32 | ||||
「愛」 なんて 本氣で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が 騙されてるだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (やつ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから... 戀が 怖い 나니카가 치가우카라...코이가 코와이 무언가가 다르기때문에... 사랑이 무서워 CRAZY MY BABY KISSしたって 抱っこしたって KISS시탓테 닷코시탓테 KISS를 해도 포옹을 해도 なんか 足んない なんか 足んない 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 不安なんてなんない 魔法掛けてよ 후아은난테난나이 마호 카케테요 불안해 하지 않게 마법을 걸어요 淚って 不思議ね 나미닷테 후시기네 눈물은 이상해 愛しくて 愛しくて 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう... BE IN LOVE 아후레챠우... BE IN LOVE 흘러넘친... BE IN LOVE わがまま 言うのに どんな 事も 와가마마 유우노니 돈나 코토모 마음대로 말하는데 어떤 것도 さり 氣に협えて しまう 奴ね 사리 케니카나에테 시마우 야츠네 지나가는 기분에 따라 끝내는 놈 こんなに 幸せ 續いたら 콘나니 시아와세 츠즈이타라 이렇게 행복이 이어지다 壞れたその 時 怖いじゃない 코와레타소노 토키 코와이쟈나이 부서진 그 때 무섭지 않아 CRAZY MY BABY 言葉や 仕草じゃ 코토바야 시구사쟈 말이나 행동이 なんか 足んない なんか 足んない 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 どこにも 行かないって 感じさせてよ 도코니모 이카나잇테 칸지사세테요 어디에도 가지 않는다고 느끼게 해요 もっとちょうだい もっとちょうだい 못토쵸-다이 못토쵸-타이 좀 더 줘 좀 더 줘 愛しくて 愛しくて 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう… BE IN LOVE 아후레챠우...BE IN LOVE 흘러넘친...BE IN LOVE COME ON CRAZY MY BABY Ah CRAZY MY BABY 言葉や 仕草じゃ 코토바야 시구사쟈 말이나 행동이 なんか 足んない なんか 足んない 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 どこにも 行かないって 感じさせてよ 도코니모 이카나잇테 칸지사세테요 어디에도 가지 않는다고 느끼게 해요 もっとちょうだい もっとちょうだい 못토쵸-다이 못토쵸-타이 좀 더 줘 좀 더 줘 愛しくて 愛しくて 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう… BE IN LOVE 아후레챠우...BE IN LOVE 흘러넘친...BE IN LOVE KISSしたって 抱っこしたって KISS시탓테 닷코시탓테 KISS를 해도 포옹을 해도 なんか 足んない なんか 足んない 난카 탄나이 난카 탄나이 어쩐지 부족해 어쩐지 부족해 不安なんてなんない 魔法掛けてよ 후아은난테난나이 마호 카케테요 불안해 하지 않게 마법을 걸어요 淚って 不思議ね 나미닷테 후시기네 눈물은 이상해 愛しくて 愛しくて 이토시쿠테 이토시쿠테 사랑스러워서 사랑스러워서 溢れちゃう... BE IN LOVE 아후레챠우... BE IN LOVE 흘러넘친... BE IN LOVE CRAZY FOR YOU 'CAUSE I'M IN LOVE
|
||||||
2. |
| 4:19 | ||||
(BABY)あいつは(BABY)後悔し始めているさ (BABY)아이츠와(BABY)코우카이시하지메떼이루사 (BABY)그아이는(BABY) 후회하기 시작했을꺼야 だって私の事を振る奴なんてそうじゃなきゃやだよ 닷데와타시노고토오 후루야츠난떼 소우쟈나캬야다요 그러게 나를 차는 놈이 그렇지않다면 싫어 あんな慣れない事 안나나레나이고토 그런 익숙치 않은 일 やらなけりゃ良かったみたい 야라나케랴요캇따미따이 하지않았더라면 좋았을걸 きっとらいしゅうには忘れちゃってるでしょう 킷토라이슈우니와 와스레?떼루데쇼우 분명 다음주에는 잊혀지겠지 純?な?なんちゃって乙女 쥰스이나 난?떼 순수한 소녀 キ取ってみたけど あんな男に合わせたって 키톳떼미따케도 안나오토코니아와세탓떼 얌전한 척 해봤지만 그런 남자에 맞춰간다는게 何も意味なんて無い事さ 난모 이미난떼나이고토사 아무런 의미도 없는 일 (BABY)泣いたり(BABY)しないよ (BABY)나이따리 (BABY)시나이요 (BABY)울거나 (BABY)하지않아 そんなはずがないじゃん 손나하즈가나이쟌 그럴리 없잖아 だってちょっとしたゲ-ムとかわんないじゃん 닷떼 좃토시타 게이무또 카완나이쟌 단지 아무렇지않은 게임이랑 뭐가 달라 OH BABY BABY そんな所さAh OH BABY BABY 손나도코로사 Ah OH BABY BABY 그런거야 Ah (BABY)あいつは(BABY)後悔し始めているさ (BABY)아이츠와(BABY)코우카이시하지메떼이루사 (BABY)그아이는(BABY) 후회하기 시작했을꺼야 だって私の事を振る奴なんてそうじゃなきゃやだよ 닷데와타시노고토오 후루야츠난떼 소우쟈나캬야다요 그러게 나를 차는 놈이 그렇지않다면 싫어 意外と引きずるね私らしくないけど 이가이또히키즈루네 와타시라시쿠나이게도 의외로 떨쳐버리기 힘드네 나답지않게 きっと再?週はかけらの記憶もないね 킷또 사라이슈와 카케라노기오꾸모나이네 분명 다다음주에는 기억의 파편도 없을꺼야 ダンジュンな男前だけの優しい奴など 단쥰나오토코마에다케노 야사시이야츠나도 단순한 남자 앞에서만 상냥한 것들 滅多やたらと ころがってる 마타 야타라도코로갓떼루 또다시 무턱대고 넘어져있어 何もあせらないあせらない 난모아세라나이 아세라나이 당황하지않아 당황하지않아 (BABY)電話は(BABY)?えたよ (BABY)뎅와와 (BABY) 카에따요 (BABY)전화는 (BABY) 바꿨어 ただのキまぐれじゃん 타다노 키마구레쟌 단지 변덕만은 아냐 だって新機種の方が使いやすいじゃん 닷떼 신기슈노호우가 츠카이야스이쟌 왜 신기종이 사용하기 편하잖아 OH BABY BABY そんな所さAh OH BABY BABY 손나 도코로사Ah OH BABY BABY 그런거야 Ah (BABY)あいつは(BABY)今頃 (BABY)아이츠와 (BABY) 이마고로 (BABY)그아이는 (BABY) 지금쯤 あせってるはずさ だって私の事を 아셋떼루하즈사 닷떼 와타시노고토오 당황하고 있을꺼야 나를 思い出して泣いているはずさ 오모이다시떼 나이떼이루하즈사 추억하고 울고 있을게 뻔해 (BABY)泣いたり(BABY)しないよ (BABY)나이따리 (BABY)시나이요 (BABY)울거나 (BABY)하지않아 そんなはずがないじゃん 손나하즈가나이쟌 그럴리 없잖아 だってちょっとしたゲ-ムとかわんないじゃん 닷떼 좃토시타 게이무또 카완나이쟌 단지 아무렇지않은 게임이랑 뭐가 달라 OH BABY BABY そんな所さAh OH BABY BABY 손나도코로사 Ah OH BABY BABY 그런거야 Ah (BABY)あいつは(BABY)後悔し始めているさ (BABY)아이츠와(BABY)코우카이시하지메떼이루사 (BABY)그아이는(BABY) 후회하기 시작했을꺼야 だって私の事を振る奴なんてそうじゃなきゃやだよ 닷데와타시노고토오 후루야츠난떼 소우쟈나캬야다요 그러게 나를 차는 놈이 그렇지않다면 싫어 そうに決まってるさ 소우니카맛떼루사 분명 그럴꺼야
|
||||||
3. |
| 3:29 | ||||
Disc 3 | ||||||
1. |
| 4:33 | ||||
手を握って步きたい みんな 行くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 手を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠? sunshine 冒險の日日 Go! My Way (보-켄노 히비 Go! My Way) 모험의 날들 Go! My Way たまたま早く目が覺めた 朝からめっちゃいい天氣 (타마타마 하야쿠 메가 사메타 아사카라 멧챠 이이 텐키) 마침 일찍 눈을 떴어요 아침부터 너무나 좋은 날씨 體重計は占い 結果は吉 (おめでとお) 無理はせずに マイペ-スで (타이쥬-케-와 우라나이 켓카와 키치 오메데토- 무리와 세즈니 마이페-스데) 체중계로 점을 치니 결과가 좋아 (축하해요) 무리하지 않고 내 페이스로 お出かけをしよう 人生のお出かけの時間 (오데카케오 시요- 진세-노 오데카케노 지캉) 외출을 해요! 인생에서 외출하는 시간 手を握って道を步こう 山や谷も當然あるだろう (테오 니깃테 미치오 아루코- 야마야 타니모 토-젠 아루다로-) 손을 잡고 길을 걸어요! 산과 계곡도 물론 있겠지요 手を握って乘り超えよう 靑春 (테오 니깃테 노리코에요- 세-?) 손을 잡고 넘어가요 청춘 大切な日日 Go! My Way (타이세츠나 히비 Go! My Way) 소중한 날들 Go! My Way 最近なぜか家族が 心から愛しい (사이킹 나제카 카조쿠가 코코로카라 이토-시이) 요즘 왠지 가족이 진심으로 사랑스러워 心配とか かけたこと チョビッと反省 (심파이토카 카케타 코토 쵸빗토 한세-) 걱정이라든가 끼쳤던 것을 조금은 반성해 未來なんて わからないが だからこそ そこに (미라이난테 와카라나이가 다카라코소 소코니) 미래따위 알수 없지만 그렇기 때문에 거기에 大きな夢が抱ける (오-키나 유메가 이다케루) 큰 꿈을 품을 수 있어요 手を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠? sunshine 冒險の日日 Go! My Way (보-켄노 히비 Go! My Way) 모험의 날들 Go! My Way 愛してる 素敵な人 素敵な家族 素敵な兄弟 (아이시테루 스테키나 히토 스테키나 카조쿠 스테키나 쿄-다이) 사랑해요 멋진 사람 멋진 가족 멋진 형제를 ありがとう 素敵な思い出 出會ったみんな ありがとう (아리가토- 스테키나 오모이데 데앗타 민나 아리가토-) 고마워요 멋진 추억 만난 모두 고마워요 手を握って道を步こう 山や谷も當然あるだろう (테오 니깃테 미치오 아루코- 야마야 타니모 토-젠 아루다로-) 손을 잡고 길을 걸어요! 산과 계곡도 물론 있겠지요 手を握って乘り超えよう 靑春 (테오 니깃테 노리코에요- 세-?) 손을 잡고 넘어가요 청춘 大切な日日 Go! My Way (타이세츠나 히비 Go! My Way) 소중한 날들 Go! My Way 手を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠? sunshine 冒險の日日 Go! My Way (보-켄노 히비 Go! My Way) 모험의 날들 Go! My Way
|
||||||
2. |
| 3:39 | ||||
あ なぜかキブンがいいから 아 나제카기분가이이까라 아 왠지 기분이 좋아서 少しジテンシャこぎこぎで あエキを3つ分 스코시지덴샤 코기코기데 아 에키오 밋쯔분 잠시 자전거타고 3정거장 정도 가 あ なぜか 向かってる先は 아 나제카 므캇떼루사키와 아 왠지 향하고 있는 곳은 やっぱ自分でキ付いてる 얏빠 지분데 키즈이떼루 역시 스스로 알고 있지 ガッコウのグランド 칵코우노 그라운도 학교 운동장 休日のひる間は 野球部が練習 큐우지츠노 히루마와 야큐부가 렌슈 휴일 낮에는 야구부가 연습을 해 あの人が汗を流してる 아노히토가 아세오 나가시데루 그 아이가 땀을 흘리고 있지 ジテンシャとめたよ特等席 지텐샤토메따요 토쿠토우세키 자전거 멈췄어 특별석 邪魔にならぬよにしなくちゃね 쟈마니나라누요니시나쿠챠네 방해가 되지 않도록 하지않으면 안돼 同じことばっかくり返し 오나지고토밧카쿠리카에시 같은 것만 반복해 練習じゃ仕方ないけど 렌슈자시카타나이께도 연습이니까 어쩔수 없겠지만 あ いっぱい目立ってよ 아 잇빠이 메탓떼요 아 역시 눈에 띄어버렸어 あ 休憩時間みたいだわ 아 큐우케이지칸미따이다와 아 휴식시간인가봐 あららこっちに手を振ってる 私にかな 아라라 곳치니 테오훗떼루 와타시니까나 어어어 이쪽으로 손을 흔들었어 나한테일까 あ まさか でもそうなのかな 아 마사카 데모소우나노까나 아 설마 하지만 그렇다면 もしもそうだとしたのなら 私も振らないと 모시모소우다또시타노나라 와타시모 후라나이또 만약 그렇다고 한다면 나도 흔들지않음 안되지 こっちにくるみたい 周りに人はいない 곳치니쿠루미따이 마와리니히토와이나이 이쪽으로 오는 것 같애 주변에 아무도 없어 ドウヨウなんかしませんよ 도우요우난까시마셍요 동요하지않아 ジテンシャ飛びのって去ろうかな 지텐샤토비놋떼사로우까나 자전거 빨리 타고 가버릴까 あ あ チャンスかもしれないのに 아 아 챤스까모시레나이노니 아 아 찬스일지도 몰라 なにか自然な言葉さがす 나니까 시젠나고토바사가스 뭔가 자연스런 말 찾아 けっこう見あたらないのね 겟꼬우 미아타라나이노네 결국 찾지 못했지 あ 話しかけられた 아 하나시카케라레따 아 말 걸었어 ジテンシャ飛びのって去ろうかな 지텐샤 토비놋떼 사로우까나 자전거 빨리 타고 가버릴까 ああ チャンスかもしれないのに 아아 챤스까모시레나이노니 아 찬스 일지도 몰라 なにか自然な言葉さがす 나니까 시젠나고토바사가스 뭔가 자연스런 말 찾아 けっこう見あたらないのね 겟꼬우미아타라나이노네 결국 찾지 못했네 あ 話しかけられた 아 하나시카케라레따 아 말 걸었어 へ?、今度試合があるんだ。うん、見に行くね... 에? 콘도시아이가아룬다 응미니이꾸네 이번에 시합이 있어. 응 보러 갈께 ここで、見ていても邪魔じゃない 고고데 미떼이떼모 쟈마쟈나이 여기서 보고 있어도 방해되지 않아? 大丈夫よね ははは。練習がんばってね 다이죠우부요네 하하하 렌슈간밧떼네 괜찮아 하하하 연습 힘내 !
|
||||||
3. |
| 4:30 | ||||
手を握って步きたい みんな 行くよ (민나 이쿠요) 모두 함께 가요 手を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠? sunshine 冒險の日日 Go! My Way (보-켄노 히비 Go! My Way) 모험의 날들 Go! My Way たまたま早く目が覺めた 朝からめっちゃいい天氣 (타마타마 하야쿠 메가 사메타 아사카라 멧챠 이이 텐키) 마침 일찍 눈을 떴어요 아침부터 너무나 좋은 날씨 體重計は占い 結果は吉 (おめでとお) 無理はせずに マイペ-スで (타이쥬-케-와 우라나이 켓카와 키치 오메데토- 무리와 세즈니 마이페-스데) 체중계로 점을 치니 결과가 좋아 (축하해요) 무리하지 않고 내 페이스로 お出かけをしよう 人生のお出かけの時間 (오데카케오 시요- 진세-노 오데카케노 지캉) 외출을 해요! 인생에서 외출하는 시간 手を握って道を步こう 山や谷も當然あるだろう (테오 니깃테 미치오 아루코- 야마야 타니모 토-젠 아루다로-) 손을 잡고 길을 걸어요! 산과 계곡도 물론 있겠지요 手を握って乘り超えよう 靑春 (테오 니깃테 노리코에요- 세-?) 손을 잡고 넘어가요 청춘 大切な日日 Go! My Way (타이세츠나 히비 Go! My Way) 소중한 날들 Go! My Way 最近なぜか家族が 心から愛しい (사이킹 나제카 카조쿠가 코코로카라 이토-시이) 요즘 왠지 가족이 진심으로 사랑스러워 心配とか かけたこと チョビッと反省 (심파이토카 카케타 코토 쵸빗토 한세-) 걱정이라든가 끼쳤던 것을 조금은 반성해 未來なんて わからないが だからこそ そこに (미라이난테 와카라나이가 다카라코소 소코니) 미래따위 알수 없지만 그렇기 때문에 거기에 大きな夢が抱ける (오-키나 유메가 이다케루) 큰 꿈을 품을 수 있어요 手を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠? sunshine 冒險の日日 Go! My Way (보-켄노 히비 Go! My Way) 모험의 날들 Go! My Way 愛してる 素敵な人 素敵な家族 素敵な兄弟 (아이시테루 스테키나 히토 스테키나 카조쿠 스테키나 쿄-다이) 사랑해요 멋진 사람 멋진 가족 멋진 형제를 ありがとう 素敵な思い出 出會ったみんな ありがとう (아리가토- 스테키나 오모이데 데앗타 민나 아리가토-) 고마워요 멋진 추억 만난 모두 고마워요 手を握って道を步こう 山や谷も當然あるだろう (테오 니깃테 미치오 아루코- 야마야 타니모 토-젠 아루다로-) 손을 잡고 길을 걸어요! 산과 계곡도 물론 있겠지요 手を握って乘り超えよう 靑春 (테오 니깃테 노리코에요- 세-?) 손을 잡고 넘어가요 청춘 大切な日日 Go! My Way (타이세츠나 히비 Go! My Way) 소중한 날들 Go! My Way 手を握って道を步こう 樂しい日が來そうな予感 (테오 니깃테 미치오 아루코- 타노시- 히가 키소-나 요캉) 손을 잡고 길을 걸어요! 즐거운 날이 올듯한 예감 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン (테오 니깃테 치카오-요 네- 산샤인) 손을 잡고 맹세해요! 알았죠? sunshine 冒險の日日 Go! My Way (보-켄노 히비 Go! My Way) 모험의 날들 Go! My Way
|
||||||
Disc 4 | ||||||
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||