RELEASE DATE: 1995 (추정) / 대한민국
DURATION: -
# OF TRACKS: 12
ALBUM TYPE: 정규, studio
GENRE/STYLE: 팝락비쥬얼 락제이팝팝 락
ALSO KNOWN AS: -
INDEX: 157
INTRODUCTION
1995년 발매된 글레이의 기념비적인 메이져 데뷔 앨범으로, 최근 재발매되었다. 초창기의 풋풋함과 신선함이 배어나오면서도 들으면 들을수록 구성의 탄탄함이 돋보여 결국 많은 글레이 매니아들로부터 가장 오랜 사랑을 받게 되는 글레이 팬들의 필청 음반으로, 많은 사랑을 받는 `Rain`, `眞夏の扉`, `彼女の" Modern… "`등이 수록되어
있다. .... ....
TRACKS
Disc 1
1.
-
2.
-
蒼ざめた街の燈が やけに瞳に刺さる 아오자메타마치노히가 야케니메니사사루 창백해진 거리의 등불이 마구 눈에 찔려 ここは華のTOKYOの 一番危ない瞬間さ 코코와하나노도쿄노 이치방아부나이슈운카응사 여기는 꽃의 도쿄의 가장 위험한 순간 ハジけ飛んだ夢の泡 泣きだした君の空 하지케토응다유메노아와 나키다시타키미노소라 튀어오르는 꿈의 거품 울기시작한 너의 하늘 刺しても刺されてもヤダ 氣づかないフリを續けよう 사시테모사사레테모야다 기즈카나이후리오츠즈케요우 찌르는 것도 찔리는 것도 싫어 정신들지않는 자유를 이어가 자 BABY SWING がらくたの夜の中 ストリ-トに佇む JUNKY MEN 가라쿠다노요루오나카 스토리토니타타즈무 JUNKY MEN 잡동사니의 한밤중 길에 우두커니서있는 JUNKY MEN まともな感覺からじゃ とびきりのア-トは生まれない 마토모나간가쿠가라쟈 토비키리노아토와우마레나이 건전한 감각에서는 최상의 아트는 태어나지 않아 友達のSPEED狂は 秘密のガムを齧み飛んでいった 도모다치노스피도쿄우와 히미츠노가무오카미토응데잇타 친구인 스피드광은 비밀의 껌을 씹고 뛰고 있었어 俺は氣ままにHAPPY SWING! 口笛で世界を歌うさ 오레와키마마니HAPPY SWING! 구치부에데세카이오우타우사 나는 내멋대로 HAPPY SWING! 휘파람으로 세계를 노래해 BABY SWING 天使達の言葉に 騙されるのも惡くないけど 테응시타치노고토바니 다라사레루노모와루쿠나이케도 천사들의 말에 유혹되는 것도 나쁘진 않아도 安物の愛レプリカント 氣づけば獨り空しくなるネ 야스모노노아이레프리칸토 키즈게바히토리무나시쿠나루네 싸구려사랑레프리컨트 정신들면 혼자 허무해지네 DANCIN IN ILLUSION '愛している'と 噓の言葉の繰り返し '아이시테이루'토우소노고토바노쿠리카에시 '사랑하고 있어'라고 거짓말의 반복 DANCIN IN ILLUSION 相變わらずな 終わらぬ千一夜物語 아이카라와즈나오와라누센이치요모노가타리 변함없이 끝나지 않는 천일야화 DANCIN IN ILLUSION 止まらないもの欲望達のワルツを 토마라나이모노요쿠보우타치노와루츠오 멈추지않는 것 욕망의 왈츠를 DANCIN IN ILLUSION 君の大事な夢って やつはうすのろか もね 키미노다이지나유멧테 야츠와우스노로카모네 너의 소중한 꿈이란 놈은 멍청이일지도 모르지 AH 氣怠い每日に AH それぞれの生き方を AH 케다루이마이니치니 AH 소레조레노이키카타오 AH 나른한 매일에 AH 이런저런 삶의 방식을.... 獨りきりのステ-ジで 冷えきった心を抱きしめる 히토리키리노스테이지데 히에킷타코코로오다키시메루 혼자만의 스테이지에서 식어가는 마음을 끌어안아 奪われた身體の熱を もう一度取り戾す爲に... 우바와레타카라다노네츠오 모우이치도토리모도스타메니 빼앗긴 몸의 열을 다시 한번 되찾기 위해서.... WOW 遠ざかる愛や夢は 陽炎に似て WOW 도오자카루아이야유메와 카게로우니니테 WOW 멀어져가는 사랑과 꿈은 아지랑이를 닮아서 手を伸ばせば消えてしまいそうで... 테오노바세바키에테시마이소우데... 손을 뻗으면 지워져 버릴 것 같아 'LET ME SHOW YOUR HAPPY SWING!' DANCIN IN ILLUSION '愛している'と噓の言葉の繰り返し '아이시테이루'토우소노고토바노쿠리카에시 '사랑하고 있어'라고 거짓말의 반복 DANCIN IN ILLUSION 相變わらずな終わらぬ千一夜物語 아이카라와즈나오와라누센이치요모노가타리 변함없이 끝나지 않는 천일야화 DANCIN IN ILLUSION 止まらないもの欲望達のワルツを 토마라나이모노요쿠보우타치노와루츠오 멈추지않는 것 욕망의 왈츠를 DANCIN IN ILLUSION 君の大事な夢って やつはうすのろか もね 키미노다이지나유멧테 야츠와우스노로카모네 너의 소중한 꿈이란 놈은 멍청이일지도 모르지 AH 氣怠い每日に AH それぞれの生き方を AH 케다루이마이니치니 AH 소레조레노이키카타오 AH 나른한 매일에 AH 이런저런 삶의 방식을....
3.
-
4.
-
5.
-
DA! AH LOVE SLAVE... カリスマティックな オマエの姿に 全ての奴らが 奪われる 카리스마팃쿠나나 오마에노 스가타니 스베테노 야츠라가 우바와레 루 (카리스마적인 너의 모습에 모든 이들이 사로잡힌다.) "It's Just a Slave" 意味なんて ないサ "It's Just a Slave" 이미난떼 나이사 ("It's Just a Slave" 의미따윈 없어) 夢見る 全ての道化師達が 一齊に 俺に こう 言った 유메미루 스베테노 삐에로다치가 잇세이니 오레니 코우 잇타 (환상을 꿈꾸는 모든 삐에로들이, 일제히 나에게 이렇게 말했다.) "長いものには 卷かれなさい" UH! "나가이모노니와 마카레나사이" ("강한 자에게 굴복하지 마라!" UH!) 俺の心に さわるな "誰だ... 誰だ... 誰だ... 誰だ...!" 오레노 고코로니 사와루나 "다레다... 다레다... 다레다... 다레 다...!" (내 마음을 건드리지마! "XX다... XX다... XX다... XX다...!") 誰の力も 借りない 消えてくれ 다레노 치카라모 카리나이 키에테쿠레 (누구의 도움도 필요없어, 사라져줘!) いつの間にやら 眠ってしまった オマエの心は もう さめない 이츠노 마니 야라 네뭇테시맛타 오마에노 고쿠로와 모우 사메나이 (어느 사이엔가 잠들어버린 너의 마음은, 이젠 깨어나지 않는다.) AH あなたなしじゃ 生きていけない 아나타나시쟈 이키테이케나이 (당신없이는 살아갈 수 없어.) LAY DOWN... LAY DOWN... INTO YOUR WORLD LAY DOWN... LAY DOWN... INTO YOUR WORLD 絶望 失望 僞り 裏切り 제츠보우 시츠보우 이츠와리 우라기리 (절망 . 실망 . 거짓 . 배반 .) はかなく 消えてく 愛を 歌うのサ 하카나쿠 키에테쿠 아이오 우타노사 (허무하게 사라져가는 사랑을 노래하는거야.) バカげた 未來を 思い出し 바카게타 미라이오 오모이다시 (바보같은 미래를 그려보지만...) ねぇ もしかしたら 俺は オマエを 傷つけてるの 네- 모시카시따라 오레와 오마에오 키즈츠케테루노 (아... 어쩌면 나는 너를 상처입히고 있는 건가...) だけど どんな 言葉も 意味が 無いのサ オマエの前じゃ 다케도 돈나 고토바모 이미가 나이노사 오마에노 마에쟈 (하지만, 어떤 말도 의미가 없는거야. 너 앞에서는.) LAY DOWN... LAY DOWN... INTO YOUR WORLD LAY DOWN... LAY DOWN... INTO YOUR WORLD ※OH SENSATION FOR THE MODERN BOYS NEW NEW ROMANTIC SENSATION FOR THE MODERN BOYS NEW NEW ROMANTIC SENSATION FOR THE MODERN BOYS NEW NEW ROMANTIC SENSATION FOR THE MODERN BOYS NO NO LOVE SLAVE※ 絶望 失望 僞り 裏切り 제츠보우 시츠보우 이츠와리 우라기리 (절망 . 실망 . 거짓 . 배반 .) はかなく 消えてく 愛を 歌うのサ 하카나쿠 키에테쿠 아이오 우타노사 (허무하게 사라져가는 사랑을 노래하는거야.) バカげた 未來を 思い出し 바카게타 미라이오 오모이다시 (바보같은 미래를 그려보지만...) ねぇ もしかしたら 俺は オマエを 傷つけてるの 네- 모시카시따라 오레와 오마에오 키즈츠케테루노 (아... 어쩌면 나는 너를 상처입히고 있는 건가...) だけど どんな 言葉も 意味が 無いのサ オマエの前じゃ 다케도 돈나 고토바모 이미가 나이노사 오마에노 마에쟈 (하지만, 어떤 말도 의미가 없는거야. 너 앞에서는.) LAY DOWN... LAY DOWN... INTO YOUR WORLD LAY DOWN... LAY DOWN... INTO YOUR WORLD ※※ X3
DA!
AH LOVE SLAVE...
カリスマティックな オマエの姿に 全ての奴らが 奪われる
카리스마팃쿠나나 오마에노 스가타니 스베테노 야츠라가 우바와레
루
(카리스마적인 너의 모습에 모든 이들이 사로잡힌다.)
"It's Just a Slave" 意味なんて ないサ
"It's Just a Slave" 이미난떼 나이사
("It's Just a Slave" 의미따윈 없어)
夢見る 全ての道化師達が 一齊に 俺に こう 言った
유메미루 스베테노 삐에로다치가 잇세이니 오레니 코우 잇타
(환상을 꿈꾸는 모든 삐에로들이, 일제히 나에게 이렇게 말했다.)
"長いものには 卷かれなさい" UH!
"나가이모노니와 마카레나사이"
("강한 자에게 굴복하지 마라!" UH!)
俺の心に さわるな "誰だ... 誰だ... 誰だ... 誰だ...!"
오레노 고코로니 사와루나 "다레다... 다레다... 다레다... 다레
다...!"
(내 마음을 건드리지마! "XX다... XX다... XX다... XX다...!")
誰の力も 借りない 消えてくれ
다레노 치카라모 카리나이 키에테쿠레
(누구의 도움도 필요없어, 사라져줘!)
いつの間にやら 眠ってしまった オマエの心は もう さめない
이츠노 마니 야라 네뭇테시맛타 오마에노 고쿠로와 모우 사메나이
(어느 사이엔가 잠들어버린 너의 마음은, 이젠 깨어나지 않는다.)
AH あなたなしじゃ 生きていけない
아나타나시쟈 이키테이케나이
(당신없이는 살아갈 수 없어.)
LAY DOWN... LAY DOWN...
INTO YOUR WORLD
LAY DOWN... LAY DOWN...
INTO YOUR WORLD
絶望 失望 僞り 裏切り
제츠보우 시츠보우 이츠와리 우라기리
(절망 . 실망 . 거짓 . 배반 .)
はかなく 消えてく 愛を 歌うのサ
하카나쿠 키에테쿠 아이오 우타노사
(허무하게 사라져가는 사랑을 노래하는거야.)
バカげた 未來を 思い出し
바카게타 미라이오 오모이다시
(바보같은 미래를 그려보지만...)
ねぇ もしかしたら 俺は オマエを 傷つけてるの
네- 모시카시따라 오레와 오마에오 키즈츠케테루노
(아... 어쩌면 나는 너를 상처입히고 있는 건가...)
だけど どんな 言葉も 意味が 無いのサ オマエの前じゃ
다케도 돈나 고토바모 이미가 나이노사 오마에노 마에쟈
(하지만, 어떤 말도 의미가 없는거야. 너 앞에서는.)
LAY DOWN... LAY DOWN...
INTO YOUR WORLD
LAY DOWN... LAY DOWN...
INTO YOUR WORLD
※OH SENSATION FOR THE MODERN BOYS
NEW NEW ROMANTIC
SENSATION FOR THE MODERN BOYS
NEW NEW ROMANTIC
SENSATION FOR THE MODERN BOYS
NEW NEW ROMANTIC
SENSATION FOR THE MODERN BOYS
NO NO LOVE SLAVE※
絶望 失望 僞り 裏切り
제츠보우 시츠보우 이츠와리 우라기리
(절망 . 실망 . 거짓 . 배반 .)
はかなく 消えてく 愛を 歌うのサ
하카나쿠 키에테쿠 아이오 우타노사
(허무하게 사라져가는 사랑을 노래하는거야.)
バカげた 未來を 思い出し
바카게타 미라이오 오모이다시
(바보같은 미래를 그려보지만...)
ねぇ もしかしたら 俺は オマエを 傷つけてるの
네- 모시카시따라 오레와 오마에오 키즈츠케테루노
(아... 어쩌면 나는 너를 상처입히고 있는 건가...)
だけど どんな 言葉も 意味が 無いのサ オマエの前じゃ
다케도 돈나 고토바모 이미가 나이노사 오마에노 마에쟈
(하지만, 어떤 말도 의미가 없는거야. 너 앞에서는.)
LAY DOWN... LAY DOWN...
INTO YOUR WORLD
LAY DOWN... LAY DOWN...
INTO YOUR WORLD
※※ X3
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
6.
-
どこかで 歌う女神が 優しい 風の便りを 도코카데 우타우 메가미가 야사시이 카제노 타요리오 (어딘가에서 노래하는 여신이, 부드러운 바람의 노래를,) どこかで 見つめてくれる あなたに 夢を あげよう 도코카데 미츠메테쿠레루 아나타니 유메오 아게요우 (어딘가에서 나를 바라보는 당신에게, 꿈을 드리리.) 傷つくことを 恐れる 僕に 安らぎを くれた... 키즈츠쿠코토오 오소레루 보쿠니 야스라기오 쿠레타... (상처입는 걸 두려워하는 나에게 안식을 준...) 何氣ない 仕草なのに 誰より 理解り合えたね 나니게나이 시쿠사나노니 다레요리 와카리아에타네 (아무렇지도 않은 일에도, 언제나 누구보다도 잘 이해했었지.) 今夜 喜びは 道化師に 悲しみは あの手品師に 콘야 요로코비와 삐에로니 카나시미와 아노 테지나시니 (이 밤, 기쁨은 삐에로에게, 슬픔은 저 마술사에게.) わからず屋の 明日は 籠の中 와카라즈야노 아시타와 카고노 나카 (자기만의 세계에 빠진 이의 내일은, 거기서 맴돌 뿐.) 迷路に 迷う 2人にと 意味のない 過去形の 地圖は 메이로니 마요우 후타리니또 이미노 나이 카코케이노 치즈와 (미로를 헤매는 두사람을, 의미없는 과거형의 지도는,) 絶望に 深く 沈む 제츠보우니 후카쿠 시즈무 (절망 속으로 깊게 몰고간다.) 重ねてた 絆なんて もろく はかなさに 消えてゆくものね 카사네테타 키즈나난테 모로쿠 하카나사니 키에테유쿠모노네 (계속 거듭되는 인연의 끈 따위, 쉽게 덧없이 사라져 가는 것.) 眞夜中に 見てた夢に ただ 優しさの かけらすら 無かった 마요나카니 미테타 유메니 타다 야사시사노 카케라스라 나캇따 (깊은 이 밤, 꾸었던 꿈. 단 한 순간의 따사로움조차 없었다.) いつか 全てを 諦めて 全てを 許し合えたなら 이츠카 스베테오 아키라메테 스베테오 유루시아에타나라 (언젠가 모든 걸 포기하고, 모든 걸 다 서로 용서했었다면,) 思い出す事なんて 無いはず... 오모이다스 고토난테 나이하즈... (추억하는 일 따위, 없었을텐데...) 切なさに 切り裂かれた胸 流れる血を 見つめてた 세츠나사니 키리사카레타 무네 나가레루 치오 미츠메테타 (괴로움에 갈기갈기 찢어지는 가슴. 흐르는 피를 바라보았다.) いつまでも 見つめていた 이츠마데모 미츠메테이따 (언제까지나 바라보고 있었다.) 重ねてた 絆なんて もろく はかなさに 消えてゆくものね 카사네테타 키즈나난테 모로쿠 하카나사니 키에떼유쿠모노네 (계속 거듭되는 인연의 끈 따위, 쉽게 덧없이 사라져 가는 것.) 眞夜中に 見てた夢に ただ 優しさの かけらすら 無かった 마요나카니 미떼타 유메니 타다 야사시사노 카케라스라 나캇따 (깊은 이 밤, 꾸었던 꿈. 단 한 순간의 따사로움조차 없었다.) 繰り返し 響く あの悲しみに 僕たちは 飮みこまれていった 쿠리카에시 히비쿠 아노 카나시미니 보쿠타치와 노미코마레테잇타 (거듭 가슴을 찌르는 그 슬픔에, 우리들은 길들여지고 있었다.) あまりにも 短い夏の日日 大切な 歌聲を 失くした 아마리니모 미지카이 나츠노 히비 다이세츠나 우타고에오 나쿠시타 (너무나도 짧은 여름의 나날들, 소중한 노랫소리를 잃어버렸다.) I Can't Forget "As Tears Go By"... FLY?
どこかで 歌う女神が 優しい 風の便りを
도코카데 우타우 메가미가 야사시이 카제노 타요리오
(어딘가에서 노래하는 여신이, 부드러운 바람의 노래를,)
どこかで 見つめてくれる あなたに 夢を あげよう
도코카데 미츠메테쿠레루 아나타니 유메오 아게요우
(어딘가에서 나를 바라보는 당신에게, 꿈을 드리리.)
傷つくことを 恐れる 僕に 安らぎを くれた...
키즈츠쿠코토오 오소레루 보쿠니 야스라기오 쿠레타...
(상처입는 걸 두려워하는 나에게 안식을 준...)
何氣ない 仕草なのに 誰より 理解り合えたね
나니게나이 시쿠사나노니 다레요리 와카리아에타네
(아무렇지도 않은 일에도, 언제나 누구보다도 잘 이해했었지.)
今夜 喜びは 道化師に 悲しみは あの手品師に
콘야 요로코비와 삐에로니 카나시미와 아노 테지나시니
(이 밤, 기쁨은 삐에로에게, 슬픔은 저 마술사에게.)
わからず屋の 明日は 籠の中
와카라즈야노 아시타와 카고노 나카
(자기만의 세계에 빠진 이의 내일은, 거기서 맴돌 뿐.)
迷路に 迷う 2人にと 意味のない 過去形の 地圖は
메이로니 마요우 후타리니또 이미노 나이 카코케이노 치즈와
(미로를 헤매는 두사람을, 의미없는 과거형의 지도는,)
絶望に 深く 沈む
제츠보우니 후카쿠 시즈무
(절망 속으로 깊게 몰고간다.)
重ねてた 絆なんて もろく はかなさに 消えてゆくものね
카사네테타 키즈나난테 모로쿠 하카나사니 키에테유쿠모노네
(계속 거듭되는 인연의 끈 따위, 쉽게 덧없이 사라져 가는 것.)
眞夜中に 見てた夢に ただ 優しさの かけらすら 無かった
마요나카니 미테타 유메니 타다 야사시사노 카케라스라 나캇따
(깊은 이 밤, 꾸었던 꿈. 단 한 순간의 따사로움조차 없었다.)
いつか 全てを 諦めて 全てを 許し合えたなら
이츠카 스베테오 아키라메테 스베테오 유루시아에타나라
(언젠가 모든 걸 포기하고, 모든 걸 다 서로 용서했었다면,)
思い出す事なんて 無いはず...
오모이다스 고토난테 나이하즈...
(추억하는 일 따위, 없었을텐데...)
切なさに 切り裂かれた胸 流れる血を 見つめてた
세츠나사니 키리사카레타 무네 나가레루 치오 미츠메테타
(괴로움에 갈기갈기 찢어지는 가슴. 흐르는 피를 바라보았다.)
いつまでも 見つめていた
이츠마데모 미츠메테이따
(언제까지나 바라보고 있었다.)
重ねてた 絆なんて もろく はかなさに 消えてゆくものね
카사네테타 키즈나난테 모로쿠 하카나사니 키에떼유쿠모노네
(계속 거듭되는 인연의 끈 따위, 쉽게 덧없이 사라져 가는 것.)
眞夜中に 見てた夢に ただ 優しさの かけらすら 無かった
마요나카니 미떼타 유메니 타다 야사시사노 카케라스라 나캇따
(깊은 이 밤, 꾸었던 꿈. 단 한 순간의 따사로움조차 없었다.)
繰り返し 響く あの悲しみに 僕たちは 飮みこまれていった
쿠리카에시 히비쿠 아노 카나시미니 보쿠타치와 노미코마레테잇타
(거듭 가슴을 찌르는 그 슬픔에, 우리들은 길들여지고 있었다.)
あまりにも 短い夏の日日 大切な 歌聲を 失くした
아마리니모 미지카이 나츠노 히비 다이세츠나 우타고에오 나쿠시타
(너무나도 짧은 여름의 나날들, 소중한 노랫소리를 잃어버렸다.)
I Can't Forget "As Tears Go By"... FLY?
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
7.
-
▶INNOCENCE◀ 見慣れた街が 遠ざかって行く 夢の續きは カバンの中 미나레타 마치가 토오자카앗테유쿠 유메노 츠즈키와 카반노 나카 낯설지 않은 거리가 멀어져간다. 이어지는 꿈의 영상은 가방 안. ここで お別れ サヨナラしよう 古い 映畵の樣に さり氣なく 고코데 오와카레 사요나라시요우 후루이 에이가노 요우니 사리게나쿠 여기서 이별의 인사를 하자. 오래된 영화처럼 아무렇지도 않게... 潤んだ瞳 INNOCENT EYES 無邪氣な 笑みの 우룬다 히토미 INNOCENT EYES 무쟈키나 에미노 촉촉히 젖은 눈동자, INNOCENT EYES, 맑은 미소의 2人は いつも 眞實さ それは 噓じゃない... 決して 噓じゃない wow wow... 후타리와 이츠모 신지츠사 소레와 우소쟈나이... 켓시테 우소쟈나이 두사람은 언제나 진실해. 그건 거짓말이 아니야... 결코 거짓말이 아니야... 人混みの 中夢を 見ていた 街は 歡喜の鐘を 鳴らす 히토고미노 나카 유메오 미테이타 마치와 칸키노 카네오 나라스 북적이는 사람들. 그들 속에 내가 있다. 거리는 환희의 종소리로 휘청이고, 背中を 押され この暗闇に 居場所を 探す 俺が いる 세나카오 오사레 고노 쿠라야미니 이바쇼오 사가스 오레가 이루 누군가에게 밀려, 이 어둠에, 안식처를 찾는 내가 있다. 浮かんで 消える INNOCENT EYES オマエの顔が 우칸데 키에루 INNOCENT EYES 오마에노 카오가 순간 떠오르며 사라지는 INNOCENT EYES, 너의 얼굴이. 全ての 痛み癒すから どうか 消えないで... 見つめて欲しい 스베테노 이타미 이야스카라 도우카 키에나이데... 미츠메테 호시이 모든 아픔 씻어줄테니, 제발 사라지지 말아... 날 지켜봐줘. wow wow wow... OH BRAND NEW DAY 新しいドレスを まとい踊ったら wow wow... 아타라시이 도레스오 마토이오돗따라 새 드레스를 입고 춤을 추면, 何もかも 記憶の 奧へ奧へと 眠るまで 나니모카모 키오쿠노 오쿠에 오쿠에또 네무루마데 모든 게 기억의 저편으로 저편으로... 잠들 때까지... 浮かんで 消える INNOCENT EYES オマエの顔が 우칸데 키에루 INNOCENT EYES 오마에노 카오가 순간 떠오르며 사라지는 INNOCENT EYES, 너의 얼굴이. 全ての 痛み癒すから どうか 消えないで... 見つめて欲しい 스베테노 이타미 이야스카라 도우카 키에나이데... 미츠메테 호시이 모든 아픔 씻어줄테니, 제발 사라지지 말아... 날 지켜봐줘. wow wow wow... OH BRAND NEW DAY 新しいドレスを まとい踊ったら wow wow... 아타라시이 도레스오 마토이오돗따라 새 드레스를 입고 춤을 추면, 何もかも 記憶の 奧へ奧へと 眠るまで 나니모카모 키오쿠노 오쿠에 오쿠에또 네무루마데 모든 게 기억의 저편으로 저편으로... 잠들 때까지... OH BRAND NEW DAY 新しいドレスを まとい踊ったら 아타라시이 도레스오 마토이오돗따라 새 드레스를 입고 춤을 추면, 何もかも 記憶の 奧へ奧へと 眠るまで 나니모카모 키오쿠노 오쿠에 오쿠에또 네무루마데 모든 게 기억의 저편으로 저편으로... 잠들 때까지...
▶INNOCENCE◀
見慣れた街が 遠ざかって行く 夢の續きは カバンの中
미나레타 마치가 토오자카앗테유쿠 유메노 츠즈키와 카반노 나카
낯설지 않은 거리가 멀어져간다. 이어지는 꿈의 영상은 가방 안.
ここで お別れ サヨナラしよう 古い 映畵の樣に さり氣なく
고코데 오와카레 사요나라시요우 후루이 에이가노 요우니 사리게나쿠
여기서 이별의 인사를 하자. 오래된 영화처럼 아무렇지도 않게...
潤んだ瞳 INNOCENT EYES 無邪氣な 笑みの
우룬다 히토미 INNOCENT EYES 무쟈키나 에미노
촉촉히 젖은 눈동자, INNOCENT EYES, 맑은 미소의
2人は いつも 眞實さ それは 噓じゃない... 決して 噓じゃない wow wow...
후타리와 이츠모 신지츠사 소레와 우소쟈나이... 켓시테 우소쟈나이
두사람은 언제나 진실해. 그건 거짓말이 아니야... 결코 거짓말이 아니야...
人混みの 中夢を 見ていた 街は 歡喜の鐘を 鳴らす
히토고미노 나카 유메오 미테이타 마치와 칸키노 카네오 나라스
북적이는 사람들. 그들 속에 내가 있다. 거리는 환희의 종소리로 휘청이고,
背中を 押され この暗闇に 居場所を 探す 俺が いる
세나카오 오사레 고노 쿠라야미니 이바쇼오 사가스 오레가 이루
누군가에게 밀려, 이 어둠에, 안식처를 찾는 내가 있다.
浮かんで 消える INNOCENT EYES オマエの顔が
우칸데 키에루 INNOCENT EYES 오마에노 카오가
순간 떠오르며 사라지는 INNOCENT EYES, 너의 얼굴이.
全ての 痛み癒すから どうか 消えないで... 見つめて欲しい
스베테노 이타미 이야스카라 도우카 키에나이데... 미츠메테 호시이
모든 아픔 씻어줄테니, 제발 사라지지 말아... 날 지켜봐줘.
wow wow wow...
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスを まとい踊ったら wow wow...
아타라시이 도레스오 마토이오돗따라
새 드레스를 입고 춤을 추면,
何もかも 記憶の 奧へ奧へと 眠るまで
나니모카모 키오쿠노 오쿠에 오쿠에또 네무루마데
모든 게 기억의 저편으로 저편으로... 잠들 때까지...
浮かんで 消える INNOCENT EYES オマエの顔が
우칸데 키에루 INNOCENT EYES 오마에노 카오가
순간 떠오르며 사라지는 INNOCENT EYES, 너의 얼굴이.
全ての 痛み癒すから どうか 消えないで... 見つめて欲しい
스베테노 이타미 이야스카라 도우카 키에나이데... 미츠메테 호시이
모든 아픔 씻어줄테니, 제발 사라지지 말아... 날 지켜봐줘.
wow wow wow...
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスを まとい踊ったら wow wow...
아타라시이 도레스오 마토이오돗따라
새 드레스를 입고 춤을 추면,
何もかも 記憶の 奧へ奧へと 眠るまで
나니모카모 키오쿠노 오쿠에 오쿠에또 네무루마데
모든 게 기억의 저편으로 저편으로... 잠들 때까지...
OH BRAND NEW DAY
新しいドレスを まとい踊ったら
아타라시이 도레스오 마토이오돗따라
새 드레스를 입고 춤을 추면,
何もかも 記憶の 奧へ奧へと 眠るまで
나니모카모 키오쿠노 오쿠에 오쿠에또 네무루마데
모든 게 기억의 저편으로 저편으로... 잠들 때까지...
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
8.
-
▶Freeze My Love◀ さき きみ ぬく き ツメの 先 から 君 の 溫 もりが 消える 쯔메노 사끼까라 키미노 누쿠모리가 키에루 ふしぎ さ わか 不思議なほど 冷めた 別 れを 후시기나호도 사메타 와까레오 ねむ ゆめ おも で つつ 眠 りが くれた 夢 は 想 い出を 包 む 네무리가 쿠레따 유메와 오모이데오 쯔쯔무 こわ こころ だ 壞 れるほど 心 抱きしめて 코와레루호도 코코로 다끼시메떼 あい こお にど めざ よう * Freeze My Love " 愛 を 凍 らせて 2度と 目覺めない 樣 に..."と "아이오 코오라세떼 니도또 메자메나이 요-니..."또 いま むね のこ あい きおく ねむ " 今 も 胸 に 殘 る 愛 記憶 を 眠 らせて..." "이마모 무네니 노코루 아이 키오크오 네무라세떼..." ふる ぬ からだ な だ 古 いベッドに 濡れた 身體 投げ出して 후루이벳도니 누레따 카라다 나게다시떼 つか ふたり う 疲 れはてた 2人 を 浮かべた 쯔까레하테따 후따리오 우까베따 たし なに な き とき " 確 かなものは 何 も 無い"と 氣づいた 時 "타시카나모노와 나니모 나이"또 키즈이따토끼 きみ いと むりょく ことばたち 君 が ひどく 愛 しい さまよう 無力 な 言葉達 키미가 히도쿠 이또시이 사마요우 무료크 나 코또바타찌 あい こお にど めざ よう ** Freeze My Love " 愛 を 凍 らせて 2度 と 目覺めない 樣 に..."と "아이오 코오라세떼 니도또 메자메나이 요-니..."또 す きせつ ひと と た つ 過ぎてゆく 季節 を 獨 り 止められずに 立ち盡くす 스기테유크 키세쯔오 히또리 토메라레즈니 타찌쯔크스 わか よる はな えいえん と 別 れの 夜 に さいた 華 よ 永遠 に 閉じこめてよMy Love 와까레노 요루니 사이따하나요 에이엔 니 토지코메떼요 うつく 美 しいままで... 우츠크시이마마데... * 반 복 ** 반 목 むね さ いま とお きみ おも さびたナイフ 胸 に 刺して 今 は 遠 い 君 を 想 うよ 사비타나이후 무네니 사시떼 이마와 토오이 키미오 오모우요 Oh Freeze My Love Forever おな つき て きみ ほく ちが じんせい 同 じ 月 が 照らしている 君 と 僕 の 違 う 人生 오나지쯔끼가 테라시떼이루 키미또보크노 찌가우 진세이 Oh Freeze My Love Forever # 해 석 # 손톱 끝으로 그대의 온기가 사라지네 이상하게도 냉담한 이별을 잠든 꿈속에선 추억을 감싸네 상처입은 마음을 안고 Freeze My Love "사랑을 얼려, 두번다시 눈뜨지 않도록..." "지금도 이 가슴에 남아있는 사랑의 기억들을 잠재워..." 낡은 침대에 젖은 몸을 내던지고는 피곤에 지쳤던 예전의 우리를 떠올렸지 내곁에 지금 그대가 없다는 걸 알았을때 너무나도 그리워 맴도는 무력한 말들 Freeze My Love "사랑을 얼려, 두번다시 눈뜨지 않도록..." 지나가는 계절을 홀로 막지못하고 내내 서있지 이별의 밤에 핀 꽃이여, 영원히 간직해줘 My Love 아름다움을 간직한채로... 녹슨나이프를 가슴에 찔러, 지금은 먼 그대를 생각해 Oh Freeze My Love Forever 그대와 나의 다른 인생, 어디서든 같은달이 비취고 있네 Oh Freeze My Love Forever
▶Freeze My Love◀
さき きみ ぬく き
ツメの 先 から 君 の 溫 もりが 消える
쯔메노 사끼까라 키미노 누쿠모리가 키에루
ふしぎ さ わか
不思議なほど 冷めた 別 れを
후시기나호도 사메타 와까레오
ねむ ゆめ おも で つつ
眠 りが くれた 夢 は 想 い出を 包 む
네무리가 쿠레따 유메와 오모이데오 쯔쯔무
こわ こころ だ
壞 れるほど 心 抱きしめて
코와레루호도 코코로 다끼시메떼
あい こお にど めざ よう
* Freeze My Love " 愛 を 凍 らせて 2度と 目覺めない 樣 に..."と
"아이오 코오라세떼 니도또 메자메나이 요-니..."또
いま むね のこ あい きおく ねむ
" 今 も 胸 に 殘 る 愛 記憶 を 眠 らせて..."
"이마모 무네니 노코루 아이 키오크오 네무라세떼..."
ふる ぬ からだ な だ
古 いベッドに 濡れた 身體 投げ出して
후루이벳도니 누레따 카라다 나게다시떼
つか ふたり う
疲 れはてた 2人 を 浮かべた
쯔까레하테따 후따리오 우까베따
たし なに な き とき
" 確 かなものは 何 も 無い"と 氣づいた 時
"타시카나모노와 나니모 나이"또 키즈이따토끼
きみ いと むりょく ことばたち
君 が ひどく 愛 しい さまよう 無力 な 言葉達
키미가 히도쿠 이또시이 사마요우 무료크 나 코또바타찌
あい こお にど めざ よう
** Freeze My Love " 愛 を 凍 らせて 2度 と 目覺めない 樣 に..."と
"아이오 코오라세떼 니도또 메자메나이 요-니..."또
す きせつ ひと と た つ
過ぎてゆく 季節 を 獨 り 止められずに 立ち盡くす
스기테유크 키세쯔오 히또리 토메라레즈니 타찌쯔크스
わか よる はな えいえん と
別 れの 夜 に さいた 華 よ 永遠 に 閉じこめてよMy Love
와까레노 요루니 사이따하나요 에이엔 니 토지코메떼요
うつく
美 しいままで...
우츠크시이마마데...
* 반 복
** 반 목
むね さ いま とお きみ おも
さびたナイフ 胸 に 刺して 今 は 遠 い 君 を 想 うよ
사비타나이후 무네니 사시떼 이마와 토오이 키미오 오모우요
Oh Freeze My Love Forever
おな つき て きみ ほく ちが じんせい
同 じ 月 が 照らしている 君 と 僕 の 違 う 人生
오나지쯔끼가 테라시떼이루 키미또보크노 찌가우 진세이
Oh Freeze My Love Forever
# 해 석 #
손톱 끝으로 그대의 온기가 사라지네
이상하게도 냉담한 이별을
잠든 꿈속에선 추억을 감싸네
상처입은 마음을 안고
Freeze My Love "사랑을 얼려, 두번다시 눈뜨지 않도록..."
"지금도 이 가슴에 남아있는 사랑의 기억들을 잠재워..."
낡은 침대에 젖은 몸을 내던지고는
피곤에 지쳤던 예전의 우리를 떠올렸지
내곁에 지금 그대가 없다는 걸 알았을때
너무나도 그리워 맴도는 무력한 말들
Freeze My Love "사랑을 얼려, 두번다시 눈뜨지 않도록..."
지나가는 계절을 홀로 막지못하고 내내 서있지
이별의 밤에 핀 꽃이여, 영원히 간직해줘 My Love
아름다움을 간직한채로...
녹슨나이프를 가슴에 찔러, 지금은 먼 그대를 생각해
Oh Freeze My Love Forever
그대와 나의 다른 인생, 어디서든 같은달이 비취고 있네
Oh Freeze My Love Forever
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
9.
-
眞夏の扉 (灰とダイヤモンドVERSION) (마나츠노 토비라 - 여름의 시작) WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS ありふれた奴等の 言葉は いつもの 皮肉 아리후레타 야츠라노 고토바와 이츠모노 히니꾸 쉽게 말하는 너희들의 말은, 언제나의 빈정거림. 諦めを 手にした 瞳 輝きは なくて 아키라메오 테니 시타 히토미 카가야키와 나쿠떼 체념으로 가득 찬 눈동자, 전혀 빛나지 않아. 聞き流す 耳から こぼれてしまった ものは かつて 愛した夢 키키나가스 미미카라 코바레테시마앗타 모노와 카츠테 아이시타 유 메 멍하니 있는 나의 귀로, 흘러넘쳐 흐르는 것은, 예전부터 꿈꿔왔던 꿈. 「つまずいた季節は きっと 想い出に かわる」 츠마즈이타 키세츠와 킷또 오모이데니 카와루 「힘들었던 시간들은, 후에 반드시 추억으로 남는다」 氣紛れな 貴方は それに 氣づかせてくれた 키마구레나 아나타와 소레니 키즈카세테 쿠레타 변덕스런 당신은, 그걸 알게 해 주었다. お互いのこえさえ 屆かぬ かわいた町で 胸のドアを 叩く 오다가이노 코에사에 도도카누 카와이타 마치데 무네노 도아오 타따 쿠 서로의 목소리조차 닿지 않는 이 메마른 곳에서, 마음의 문을 두드 린다. 振り向く瞬間 言葉を 選んだ 貴方の笑顔は 素敵 후리무쿠 슈운칸 고토바오 에란다 아나타노 에가오와 스테키 되돌아보는 순간, 떠올랐다. '당신의 미소는 너무나 아름다워' 忘れかけていた あの日の トキメキ 鮮やかに 蘇る 와스레카케테이타 아노 히노 도키메키 아자야카니 요미가에루 잊고 있었다, 그날의 설레임. 다시 선명하게 되살아난다. 歷史の徒花 誰よりも 高く 悲しみを 追い越せるまで 레키시노 아따바나 다레요리모 다카쿠 카나시미오 오이코세루마데 과거의 허상. 누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지, 吹き拔ける 明日の風に 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい 후키누케루 아스노 카제니 테오 카자시 유메오 미루 유우키가 호시 이 불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖 고 싶어. WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS " 幸せの形に 拘る あなたが にらむ その人生 愛しくなる " "시아와세노 가타치니 고다와루 아나타가 니라무 소노 진세- 이토시 쿠나루" "행복을 찾아 헤매이는 당신이 주시하는, 그 인생, 아름다워질거 야" 爭いの果てに 木靈するサイレンの下 아라소이노 하테니 코다마스루 사이렌노 시타 싸움의 끝에 메아리치는 사이렌 아래, 飛び立つ 白い鳩 靜かな 朝の調べを 토비다츠 시로이 하토 시즈카나 아사노 시라베 날아오르는 하얀 비둘기. 조용한 아침의 노래를... 悲しみを 包む太陽に 手が 屆く頃 貴方を 迎えに行こう 카나시미오 쯔츠무 타이요우니 테가 토도쿠코로 아나타오 무카에니 이코우 슬픔을 감싼 태양에 손이 닿을 때, 당신을 맞이하러 가자. 振り向く瞬間 言葉を 選んだ 貴方の笑顔は 素敵 후리무쿠 슈운칸 고토바오 에란다 아나타노 에가오와 스테키 되돌아 보는 순간, 떠올랐다. '당신의 미소는 너무 아름다워' 得意の予感を 聽かせてくれないか? 想い出になる前に... 토쿠이노 요캉오 키카세테쿠레나이카? 오모이데니 나루마에니... 자신있게 말해 주지 않을래? 추억이 되기 전에... 歷史の徒花 誰よりも 高く 悲しみを 追い越せるまで 레키시노 아따바나 다레요리모 다카쿠 카나시미오 오이코세루마데 과거의 허상. 누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지, 吹き拔ける 明日の風に 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい 후키누케루 아스노 카제니 테오 카자시 유메오 미루 유우키가 호시 이 불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖 고 싶어. WOW 歷史の徒花 誰よりも 高く 悲しみを 追い越せるまで 레키시노 아따바나 다레요리모 다카쿠 카나시미오 오이코세루마데 과거의 허상. 누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지, 吹き拔ける 明日の風に 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい 후키누케루 아스노 카제니 테오 카자시 유메오 미루 유우키가 호시 이 불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖 고 싶어. 歷史の徒花 誰よりも 高く 悲しみを 追い越せるまで 레키시노 아따바나 다레요리모 다카쿠 카나시미오 오이코세루마데 과거의 허상. 누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지, 吹き拔ける 明日の風に 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい 후키누케루 아스노 카제니 테오 카자시 유메오 미루 유우키가 호시 이 불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖 고 싶어. WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS WOW WOW WOW WOW WOW
眞夏の扉 (灰とダイヤモンドVERSION)
(마나츠노 토비라 - 여름의 시작)
WOW
WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW
OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS
ありふれた奴等の 言葉は いつもの 皮肉
아리후레타 야츠라노 고토바와 이츠모노 히니꾸
쉽게 말하는 너희들의 말은, 언제나의 빈정거림.
諦めを 手にした 瞳 輝きは なくて
아키라메오 테니 시타 히토미 카가야키와 나쿠떼
체념으로 가득 찬 눈동자, 전혀 빛나지 않아.
聞き流す 耳から こぼれてしまった ものは かつて 愛した夢
키키나가스 미미카라 코바레테시마앗타 모노와 카츠테 아이시타 유
메
멍하니 있는 나의 귀로, 흘러넘쳐 흐르는 것은, 예전부터 꿈꿔왔던
꿈.
「つまずいた季節は きっと 想い出に かわる」
츠마즈이타 키세츠와 킷또 오모이데니 카와루
「힘들었던 시간들은, 후에 반드시 추억으로 남는다」
氣紛れな 貴方は それに 氣づかせてくれた
키마구레나 아나타와 소레니 키즈카세테 쿠레타
변덕스런 당신은, 그걸 알게 해 주었다.
お互いのこえさえ 屆かぬ かわいた町で 胸のドアを 叩く
오다가이노 코에사에 도도카누 카와이타 마치데 무네노 도아오 타따
쿠
서로의 목소리조차 닿지 않는 이 메마른 곳에서, 마음의 문을 두드
린다.
振り向く瞬間 言葉を 選んだ 貴方の笑顔は 素敵
후리무쿠 슈운칸 고토바오 에란다 아나타노 에가오와 스테키
되돌아보는 순간, 떠올랐다. '당신의 미소는 너무나 아름다워'
忘れかけていた あの日の トキメキ 鮮やかに 蘇る
와스레카케테이타 아노 히노 도키메키 아자야카니 요미가에루
잊고 있었다, 그날의 설레임. 다시 선명하게 되살아난다.
歷史の徒花 誰よりも 高く 悲しみを 追い越せるまで
레키시노 아따바나 다레요리모 다카쿠 카나시미오 오이코세루마데
과거의 허상. 누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지,
吹き拔ける 明日の風に 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい
후키누케루 아스노 카제니 테오 카자시 유메오 미루 유우키가 호시
이
불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖
고 싶어.
WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW
OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS
WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW
OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS
" 幸せの形に 拘る あなたが にらむ その人生 愛しくなる "
"시아와세노 가타치니 고다와루 아나타가 니라무 소노 진세- 이토시
쿠나루"
"행복을 찾아 헤매이는 당신이 주시하는, 그 인생, 아름다워질거
야"
爭いの果てに 木靈するサイレンの下
아라소이노 하테니 코다마스루 사이렌노 시타
싸움의 끝에 메아리치는 사이렌 아래,
飛び立つ 白い鳩 靜かな 朝の調べを
토비다츠 시로이 하토 시즈카나 아사노 시라베
날아오르는 하얀 비둘기. 조용한 아침의 노래를...
悲しみを 包む太陽に 手が 屆く頃 貴方を 迎えに行こう
카나시미오 쯔츠무 타이요우니 테가 토도쿠코로 아나타오 무카에니
이코우
슬픔을 감싼 태양에 손이 닿을 때, 당신을 맞이하러 가자.
振り向く瞬間 言葉を 選んだ 貴方の笑顔は 素敵
후리무쿠 슈운칸 고토바오 에란다 아나타노 에가오와 스테키
되돌아 보는 순간, 떠올랐다. '당신의 미소는 너무 아름다워'
得意の予感を 聽かせてくれないか? 想い出になる前に...
토쿠이노 요캉오 키카세테쿠레나이카? 오모이데니 나루마에니...
자신있게 말해 주지 않을래? 추억이 되기 전에...
歷史の徒花 誰よりも 高く 悲しみを 追い越せるまで
레키시노 아따바나 다레요리모 다카쿠 카나시미오 오이코세루마데
과거의 허상. 누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지,
吹き拔ける 明日の風に 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい
후키누케루 아스노 카제니 테오 카자시 유메오 미루 유우키가 호시
이
불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖
고 싶어.
WOW
歷史の徒花 誰よりも 高く 悲しみを 追い越せるまで
레키시노 아따바나 다레요리모 다카쿠 카나시미오 오이코세루마데
과거의 허상. 누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지,
吹き拔ける 明日の風に 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい
후키누케루 아스노 카제니 테오 카자시 유메오 미루 유우키가 호시
이
불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖
고 싶어.
歷史の徒花 誰よりも 高く 悲しみを 追い越せるまで
레키시노 아따바나 다레요리모 다카쿠 카나시미오 오이코세루마데
과거의 허상. 누구보다도 강하게 슬픔을 이겨낼 수 있을 때까지,
吹き拔ける 明日の風に 手を かざし 夢を 見る 勇氣が 欲しい
후키누케루 아스노 카제니 테오 카자시 유메오 미루 유우키가 호시
이
불어오는 내일의 바람에 손을 뻗어, 다시 꿈꿀 수 있는 용기를 갖
고 싶어.
WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW
OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS
WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW
OPEN THE NEW GATE & FORGET THE SAD DAYS
WOW
WOW WOW WOW WOW
There's lyrics registered. But, you can modify it. Thanks :)
10.
-
11.
-
12.
-
RELEASES
CREDITS
Performed by
Glay 1기 (1994)
-
Hisashi : 기타
-
Jiro : 베이스 기타
-
Takuro : 기타
-
Teru : 보컬
REVIEW Trackback :: http://d2.maniadb.com/trackback/A155211
TALK