Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
Escape
歌 MISIA 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨の夜が嫌いな少女がいた 每日 星に 願いをかけてたから 아메노 요루가 키라이나 쇼우죠가이따 마이니찌 호시니 네가이오카께떼따까라 비오는 밤을 싫어하는 소녀가 있어 매일 별이 떠주기를 바랬지만 いつもと同じように過ぎる日日を 이쯔모도 오나지요우니 스기루 히비오 항상 똑같이 흘러가는 나날을 大きくかえてくれる奇跡を待った 오오끼꾸카에떼쿠레루 키세끼오 마앗따 많은 것이 변해가는 기적을 기다렸어 夢を見てた あの日の夢 いつも同じ變わらぬSTORY 유메오 미떼따 아노 히노 유메 이쯔모 오나지 카와라누 STORY 꿈을 보았어 그 날의 꿈 언제나 마찬가지로 변하지 않는 STORY あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오끼루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 후에 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 いくつもの であい 君への愛 信じていけることで つよくなりたい 이꾸쯔모노 데아이 키미에노 아이 시응지떼이께루꼬또데 쯔요꾸나리따이 여러 번의 만남 너에게로의 사랑 느낄 수 있으므로 강해지고 싶어 時の長さより 深さで 滿たして 先を急ぐ愛を重ねていたけど 토끼노 나가사요리 후까사데 미따시떼 사끼오 이소구 아이오 카사네떼이따께도 시간의 길이 만큼 깊이 채워진 앞날을 서두른 사랑을 거듭해 갈 뿐 君が言った あの言葉が いつも夢の中で聞こえて 키미가 이잇따 아노 코또바가 이쯔모 유메노 나까데 키꼬에떼 네가 말했던 그 이야기가 언제나 꿈 속에서 들려오고 あと少しで何かが起きるその時に めざめてしまう 아또 스꼬시데 나니까가 오키루 소노 토끼니 메자메떼시마우 조금 뒤 무언가가 나타나던 그 때에 발견해버렸어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 見たこともない 感じたこともない世界に 飛び立てるのなら 미에따코또모나이 카응지따코또모나이 세까이니 토비 다떼루노나라 보이지도 않는 느껴지지도 않는 세계에서 날아오를 수 있다면 思い出は過去じゃなくて いつも未來で出あうの 오모이 데와 가꼬쟈나꾸떼 이쯔모 미라이데 데아우노 추억은 과거가 아니고 언제나 미래에서 마주치는것 だから つよくことでしか守れないときもある 다까라 쯔요꾸코또데시까 마모레나이토끼모아루 때문에 강해졌다 하더라도 지켜줄 수 없을 때도 있어 舞い降りた天使よ 白い翼ひろげ ここから連れ出して 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもいつか その重い扉を開いて 飛び立てるのなら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
It's just love
Lyrics by Misia Music by Misia & Satoshi Shimano 何氣ない一言に 傷つき 氣がついた 나니게나이히토코토니 키즈츠키 키가츠이타 무심코 한 한마디에 상처받고 깨달았어 笑顔で 隱せないほど もう始まっていた戀 에가오데 카쿠세나이호도 모우하지맛테이타코이 미소로 감출 수 없을 정도로 벌써 시작된 사랑 It's just love 自分にさえ 지분니사에 자신에게 조차 It's just love うそをついて 우소오츠이테 거짓말을 하고 戶惑い止めどなく 淚に流されて 토마도이토메도나쿠 나미다니나가사레테 망설임은 그칠 줄 모르고 눈물속에 흘러서 今はまだ答え 探してる 이마와마다코타에 사가시테루 지금은 아직 답을 찾고 있어 逢いたい 逢いたい 今すぐにでも 아이타이 아이타이 이마스구니데모 만나고 싶어 만나고 싶어 지금 당장 이라도 逢いたい 逢えない 素直になれず 아이타이 아에나이 스나오니나레즈 만나고 싶어 만날수 없어 솔직해 지지 못하고 部屋の明かりもつけないまま 一人きりで 時間止めたまま 헤야노아카리모츠케나이마마 히토리키리데 지칸토메타마마 방의 불도 켜지 않은 채 홀로 시간이 멈춘채 あの日の思い出 抱きしめて 아노히노오모이데 다키시메테 그날의 추억을 간직하며 受話器に 手をかけて 쥬와키니 테오카케테 수화기에 손을 올려놓고 指が覺えてる 小さく竝ぶナンバ- 靜かになぞった 유비가오보에테루 치이사쿠나라부난바 시즈카니나좃타 손가락이 기억하는 작게 나열된 번호를 조용히 그대로 눌러봤어 負けたくないと一人で 何を守ってきたの? 마케타쿠나이토히토리데 나니오마못테키타노 지고 싶지 않다고 혼자서 무엇을 지켜왔어? 雨に打たれてみたくて そっと傘を 降ろした 아메니우타레테미타쿠테 솟토 카사오 오로시타 흠뻑 비를 맞아보고 싶어서 살짝 우산을 내려 놓았어 It's just love もうこれ以上 모우코레이죠우 이제 이 이상 It's just love うそつけない 우소츠케나이 거짓말을 할 수 없어 戶惑い止めどなく 流されたとしても 토마도이토메도나쿠 나가사레타토시테모 망설임은 그칠 줄 모르고 흘러갔다고 해도 自分だけの 時間を 刻もう 지분다케노 지칸오 키자모우 자신만의 시간을 가슴속에 새기자 逢いたい夜を 情熱にして 아이타이요루오 죠우네츠니시테 만나고 싶은 밤을 열정적으로 逢えない夜も 越えてゆきたい 아에나이요루모 코에테유키타이 만날수 없는 밤도 이겨나가고 싶어 私らしく 笑える事も 私らしく 淚する事も 와타시라시쿠 와라에루코토모 와타시라시쿠 나미다스루코토모 나답게 웃을수 있는 것도 나답게 눈물 흘리는 것도 全てあなたにつながるから 스베테아나타니츠나가루카라 전부 당신과 관계 있는 거니까 なんの前觸れもなく 訪ねて行っても 난노마에부레모나쿠 타즈네테잇테모 아무런 연락도 없이 찾아 가도 いつもと同じように 靜かに うなずいて 이츠모토오나지요우니 시즈카니 우나즈이테 여느때와 같이 조용히 허락해줘 逢いたい夜を 情熱にして 아이타이요루오 죠우네츠니시테 만나고 싶은 밤을 열정적으로 逢えない夜も 越えてゆきたい 아에나이요루모 코에테유키타이 만날수 없는 밤도 이겨나가고 싶어 私らしく 笑える事も 私らしく 淚する事も 와타시라시쿠 와라에루코토모 와타시라시쿠 나미다스루코토모 나답게 웃을수 있는 것도 나답게 눈물 흘리는 것도 全てあなたにつながるから 스베테아나타니츠나가루카라 전부 당신과 관계 있는 거니까 なんの前觸れもなく 訪ねて行っても 난노마에부레모나쿠 타즈네테잇테모 아무런 연락도 없이 찾아 가도 いつもと同じように 靜かに 抱きしめて 이츠모토오나지요우니 시즈카니 다키시메테 여느때와 같이 조용히 안아 줘 ―해석·천리안 헬리오토로프― |
||||||
7. |
| - | ||||
すれ違う時の中で あなたとめぐり逢えた
스쳐 지나가는 시간속에서 당신과 해후(邂逅)하게 되었죠 不思議ね 願った奇跡が こんなにも側にあるなんて 이상해요 바라던 기적이 이렇게도 곁에 있다니 逢いたい想いのまま 逢えない時間だけが 過ぎてく扉すりぬけて 만나고 싶다는 생각대로 만날 수 없는 시간만이 지나가는 문을 빠져 나가 また思い出して あの人と笑い合うあなたを 다시금 생각해요 그 사람과 웃으며 만나는 당신을 愛しき人よ 悲しませないで 泣き疲れて眠る夜もあるから 사랑하는 사람이여 마음아프게 하지 말아요 울다 지쳐 잠드는 밤도 있기에 過去を見ないで 見つめて 私だけ 과거를 보지말아요 바라봐요 나만을 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 ----------------------------♩간주♪ ----------------------------- どれくらいの時間を 永遠と呼べるだろう 얼마만큼의 시간을 영원이라 부를 수 있을까요 果てしなく遠い未來なら 끝없이 먼 미래라면 あなたと行きたい あなたとのぞいてみたい その日を 당신과 가고 싶어요 당신과 들여다보고 싶어요 그 날을 愛しき人よ 抱きしめていて いつものように やさしい時の中で 사랑하는 사람이여 꼬옥 안고 있어요 언제나처럼 다정한 시간 속에서 この手握って 見つめて 今だけを 이 손을 잡아요 바라봐요 이 순간만을 You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばきっと許してしまう どんな夜でも 만날 수 있다면 반드시 허락해버리고 말죠 어떤 밤에도 You‘re everything You’re everything あなたの夢見るほど强く 당신을 꿈꿀 만큼 강하게 愛せる力を勇氣に 今かえてゆこう 사랑할 수 있는 힘을 용기로 이제 바꾸어가요 ------------------------------ ♬ 간주♪ ---------------------------- You‘re everything You’re everything あなたと離れてる場所でも 당신과 헤어져 있는 경우에도 會えばいつも消え去って行く 胸の痛みも 만날 수 있다면 언제든 사라져가네요 마음의 아픔마저도 You‘re everything You’re everything あなたが想うより强く 당신이 생각하는 것보다 강하게 やさしい噓ならいらない 欲しいのはあなた 다정한 거짓말은 필요없어요 원하는 건 당신 You‘re everything You’re everything You‘re everything My everything |
||||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||