Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:42 | ||||
I'm here for I'm here for for you baby I never counted it how many times We've been through all this shit around us 후타리 하다카미타이 소 타이요노 시타데 오모이키리 아이시아우 Ah ha ha Oh darlin' I remember keep thinkin' about me Forget it baby if I see this world is really ending I love you I'm here for I'm here for for you baby I never counted it how many times We've been through all this shit around us 네 미테 못토 후레테 미테요 싯테루 아타시노 오쿠노 호마데 즛토 스키니시테 이이노 Ah ha ha |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| 6:06 | ||||
아메와 키노카라 후리츠즈케테
쿄와 동요리토 쿠라이 소라 타쿠시니 놋테 마치에데요 타쿠시니 놋테 마치에데요 이누가 후쿠오 키테 아루이테루 에키마에노 니지토 쿠루마노 오토 테니 테오 톳테루 로후후 후후 스키닷테 잇타노니 키미와 아에나이 아노 타이요노 우에에 아메노 우에에 하나비노 이로오 토라에레바 토라에레바 시즈카나 지캉에 츠츠마레루요니 타스케테 쵸다이 쵸다이 아메노 우에에 이토시 아이오 시라누 온나노 코에 나카마 사가시테 토보에시테루 모 나카나이데 다이테 아게요 스키닷테 잇타노니 네 키코에나이 아노 타이요노 우에에 아메노 우에에 하나비노 이로오 토라에레바 토라에레바 치사나 사케비모 키키토레루요니 타스케테 쵸다이 세메테 히토토키 와타시니 쵸다이 토라에레바 토라에레바 아메노 우에에 Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence Everybody loves so silence |
||||||
4. |
| 3:48 | ||||
5. |
| 5:25 | ||||
6. |
| 4:53 | ||||
7. |
| 4:47 | ||||
아루키츠카레테 후리다스아메
츠카미소코네타 우사기오옷테 아나타노메와 스키토오루 쿠라이 우미노소코데 이키오시테이루미즈 와타시오욘데 욘데 코코니이루노요 도코에유케바 유케바 미타사레루노 우치에카에로오 아스니나레바 다이죠붓테 와랏테이루카나 나마에오욘데 욘데 다키시메루요 오모이다시테 메오토지테 오사나이코로 타리나이토코로오 아나타가 우메테쿠레타 카나시이키모치닷테사 스구와스레라레타카라 코와쿠나이요 우소오츠이테 코우카이시테 와타시와 이츠카 오토나니낫타 하지오카이테 아세오카이테 소레데모오도리츠즈케루 리유우 타마시이 코가시테 코가시테 사켄데루요 히라이테유케가 유케가 스쿠와레루노 우치에카에로오 시로이우사기 츠키노우라데 아이마쇼 카에로오 아스니나레바 하다시데 와랏테이루카라 와타시오욘데 욘데 다키시메루요 오모이다시테 메오토지테 오사나이코로 아루키츠카레테 후리다스아메 츠카미소코네타 우사기오옷테 아나타노메와 스키토오루 쿠라이 우미노소코데 이키오시테이루미즈 나마에오욘데 욘데 코코니이루노요 코코로니이에바 이에바 미타사레루노 |
||||||
8. |
| 4:53 | ||||
9. |
| 4:23 | ||||
いつも口からでまかせばっかり喋ってる
이츠모쿠치카라데마카세밧카리샤벳떼루 언제나 입에서 나오는 대로만 멋대로 지껄이죠 イエス、ノ-どちらでもないこともあるでしょう 예스, 노-도치라데모나이코토모아루데쇼- 예스, 노 어느쪽도 아닌 일도 있을거에요 いつだって世界はわたしを樂しくさせて 이츠닷떼세카이와와따시오타노시쿠사세떼 언제나 세상은 나를 즐겁게 해요 いつか動かなくなる時まで遊んでね 이츠카우고카나쿠나루토키마데아손데네 언젠가 움직이지 않을 때까지 놀아봐요 しゃくしゃく余裕で暮らしたい 約束だって守りたい 샤쿠샤쿠요유-데쿠라시따이 야쿠소쿠닷떼마모리따이 침착하고 여유롭게 살고 싶어요 약속은 지키고 싶어요 誰かを愛すことなんて 本當はとても簡單だ 다레카오아이스코토난떼 혼또-와토떼모칸탄다 누군가를 사랑한다는 건 사실은 너무나 간단해요 ずいぶん遠くまで流れ流れてせつないんです 즈이분토오쿠마데나가레나가레떼세츠나인데스 상당히 먼곳까지 흘러 흘러서 안타까워요 大切な思いでさえ忘れていきそうです 타이세츠나오모이데사에와스레떼유키소-데스 소중한 추억마저도 잊어버릴 것 같아요 確かな君に會いたい 百年先も傍にいたい 타시카나키미니아이따이 햐쿠넨사키모소바니이따이 확실한 그대를 만나고 싶어요 백년뒤에도 곁에 있고 싶어요 どんなに離れ離れでも ふたりをつなぐ呪文は JOY 돈나니하나레바나레데모 후타리오츠나구쥬몬와 JOY 아무리 따로따로 떨어져 있어도 두사람을 이어주는 주문은 JOY 樫の木が搖れる日は、すぐに思い出してね。私を。 카시노키가유레루히와, 스구니오모이다시떼네. 와따시오. 떡갈나무가 흔들리는 날에는, 바로 떠올려주세요. 저를요. いつも口からでまかせばかりしゃべってる 이츠모쿠치카라데마카세밧카리샤벳떼루 언제나 입에서 나오는 대로만 멋대로 지껄이죠 運命は必然じゃなく偶然で出來てる 움메이와히츠젠쟈나쿠구-젠데데키떼루 운명은 필연이 아니라 우연으로 이루어져 있어요 いつまでたってもわかんない 約束だって破りたい 이츠마데탓떼모와칸나이 야쿠소쿠닷떼야부리따이 아무리 시간이 흘러도 모르겠어요 약속은 깨고 싶어요 誰かを愛すことなんて 時時とても困難だ 다레카오아이스코토난떼 토키도키토떼모콘난다 누군가를 사랑한다는 건 때론 너무나 어려워요 確かな君に會いたい 百年先も傍にいたい 타시카나키미니아이따이 햐쿠넨사키모소바니이따이 확실한 그대를 만나고 싶어요 백년뒤에도 곁에 있고 싶어요 どんなに離れ離れでも ふたりをつなぐ呪文は JOY 돈나니하나레바나레데모 후타리오츠나구쥬몬와 JOY 아무리 따로따로 떨어져 있어도 두사람을 이어주는 주문은 JOY 死ぬまでドキドキしたいわ 시누마데도키도키시따이와 죽을 때까지 두근거리고 싶어요 死ぬまでワクワクしたいわ 시누마데와쿠와쿠시따이와 죽을 때까지 설레이고 싶어요 死ぬまでドキドキしたいわ 시누마데도키도키시따이와 죽을 때까지 두근거리고 싶어요 死ぬまでワクワクしたいわ 시누마데와쿠와쿠시따이와 죽을 때까지 설레이고 싶어요 |
||||||
10. |
| 5:15 | ||||
베루나라시테와 사켄데니게타 (종을 울리고 외치고 도망쳤어요)
쿄-쟈노무레와 오소레오나시테타 (강자의 무리는 두려워졌어요) 아리노쿄-레츠오 츠부시아루이타 (개미의 행렬을 부수고 걸어갔어요) 카기와이츠데모 스구니나쿠시타 (열쇠는 언제나 바로 잃어버렸어요) 사미시가리야와 다레다? (외로워하는 사람은 누구죠?) 테오타타이테와 요로콘데타 (손뼉을 치고는 기뻐하고있었던) 와타시타치노아이다니와 카베와모오 나이노요 (우리들의 사이에는 벽은 이제 없는거에요) 바이바이나가이유메 소코에이쿠니와도오스레바이이노? (안녕 오랜 꿈이여 그곳에 가려면 어떡하면 되죠?) 마이고니나루요 미치안나이시테네 (미아가 될거에요 길안내해줘요) 바이바이나가이유메 이츠카칸페키나와니나루요오니 (안녕 오랜 꿈이여 언젠가 완벽한 고리가 되도록) 츠기노테오오시에테이테 (다음 손을 가리키고 있어줘요) 도.레.미 노모리카라 하시루쇼- 죠 (도.레.미의 숲에서 달려가는 소녀) 파.미.소.라 노시타데 키스오시타 (파.미.솔.라의 아래에서 키스를 했어요) 치쿠.타쿠.와니니오와레테 메자메루 (똑딱.똑딱.악어에게 쫓겨서 깨어나요) 타비비토와 사지오나게츠케루 (여행자는 포기해버리죠) 사미시가리야와 도코다? (외로워하는 사람은 어디에있죠?) 무네데 아타타메테아게요오카 (가슴으로 따뜻하게 해줄까요?) 도레스코-도와 이라나이와 요-코소! 오도로오 (드레스 코드는 필요없어요 잘왔어요! 춤춰요) 바이바이쿠라이아메유메데아에타나라나니오하나소오 (안녕 어두운 비여 꿈에서 만날 수 있다면 무엇을 얘기할까요?) 카쿠레가에츠레테유코오카나 (숨은 집에 데려갈까요?) 바이바이쿠라이아메유메데아에타나라나니오하나소오 (안녕 어두운 비여 꿈에서 만날 수 있다면 무엇을 얘기할까요?) 키가츠케바 토케다라케다 (정신을 차리면 가시나무투성이에요) 이타이요 (아파요) 쿠네쿠네노미치오유케!! (구불구불한 길을 가라!!) 토비우오노무레오토비코에테스스메!!! (날치 무리를 뛰어넘어서 나아가라!!!) 바이바이나가이유메 소코에이쿠니와도오스레바이이노? (안녕 오랜 꿈이여 그곳에 가려면 어떡하면 되죠?) 마이고니나루요 미치안나이시테네 (미아가 될거에요 길안내해줘요) 바이바이쿠라이아메유메데아에타나라나니오하나소오 (안녕 어두운 비여 꿈에서 만날 수 있담 무엇을 얘기할까요?) 키가츠케바 토케다라케다 아~ 아~ (정신을 차리면 가시나무투성이에요 아~ 아~) 바이바이나가이유메 소코에이쿠니와도오스레바이이노? (안녕 오랜 꿈이여 그곳에 가려면 어떡하면 되죠?) 마이고니나루요 미치안나이시테네 (미아가 될거에요 길안내해줘요) 바이바이나가이유메 이츠카칸페키나와니나루요오니 (안녕 오랜 꿈이여 언젠가 완벽한 고리가 되도록) 츠기노테오오시에테이테 (다음 손을 가리키고 있어줘요) 오시에테 (가르쳐줘요) 바이~ 바이~ (안녕~ 안녕~) 바이~ 바이~ (안녕~ 안녕~) 바이~ 바이~ (안녕~ 안녕~) 바이~ 바이~ (안녕~ 안녕~) 바이~ 바이~ (안녕~ 안녕~) 바이~ 바이~ (안녕~ 안녕~) |
||||||
11. |
| 4:23 | ||||
12. |
| 5:31 | ||||
13. |
| 4:25 | ||||
14. |
| 3:56 | ||||
15. |
| - | ||||
ため息をついて スカ-トをなおす
타메이키오츠이테스카-토오나오스 한숨을 쉬며 스커트를 바로잡고 勝利の女神は 遠いゴ-ルで 笑っていた 쇼-리노메가미와토오이고-루데와랏테이타 승리의 여신은 머나먼 골에서 웃고 있었어 風を追い越して 裸足で つまづいて 카제오오이코시테하다시데츠마즈이테 바람을 앞지르고 맨발로 넘어지고 私はいつだって とれかけの ウェ-ビ-ヘア- 와타시와이츠닷테 토레카케노 웨-비-헤아 나는 언제나 잘려진 웨이브 헤어 だ だ だ だ は-あ… 다 다 다 다 하-아… 眩しい目をした あの子は太陽 마부시이메오시타아노코와타이요 빛나는 눈을 가졌던 그 아이는 태양 汗かきべそかき 頬を染めるよ 아세카키베소카키호호오소메루요 땀과 눈물로 범벅된 뺨을 물들여 橫たわった身体をそっと 優しく撫でている 君になれたら 요코타왓타카라다오솟토 야사시쿠나데테이루 키미니나레타라 가로놓인 몸을 살며시 상냥하게 쓰다듬고 있어 네가 될 수 있다면 たったひとつの光 願いこめて 탓타히토츠노히카리 네가이코메테 단 하나뿐인 빛 소원을 담아서 君の声届けて 星屑サンセット 키미노코에토도케테호시쿠즈선셋 너의 목소리가 전해지는 별가루 선셋 明日は赤い花を見せてあげる 아시타와아카이하나오미세테아게루 내일은 붉은 꽃을 보여줄게 君の声届けて 星屑サンセット 道で 키미노코에토도케테호시쿠즈선셋 미치데 너의 목소리가 전해지는 별가루 선셋 길에서 ああ 愛 아아 아이 아아 사랑 最愛の出会いと 別れの間に間に 사이아이노데아이토 와카레노마니마니 가장 사랑하는 만남과 이별의 사이사이 思い出はいつも 涙で見えない 오모이데와이츠모나미다데미에나이 추억은 언제나 눈물 때문에 보이지 않아 家路につく 私達は 恐くならないように ダンスを踊る 이에지니츠쿠 와타시타치와 코와쿠나라나이요-니 단스오오도루 집으로 가는 길에 우리들은 무서워지지 않도록 춤을 춰 咲いたばかりの花火 きらきらして 사이타바카리노하나비 키라키라시테 활짝 핀 불꽃은 반짝반짝 거리며 陽に熔けて 痛いよ 星屑サンセット 히니토케테 이타이요 호시쿠즈선셋 밝게 녹아들어서 아파와 별가루 선셋 泣きだしそうな 笑顔を 忘れないよ 나키다시소-나 에가오오 와스레나이요 눈물이 나올 것 같은 웃는 얼굴을 잊지마 夕焼けに流れ星 いつまでも消えないで 유-야케니나가레보시 이츠마데모키에나이데 저녁 노을에 흐르는 별 언제까지나 사라지지 말아줘 たったひとつの光 願いこめて 탓타히토츠노히카리 네가이코메테 단 하나뿐인 빛 소원을 담아서 君の声届けて 星屑サンセット 키미노코에토도케테호시쿠즈선셋 너의 목소리가 전해지는 별가루 선셋 明日は赤い花を見せてあげる 아시타와아카이하나오미세테아게루 내일은 붉은 꽃을 보여줄게 君の声届けて 星屑サンセット 道で 키미노코에토도케테호시쿠즈선셋 미치데 너의 목소리가 전해지는 별가루 선셋 길에서 ああ 愛 아아 아이 咲いたばかりの花火 きらきらして 사이타바카리노하나비 키라키라시테 활짝 핀 불꽃은 반짝반짝 거리며 陽に熔けて 痛いよ 星屑サンセット 히니토케테 이타이요 호시쿠즈선셋 밝게 녹아들어서 아파와 별가루 선셋 泣きだしそうな 笑顔を 忘れないよ 나키다시소-나 에가오오 와스레나이요 눈물이 나올 것 같은 웃는 얼굴을 잊지마 夕焼けに流れ星 いつまでも消えないで 유-야케니나가레보시 이츠마데모키에나이데 저녁 노을에 흐르는 별 언제까지나 사라지지 말아줘 |
||||||
16. |
| 5:28 | ||||