2006 MKMF에 참가하여 수준높은 포퍼먼스를 선보이며 국내 음악팬들을 놀라게 한 댄스 보컬 유닛 'W-INDS.'의 라이브 DVD"완전 수입반" 2007년 7월 7일부터 시작되어, 일본 전국 17개소 31회 공연에서 약 12만명을 동원한 6번째 대규모 투어 W-INDS.LIVE TOUR 2007 ~JOURNEY~'의 공연 중, 2007년 9월 24일 재추가 공연"일본무도관"을 완전수록한 DVD. 라이브 본편"약100분" + 메이킹 영상"약60분"을 수록한 2장 DVD .... ....
曲名:THIS IS OUR SHOW 作詞:shungo. 作曲:Philippe-Marc Anquetil・Christopher Lee Joe・Danny Lattouf このままファン達とHeat upしてくぜ 코노마마환타치토Heat up시테쿠제 이대로팬들과Heat up해버리자 ほらMr.! メンズも そう 遠慮ナシで 호라미스타.! 멘즈모 소우 엔료나시데 이봐요Mr.! 남자들도 그래 사양없이 Sing along with us 声出して Sing along with us 코에다시테 Sing along with us 소리내 かなり凝った Show 카나리콧타 Show 꽤열중한 Show THIS IS OUR SHOW We can see you 動くからステージ We can see you 우고쿠카라스테ー지 We can see you 움직이는스테이지 そっちこっち、あっちこっち、所狭し 솟치콧치、앗치콧치、도코로세마시 그쪽이쪽、이곳저곳、소협해 酣にわ Drive you crazy 타케나와니와 Drive you crazy 절정의 Drive you crazy To the end of show Dance with w-inds. PopとかR&BとかRockとか Pop토카R&B토카Rock토카 Pop라든지R&B라든지Rock라든지 ジャンルだってない We don't care 쟌루닷테나이 We don't care 장르도없어 We don't care Feel it don't think it 曲にノリ Feel it don't think it 쿄쿠니노리 Feel it don't think it 곡에올라 熱く Watching ステージ 아츠쿠 Watching 스테ー지 뜨거운 Waching 스테이지 日によって違うぜ皆次第で 히니욧테치가우제민나시다이데 날에따라달라져모두나름대로 刻一刻変わるステージ 코쿠이코쿠카와루스테ー지 시시각각바뀌는스테이지 せっかくでしょ?Join our show! 셋카쿠데쇼?Join our show! 모처럼이겠지?Join our show! こんなカンジはどう?テンショんは最高潮 콘나칸지와도우?텐션와사이코쵸 이런느낌은어때?텐션은최고조 R+K+R この相性 R+K+R 코노아이쇼 R+K+R 이 궁합 進化したでしょ? 신카시타데쇼? 진화했겠죠? THIS IS OUR SHOW Now ready go!We wanna be your star This song any song we sing to you 買ったチケット後悔させない 캇타치켓토코카이사세나이 산티켓후회시키지않아 期待してるでしょ? THIS IS OUR SHOW! 키타이시테루데쇼?THIS IS OUR SHOW! 기대하고있겠지?THIS IS OUR SHOW! 伊達じゃないw-inds. 다테쟈나이w-inds. 협기가아닌w-inds. 見せよう 証明しよう 今、此処で 미세요 쇼메이시요 이마、코코데 보이자 증명하자 지금、여기에서 これまでの集大成 Yeah 코레마데노슈타이세이 Yeah 지금까지의집대성 Yeah To the end of show Dance with w-inds. 失敗が最良の教訓だったり・・・意味がいっぱいLife 싯파이가사이료노쿄쿤닷타리・・・이미가입빠이Life 실패가최선의교훈이거나・・・의미가 가득한Life We know that 無理・・・そういう風に思ったら 무리・・・소이우후우니오못타라 무리・・・그런식으로생각하면 We would not be here 夢だって叶うぜ信じることで 유메닷테카나우제신지루코토데 꿈이실현되도록믿는것으로 そうやって立ったステージ 소우얏테탓타스테ー지 그렇게선스테이지 Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 積み上げたものすべての経験を 츠미아게타모노스베테노케이켄오 쌓아올린모든경험을 いまこそ懸けてこう 이마코소카테테코우 지금이야말로걸어이렇게 ・・・ハンパないでしょ? ・・・한파나이데쇼?THIS IS OUR SHOW! ・・・어중간하지않지?THIS IS OUR SHOW! 楽しんでこう!C'mon rap!Here we go!! 타노신데코우!C'mon rap!Here we go!! 즐겨이렇게!C'mon rap!Here we go!! Respect!メンバー達 Respect!멤바ー타치 Respect!멤버들 さあ、皆で盛り上げて、会場を Break!! 사아、민나데모리아게테카이죠오 Break!! 자、 모두가북돋우고、회장을 Break!! Showを見よ!Our style make u wanna fly! Show오미요!Our style make u wanna fly! Show를봐!Our style make u wanna fly! Take u gonna high!! Put your put your hands! すべて上げで!・・・喧嘩はダメ! 스베테아게데!・・・켄카와다메! 전부올라!・・・싸움은안돼! Check it Check it out 元気分けよう・・・!! Check it Check it out 겡키와케요우・・・!! Check it Check it out 힘을나누자・・・!! Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 日によって違うぜ皆次第で 히니욧테치가우제민나시다이데 날에따라달라져모두나름대로 刻一刻変わるステージ 코쿠이코쿠카와루스테ー지 시시각각바뀌는스테이지 せっかくでしょ?Join our show! 셋카쿠데쇼?Join our show! 모처럼이겠지?Join our show! こんなカンジはどう?テンショんは最高潮 콘나칸지와도우?텐션와사이코쵸 이런느낌은어때?텐션은최고조 R+K+R この相性 R+K+R 코노아이쇼 R+K+R 이 궁합 進化したでしょ? 신카시타데쇼? 진화했겠죠? THIS IS OUR SHOW 夢だって叶うぜ信じることで 유메닷테카나우제신지루코토데 꿈이실현되도록믿는것으로 そうやって立ったステージ 소우얏테탓타스테ー지 그렇게선스테이지 Welcome to the show THIS IS OUR SHOW! 積み上げたものすべての経験を 츠미아게타모노스베테노케이켄오 쌓아올린모든경험을 いまこそ懸けてこう 이마코소카테테코우 지금이야말로걸어이렇게 ・・・ハンパないでしょ? ・・・한파나이데쇼?THIS IS OUR SHOW! ・・・어중간하지않지?THIS IS OUR SHOW! 楽しんでこう!C'mon next!Go!! 타노신데코우!C'mon next!Go!! 즐겨이렇게!C'mon next!Go!!
somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 手にしてみれば簡單な どこにでもあるような answer 테니 시테 미레바 칸탄나 도코니데모 아루요-나 answer 알고 나면 간단한 어디에나 있는 듯한 answer 直面すれば一轉 對處法のない迷宮に start again 쵸쿠멘 스레바 잇텐 타이쇼호-노 나이 메-큐-니 start again 하지만 직면하게 되면 갑자기 변해서 대처법이 없는 미궁으로 start again 見えない感情との crash 미에나이 칸죠-토노 crash 보이지 않는 감정과의 crash たった一つだけの道を切り開き暮らし 탓타 히토츠다케노 미치오 키리히라키 쿠라시 단 하나 뿐인 길을 개척하며 살아가며 それなりに步んできた過程 소레나리니 아윤데 키타 카테- 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테- 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live without your love) 根底くつがえす存在に翻弄され放題 콘테- 쿠츠가에스 손자이니 혼로-사레 호다이 뿌리를 뒤집는 존재에게 마음껏 농락 당했어 (so, take me to the paradise) そこで負けそうになるより 소코데 마케소-니 나루요리 그래도 질 것처럼 되기 보다는 いつか共に朝日浴びるように 이츠카 토모니 아사히 아비루요-니 언젠가 함께 아침햇살을 쐴 수 있도록 (after all, I'm surrender) 固める意志 その先に光射す日日 카타메루 이시 소노 사키니 히카리 사스 히비 확고히 다지는 의지, 그 앞에 빛이 비추는 날들 見つけたい 君の言葉に隱れた氣持ちのすべてを 미츠케타이 키미노 코토바니 카쿠레타 키모치노 스베테오 찾고 싶어, 그대의 말 속에 숨어 있는 모든 감정을… 眠れない夜は もういらない 誰より近くに感じたい 네무레나이 요루와 모- 이라나이 다레요리 치카쿠니 칸지타이 잠들지 못하는 밤은 더 이상 필요없어, 누구보다도 가까이 느끼고 싶어 そんなに時も經たずに こんなに膨らむ愛に 손나니 토키모 타타즈니 콘나니 후쿠라무 아이니 그렇게 시간도 지나지 않았는데 이렇게 커지는 사랑에 ホントは 戶惑いさえ覺えてる 혼토와 토마도이사에 오보에테루 실은 당혹감조차 느끼고 있어 叶うかもわからない 君への願いを 카나우카모 와카라나이 키미에노 네가이오 이루어질지도 모르는 그대를 향한 내 바램을 傳えられたら そこは new paradise 츠타에라레타라 소코와 new paradise 전할 수 있다면 그곳은 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 守りたい 今を生きてる証し 마모리타이 이마오 이키테루 아카시 지키고 싶어, 현재를 살고 있다는 증거를… 胸に刻み 描きたい 明日への架け橋 무네니 키자미 에가키타이 아시타에노 카케하시 가슴에 새기고 그리고 싶어, 내일로 향한 가교를… 諦めが後悔 誘うのなら 아키라메가 코-카이 사소우노나라 단념은 후회를 불러 일으킨다면 そんな氣持ちにはもうサヨナラ 손나 키모치니와 모- 사요나라 그런 마음에는 이제 안녕 (so, take me to the paradise) 誰にも奪えない 予測できない領域 다레니모 우바에나이 요소쿠 데키나이 료-이키 누구도 빼앗을 수 없는, 예측할 수 없는 영역 (after all, I'm surrender) それは君の意識 そこに溶けこむ景色 소레와 키미노 이시키 소코니 토케코무 케시키 그건 그대의 의식, 그곳에 녹아드는 경치 變わらない關係 守るより 變えていくのも必要 카와라나이 칸테- 마모루요리 카에테 유쿠노모 히츠요- 변하지 않는 관계를 지키기보다 바꿔가는 것도 필요해 似合わない臆病風なんて 今の二人は望まない 니아와나이 오쿠뵤-후-난테 이마노 후타리와 노조마나이 어울리지 않는 두려운 마음 따위 지금의 우리는 바라지 않아 どんなふうにごまかしたって こんなに君を求めて 돈나후-니 고마카시탓테 콘나니 키미오 모토메테 어떤 식으로 속인다고 해도 이렇게나 그대를 원하고 있어 なんとか保つだけの 心のバランス 난토카 타모츠다케노 코코로노 바란스 이럭저럭 지키고 있는 마음의 밸런스를 これ以上崩さない そのために搜したい 코레이죠- 쿠즈사나이 소노 타메니 사가시타이 이 이상 무너뜨리지 않아, 그렇게 하기 위해서 찾고 싶어 胸の中の new paradise 무네노 나카노 new paradise 가슴 속의 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night 見渡しても 近道さえなくて 미와타시테모 치카미치사에 나쿠테 멀리 내다봐도 지름길조차 없는 屆きそうで 屆かない 目指す場所 토도키소-데 토도카나이 메자스 바쇼 도달할 듯 하지만 도달하지 못한 목표 その先に廣がるのは new paradise? 소노 사키니 히로가루노와 new paradise? 그 앞에 펼쳐지는 건 new paradise? 通り過ぎる風の中 生まれ續ける感情 토-리스기루 카제노 나카 우마레츠즈케루 칸죠- 스쳐 지나가는 바람 속에서 계속 생겨나는 감정 一緖に その想いを積み重ねて 잇쇼니 소노 오모이오 츠미카사네테 함께 그 마음을 더해가며 走り出せる力を 補えるやさしさを 하시리다세루 치카라오 오기나에루 야사시사오 달려 나갈 수 있는 힘을 보충해 줄 수 있는 다정함을 惜しみなく 分け合えたら きっと... 오시미나쿠 와케아에타라 킷토 아낌없이 서로 나눌 수 있다면 분명… 誰かが叫んでる 誰もが迷ってる 다레카가 사켄데루 다레모가 마욧테루 누군가가 외치고 있어, 모두가 방황하고 있어 どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道を辿れば きっと new paradise 코노 미치오 타도레바 킷토 new paradise 이 길을 따라가면 분명히 new paradise somebody is crying in the sky... somebody is lost in this night...
曲名:Crazy for you 作詞:Himari Michikawa 作曲:George Samuelson、Adam Baptiste クラス飲み干し 쿠라스노미호시 클래스를다마셔 溶けるくらい見つめ合う Secret Eyes 토케루구라이미츠메아우 Secret Eyes 녹을정도로서로응시하는 Secret Eyes 揺らめく Passion 何かが始まる 유라메쿠 Passion 나니카가하지마루 흔들리는 Passion 무엇인가가시작된다 Tonight's the Night Tell me what you want? 何か欲しいか言わなきゃわかんない 나니카호시이카우와나캬와칸나이 무엇인가갖고싶은건말하지않으면몰라 ウワサ通りの 우와사토오리노 소문그대로의 かなり大胆なフォルムのマーメイド 카나리다이탄나포루무노마ー메이도 꽤대담한인어의모습 Want me お望みなら Want me 오노조미나라 Want me 소망이라면 Taste me 好きなだけどうぞ Taste me 스키나다케도조 Taste me 좋아할만큼어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 今夜は Be my princess OK? 콘야와 Be my princess OK? 오늘밤은 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 乾いたノドは キミが満たしてくれなきゃ 카와이타노도와 키미가미타시테쿠레나캬 마른목은 너가채워주지않으면 Know watt m I mean? ときめく Passion あと一ミリだけ 토키메쿠 Passion 아토이치미리다케 두근거리는 Passion 앞으로1미리만 Close to me Tell me what you want? 答えを焦らして Tell me what you want? 코타에오지라시테 Tell me what you want? 대답을초조하게해 Play with me? ウワサ以上の かなり気まぐれ 우와사이죠노 카나리키마구레 소문이상의 꽤변덕 わがまま Pussy Cat 와가마마 Pussy Cat 이기적임 Pussy Cat Want me おねだりなら Want me 오네다리나라 Want me 보챈다면 Taste me 何なりとどうぞ Taste me 난나리토도조 Taste me 무엇이든지어서 特別な夜にご招待 토쿠베츠나요루니고쇼타이 특별한밤에초대 まだまだ Be my princess OK? 마다마다 Be my princess OK? 아직도 Be my princess OK? Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 そっと口唇エスコート 솟토쿠치비루에스코ー토 살짝입술에스코ー트 熱い刺激エスカレーション 아쯔이시게키에스카레ー숀 뜨거운자극상승 気のないそぶりのポーズ ねぇお遊びは 키노나이소부리노포ー즈 네오아소비와 기분이없는기색의포ー즈 응 놀이는 もう充分じゃない? 모우쥬분쟈나이? 이제충분하지않아? Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력 Baby Crazy for you もっと感じるまま 踊り明かせば 못토칸지루마마 오도루아카세바 더느끼는대로 춤을춰빛나면 熱いビートでひとつになれるはずさ 아쯔이비ー토데히토즈니나레루하즈사 뜨거운비트로하나가될수있을거야 Baby Crazy for you もっと近くにおいで こわがらないで 못토치카쿠니오이데 코와가라나이데 더가까운향기로 두려워하지마 Baby So love me like this もうどうにも止まんない このイマジネーション 모우도우니모토만나이 코노이마지네ー숀 이제어떻게해도그치지않은 이 상상력
何かに夢中になってる瞬間が (나니카니 무츄-니 낫테루 슌칸가) 무언가에 몰두하게 되는 순간이 好きなのは 何にも考えずに濟むから (스키나노와 나니모 캉가에즈니 스무카라) 좋은 것은 아무것도 생각하지 않고 끝나기에 だけど油斷すると すぐにおそってくる (다케도 유단스루토 스구니 오솟테쿠루) 하지만 방심하면 곧 덥쳐오는 頭 惱ます痛み (아타마 나야마스 이타미) 머리를 괴롭히는 아픔 1つ1つ增え續ける經驗と想い出を抱いて (히토츠 히토츠 후에츠즈케루 케-켕토 오모이데오 다이테) 하나씩 하나씩 계속 늘어가는 경험과 추억을 안고 季節が變わる頃までには 少しは自分も變わっているかな (키세츠가 카와루고로마데니와 스코시와 지붕모 카왓테-루 카나) 계절이 바뀔 때까지는 조금은 나도 변해있을까? try your emotion 思い通りにいくほど (Try your emotion 오모이도-리니 유쿠호도) Try your emotion 생각대로 할 정도로 take your dream 每日は簡單じゃなくて (Take your dream 마이니치와 칸탄쟈나쿠테) Take your dream 매일 매일은 간단하지 않아서 戶惑いや迷いがつきることもないけど (토마도이야 마요이가 츠키루코토모 나이케도) 당황과 방황이 다할 일도 없지만 そこから拔け出す答えを敎わるわけじゃない (소코카라 누케다스 코타에오 오소와루와케쟈나이) 거기에서 빠져 나가는 대답을 배우려고 하는게 아니야 try your emotion 間違いだらけかもしれず (Try your emotion 마치가이 다라케카모 시레즈) Try your emotion 실수 투성이일지도 모르고 take your dream 回り道かもしれない (Take your dream 마와리 미치카모 시레나이) Take your dream 돌아가는 길일지도 몰라 それでもこうして今も步き續けて (소레데모 코-시테 이마모 아루키츠즈케테) 그렇지만 이렇게 지금도 계속 걸으며 果てない君との夢を探してる (하테나이 키미토노 유메오 사가시테루) 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있지 誰もひとりきりの顔は知らなくて (다레모 히토리키리노 카오와 시라나쿠테) 누구도 혼자 만의 얼굴은 알지 못해서 本當は泣きたくなる夜もあって (혼토-와 나키타쿠 나루 요루모 앗테) 실은 울고 싶어지는 밤도 있기에 何氣ない言葉を交わしただけじゃ (나니게나이 코토바오 카와시타다케쟈) 아무렇지도 않은 말을 주고받는 것만으로는 きっと想像できない (킷토 소-조-데키나이) 분명히 상상할 수 없을거야 風に明日がさらわれそうで 見上げた空がかすんでも (카제니 아시타가 사라와레소-데 미아게타 소라가 카슨데모) 바람에 내일이 휩쓸릴 것 같아서 올려다 본 하늘이 흐려져도 長い夜はやがて終わって まぶしく照らす陽はまた登るから (나가이 요루와 야가테 오왓테 마부시쿠 테라스 히와 마타 노보루카라) 긴 밤은 결국 끝나서 눈부시게 비추는 태양은 다시 떠오르기에 try your emotion 目の前で待つ丘に (Try your emotion 메노 마에데 마츠 오카니) Try your emotion 눈 앞에서 기다리고 있는 언덕에 take your dream 背を向けることはできない (Take your dream 세오 무케루 코토와 데키나이) Take your dream 등을 돌릴 수는 없어 乘り越えるために その先を見るために (노리코에루 타메니 소노 사키오 미루 타메니) 넘어가기 위해서 그 앞을 보기 위해서 悲しみを 喜びを その切なさを蓄えて (카나시미오 요로코비오 소노 세츠나사오 타쿠와에테) 슬픔을 기쁨을 그 애절함을 모아서 try your emotion 荒ぶる感情を抱いて (Try your emotion 아라부루 칸죠-오 다이테) Try your emotion 거친 감정을 안고 take your dream 甘えた日常を捨てて (Take your dream 아마에타 니치죠-오 스테테) Take your dream 응석 부리던 일상은 버리고 いつでも見ていた いつの日かかなえたい (이츠데모 미테이타 이츠노 히카 카나에타이) 언제나 보고 있었지 언젠가 이루고 싶어 果てない君との夢を探してる (하테나이 키미토노 유메오 사가시테루) 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있어 try your emotion 思い通りにいくほど (Try your emotion 오모이도-리니 유쿠호도) Try your emotion 생각대로 할 정도로 take your dream 每日は簡單じゃなくて (Take your dream 마이니치와 칸탄쟈나쿠테) Take your dream 매일 매일은 간단하지 않아서 戶惑いや迷いがつきることもないけど (토마도이야 마요이가 츠키루코토모 나이케도) 당황과 방황이 다할 일도 없지만 そこから拔け出す答えを敎わるわけじゃない (소코카라 누케다스 코타에오 오소와루와케쟈나이) 거기에서 빠져 나가는 대답을 배우려고 하는게 아니야 try your emotion 間違いだらけかもしれず (Try your emotion 마치가이 다라케카모 시레즈) Try your emotion 실수 투성이일지도 모르고 take your dream 回り道かもしれない (Take your dream 마와리 미치카모 시레나이) Take your dream 돌아가는 길일지도 몰라 それでもこうして今も步き續けて (소레데모 코-시테 이마모 아루키츠즈케테) 그렇지만 이렇게 지금도 계속 걸으며 果てない君との夢を探してる (하테나이 키미토노 유메오 사가시테루) 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있지 Try your emotion Take your dream Try your emotion Take your dream