Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:22 | ![]() |
|||
Who I am 向かい風が吹く遠こを選んで行こう 무카이카제가후쿠토코이미치오에란데유코우 역풍이 부는 먼 길을 선택해 가자 Take my hand 怖いものは無い 熱い胸に?うままに 코와이모노와나이 아쯔이무네니시타가우마마니 무서운 건 없어 뜨거운 가슴을 따르는 채로 Whenever you want the Power Of Love 隣りにいるから 토나리니이루카라 옆에 있으니까 Forever I feel the sound of love 君に?えたんだ 키미니아에탄다 그대를 만날 수 있었어 Just one faith, make me face, heavy race, innocence, and my place 輝く 카가야쿠 빛나 Who I am 君だけに見せる 深い場所に?れてみて 키미다케니미세루 후카이바쇼니후레테미테 그대에게만 보여주는 깊은 곳에 닿아 봐 Take my hand 少し痛いのが程良いふたりに 壁はもう無い 스코시이타이노가호됴요이후타리니 카베와모우나이 조금 아픈 게 적당한 두 사람에게 벽은 이제 없어 Whenever you want the Power Of Love ?の?だけ 나미다노카즈다케 눈물의 수만큼만 Forever I feel the sound of love 向きあえた True Love 무키아에타 True Love 서로 마주볼 수 있는 True Love Just one faith, make me face, changing sense, difference, and your grace 溶け合う 토케아우 하나가 돼 Whenever you want the Power Of Love 愛しさの海に 이토시사노우미니 사랑스러움의 바다에 Forever I feel the Power Of Love 飛び?んで… フッと 토비콘데… 훗토 뛰어들어… 문득 Just one faith, make me face, heavy race, innocence, and my place 煌く 키라메쿠 빛나 愛を見つけて (We make it) 아이오미쯔케테 (We make it) 사랑을 발견하고 (We make it) 愛を守って (We make it) 아이오마못테 (We make it) 사랑을 지키고 (We make it) ここまで?れたら 코코마데코레타라 여기까지 올 수 있다면 (one more time, hold me tight kiss me right, take me high) 同じ夢と (We make it) 오나지유메토 (We make it) 같은 꿈과 (We make it) 同じ明日を (We make it) 오나지아시타오 (We make it) 같은 내일을 (We make it) 見つめていけるよ (And I love you) 미쯔메테이케루요 (And I love you) 바라보고 갈 수 있어 (And I love you) Never let me go... Forever I feel the Power Of Love 君に?えたんだ 키미니아에탄다 그대를 만날 수 있었어 Just one faith, make me face, heavy race, innocence, and my place 輝く 카가야쿠 빛나 Whenever you want the Power Of Love ?の?だけ 나미다노카즈다케 눈물의 수만큼만 Forever I feel the sound of love 向きあえた True Love 무키아에타 True Love 서로 마주볼 수 있는 True Love Just one faith, make me face, heavy race, innocence, and my place 煌く 키라메쿠 빛나
|
||||||
2. |
| 4:32 | ![]() |
|||
아나타다케이마미테루
모우아에나쿠나루카라 코노마마즛토 모우킷토 후리카에루코토모나이 와스레루코토와나이요 이쯔모소바니이타노니 나키다시소우나소라노시타 타다타치스쿤데이루 Time is not on my side 이쯔모아나타노소바데 나이타리와랏타리오 쿠리카에스히비 모우니도토모도루코토난테나이 카나시미니사요나라오 스구니이에루요우나라 히토와다레모가쯔요이모노 I wanna be with you 이쯔마데모테오쯔나이데 도코마데모이키타캇타 카지칸다유비사키 누쿠모리오사가시타 코코로와즛토 no way no way 아시타와소노무코우에이케루카나 oh Alone Again 이쯔카후타리데미테타 에키마에노비죤니와 이마모 아나타노스키나우타 리피이토시테룬다 와타시모스키난다요 소우잇테이타노와네 아나타노타메데 이마와모우 키라이니나리소우난다 I will never leave you 아나타카라노메에루오 젱부케시테미타케도 야사시이코에와 키오쿠카라 키에와시나인다로우 모시모네가이가히토쯔 카나우노나라안타네 아리후레타코토 오못테와 I wanna be with you 이쯔마데모테오쯔나이데 도코마데모이키타캇타 카지칸다유비사키 누쿠모리오사가시타 코코로와즛토 no way no way 아시타와소노무코우에이케루카나 oh Alone Again 아나타노소노에가오모 오오키나테노히라모 오모이데니난카 시타쿠와나캇타 코코로와즛토 no way no way 아시타와소노무코우에이케루카나 oh Alone Again 이쯔마데모테오쯔나이데 도코마데모이키타캇타 카지칸다유비사키 누쿠모리오사가시타 코코로와즛토 no way no way 아시타와소노무코우에이케루카나 oh Alone Again |
||||||
3. |
| - | ![]() |
|||
4. |
| 3:56 | ![]() |
|||
아자야카 스기루
소라노 아오사니 에가오다케 쿠모루 나쿠시타모노가 스베테쟈나이토 코코로니 토우 소레나리니 오토나 데모 신지타이 이마와 I'm a beautiful mermaid 스나오데 이타이 와타시라시쿠 아루타메니 히토리쟈나이요 카가야케루카라 쯔요이 아이데 오요이데쿠 에가오가 스테키나 와타시가 스키다요 카가미노 나카노 이마노 지분오 노조이테 키즈쿠노 토쿠베츠쟈나이 케도 타이세츠나 코토카모네 테오 노바시타 사키니 마치노 자와메키 우츠시테 I'm a beautiful mermaid 하다카노 마마가 와타시라시이 쯔요사나노 신지루 이미오 싯테이루카라 야사시이 아이데 오요이데쿠 요로코비 카나시미모 우케토메 테유쿠 oh my girl 나키타이 토키와 나미다 나가시테 이이노 Don't be afraid naked heart I'll live by my way I'm a beautiful mermaid 스나오데 이타이 와타시라시쿠 아루타메니 칸지테 이타이 미츠메아이타이 다키시메타이 코노 토키오 I'm a beautiful mermaid 하다카노 마마가 와타시라시이 쯔요사나노 신지루 이미오 싯테이루카라 야사시이 아이데 오요이데쿠 에가오가 스테키나 아나타가 스키다요 I'm a beautiful mermaid I'm a beautiful mermaid I'm a beautiful mermaid I'm a beautiful mermaid |
||||||
5. |
| 4:22 | ![]() |
|||
6. |
| 4:56 | ![]() |
|||
Now 理想通りじゃない Sometimes
(리소우도오리쟈나이) 이상대론 되지 않아 逃げ出したい日も I try (니게다시타이히모) 도망치고 싶은 날도 いつもの笑顔で One more time (이츠모노에가오데) 언제나 웃는얼굴로 Oh おろしたてのシャツと (오로시타테노샤츠토) 새로운 셔츠와 手つかずの一日 (테츠카즈노이치니치) 아직 아무것도 하지 않은 하루 手に入れた朝は Brand new style (테니이레타아사와) 손에 넣은 아침은 自分らしさというル?ルなんて (Sincerely) (지분라시사토유우루우루난테) 나답다라고 말하는 룰 따윈 本?はもう I don't care anymore (혼토우와모 우) 실은 더는 いらない wo (Tell me the next scene) (이라나이) 필요없어 Why 私に似合う Colors (와타시니니아우) 나에게 어울리는 自由でいたいから (지유우데이타이카라) 자유롭게 있고 싶으니까 答えはひとつだけじゃないきっと (코타에와히토츠다케쟈나이킷토) 답은 분명 하나만은 아니야 And it's all in the air I 信じてるのは My way (신지테루노와) 믿는 건 立ち止らずに前へ (타치도마라즈니마에오) 멈처 서지 않은 채 앞으로 ?えられた未?さえも越えて (아타에라레타미라이사에모코에테) 주어진 미래조차도 넘어서 Into the highest feelin' Yes 日常に散らばる (니치죠우니치라바루) 일상에 어질러진 ささやかなヒントを (사사야카나힌토오) 사소한 힌트를 見逃さないように Open eyes (미노가사나이요우니) 못 보고 넘기지 않도록 Oh 頑なプライドを (간코나프라이도오) 완고한 자존심을 守るだけじゃ Not my life (마모루다케쟈) 지킬뿐이라면 何も?わらない Take that new step (나니모카와라나이) 아무것도 바뀌지 않아 目的地を決めない旅も (Surprising) (모쿠테키치오키메나이타비모) 목적지를 정하지 않은 여행도 ?しいはず It's the one way out (타노시이하즈) 즐거울 수도 있어 Let me go wo (Something is out there) Why 私が選ぶ Colors (와타시가에라부) 내가 선택한 夢みていたいから (유메미테이타이카라) 꿈을 꾸고 싶으니까 余計な肩の力?いてきっと (요케이나카타노치카라누이테킷토) 쓸데없는 어깨의 힘을 빼고 반드시 Lucky to find this happening Please 遠回りでも My way (토오마와리데모) 멀리 돌아도 寄り道しても前へ (요리미치시테모마에에) 중간에 새도 앞으로 季節を運ぶ風のように?か (키세츠오하코부카제노요우니하루카) 계절을 부른 바람처럼 아득한 Never lose myself anyway Open the window to a brighter day... ?のホ?ムでつまづいた時に (Sincerely) (에키노호오무데츠마즈이타토키니) 역의 홈에서 넘어졌던 때에 擦りむいた足赤い傷が (스리무이타아시아카이키즈가) 상처입은 발 빨간 상처가 消えない でも (Tell me the next scene) (키에나이데모) 사라지지 않아도 Why 心に?いた Flowers (코코로니사이타) 마음에 핀 大事にしたいなら (다이지니시타이나라) 소중하게 하고 싶다면 時には思い切り泣いて (토키니와오모이키리나이테) 때론 마음껏 울며 Don't wanna look back to the past again Why 私に似合う Colors (와타시니니아우) 나에게 어울리는 自由でいたいから (지유우데이타이카라) 자유롭게 있고 싶으니까 答えはひとつだけじゃないきっと (코타에와히토츠다케쟈나이킷토) 답은 분명 하나만은 아니야 And it's all in the air I 信じてるのは My way (신지테루노와) 믿는 건 立ち止らずに前へ (타치도마라즈니마에오) 멈처 서지 않은 채 앞으로 ?えられた未?さえも越えて (아타에라레타미라이사에모코에테) 주어진 미래조차도 넘어서 Into the highest feelin' |
||||||
![]() |
7. |
| 6:48 | ![]() |
||
아나타노카타니호호우즈메
이노루후타쯔노코토 토키가토마리마스요우니 윳쿠리스스미마스요우니 베쯔노지캉오스고시테모 오나지소라노시타데 네가이카케타호시노요우니 후타쯔나란데이요우 카가야쿠아노쯔키노요우니 돈나쿠라야미모 테라스히카리데이루요 와타시가미아게루아나타가 즛토카가야케루요우니 히토쯔즈쯔카사네루 히토리키리쟈나이키오쿠 아나타니데아우소노히마데 키즈카즈니이타코토 신지쯔즈케테루히토다케오 다레카가신지테쿠레루토 다레모가킷토키즈쯔이테 스코시오비에테이테 데모다레카오아이세루요우니 야사시사토마타데아우네 코토바니나라즈니아후레타 이토시사와도우시테 나미다니카와루노 와타시오미쯔메루아나타노 에가오마모리타쿠테 후타쯔카사네타테제 오나지미라이오히라코우 즛토즛토코노마마 유메토키세키오미세테 에이엔 니토도쿠마데 카가야쿠아노쯔키노요우니 돈나쿠라야미모 테라스히카리데이루요 와타시가미아게루아나타가 즛토카가야케루요우니 코토바니나라즈니아후레타 이토시사와도우시테 나미다니카와루노 와타시오미쯔메루아나타노 에가오마모리타쿠테 후타쯔카사네타테제 오나지미라이오히라코우 I just want to be here with you |
||||||
8. |
| - | ![]() |
|||
9. |
| 4:23 | ![]() |
|||
All alone it's dark and what went wrong
oh I hold myself since you have gone I never thought to be Where I'm suddenly 平?な日?風が吹いて (헤이온나히비카제가후이테) 평온한 날들 바람이 불어 Turn the corner Back to start again 人生メリ―ゴ―ラウンド (진세이메리이고오라운도) 인생은 회전목마 Sunddenly ah I'm losing control ah 眩暈のように ah (메마이노요우니) 현기증처럼 I'm losing control ah 私を?らす.. (와타시오유라스) 나를 흔들어 All had passed so fast but I'm still here 失ってまた拾う (우시낫테마타히로우) 잃고선 다신 주워담아 Forever I will be Myself eternity ?い風に身を預けて (츠요이카제니미오아즈케테) 강한 바람에 몸을 맡겨 Taking me and higher Round and round a bout ?は螺旋階段 (코이와라셍카이단) 사랑은 나선계단 Moment of peace I'm taking control 時間を掛けて (지칸오카케테) 시간을 들여 I'm taking control 生きてる sigh (이키테루) 살아가는 ?いて行く (아루이테유쿠) 걸어나가 A Long Walk.. 風が吹いたら (카제가후이타라) 바람이 분다면 Release me now.. It's my life |
||||||
10. |
| 5:32 | ![]() |
|||
Somebody is crying tonight.
Can you see the moon in the sky? Somebody is crying tonight. I'm a rabbit. Can you feel my heart? 今夜も屋根の上に 浮かび出すシルエット 콩야모야네노우에니 우카비다스시루엣토 오늘 밤도 지붕 위에 떠오르는 실루엣 沈んだ太陽は good sleepin' 시즌다타이요우와 good sleepin’ 진 태양은 good sleepin’ 今輝き出すの 이마카가야키다스노 지금 빛나기 시작해 はぐれた音のカケラを 見つけては 하구레타오토노카케라오 미쯔케테와 일행을 놓친 소리의 조각을 발견하면 足りない私の?に 今ひとつになって 타리나이와타시노카라다니 이마히토쯔니낫테 부족한 나의 몸에 지금 하나게 되고 見上げた夜空に full moon 見えたら 미아게타요조라니 full moon 미에타라 올려다본 밤하늘에 full moon 보이면 耳を傾けてみて ほら ?こえるでしょ? 미미오카타무케테미테 호라 키코에루데쇼? 귀를 기울여봐 자아 들리지요? Don't look away. I'm rabbit feeling lonely. Shining brightly on a full moon night. Keep feeling it. I'm a rabbit who feels lonely. I keep singing to you till the sunrise. yeah Don't look away. I'm rabbit feeling lonely. Shining brightly on a full moon night. Keep feeling it. I'm a rabbit who feels lonely. I keep singing to you till the sunrise. moon night. Into the moonlight. 24時のミラ?ボ?ル Into the moonlight. 니쥬요지노미라아보오루 Into the moonlight. 24시의 미러볼 照らされた鼓動 高鳴る lowbeat 響かせて 테라사레타코도우 타카나루 lowbeat 히비카세테 비추어진 고동 두근거리는 lowbeat 울리게 해 Just cage me now! あなたの? 遠くても catch するための 아나타노코에 토오쿠테모 catch스루타메노 그대의 목소리 멀어도 catch하기 위한 ふたつの大きな耳 ぴんと立てて 후타쯔노오오키나미미 빈토타테테 두 개의 커다란 귀 쫑긋 세우고 待ち焦がれる Give me your love. 마치코가레루 Give me your love. 애타게 기다려 Give me your love. 月光の兎は 寂しくて?がって 겟코우노우사기와 사비시쿠테즈요갓테 달빛의 토끼를 외롭고 강한 척 하고 ひとり瞼とじて ?零れないように夢を見るの 히토리마부타토지테 나미다코보레나이요우니유메오미루노 혼자 눈을 감고 눈물이 넘치지 않도록 꿈을 꿔 Don't look away. I'm rabbit feeling lonely. Shining brightly on a full moon night. Keep feeling it. I'm a rabbit who feels lonely. I keep singing to you till the sunrise. yeah Don't look away. I'm rabbit feeling lonely. Shining brightly on a full moon night. Keep feeling it. I'm a rabbit who feels lonely. I keep singing to you till the sunrise. moon night. どんな夜でも いつか差し?む陽 돈나요루데모 이쯔카사시코무히 어떤 밤이라도 언젠가 들이비치는 태양 遮られていく空は 사에기라레테이쿠소라와 가려져가는 하늘은 will be rainy with my tears from the moon. Don't look away. I'm rabbit feeling lonely. Shining brightly on a full moon night. Keep feeling it. I'm a rabbit who feels lonely. I keep singing to you till the sunrise. Don't look away. I'm rabbit feeling lonely. Shining brightly on a full moon night. Keep feeling it. I'm a rabbit who feels lonely. I keep singing to you till the sunrise. moon night. Fly away, I'm dreamin' rabbit. One way, I'm lonely rabbit. |
||||||
11. |
| 4:44 | ![]() |
|||
孤?なドアの向こうSo long 一人きり踏み出した朝
코도쿠나 도아노 무코우 So long 히토리키리 후미다시타 아사 고독한 문 저편 So long 홀로 내딛는 아침 ?がりな眼差しはTo high ブレはしない 츠요가리나 마나자시와 To high 부레와 시나이 강한 척 하는 시선은 To high 흔들리지 않아 逃げないことがいつもNo more 自由より大事だとI know 니게나이 코토가 이츠모 No more 지유우요리 다이지다토 I know 도망치지 않는 것이 언제나 No more 자유보다 중요하다는 걸 I know 理解っていたから今For you ?うよ 와캇테이타카라 이마 For you 타타카우요 알고 있으니까 지금 For you 싸울게요 君が祈る時は その手包み?むよ 키미가 이노루 토키와 소노테 츠츠미코무요 당신이 바랄 때는 그 손을 감싸안아 줄게요 同じ熱にうなされ 오나지 네츠니 우나사레 같은 열기에 짓눌려 Shake down 信じた道を走る I'm here もう迷わない Shake down 신지타 미치오 하시루 I'm here 모우 마요와나이 Shake down 내가 믿는 길을 달릴 거야 I'm here 더 이상 망설이지 않아 傷つくなら ?まで 키즈츠쿠나라 오쿠마데 상처입을 거라면 가슴 속 깊은 곳까지 らしく生きるその果てなら 赤く燃えていい 라시쿠 이키루 소노 하테나라 아카쿠 모에테이이 나답게 살아가는 그 끝이라면 붉게 타올라도 좋아 Find out 希望はいつの時も Still shine この胸の中 Find out 키보우와 이츠노 토키모 Still shine 코노 무네노 나카 Find out 희망은 언제나 Still shine 이 가슴 속에 探し出して Can you feel it? 사가시다시테 Can you feel it? 찾아봐요 Can you feel it? 失くすことを恐れるより 愛をひとつ抱いて 나쿠스코토오 오소레루요리 아이오 히토츠 다이테 잃는 것을 두려워하기보다 사랑 하나만을 품고서 闇の向こう So I wanna go 야미노 무코우 So I wanna go 저 어둠 너머로 So I wanna go いくつかの出?いさえSo far 遠い記憶に?れるだけ 이쿠츠카노 데아이사에 So far 토오이 키오쿠니 유레루다케 몇 번인가의 만남조차 So far 먼 기억에 흔들릴 뿐 曖昧な別れよりTo heart 傷をつけて 아이마이나 와카레요리 To heart 키즈오 츠케테 모호한 이별보다는 To heart 내게 상처를 줘 寂しさに沈まないNo cry 捨てれらない誓いがある 사비시사니 시즈마나이 No cry 스테라레나이 치카이가 아루 외로움에 잠기지 않아 No cry 버릴 수 없는 맹세가 있어 もてあそぶ運命にはFor you 逆らうよ 모테아소부 운메이니와 For you 사카라우요 농락하는 운명에는 For you 따르지 않겠어 君の元へいつか ?る時が?るよ 키미노 모토에 이츠카 카에루 토키가 쿠루요 그대 곁으로 언젠가 돌아갈 때가 올 거에요 信じている 明日を 신지테이루 아시타오 믿고 있어요, 내일을 Break down 貫き通す願い I'm here もう?れない Break down 츠라누키토오스 네가이 I'm here 모우유즈레나이 Break down 지켜온 바램 I'm here 이젠 양보하지 않아 ??なら 素肌で 신지츠나라 스하다데 진실이라면 진심으로 君を誇る自分だけは いつもここにいる 키미오 호코루 지분다케와 이츠모 코코니 이루 당신을 자랑스럽게 여기는 나만은 항상 여기에 있다는 것 You know 答えはいつの時も Turn out 心が叫ぶ You know 코타에와 이츠노 토키모 Turn out 코코로가 사케부 You know 대답은 언제라도 Turn out 마음이 외치고 있어 手を伸ばせばいい Can you touch it? 테오 노바세바 이이 Can you touch it? 손을 뻗어보면 알 수 있어요 Can you touch it? 夜に群れる?さより 愛をひとつ抱いて 요루니 무레루 하카나사요리 아이오 히토츠 다이테 밤이 되면 몰려드는 허무함보다 사랑 하나만을 품고서 遠い光 So I wanna go 토오이 히카리 So I wanna go 저 먼 빛 속으로 So I wanna go Shake down 信じた道を走る I'm here もう迷わない Shake down 신지타 미치오 하시루 I'm here 모우 마요와나이 Shake down 내가 믿는 길을 달릴 거야 I'm here 더 이상 망설이지 않아 傷つくなら ?まで 키즈츠쿠나라 오쿠마데 상처입을 거라면 가슴 속 깊은 곳까지 らしく生きるその果てなら 赤く燃えていい 라시쿠 이키루 소노 하테나라 아카쿠 모에테이이 나답게 살아가는 그 끝이라면 붉게 타올라도 좋아 Find out 希望はいつの時も Still shine この胸の中 Find out 키보우와 이츠노 토키모 Still shine 코노 무네노 나카 Find out 희망은 언제나 Still shine 이 가슴 속에 探し出して Can you feel it? 사가시다시테 Can you feel it? 찾아봐요 Can you feel it? 失くすことを恐れるより 愛をひとつ抱いて 나쿠스코토오 오소레루요리 아이오 히토츠 다이테 잃는 것을 두려워하기보다 사랑 하나만을 품고서 闇の向こう So I wanna go 야미노 무코우 So I wanna go 저 어둠 너머로 So I wanna go |
||||||
12. |
| 5:41 | ![]() |
|||
I remember 이마데모
오보에테이루 아이가우마레타아사오 코토바니나라나이코에데 와타시노테오니기리시메타네 토키니세마루코도쿠히손 데루카나시미 아나타가솟토케시테쿠레타 모토메루코토와나쿠 스베테오와케아에루 소레오운메이토유우노나라 코코로오츠나구이토와타시 오츠츠미코무야와라카나히카리 카카에키레나이호도오오키나 아이노나미가카라다 쥬우나가레루 I wish 타다히토츠다케아나타오미 마모레루츠요사오쿠다사이 케시테카레나이아이와 코코니아루카라 토리타메타샤신 이로아세테모 누쿠모리와카와라나이 다레카노타메니이키테 유쿠코토노요로코비오시루 코모레비노마치카도 키세츠가와리노카제 스베테노모노가카나데테이루 아나타노맛스구나 히토미카라미타세카이 소코니와타시가우츠루키세키 카가야쿠시로이하네아나타에토 하바타쿠히토스지노히카리 코에니나라나쿠테모오모이와토 도이테유쿠코노소라오츠탓테 I wish 이크츠모노미라이 아나타가에가쿠미라이 이노리츠즈케요우 나미다아후레루요루모카에루바 쇼와이츠모코코니아루카라 코코로오츠나구이토아나타토메 구리아이무스바레타히카리 카카에키레나이호도오오키나아 이노나미가카라다쥬우나가레루 I wish 타다히토츠다케 아나타오미마모레루츠요사오쿠다사이 케시테카레나이아이와에이엔니 카와루코토나쿠코코니 아루카라 아나타에노네가이 |
||||||
13. |
| 4:58 | ![]() |
|||
Thank you Dear Sunshine
For a dream come true Thank you Dear Moonlight Another chance for you シグナルが?わるたび Where am I 시구나루가카와루타비 Where am I 시그널이 바뀔 때마다 Where am I 交差する街の音 Is this real 코우사스루마치노오토 Is this real 교차하는 거리의 소리 Is this real 淋しさが渦を?くCross Road 사비시사가우즈오마쿠 Cross Road 외로움이 소용돌이치는 Cross Road 複?な路線?に Sigh sigh sigh… 후쿠자쯔나로센즈니 Sigh sigh sigh… 복잡한 노선도에 Sigh sigh sigh… Tokyo Days 窮屈な空見上げて Tokyo Days 큐우쿠쯔나소라미아게테 Tokyo Days 비좁은 하늘 올려다보고 それでもここにいる 震える心を抱いて 소레데모코코니이루 후루에루코코로오다이테 그래도 여기에 있어 떨리는 가슴을 안고 Twenty Four Seven Lookin' For Heaven 私が選んだ場所 와타시가에란다바쇼 내가 선택한 곳 夢を信じたいと思える場所 유메오신지타이토오모에루바쇼 꿈을 믿고 싶다고 생각할 수 있는 곳 迷いながらもThis is for my life 마요이나가라모 This is for my life 헤매면서도 This is for my life 思い出すおだやかな海と 오모이다스오다야카나우미토 생각나는 평온한 바다와 ?かしい友達の笑顔 나쯔카시이토모다치노에가오 그리운 친구의 얼굴 Night & Day 正解なんてどこにもない Night & Day 세이카이난테도코니모나이 Night & Day 정답 같은 건 어디에도 없어 ?の跡たどって進むしかないとしても 나미다노아토타돗테스스무시카나이토시테모 눈물자국을 따라서 나아가는 수밖에 없다고 해도 Twenty Four Seven Lookin' For Heaven 孤?を知るたびに 코도쿠오시루타비니 고독을 알 때마다 人の優しさに?づける場所 히토노야사시사니키즈케루바쇼 사람의 상냥함을 알아차릴 수 있는 곳 今日も?こう この街で 쿄우모아루코우 코노마치데 오늘도 걷자 이 거리에서 (Ever to be true All or Nothing is my word) Look there closely What Do I see Bits and pieces together so sweet きっと少しずつ分かり始めている 킷토스코시즈쯔와카리하지메테이루 분명히 조금씩 이해하기 시작하고 있어 決して?わらない大事なもの 케시테카와라나이다이지나모노 결코 변하지 않는 소중한 것 Twenty Four Seven Lookin' For Heaven 私が選んだ場所 와타시가에란다바쇼 내가 선택한 곳 ?くなりたいと思える場所 쯔요쿠나리타이토오모에루바쇼 강해지고 싶다고 생각할 수 있는 곳 泣いて笑って This is for my life… 나이테와랏테 This is for my life… 울고 웃고 This is for my life… |
||||||
14. |
| 4:43 | ![]() |
|||
Every night in my dreams
I see you, I feel you, That is how I know you go on Far across the distance and spaces between us You have come to show you go on Near, far, wherever you are, I believe that the heart does go on. Once more, you open the door And you're here in my heart, And my heart will go on and on Love can touch us one time and last for a life time, And never let go till we're gone Love was when I loved you, one true time I hold to In my life we'll always go on. Near, far, wherever you are, I believe that the heart does go on. Once more, you open the door And you're here in my heart, And my heart will go on and on You're here, there's nothing I fear And I know that my heart will go on. We'll stay forever this way, You are safe in my heart, And my heart will go on and on |