Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:51 | ||||
2. |
| 4:48 | ||||
3. |
| 5:03 | ||||
4. |
| 5:58 | ||||
Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose Yuletide carols being sung by a choir And folks dressed up like Eskimos Everybody knows a turkey and some mistletoe Help to make the season bright Tiny tots with their eyes all aglow Will find it hard to sleep tonight They know that Santa's on his way He's loaded lots of toys And goodies on his sleigh And every mother's child is going to spy To see if reindeer really know how to fly And so I'm offering this simple phrase To kids from one to ninety two Although it's been said many times many ways Merry Christmas to you They know that Santa's on his way He's loaded lots of toys And goodies on his sleigh And every mother's child is going to spy To see if reindeer really know how to fly Everybody knows a turkey and some mistletoe Help to make the season bright Although it's been said many times many ways Merry Christmas, merry Christmas, Merry Christmas to you |
||||||
5. |
| 3:37 | ||||
6. |
| 5:48 | ||||
7. |
| 4:44 | ||||
Amazing grace,
how sweet the sound That saved a wretch like me. I once was lost, but now I'm found. Was blind, but now I see. 'Twas grace that taught my heart to fear And grace my fears relieved. How precious did that grace appear The hour I first believed. Through many dangers, Toils and snares We have already come. T'was Grace that brought us Safe thus far And Grace will lead us home. When we've been there A thousand years. Bright shining as the sun. We've no less days To sing God's praise. Then when we've first begun. Amazing Grace how sweet the sound, That saved a wretch like me. I once was lost But now I'm found, Was blind, But now, I see. 놀라우신 주님의 은총 비천한 나를 구원해 주신 그 음성 얼마나 부드러운가 한때는 길을 잃고 헤매었지만 난 이제 길을 찾았다네 한때는 눈이 멀었으나 이제 난 볼 수 있다네 마음으로 경외하는 법을 가르쳐 주신 주님의 은총 나의 불안을 잠재우신 주님의 은총 내 앞에 나타난 주님의 은총 그 얼마나 소중한가 난 처음으로 믿음을 가졌다네 수 많은 어려움과 수고와 유혹을 넘어서 우리는 마침내 도착했다네 우리를 이렇게 멀리까지 안전하게 데려다 주신 주님의 은총 그 은총이 우리는 안식처로 인도하리라 우리가 그 안식처에 오래도록 거하면 (우리의 삶은) 태양처럼 밝게 빛나리 주님의 찬가를 들을 날이 멀지 않았다네 그 때 우리의 삶이 다시 시작되는 거라네 놀라우신 주님의 은총 비천한 나를 구원해 주신 그 음성 얼마나 부드러운가 한때는 길을 잃고 헤매었지만 난 이제 길을 찾았다네 한때는 눈이 멀었으나 이제 난 볼 수 있다네 |
||||||
8. |
| 4:13 | ||||
9. |
| 3:44 | ||||
You better watch out
You better not cry You better not pout I'm telling you why Santa Claus is comin' to town Santa Claus is comin' to town Santa Claus is comin' to town He's making a list He's checking it twice He's gonna find out Who's naughty or nice Santa Claus is comin' to town Santa Claus is comin' to town Santa Claus is comin' to town He sees you when you're sleeping He knows when you're awake He knows if you've been bad or good So be good for goodness sake So you better watch out You better not cry You better not pout I'm telling you why Santa Claus is comin' to town Santa Claus is comin' to town Santa Claus is comin' to town The kids in girl and boyland Will have a jubilee They're gonna build a toyland All around the Christmas tree So you better watch out You better not cry You better not pout I'm telling you why Santa Claus (is comin' to town) Santa Claus (is comin' to town) Santa Claus is comin' Santa Claus is comin' Santa Claus is comin' To town |
||||||
10. |
| 3:31 | ||||
11. |
| 4:06 | ||||
12. |
| 4:46 | ||||
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind ? Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne! For auld lang syne, my dear For auld lang syne, We'll take a cup o' kindness yet For auld lang syne! We twa hae run about the braes, And pou'd the gowans fine, But we 've wander'd monie a weary fit Sin' auld lang syne. We twa hae paidl'd in the burn Frae morning sun till dine, But seas between us braid hae roar'd Sin' auld lang syne. And there's a hand, my trusty fiere, And gie 's a hand o' thine, And we 'll tak a right guid-willie waught For auld lang syne! Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind ? Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne! For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We'll tak a cup o' kindess yet For auld lang syne! For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We'll tak a cup o' kindess yet For auld lang syne! |