Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:12 | ||||
to moonn6pence from shootingstar(papayeverte)
Tom's Diner I am sitting in the morning At the diner on the corner I am waiting at the counter For the man to pour the coffee (아침에 길모퉁이에 있는 식당에 앉아 있어 식당 주인이 커피를 따라 주기를 기다리며 카운터에 있었지.) And he fills it only halfway And before I even argue He is looking out the window At somebody coming in (그가 커피를 반 잔밖에 따르지 않아서 따지려고 했지만^^* 그는 누군가가 들어 오는 것을 보고 그 쪽을 바라봤어.) Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee "It is always nice to see you" Says the man behind the counter To the woman who has come in She is shaking her umbrella ("당신만 보면 기분이 좋아요" 방금 들어온 그 여인에게 카운터에서 그가 말했지. 그녀는 우산을 털고 있었어.) And I look the other way As they are kissing their hellos I'm pretending not to see them Instead, I pour the milk (그들이 서로에게 가벼운 키스로 인사를 나누고 있을 때 난 다른 쪽을 보고 있었어. 그 대신 우유를 부으면서 그들을 안 보고 있는 척 했어.) Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee I open up the paper There's a story of an actor Who had died while he was drinking It was no one I had heard of (신문을 폈어.술 먹다가 죽은 배우에 관한 기사가 있었지. 한 번도 못 들어본 배우였어.) And I'm turning to the horoscope And looking for the funnies When I'm feeling someone watching me And so I raise my head (오늘의 운세를 보고 나서 재미있는 게 있을까 해서 뒤적거렸어. 그 때 누군가 날 보고 있는 것 같아 고개를 들었어.) Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee There's a woman on the outside Looking inside, does she see me? No she does not really see me 'Cause she sees her own reflection (밖에서 어떤 여인이 안을 들여다 보고 있었어. 날 보고 있는 걸까? 아냐, 실제로는 날 보는 게 아니었어. 창에 비친 그녀의 모습을 보는 거였지.) And I'm trying not to notice That she's hitching up her skirt And while she's straightening her stockings Her hair is getting wet (그녀가 치마를 치켜 올리는 걸 안 보는 척 했지. 그녀가 스타킹을 반듯이 하는동안 그녀의 머리는 젖고 있었어.) Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Oh, this rain, it will continue Through the morning as I'm listening To the bells of the cathedral I am thinking of your voice (성당의 종소리가 들리는 이 오전 내내 비가 계속 될거야. ) And of the midnight picnic Once upon a time before the rain began I finish up my coffee It's time to catch the train (난 당신 목소리를 떠올려. 그리고, 비가 내리기 전에 했었던 그 예전 한 때의 야간 피크닉을 생각해. 커피를 다 마셨어. 이제 기차를 탈 시간이군...) |
||||||
2. |
| 3:51 | ||||
My name is Luka
I live on the second floor I live upstairs from you Yes I think you've seen me before If you hear something late at night Some kind of trouble. some kind of fight Just don't ask me what it was Just don't ask me what it was Just don't ask me what it was I think it's because I'm clumsy I try not to talk too loud Maybe it's because I'm crazy I try not to act too proud They only hit until you cry And after that you don't ask why You just don't argue anymore You just don't argue anymore You just don't argue anymore Yes I think I'm okay I walked into the door again Well, if you ask that's what I'll say And it's not your business anyway I guess I'd like to be alone With nothing broken, nothing thrown Just don't ask me how I am Just don't ask me how I am Just don't ask me how I am |
||||||
3. |
| 6:20 | ||||
4. |
| 4:15 | ||||
If you were to kill me now right here
I would still look you in the eye And I would burn myself into your memory as long as you were still alive I would live inside of you I'd make you wear me like a scar And I would burn myself into your memory and run through everything you are I would not run I would not turn I would not hide I would not run I would not turn I would not hide In the eye If you were to kill me now right here I would still look you in the eye And I would burn myself into your memory as long as you were still alive I would not run I would not turn I would not hide I would not run I would not turn I would not hide In the eye Look me in the eye |
||||||
5. |
| 2:47 | ||||
By day give thanks
By night beware Half the world in sweetness The other in fear When the darkness takes you With her hand across your face Don't give in too quickly Find the thing she's erased Find the line, find the shape Through the grain Find the outline, things will Tell you their name The table. the guitar The empty glass All will blend together when Daylight has passed Find the line, find the shape Through the grain Find the outline, things will Tell you their name Now I watch you falling into sleep Watch your fist curl against the sheet Watch your lips fall open and your eyes dim In blind faith I would shelter you Keep you in light But I can only teach you Night vision Night vision Night vision |
||||||
6. |
| 4:51 | ||||
Solitude stands by the window
She turns her head as I walk in the room I can see by her eyes she's been waiting Standing in the slant of the late afternoon And she turns to me with her hand extended Her palm is split with a flower with a flame Solitude stands in the doorway And I'm struck once again by her black silhouette By her long cool stare and her silence I suddenly remember each time we've met And she turns to me with her hand extended Her palm is split with a flower with a flame And she says "I've come to set a twisted thing straight" And she says "I've come to lighten this dark heart" And she takes my wrist, I feel her imprint of fear And I say "I've never thought of finding you here" I turn to the crowd as they're watching They're sitting all together in the dark in the warm I wanted to be in there among them I see how their eyes are gathered into one And then she turns to me with her hand extended Her palm is split with a flower with a flame And she says "I've come to set a twisted thing straight" And she says"l've come to lighten this dark heart" And she takes my wrist, I feel her imprint of fear And I say "I've never thought of finding you here" Solitude stands in the doorway And I'm struck once again by her black silhouette By her long cool stare and her silence I suddenly remember each time we've met And she turns to me with her hand extended Her palm is split with a flower with a flame |
||||||
7. |
| 4:13 | ||||
My name is Calypso
And I have lived alone I live on an island And I waken to the dawn A long time ago I watched him struggle with the sea I knew that he was drowning And I brought him into me Now today Come morning light He sails away After one last night I let him go. My name is Calypso My garden overflows Thick and wild and hidden Is the sweetness there that grows My hair it blows long As I sing into the wind My name is Calypso And I have lived alone I live on an island I tell of nights Where I could taste the salt on his skin Salt of the waves And of tears And though he,pulled away I kept him here for years I let him go My name is Calypso I have let him go In the dawn he sails away To be gone forever more And the waves will take him in again But he'll know their ways now I will stand upon the shore With a clean heart And my song in the wind The sand will sting my feet And the sky will burn It's a lonely time ahead I do not ask him to return I let him go I let him go |
||||||
8. |
| 3:57 | ||||
If language were liquid
It would be rushing in Instead here we are In a silence more eloquent Than any word could ever be These words are too solid They don't move fast enough To catch the blur in the brain That flies by and is gone Gone Gone Gone I'd like to meet you In a timeless, placeless place Somewhere out of context And beyond all consequences Let's go back to the building (Words are too solid) On Little West Twelfth It is not far away (They don't move fast enough) And the river is there And the sun and the spaces Are all laying low (To catch the blur in the brain) And we'll sit in the silence (That flies by and is) That comes rushing in and is Gone (Gone) I won't use words again They don't mean what I meant They don't say what I said They're just the crust of the meaning With realms underneath Never touched Never stirred Never even moved through If language were liquid It would be rushing in Instead here we are In a silence more eloquent Than any word could ever be And is gone Gone Gone And is gone |
||||||
9. |
| 4:05 | ||||
You come from far away
With pictures in your eyes Of coffeeshops and morning streets In the blue and silent sunrise But night is the cathedral Where we recognized the sign We strangers know each other now As part of the whole design Oh, hold me like a baby That will not fall asleep Curl me up inside you And let me hear you through the heat You are the jester of this courtyard With a smile like a girl's Distracted by the women With the dimples and the curls By the pretty and the mischievous By the timid and the blessed By the blowing skirts of ladies Who promise to gather you to their breast Oh, hold me like a baby... You have hands of raining water And that earring in your ear The wisdom on your face Denies the number of your years With the fingers of the potter And the laughing tale of the fool The arranger of disorder With your strange and simple rules Yes now I've met me another spinner Of strange and gauzy threads With a long and slender body And a bump upon the head Oh, hold me like a baby... With a long and slender body And the sweetest softest hands And we'll blow away forever soon And go on to different lands And please do not ever look for me But with me you will stay And you will hear yourself in song Blowing by one day Oh, hold me like a baby... |
||||||
10. |
| 5:13 | ||||
I came out of the darkness A small white wooden horse I'd been holding inside Holding one thing If you could tell them this And when I'm dead What was wood became alive That what was wood became alive In the night the walls disappeared In the day they returned "I want to be a rider like my father" Were the only words I could say And when I'm dead If you could tell them this What was wood became alive That what was wood became alive Alive A moving piece of sun And I fell under Freedom Holding one thing I know I have a power I am afraid I may be killed I came out of the darkness But when I'm dead What was wood became alive If you could tell them this That what was wood became alive Alive
|
||||||
11. |
| 2:40 | ||||
to moonn6pence from shootingstar(papayeverte)
Tom's Diner I am sitting in the morning At the diner on the corner I am waiting at the counter For the man to pour the coffee (아침에 길모퉁이에 있는 식당에 앉아 있어 식당 주인이 커피를 따라 주기를 기다리며 카운터에 있었지.) And he fills it only halfway And before I even argue He is looking out the window At somebody coming in (그가 커피를 반 잔밖에 따르지 않아서 따지려고 했지만^^* 그는 누군가가 들어 오는 것을 보고 그 쪽을 바라봤어.) Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee "It is always nice to see you" Says the man behind the counter To the woman who has come in She is shaking her umbrella ("당신만 보면 기분이 좋아요" 방금 들어온 그 여인에게 카운터에서 그가 말했지. 그녀는 우산을 털고 있었어.) And I look the other way As they are kissing their hellos I'm pretending not to see them Instead, I pour the milk (그들이 서로에게 가벼운 키스로 인사를 나누고 있을 때 난 다른 쪽을 보고 있었어. 그 대신 우유를 부으면서 그들을 안 보고 있는 척 했어.) Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee I open up the paper There's a story of an actor Who had died while he was drinking It was no one I had heard of (신문을 폈어.술 먹다가 죽은 배우에 관한 기사가 있었지. 한 번도 못 들어본 배우였어.) And I'm turning to the horoscope And looking for the funnies When I'm feeling someone watching me And so I raise my head (오늘의 운세를 보고 나서 재미있는 게 있을까 해서 뒤적거렸어. 그 때 누군가 날 보고 있는 것 같아 고개를 들었어.) Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee There's a woman on the outside Looking inside, does she see me? No she does not really see me 'Cause she sees her own reflection (밖에서 어떤 여인이 안을 들여다 보고 있었어. 날 보고 있는 걸까? 아냐, 실제로는 날 보는 게 아니었어. 창에 비친 그녀의 모습을 보는 거였지.) And I'm trying not to notice That she's hitching up her skirt And while she's straightening her stockings Her hair is getting wet (그녀가 치마를 치켜 올리는 걸 안 보는 척 했지. 그녀가 스타킹을 반듯이 하는동안 그녀의 머리는 젖고 있었어.) Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Dee dee dee dee, dee dee dee dee Oh, this rain, it will continue Through the morning as I'm listening To the bells of the cathedral I am thinking of your voice (성당의 종소리가 들리는 이 오전 내내 비가 계속 될거야. ) And of the midnight picnic Once upon a time before the rain began I finish up my coffee It's time to catch the train (난 당신 목소리를 떠올려. 그리고, 비가 내리기 전에 했었던 그 예전 한 때의 야간 피크닉을 생각해. 커피를 다 마셨어. 이제 기차를 탈 시간이군...) |