Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:56 | ||||
Bridge Over Trubled Water ] - 험한 세상에 다리 되어 When you're weary, feeling small When tears are in your eyes I'll dry them allI'm on your side Oh when times get rough And friend just can't be found Like a bridge over troubled water I'll lay me down. Like a bridge over troubled water I'll lay me down. ┌당신의 심신이 피로하고 │작게만 느껴져서 │눈에 눈물이 고이면 │내가 닦아 줄께요 │난 당신 편이에요 │힘든 시기가 닥쳤지만 │주위에 친구도 없을 때 │내가 엎드려 험난한 물살 위에 │다리가 되어 드릴께요 │내가 엎드려 험난한 물살 위에 └다리가 되어 드릴께요 When you're down and out When you're on the street When evening falls so hard I will comfort you I'll take your part ┌당신이 무일푼이 되어 │거리로 나앉게 되어 │견디기 어려운 밤이 찾아오면 │제가 당신을 위로해 드리고 └당신 편에 서드릴께요 Oh when darkness comes And pain is all around Like a bridge over troubled water I'll lay me down. Like a bridge over troubled water I'll lay me down. ┌어둠이 몰려와 │주위에 온통 고통으로 가득찰 때 │내가 엎드려 험한 물살 위에 │다리가 되어드릴께요 │내가 엎드려 험한 물살 위에 └다리가 되어 드릴께요 Sail on silver girl, Sail on by Your time has come to shine All your dreams are on their way See how they shine Oh if you need a friend I'm sailing right behind Like a bridge over troubled water I'll ease your mind. Like a bridge over troubled water I'll ease your mind. ┌당신의 마음을 편히 해드릴께요 │항해를 멈추지 말아요, 소중한 그대. │계속 나아가세요 │당신에게도 환하게 빛날 │때가 찾아올 거에요 │당신의 모든 꿈들이 │지금 다가 오고 있다구요 │그 꿈들이 빛나는 모습을 보세요 │만약 동행이 필요하면 │내가 당신 뒤를 따라 항해할 거에요 └험한 세상에 다리가 되어.. |
||||||
2. |
| 5:11 | ||||
I am just a poor boy Though my story is seldom told I have squandered my resistance For a pocketful of mumbles Such are promises all lies and jest Still a man hears what he wants to hear And disregards the rest Mm mm When I left my home and my family I was no more than a boy In the company of strangers In the quiet of a railway station Running scared laying low Seeking out the poorer quarters Where the ragged people go Looking for the places only they would know Lie la lie Asking only workman's wages I come looking for a job But I get no offers Just a come on from the whores on Seventh Avenue I do declare there were times when I was so lonesome I took some comfort there Ooo la la Lie la lie Then I'm laying out my winter clothes And wishing I was gone going home Where the New York City winters aren't bleeding me Leading me going home In the clearing stands a boxer And a fighter by his trade And he carries the reminders Of every glove that laid him down Or cut him till he cried out In his anger and his shame I am leaving I am leaving But the fighter still remains Lie la lie |
||||||
3. |
| 2:51 | ||||
A winter's dat in a deep and dark December I am alone Gazing from my window to the streets below On a freshly fallen silent shroud of snow I am a rock I am an island I've built walls, A fortress deep and mighty that none may penetrate I have no need of friendship, friendship cause pain. It's laughter ad it's loving I disdain. I am a rock I am an island Don't talk of love Well. I've heard the words before. It's sleeping in my memory I won't distrub the slumber of feelings that have died If I never loved I never would have cried I am a rock I am an island I have my books and my poetry to protect me I am shielded in my armor, hinding in my room, safe within mt womb I touch no one touches me. I am a rock I am an island And a rock feels no pain Abd an island never cries |
||||||
4. |
| 3:37 | ||||
Let us be lovers we'll marry our fortunes together "I've got some real estate here in my bag" So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies And we walked off to look for America "우리 연인이 되어서 우리의 재산을 합치는 게 어떨까?" "난 가방 안에 돈을 좀 가져왔어." 그래서 우리는 담배 한 보루와 와그너여사 파이를 샀다. 그리고 우리는 미국을 찾아 걸어서 떠났다. "Kathy," I said as we boarded a Greyhound in Pittsburgh "Michigan seems like a dream to me now" It took me four days to hitchhike from Saginaw I've gone to look for America |
||||||
5. |
| 2:23 | ||||
I was twenty one years when I wrote this song twenty two now but I won't be for long Time hurries on And the leaves that are green turn to brown And they wither in the wind And they crumble in your hand Once my heart was filled with the love of a girl I held her close but she faded in the night Like a poem I meant to write And the leaves that are green turn to brown And they wither in the wind And they crumble in your hand I threw a pebble in a brook And watched the ripple run away And they never made a sound And the leaves that are green turn to brown And they wither in the wind And they crumble in your hand Hello hello hello hello Goodbye goodbye goodbye goodbye That's all there is And the leaves that are green turn to brown |
||||||
6. |
| 2:16 | ||||
I can hear the soft breathing of the girl that I love as she lies here beside me asleep with the night and her hair in a fine mist floats on my pillow reflecting the glow of the winter moonlight she is soft, she is warm, but my heart remains heavy and I watch as her breasts, gently rise, gently fall for I know with the first line of dawn I'll be leaving and tonight will be all I have left to recall oh what have I done, why have I done it? I've committed a crime, I've broken the law for 25 dollars and pieces of silver I held up and robbed a hard liquor store my life seems unreal, my crime an illusion a scene badly written in which I must play yet I know as I gaze at my young love beside me the morning is just a few hours away |
||||||
7. |
| 2:24 | ||||
Someone told me It's all happening at the zoo I do believe it I do believe it's true Mmmmm, mmmmm, mmmmm Mmmmm, mmmmm, mmmmm Oh ho ho ho Mmmmm, mmmmm, mmmmm It's a light and tumble journey From the East Side to the park Just a fine and fancy ramble To the zoo But you can take the crosstown bus If it's raining or it's cold And the animals will love it If you do If ya do now Something tells me It's all happening at the zoo I do believe it I do believe it's true Mmmmm, mmmmm, mmmmm Mmmmm, mmmmm, mmmmm Oh ho ho ho Mmmmm, mmmmm, mmmmm The monkeys stand for honesty Giraffes are insincere And the elephants are kindly but they're dumb Ourang-outangs are skeptical Of changes in their cages And the zookeeper is very fond of rum Zebras are reactionaries Antelopes are missionaries Pigeons plot in secrecy And hamsters turn on frequently What a gas Ya gotta come and see At the zoo At the zoo At the zoo At the zoo |
||||||
8. |
| 3:19 | ||||
When she goes, she's gone. If she stays, she stays here. The girl does what she wants to do. She knows what she wants to do. And I know I'm fakin' it, I'm not really makin' it. I'm such a dubious soul, And a walk in the garden Wears me down. Tangled in the fallen vines, Pickin' up the punch lines, I've just been fakin' it, Not really makin' it. Is there any danger? No, no, not really. Just lean on me. Takin' time to treat Your friendly neighbors honestly. I've just been fakin' it, I'm not really makin' it. This feeling of fakin' it- I still haven't shaken it. Prior to this lifetime I surely was a tailor. ("Good morning, Mr. Leitch. Have you had a busy day?") I own the tailor's face and hands I am the tailor's face and hands and I know I'm fakin' it, I'm not really makin' it. This feeling of fakin' it- I still haven't shaken it. |
||||||
9. |
| 3:43 | ||||
So long, Frank Lloyd Wright I can't believe your song is gone so soon I barely learned the tune So soon So soon I'll remember Frank Lloyd Wright All of the nights we'd harmonize till dawn I never laughed so long So long So long Architects may come and Architects may go and Never change your point of view When I run dry I stop a while and think of you Architects may come and Architects may go and Never change your point of view So long, Frank Lloyd Wright All of the nights we'd harmonize till dawn I never laughed so long So long So long |
||||||
10. |
| 1:51 | ||||
April come she will April come she will When streams are ripe and swelled with rain 사월이 되면 그녀가 돌아올 거야 봄기운 무르익은 시냇물이 비에 넘실거릴 때면 May, she will stay Resting in my arms again 오월에는 내 곁에 머무르겠지 다시금 내 팔에 기대어 쉬면서 June, she'll change her tune In restless walks she'll prowl the night 유월에는 마음이 바뀌어 불안한 걸음으로 밤새 서성거릴 거야 July, she will fly And give no warning to her flight 칠월에는 날아갈 거야 간다는 말 한 마디 없이 August, die she must The autumn winds blow chilly and cold 팔월에는 영원히 돌아오지 않겠지 가을바람이 차갑고 싸늘하게 불어오니까 September I'll remember A love once new has now grown old 구월이 되면 기억할 거야 한때 새롭던 사랑이 이제는 추억 속에 깊어가는 것을 |
||||||
11. |
| 2:57 | ||||
They say that Richard Cory owns one half of this whole town With political connections to spread his wealth around Born into society, a banker's only child He had everything a man could want: power, grace, and style But I work in his factory And I curse the life I'm living And I curse my poverty And I wish that I could be Oh I wish that I could be Oh I wish that I could be Richard Cory The papers print his picture almost everywhere he goes Richard Cory at the opera, Richard Cory at a show And the rumor of his parties and the orgies on his yacht! Oh he surely must be happy with everything he's got But I, I work in his factory And I curse the life I'm living And I curse my poverty And I wish that I could be Oh I wish that I could be Oh I wish that I could be Richard Cory He freely gave to charity, he had the common touch And they were grateful for his patronage and they thanked him very much So my mind was filled with wonder when the evening headlines read: "Richard Cory went home last night and put a bullet through his head" But I, I work in his factory And I curse the life I'm living And I curse my poverty And I wish that I could be Oh I wish that I could be Oh I wish that I could be Richard Cory |
||||||
12. |
| 3:12 | ||||
Are you going to Scarborough fair Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary and thyme Without no seems nor needle work Then she’ll be a true love of mine Tell her to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary and thyme Between the salt water and the sea strands Then she’ll be a true love of mine Tell her to reap it with a sickle of leather Parsley, sage, rosemary and thyme And gather it all in a bunch of heather Then she’ll be a true love of mine |