- 3집 [THE BEST DAMN THING] 발표 후 가진 공식 월드투어인 ‘THE BEST DAMN TOUR’ 중 올해 4월 7일 에이브릴의 고향인 케나다 토론토에서 열린 총 75분간의 뜨거운 라이브 실황!- 최신 히트곡 를 비롯, , , , , 등 에이브릴의 최강 히트곡 총 집합!- 총 15대의 카메라가 동원되어 선사하는 화려한 앵글과 라이브 현장의 생생함을 그대로 전달하는 HD 영상. DOLBY DIGITAL 2.0 STEREO, DOLBY DIGITAL 5.1 SURROUND 음향 .... ....
Hey Hey You You I don't like your girlfriend No way No way I think you need a new one Hey Hey You You I could be your girlfriend
Hey Hey You You I know that you like me No way No way No, it's not a secret Hey Hey You You I want to be your girlfriend
You're so fine I want you mine You're so delicious I think about you all the time You're so addictive Don't you know What I can do To make you feel alright
Don't pretend I think you know I'm damn precious And hell yeah I'm the mother fucking princess I can tell you like me too And you know I'm right
She's like so whatever You can do so much better I think we should get together now And that's what everyone's talking about
Hey Hey You You I don't like your girlfriend No way No way I think you need a new one Hey Hey You You I could be your girlfriend
Hey Hey You You I know that you like me No way No way No, it's not a secret Hey Hey You You I want to be your girlfriend
I can see the way I see the way You look at me And even when you look away I know you think of me I know you talk about me all the time again and again
So come over here and tell me what I wanna hear That I'll, yeah, make your girlfriend disappear I don't wanna hear you say her name ever again
Because...
She's like so whatever You can do so much better I think we should get together now And that's what everyone's talking about
Hey Hey You You I don't like your girlfriend No way No way I think you need a new one Hey Hey You You I could be your girlfriend
Hey Hey You You I know that you like me No way No way No, it's not a secret Hey Hey You You I want to be your girlfriend
In a second you'll be wrapped around my finger 'Cause I can, 'cause I can do it better There's no other, so when's it gonna sink in She's so stupid, what the hell were you thinking?
In a second you'll be wrapped around my finger 'Cause I can, 'cause I can do it better There's no other, so when's it gonna sink in She's so stupid, what the hell were you thinking?
Hey Hey You You I don't like your girlfriend No way No way I think you need a new one Hey Hey You You I could be your girlfriend
(No Way)
Hey Hey You You I know that you like me No way No way No, it's not a secret Hey Hey You You I want to be your girlfriend
Hey Hey You You I don't like your girlfriend ( No Way!) No way No way I think you need a new one (Hey!) Hey Hey You You I could be your girlfriend (No Way!)
Hey Hey You You I know that you like me (Now Way!) No way No way No, it's not a secret (Hey!) Hey Hey You You I want to be your girlfriend (No Way!)
I couldn’t give a damn what you say to me I don’t really care what you think of me cause either way you’re gonna think what you believe there’s nothing you could say that would hurt me I’m better off without you anyway I thought it would be hard but I’m ok I don’t need you if you’re gonna be that way cause with me it’s all or nothing I’m sick of this shit Don’t deny You’re a waste of time I’m sick of this shit Don’t ask why I hate you now So go away from me You’re gone so long I can do better I can do better Hey hey you I found myself again That’s why your gone I can do better I can do better You’re so full of shit I can’t stand the way you act You just can’t comprehend I don’t think that you can handle it I’m way over over it I will drink as much Lemoncello as I can And I’ll do it again and again I don’t really care what you have to say Cause you know you know you’re nothing I’m sick of this shit Don’t deny You’re a waste of time I’m sick of this shit Don’t ask why I hate you now So go away from me You’re gone so long I can do better I can do better Hey hey you I found myself again That’s why your gone I can do better I can do better What’d you say I told you so You know that Cause I always know Get outta my face Hey Hey You’re not my taste Hey Hey I am so Sick of you You’re on my nerves I wanna puke Get outta my face Hey Hey You’re not my taste Hey Hey Hey Hey Hey Hey I hate you now So go away from me You’re gone so long I can do better I can do better Hey hey you I found myself again That’s why your gone I can do better I can do better I hate you now So go away from me You’re gone so long I can do better I can do better Hey hey you I found myself again That’s why your gone I can do better I can do better
Uh huh, life's like this Uh huh, uh huh, that's the way it is 'Cause life's like this Uh huh, uh huh, that's the way it is 삶이란 이처럼 복잡하게 얽혀있어. 바로 그게 인생이야.. 삶은 이처럼 복잡하니까.. 바로 그게 인생이야.. Chill out, what you yellin' for Lay back, it's all been done before And if you could only let it be You would see I like you the way you are When we're drivin' in your car And you're talkin' to me one on one 너가 언성을 높이기 전에 냉정해져봐 . 전에 해왔던 모든것들을 돌려놓아봐. 그리고 너가 신의 뜻에 맡긴다면, 넌 알게 될거야. 난 너가 하는 방식을 좋아해. 우리가 너의 차를 몰고갈때, 넌 내게 일대일로 말을 하겠지. But you've become Somebody else around everyone else Watchin' your back And you can't relax You're tryin' to be cool You look like a fool to me 하지만, 넌 다른 누군가의 주위에 있는 다른 누군가가 되어있어. 너의 뒤를 돌아보면, 넌 태연해질수는 없는거야. 넌 태연한척 하려 하겠지. 넌 내게 바보처럼 보여. Tell me Why'd you have to go and make things so complicated I see the way you're Actin' like you're somebody else, gets me frustrated And life's like this, you 내게 말해봐. 왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지 를.. 난 너가 또 다른사람처럼 행동하고, 내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아. 인생은 너와 비슷해. You fall, and you crawl, and you break And you take what you get And you turn it into honesty Promise me I'm never gonna find you flaking No, no, no 넌 넘어지고,기어가고,부서지고, 너가 얻은것들을 가져갈테고, 그것들을 정직한것으로 변모시키겠지. 내게 약속해.. 난 너가 뒤짚어 씌운것들을 절대로 찾아내지 못할 거야. 안돼,안돼,안돼.. You come over unannounced Dressed up like you're somethin' else Where you aren't where it's at you see You're makin' me Laugh out when you strike a pose Take off all your preppy clothes You know you're not foolin' anyone 넌 갑자기 나쁘게 변해버렸어. 너가 또다른 사람처럼 차려입었어. 너가 없는곳에서도 널 보는것이 있어. 넌 나를 만들어 가고 있어. 가식된 것을 깨버리고 활짝 웃어봐. 너의 어리석은 옷들을 모두 벗어버려. 근데,넌 너가 어리석지 않다고 생각하지. But you've become Somebody else around everyone else Watchin' your back And you can't relax You're tryin' to be cool You look like a fool to me 하지만, 넌 다른 누군가의 주위에 있는 다른 누군가가 되어있어. 너의 뒤를 돌아보면, 넌 태연해질수는 없는거야. 넌 태연한척 하려 하겠지. 넌 내게 바보처럼 보여. Tell me Why'd you have to go and make things so complicated I see the way you're Actin' like you're somebody else, gets me frustrated And life's like this, you 내게 말해봐. 왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지 를.. 난 너가 또 다른사람처럼 행동하고, 내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아. 인생은 너와 비슷해. You fall, and you crawl, and you break And you take what you get And you turn it into honesty Promise me I'm never gonna find you flaking No, no, no 넌 넘어지고,기어가고,부서지고, 너가 얻은것들을 가져갈테고, 그것들을 정직한것으로 변모시키겠지. 내게 약속해.. 난 너가 뒤짚어씌운것들을 절대로 찾아내지 못할 거야. 안돼,안돼,안돼.. No, no, no 안돼,안돼,안돼.. Chill out, what you yellin' for Lay back, it's all been done before And if you could only let it be 너가 고함을 질러대기전에 냉정해져봐 . 전에 해왔던 모든것들을 돌려놓아봐. 그리고 너가 그상태로 흘러가게둔다면 You will see Somebody else around everyone else You're watchin' your back Like you can't relax You're tryin' to be cool You look like a fool to me 또다른 누군가의 주위에 있는 또다른 누군가를 보게 될거야. 너가 태연해 할수 없었던 것처럼, 넌 너의 뒤를 돌아다보게 될꺼야. 넌 태연한척 하려 하겠지. 넌 내게 바보처럼 보여. Tell me Why'd you have to go and make things so complicated I see the way you're Actin' like you're somebody else, gets me frustrated Life's like this, you 내게 말해봐. 왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지 를.. 난 너가 또 다른사람처럼 행동하고, 내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아. 인생은 너와 비슷해. You fall, and you crawl, and you break And you take what you get And you turn it into honesty Promise me I'm never gonna find you flaking No, no 넌 넘어지고,기어가고,부서지고, 너가 얻은것들을 가져갈테고, 그것들을 정직한것으로 변모시키겠지. 내게 약속해.. 난 너가 뒤짚어씌운것들을 절대로 찾아내지 못할 거야. 안돼,안돼.. Why'd you have to go and make things so complicated I see the way you're Actin' like you're somebody else, gets me frustrated Life's like this, you 내게 말해봐. 왜 넌 떠나가야만 했고,그렇게 복잡하게 만들어버렸는지 를.. 난 너가 또 다른사람처럼 행동하고, 내게 실망감을 안겨줄거라는 걸 알아. 인생은 너와 비슷해. You fall, and you crawl, and you break And you take what you get And you turn it into honesty Promise me I'm never gonna find you flaking No, no, no 넌 넘어지고,기어가고,부서지고, 너가 얻은것들을 가져갈테고, 그것들을 정직한것으로 변모시키겠지. 내게 약속해.. 난 너가 뒤짚어씌운것들을 절대로 찾아내지 못할 거야. 안돼, 안돼, 안돼..
Let's talk this over It's not like we're dead Was it something I did? Was it something You said? Don't leave me hanging In a city so dead Caught up so high On such a breakable thread
You were all the things I thought of you And I thought we could be
[chorus]
You were everything, everything that I wanted We were meant to be, supposed to be, but we lost it And all the memories, so close to me, just fade away All this time you were pretending So much for my happy ending oh oh, oh oh, oh oh...
You've got your dumb friends I know what they say They tell you I'm difficult But so are they But they don't know me Do they even know you? All that they talk about All the shit that you do
You were all the things I thought of you And I thought we could be
[chorus]
It's nice to know you were there Thanks for acting like you cared And making me feel like I was the only one It's nice to know we had it all Thanks for watching at the phone And making me feel we were done
I'm standing on the bridge I'm waiting in the dark I thought that you'd be here by now There's nothing but the rain No footsteps on the ground I'm listening, but there's no sound
Isn't anyone trying to find me? Won't somebody come take me home?
It's a damn cold night Trying to figure out this life Won't you take me by the hand, take me somewhere new I don't know who you are, but I, I'm with you I'm with you
I'm looking for a place I'm searching for a face Is anybody here I know 'Cause nothing's going right And everything's a mess And no one likes to be alone
Isn't anyone trying to find me? Won't somebody come take me home?
It's a damn cold night Trying to figure out this life Won't you take me by the hand, take me somewhere new I don't know who you are, but I, I'm with you I'm with you, yeah-e-yeah
Oh, why is everything so confusing? Maybe I'm just out of my mind Yeah-yeah-e-yeah Yeah-e-yeah Yeah-e-yeah Yeah-e-yeah Yeah!
It's a damn cold night Trying to figure out this life Won't you take me by the hand, take me somewhere new I don't know who you are, but I, I'm with you I'm with you
Take me by the hand, take me somewhere new I don't know who you are but I, I'm with you! I'm with you!
Take me by the hand, take me somewhere new I don't know who you are but I, I'm with you I'm, I'm with you I'm with you
Every now and then we all want something Even if there's no way of gettin' it If i stomp my feet could that make me Be the way around it, could I get myself around it
Get me what I want Everything that I got Get me what I want Cause Im a big shot
Dont wanna always have to be so nice Dont wanna hear you say well thats just life I dry out when I open my mouth I make my way around it I always make my way around it
Get me what I want Everything that I got Get me what I want Cause Im a big shot
So give me what I want I always get what I want You don't want to see me when I don't get what I want Thats not what you want
I'm not about to take no for an answer, no If I tell you I cant I'm still gonna go I did it all by myself I found my way around it
Get me what I want Everything that I got Get me what I want Cause Im a big shot So give me what I want I always get what I want Don't want to see me when I don't get what I want Thats not what you want
It's not to lovely It could start to get ugly It really bugs me If I don't get my way
Get me what I want Everything that I got Get me what I want Cause Im a big shot So give me what I want I always get what I want Don't want to see me when I don't get what I want Thats not what you want
I always needed time on my own 난 항상 혼자만의 시간이 필요했어 I never thought I′d need you there when I cry 난 내가 울때, 절대로 네가 필요할거라 생각치 않았지 And the days feel like years when I′m alone 그런데 지금은 내가 혼자일땐 하루가 몇년처럼 느껴져
And the bed where you lie 그리고 네가 누울 그 침대는 is made up on your side 너에게 잠잘 자리를 만들어주지 When you walk away 네가 멀리 걸어갈때 I count the steps that you take 난 네가 몇걸음을 가는지 발자국을 세어 Do you see how much I need you right now? 지금 이순간 내가 널 얼마나 필요로 하는지 알아?
When you′re gone 네가 떠나고 없을 때 The pieces of my heart are missing you 내 심장의 조각들은 널 그리워해
When you′re gone 네가 떠나고 없을 때 The face I came to know is missing too 내가 알던 그 얼굴도 역시 잊혀져가
When you′re gone 네가 떠나고 없을 때 The words I need to hear to always get me through the day 내가 들어야 할 말들은 못듣고 항상 하루를 그냥 넘기기고 있어 And make it OK 그리고 또 괜찮아지지 I miss you 보고싶어
I haven′t felt this way before 이런 느낌을 전에는 느껴본 적이 없어 Everything that I do 내가 하는 모든 것들이 reminds me of you 널 생각하게 만들어
And the clothes you left 네가 남긴 옷들이 are lyin′ on the floor 바닥에 놓아져 있어 And they smell just like you 그리고 그 옷들에겐 너와 같은 냄새가 나 I love the things that you do 난 네가 했던 것들을 사랑해
When you walk away 네가 멀리 걸어갈때 I count the steps that you take 난 네가 몇걸음을 가는지 발자국을 세어 Do you see how much I need you right now? 지금 이순간 내가 널 얼마나 필요로 하는지 알아?
When you′re gone 네가 떠나고 없을 때 The pieces of my heart are missing you 내 심장의 조각들은 널 그리워해
When you′re gone 네가 떠나고 없을 때 The face I came to know is missing too 내가 알던 그 얼굴도 역시 잊혀져가
When you′re gone 네가 떠나고 없을 때 The words I need to hear to always get me through the day 내가 들어야 할 말들은 못듣고 항상 하루를 그냥 넘기기고 있어 And make it OK 그리고 또 괜찮아지지 I miss you 보고싶어
We were made for each other 우린 서로를 위해 만들어졌어 I here forever 난 영원히 지속할거야 I know we were 우리가 그랬던걸 난 알아
All I ever wanted was for you to know 내가 이제껏 원했던 건 네가 알아주는 것 Everything I do I give my heart and soul 내가 했던 모든건 너에게 내 심장과 영혼을 주는것 I can hardly breathe I need to feel you here with me 난 숨쉴 수가 없어, 네가 여기에 함께 있다는 걸 느끼고 싶어
When you′re gone 네가 떠나고 없을 때 The pieces of my heart are missing you 내 심장의 조각들은 널 그리워해
When you′re gone 네가 떠나고 없을 때 The face I came to know is missing too 내가 알던 그 얼굴도 역시 잊혀져가
When you′re gone 네가 떠나고 없을 때 The words I need to hear to always get me through the day 내가 들어야 할 말들은 못듣고 항상 하루를 그냥 넘기기고 있어 And make it OK 그리고 또 괜찮아지지
Waking up I see that everything is OK The first time in my life and now it's so great Slowing down I look around and I am so amazed I think about the little things that make life great
I wouldn't change a thing about it This is the best feeling
[Chorus] This innocence is brilliant I hope that it will stay This moment is perfect Please don't go away I need you now And I'll hold on to it Don't you let it pass you by
I found a place so safe, not a single tear The first time in my life and now it's so clear Feel calm, I belong, I'm so happy here It's so strong and now I let myself be sincere
I wouldn't change a thing about it This is the best feeling
[Chorus]
It's a state of bliss, you think you're dreaming It's the happiness inside that you're feeling It's so beautiful it makes you wanna cry It's a state of bliss, you think you're dreaming It's the happiness inside that you're feeling It's so beautiful it makes you wanna cry
It's so beautiful it makes you wanna cry This innocence is brilliant Makes you wanna cry This innocence is brilliance Please don't go away Cause I need you now And I'll hold on to it Don't you let it pass you by
You held my hand and walked me home, I know While you gave me that kiss you were something like this It made me go ooh ooh You wiped my tears got rid of all my fears Why did you have to go? Guess it wasn't enough to take up some of my love Guys are so hard to trust Did I not tell you that I'm not like that girl, the one who gives it all away? Did you think that I was gonna give it up to you,this time? Did you think that it was somethin' I was gonna do,and cry? Don't try to tell me what to do Don't try to tell me what to say You're better off that way Don't think that you're charm, and the fact that your arm is now around my neck Will get you in my pants I'll have to kick your ass and make you never forget I'm gonna ask you to stop thought I liked you a lot But I'm really upset, really upset Get outta my head, get off of my bed Yeah that's what I said Did I not tell you that I'm not like that girl, the one who throws it all away? Did you think that I was gonna give it up to you, this time? Did you think that it was somethin' I was gonna do, and cry? Don't try to tell me what to do Don't try to tell me what to say You're better off that way This guilt trip that you put me on won't mess me up I've done no wrong Any thoughts of you and me have gone away Did you think that I was gonna give it up to you, this time? Did you think that it was somethin' I was gonna do, and cry? Don't try to tell me what to do Don't try to tell me what to say You're better off that way Better off that way I'm better off alone anyway
Are you aware of what you make me feel, baby 넌 네가 날 어떻게 느끼게 하는지 알고 있니? Right now I feel invisible to you, like I’m not real 난 너에게 보이지 않는것 같지, 내가 꼭 진짜가 아닌것 처럼 Didn’t you feel me lock my arms around you 너 내가 널 아는걸 보지 못했니? Why’d you turn away? 왜 벗어나려는거야? Here’s what I have to say 이게 내가 해야 할 말이야. I was left to cry there, waiting outside there 난 혼자서 울고 있었어 밖에서 기다리면서 Burning with a lost stare 잃어버린 눈빛으로 타면서 말야 That’s when I decided 그때 내가 결정했지
<chorus>
Why should I care 왜 내가 신경써야 하지? 하고 말야 ’Cuz you weren’t there when I was scared 왜냐면 넌 그곳에 없었어. 내가 겁에 떨고 있을때 I was so alone 내가 혼자 였을때 You, you need to listen 너, 넌 정말 들을 의무가 있어 I’m starting to trip, I’m losing my grip 난 넘어지고 잇어 난 놓쳐가고 있어 And I’m in this thing alone 그리고 난 이곳에 혼자라구
Am I just some chick you place beside you to take somebody’s place 내가 너에겐 그냥 옆에서 다른사람대신 붙여놓는 애송이니? When you turn around can you recognize my face 네가 돌아 서면 내 얼굴을 알아 볼수 있겠어? You used to love me, you used to hug me 넌 날 사랑했고 날 안아줬어 But that wasn’t the case 하지만 그건 상황이 아니였겠지 Everything wasn’t okay 모든것이 온전치 않았으니까 I was left to cry there, waiting outside there 난 혼자 울고 있었어, 밖에서 기다리면서 Burning with a lost stare 잊어버린 눈빛으로 타면서 말야 That’s when I decided 그때 내가 결정했지
<chorus>
Crying out loud 크게 울어 I’m crying out loud 난 크게 울고 있어 Crying out loud 크게 울어 I’m crying out loud 난 크게 울고 있어 Open your eyes 눈을 떠봐 Open up wide 활짝 펴봐 Why should I care 왜 내가 신경써야 하지? ’Cuz you weren’t there when I was scared 넌 내곁에 내가 무서워할때 없었잖아 I was so alone 난 너무 외로웠어
Why should I care 왜 내가 신경써야 하지? ’Cuz you weren’t there when I was there 내가 그곳에 있을때 넌 없었어 I was so alone 난 너무 외로웠어 Why should I care 왜 내가 신경써야 하지? If you don’t care then I don’t care 네가 신경쓰지 않는다면 나도 신경쓰지 않아 We’re not going anywhere 넌 어떤것도 가고 있지 않아.
I don't give a damn 'bout my reputation You're living in the past it's a new generation A girl can do what she wants to do and that's What I'm gonna do An' I don't give a damn ' bout my bad reputation
Oh no not me
An' I don't give a damn 'bout my reputation Never said I wanted to improve my station An' I'm only doin' good When I'm havin' fun An' I don't have to please no one An' I don't give a damn 'Bout my bad reputation
Oh no, not me Oh no, not me
I don't give a damn 'Bout my reputation I've never been afraid of any deviation An' I don't really care If ya think I'm strange I ain't gonna change An' I'm never gonna care 'Bout my bad reputation
Oh no, not me Oh no, not me
Pedal boys!
An' I don't give a damn 'Bout my reputation The world's in trouble There's no communication An' everyone can say What they want to say It never gets better anyway So why should I care 'Bout a bad reputation anyway Oh no, not me Oh no, not me
I don't give a damn 'bout my bad reputation You're living in the past It's a new generation An' I only feel good When I got no pain An' that's how I'm gonna stay An' I don't give a damn 'Bout my bad reputation
Today was the worst day, I went through hell 오늘은 지옥 같은 하루였어 I wish I could remove it from my mind 내 기억속에서 지워 버렸으면 좋겠어 Two months away from you but I couldn’t tell 너와 헤어지고 나서 두 달이 지났지만 알지 못했어 I thought that everything was gonna be just fine 모든 것이 괜찮을 줄 알았어 The postcard that you wrote with the stupid little note 바보 같은 쪽지와 함께 보낸 그 엽서 Something wasn’t quite right about it 뭔가 이상했어 Smelled like cheap perfume 싸구려 향수의 냄새가 났어 and it didn’t smell like you 그리고 너의 냄새 같지 않았어 There is no way you can get around it 니가 빠져나갈수 있는 길은 아무데도 없어 because you wrote 왜냐하면 니가 이걸 썼거든 I wish you were her 네가 그녀였으면 좋겟어 You left out the “E” 너는 "e"를 빠트렸어 You left without me 너는 나를 버리고 떠났어 And now you’re somewhere out there 그리고 지금 너는 어딘가 밖에 있어 with a bitch slut psychopath 암캐 매춘부 싸이코와 함께 I hate you why are guys so lame 네가 싫어 왜 남자들은 이렇게 어리석을까 Everything I gave you 너에게 주었던 모든 것을 I want everything back but you 나는 되돌려 받길원해, 너를 제외하고 My friends tried to tell me all along 내 친구들은 그동안 내게 이야기를 하려고 했지 That you weren’t the right one for me 네가 나의 짝이 아니라는 것을 My friends tried to tell me to be strong 내 친구들은 강해지라고 말을 했어 I bet you didn’t think that I would see 너는 내가 알아차릴 것 이라는 것을 분명 몰랐을 거야 The postcard that you wrote with the stupid little note 바보 같은 쪽지와 함께 보낸 그 엽서 Something wasn’t quite right about it 뭔가 이상했어 I wanna see you cry like I did a thousand times 나는 네가 우는걸 보고 싶어 내가 천번동안 했엇던것 now you're losing me, you’re losing me now 이제 넌 날 잃어버리게 될거야, 넌 날 이제 잃어버릴 거야 because you wrote 왜냐하면 니가 이걸 거든 I wish you were her 네가 그녀였으면 좋겟어 You left out the “E” 너는 "e"를 빠트렸어 You left without me 너는 나를 버리고 떠났어 And now you’re somewhere out there 그리고 지금 너는 어딘가 밖에 있어 with a bitch slut psychopath 암캐 매춘부 싸이코와 함께 I hate you why are guys so lame 네가 싫어 왜 남자들은 이렇게 어리석을까 Everything I gave you 너에게 주었던 모든 것을 I want everything back but you 나는 되돌려 받길원해, 너를 제외하고 The postcard that you wrote with the stupid little note 바보 같은 쪽지와 함께 보낸 그 엽서 Something wasn’t quite right about it 뭔가 이상했어 Smelled like cheap perfume 싸구려 향수의 냄새가 났어 and it didn’t smell like you 그리고 너의 냄새 같지 않았어 There is no way you can get around it 니가 빠져나갈수 있는 길은 아무데도 없어 because you wrote 왜냐하면 니가 이걸 썼거든 I wish you were her 네가 그녀였으면 좋겟어 You left out the “E” 너는 "e"를 빠트렸어 You left without me 너는 나를 버리고 떠났어 And now you’re somewhere out there 그리고 지금 너는 어딘가 밖에 있어 with a bitch slut psychopath 암캐 매춘부 싸이코와 함께 I hate you why are guys so lame 네가 싫어 왜 남자들은 이렇게 어리석을까 Everything I gave you 너에게 주었던 모든 것을 I want everything back but you 나는 되돌려 받길원해, 너를 제외하고 I wish you were her 나는 니가 그녀이길 원했어 You left out the “E” 너는 "e"를 빠트렸어 You left without me 너는 나를 버리고 떠났어 Everything back but you 네에게 주었던 모든 것을 돌려줘, 너를 제외하고 I wish you were her 나는 니가 그녀이길 원했어 You left out the “E” 너는 "e"를 빠트렸어 You left without me 너는 나를 버리고 떠났어 Everything back but you 네에게 주었던 모든 것을 돌려줘, 너를 제외하고
Let me hear you say hey hey hey! (헤이 헤이 헤이라고 외쳐!) Hey hey hey! (헤이 헤이 헤이!) Alright, now let me hear you say hey hey ho! (좋아 이제 헤이 헤이 호 라고 외쳐!) Hey hey ho! (헤이 헤이 호!) I hate it when a guy doesn't get the door (난 남자가 문을 안 여는 게 싫어누가 왔을 때 문 열어주는거) Even though I told him yesterday and the day before (어제 그저께도 문 열라고 그렇게 말 했는데도) I hate it when a guy doesn't get the tab (난 남자가 계산을 안 하는 게 싫어) And I have to pull my money out and that looks bad Yeah (내가 돈을 내야 되는데 그건 별로 좋아보이지 않잖아 맞아) Where are the hopes, where are the dreams (희망과 꿈들은 어딨지) My Cinderella story scene (나의 신데렐라 스토리) When do you think they'll finally see (대체 언제 사람들이 깨달을 거 같니) That you're not not not gonna get any better (너가 더이상 좋은 사람을 찾을 수 없다는 거) You won't won't won't you won't get rid of me never (네가 절대로 날 떼버릴 수 없다는 거) Like it or not even though she's a lot like me (싫든 좋든 그녀가 나랑 비슷하지만) We're not the same (우리는 같지 않아) And yeah yeah yeah I'm a lot to handle (그리고 맞아 난 상대하기 쉽지 않지) You don't know trouble but I'm a hell of a scandal (넌 문제를 일으키지 않지만 나는 스캔들메이커야) Me, I'm a scene I'm a drama queen (나는 야단법석하고 드라마퀸이야) I'm the best damn thing that your eyes have ever seen (난 너가 본 것 중 최고로 멋진 거야) Alright, alright yeah (좋아, 좋아 예~) I hate it when a guy doesn't understand (난 남자가 이해 못하는 게 싫어) Why a certain time of month I don't want to hold his hand (왜 한 달중 어떤 때는 내가 그의 손을 잡고 싶어하지 않는지) I hate it when they go out and we stay in (난 다른 커플은 놀러 나가는데 우리만 안에 있는 게 싫어) And they come home smelling like their ex-girlfriend (그리고 다른 커플이 집에 오면 그들 전 여자친구 냄새를 풍기는게) But I found my hopes I found my dreams (하지만 난 내 희망과 꿈을 찾았어) My Cinderella story scene (나의 신데렐라 스토리) Now everybody's gonna see (이제 모든 사람들이 알게 될거야) That you're not not not gonna get any better (너가 더이상 좋은 사람을 찾을 수 없다는 거) You won't won't won't you won't get rid of me never (네가 절대로 날 떼버릴 수 없다는 거) Like it or not even though she's a lot like me (싫든 좋든 그녀가 나랑 비슷하지만) We're not the same (우리는 같지 않아) And yeah yeah yeah I'm a lot to handle (그리고 맞아 난 상대하기 쉽지 않지) You don't know trouble but I'm a hell of a scandal (넌 문제를 일으키지 않지만 나는 스캔들메이커야) Me, I'm a scene I'm a drama queen (나는 야단법석하고 드라마퀸이야) I'm the best damn thing that your eyes have ever seen (난 너가 본 것 중 최고로 멋진 거야) Give me an A, always give me what I want (A 늘 내가 원하는 걸 줘) Give me a V, be very very good to me (V 날 매우 잘 대해줘) R, are you gonna treat me right (R 날 제대로 대해야 해) I, I can put up a fight (I 싸움은 참을 수 있어) Give me an L, let me hear you scream loud (L 크게 소리쳐 ) One two three four (하나 둘 셋 넷) Where are the hopes, where are the dreams (희망과 꿈들은 어딨지) My Cinderella story scene (나의 신데렐라 스토리) When do you think they'll finally see (대체 언제 사람들이 깨달을 거 같니) That you're not not not gonna get any better (너가 더이상 좋은 사람을 찾을 수 없다는 거) You won't won't won't you won't get rid of me never (네가 절대로 날 떼버릴 수 없다는 거) Like it or not even though she's a lot like me (싫든 좋든 그녀가 나랑 비슷하지만) We're not the same (우리는 같지 않아) And yeah yeah yeah I'm a lot to handle (그리고 맞아 난 상대하기 쉽지 않지) You don't know trouble but I'm a hell of a scandal (넌 문제를 일으키지 않지만 나는 스캔들메이커야) Me I'm a scene I'm a drama queen (나는 야단법석하고 드라마퀸이야) I'm the best damn thing that your eyes have ever seen (난 너가 본 것 중 최고로 멋진 거야) Let me hear you say hey hey hey! (헤이 헤이 헤이라고 외쳐!) Hey hey hey! (헤이 헤이 헤이!) Alright, now let me hear you say hey hey ho! (좋아 이제 헤이 헤이 호 라고 외쳐!) Hey hey ho! (헤이 헤이 호!) I'm the best damn thing that your eyes have ever seen (난 너가 본 것 중 최고로 멋진 거야)
I'm the one, I'm the one who knows the dance I'm the one, I'm the one who's got the prance I'm the one, I'm the one who wears the pants I wear the pants
I'm the one who tells you what to do You're the one, you're the one if I let you I'm the one, I'm the one who wears the pants I wear the pants
Hey you, follow me, Or take the lead Can't you see, Don't you question me You just do what I say
I don't care what you're sayin' I don't care what you're thinkin' I don't care about anything Get ready, motherfucker, 'cause I'm happening
I don't care what you're sayin' I don't care what you're thinkin' I don't care about anything Get ready, motherfucker, 'cause I'm on the scene
I don't have to try To make you realize Anything I wanna do, Anything I'm gonna do, Anything I wanna do, I do And I don't have to try
Don't you disagree, 'Cause you know it's all about me Be at my beck and call I'm a know-it-all And it's all your fault
I don't care what you're sayin' I don't care what you're thinkin' I don't care about anything Get ready, motherfucker, 'cause I'm happening
I don't care what you're sayin' I don't care what you're thinkin' I don't care about anything Get ready, motherfucker, 'cause I'm on the scene
I don't have to try (don't have to, don't have to) To make you realize (to make you, to make you) Anything I wanna do, Anything I'm gonna do, Anything I wanna do, I do And I don't have to try (don't have to try)
I don't have to try (don't have to, don't have to) To make you realize (to make you, to make you) Anything I wanna do, Anything I'm gonna do, Anything I wanna do, I do And I don't have to try (don't have to try)
There's not much going on today. I'm really bored, it's getting late. What happened to my Saturday? Monday's coming, the day I hate.
I'll sit on my bed alone Staring at the phone
He wasn't what I wanted, what I thought no. He wouldn't even open up the door. He never made me feel like I was special. He isn't really what I'm looking for.
This is when I start to bite my nails. And clean my room when all else fails I think it's time for me to bail. This point of view is getting stale.
Sit on the bed alone, staring at the phone. He wasn't what I wanted, what I thought no. He wouldn't even open up the door. He never made me feel like I was special. He isn't really what I'm looking for.
Na na na na na na, we've all got choices. Na na na na, we've all got voices. Na na na na na, stand up make some noise. Na na na na, stand up make some noise.
Sit on the bed alone, staring at the phone. He wasn't what I wanted, what I thought no. He wouldn't even open up the door. He never made me feel like I was special. He isn't really what I'm looking for. He wasn't what I wanted, what I thought no. He wouldn't even open up the door. He never made me feel like I was special. Like I was special, cuz I was special. Na na na na na.
Hey Hey You You I don't like your girlfriend No way No way I think you need a new one Hey Hey You You I could be your girlfriend
Hey Hey You You I know that you like me No way No way No, it's not a secret Hey Hey You You I want to be your girlfriend
You're so fine I want you mine You're so delicious I think about you all the time You're so addictive Don't you know What I can do To make you feel alright
Don't pretend I think you know I'm damn precious And hell yeah I'm the mother fucking princess I can tell you like me too And you know I'm right
She's like so whatever You can do so much better I think we should get together now And that's what everyone's talking about
Hey Hey You You I don't like your girlfriend No way No way I think you need a new one Hey Hey You You I could be your girlfriend
Hey Hey You You I know that you like me No way No way No, it's not a secret Hey Hey You You I want to be your girlfriend
I can see the way I see the way You look at me And even when you look away I know you think of me I know you talk about me all the time again and again
So come over here and tell me what I wanna hear That I'll, yeah, make your girlfriend disappear I don't wanna hear you say her name ever again
Because...
She's like so whatever You can do so much better I think we should get together now And that's what everyone's talking about
Hey Hey You You I don't like your girlfriend No way No way I think you need a new one Hey Hey You You I could be your girlfriend
Hey Hey You You I know that you like me No way No way No, it's not a secret Hey Hey You You I want to be your girlfriend
In a second you'll be wrapped around my finger 'Cause I can, 'cause I can do it better There's no other, so when's it gonna sink in She's so stupid, what the hell were you thinking?
In a second you'll be wrapped around my finger 'Cause I can, 'cause I can do it better There's no other, so when's it gonna sink in She's so stupid, what the hell were you thinking?
Hey Hey You You I don't like your girlfriend No way No way I think you need a new one Hey Hey You You I could be your girlfriend
(No Way)
Hey Hey You You I know that you like me No way No way No, it's not a secret Hey Hey You You I want to be your girlfriend
Hey Hey You You I don't like your girlfriend ( No Way!) No way No way I think you need a new one (Hey!) Hey Hey You You I could be your girlfriend (No Way!)
Hey Hey You You I know that you like me (Now Way!) No way No way No, it's not a secret (Hey!) Hey Hey You You I want to be your girlfriend (No Way!)
He was a boy, she was a girl 그앤 남자였구, 그앤 여자였어 Can I make it anymore obvious? 뭘 더 확실하게 말할수 있겠니? He was a punk, she did ballet 남자앤 양아치였구 여자앤 발레를 했대 What more can I say? 뭘 더 말할수있겠니? He wanted her, she'd never tell 그남자앤 여자앨 좋아했어 여자앤 절대로 말안하겠지만 secretly she wanted him as well. 비밀스럽게 그 남자애를 좋아했었대 But all of her friends stuck up their nose 하지만 여자애의 친구들은 그애와 여자앨 가까워지지 못하게했어 they had a problem with his baggy clothes. 남자애의 헐렁한 옷을 문제 삼았지.
He was a skater boy, she said see ya later boy 그남자앤 스케이터 보이야 여자앤 헤어지자고 했지 he wasn't good enough for her 그는 여자애가 만족할만큼 잘나지않았거든 She had a pretty face, but her head was up in space 여자앤 예쁜얼굴을 했지만 머리는 텅 비었어 she needed to come back down to earth. 정신을 차릴 필요가 있었지
five years from now, she sits at home 5년이 지난뒤 여자앤 집에 앉아서 feeding the baby 아기를 밥먹이고 있어 she's all alone 혼자서 말야 she turns on tv 여자앤 tv를 켰지 guess who she sees 여자애가 누굴 봤는지 알아맞춰봐 skater boy rockin' up MTV. 스케이터 보이가 MTV를 뒤흔들고 있어 she calls up her friends, they already know 친구들에게 전화해봤지, 그들은 벌써 알고있었어 and they've all got tickets to see his show 그의 쇼 티켓까지 가지고있었지 she tags along and stands in the crowd 여자앤 따라가서 관중들속에 섞였지 looks up at the man that she turned down. 이젠 남자가 된 자신이 차버린 남자앨 바라보면서..
He was a skater boy, she said see ya later boy 남자앤 스케이터 보이였어 여자앤 헤어지자고했지 he wasn't good enought for her 그는 그녀에게 충분하지 못했거든 now he's a super star 그는 이제 슈퍼스타야 slamin' on his guitar 기타를 멋지게 치는.. does your pretty face see what he's worth? 그 예쁜얼굴로 남자애가 얼마나 가치있는지 볼수있겠니? [×2]
sorry girl but you missed out 미안해 하지만 넌 놓쳐버렸어 well tough luck that boys mine now 어려운 행운이지, 그는 이제 내꺼야 we are more than just good friends 우린 그냥 친구사이가 아니야 this is how the story ends 이게 이야기의 끝이지 too bad that you couldn't see 정말 안됐구나 네가 볼수 없었던게 see that man that boy could be 넌 저아이가 저남자가 될수있는걸 못봤어 there is more that meets the eye 겉으로 보이는게 다는아냐 I see the soul that is inside 난 그안의 영혼을 봐.
He's just a boy, and I'm just a girl 그는 그냥 남자애구 난 그냥 여자애야 can I make it anymore obvious? 뭘더 확실하게 얘기할수 있겠니? we are in love, haven't you heard 우린 사랑하고있어. 못들었니? how we rock each others world 우리가 어떻게 서로의 세계를 흔드는지 (얼마나 많이 사랑하는지)
I'm with the skater boy, I said see ya later boy 난 스케이터 보이와 함께 있어 난 나중에 봐 라고 말했지 I'll be back stage after the show 쇼가 끝나고 무대뒤에 있을게 I'll be at a studio 스튜디오에 있을거야 singing the song we wrote 우리가 쓴 노래를 부르면서 about a girl you used to know 네가 옛날에 알던 여자애에 대한 노랠 부르며 말야 [×2]