Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| 5:22 | ||||
世間知らずだった 少年時代から 自分だけを信じてきたけど
세상물정 모르던 소년시절부터..... 나 자신만을 믿어 왔지만, 心ある人の支えの中で 何とか生きてる現在の僕で 마음 따뜻한 사람들의 후원 속에서 간신히 살고 있는 지금의 난... 弱音さらしたり グチをこぼしたり 他人の痛みを 見て見ないふりをして 약한 소리 해대고 푸념을 늘어놓고, 다른 사람의 아픔을 보고도 못 본 척하고... 幸せすぎて 大切な事が 解りづらくなった 今だから 너무나도 행복해서 소중한 것을 깨닫기 힘들어진 현실 때문에 歌う言葉さえも見つからぬまま 時間に追われ 途方に暮れる 적당한 노랫말조차 찾질 못한 채, 시간에 쫓겨서 어렵게 살고 있어 愛すべき人よ 君も同じように 苦しみに似た 想いを抱いてるの 사랑해야할 사람아, 그대도 나처럼 이런 괴로움 비슷한 감정을 안고 사는지? STAY........ 머물러 줘....... 何を犧牲にしても 守るべきものがあるとして 그 무엇을 희생해서라도 지켜야할 것이 있다고 한다면 僕にとって今君が それにあたると思うんだよ 나에게 있어서 그건........그대라고 생각해....... 愛すべき人よ 君に會いたい 사랑해야할 사람아 그대를 만나고파...... 例えばこれが 戀とは違くても 설령 이게 사랑과는 다르다 하더라도........ STAY....... 머물러 줘..... 僕が落ちぶれたら 迷わず古い荷物を捨て 내가 마음에 들지 않으면, 망설임 없이 묵은 "짐"을 버려버려...... 君は新しいドアを 開けて進めばいいんだよ 그대는 새로운 문을 열고 나아가면 돼 STAY........ 머물러 줘.......그대여....... 自分を犧牲にしても いつでも 守るべきものは ただ-つ 나을 희생해서라도 언제든지 지켜야할 것은 오직 하나뿐......... 君なんだよ 그대 인거야... いつでも 君なんだよ 언제까지나........그대 뿐이야. |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
Brandnew my lover
奇妙な 夢見るような氣分で胸に抱かれて 無重力 おまえの宇宙へと引きずり んでおくれ 無禮な 口の利き方も知らない小娘 孤獨な 夜の爲の生け贄がこの俺 Kiss me.... (溺れる者が藁にもすがるように) Kiss me.... (浮き沈みしながら人は愛をむさぼる) Kiss me.... (ナルシズムと自虐の狹間で彷徨う) Kiss me.... 殘酷に飼い慣し 快樂の奴隷にして Brandnew my lover モザイクの身體 存在自體がもうすでに意味深 Brandnew my lover Fuckする豚だ 始めようよ 愛欲のA.B.C 淀んだ ゲスな世間の裏側を旅して 華麗な その秘密の手解きでやられたい Kill me..... (血を流す度に生きてる事に氣付き) Kill me..... (騙し合いながら眞實へと り着く) Kill me..... (古き良き愛の幻想など今はない) Kill me..... 見え透いた噓もいい 優しく殺してくれ Brandnew my lover 不細工な面だ 鎖で縛られた美意識 Brandnew my lover 恥じらいは邪魔だ 麻醉かけられたような Ecstasy Brandnew my lover モザイクの身體 今夜もしなやかに Up side down Brandnew my lover もう壞れそうだ 愛してるなんて言わないでくれ Brandnew my lover あがいても無馱だ 麻醉かけられたような Ecstasy Brandnew my lover Fuckする豚だ 果てしない 愛欲のA.B.C そして X.Y.Z All I want is you 쾌락의 노예로 해 Brandnew my lover 모자이크의 신수 존재자수가 이제(벌써) 벌써 의미심 Brandnew my lover Fuck 하는 돼지다 시작하자 애욕의 A.B.C 요도응이다 게스인 세상의 뒤편을 여행해 화려한 그 비밀의 가르침으로 당하고 싶다 Kill me..... (피를 흘릴 때에 살아있는 일에 기첨부) Kill me..... (서로 속이면서 진실에 잡아 도착한다) Kill me..... (옛것이 좋은 사랑의 환상등 지금은 없다) Kill me..... 보이고 틈이 났다噓도 좋다 상냥하게 죽여 줘 Brandnew my lover 서툼인 면이다 쇠사슬로 속박된 미의식 Brandnew my lover 수줍음은 방해다 마취 걸칠 수 있던 것 같은 Ecstasy Brandnew my lover 모자이크의 신수 오늘 밤도 날씬하게 Up side down Brandnew my lover 이제(벌써) 괴그렇다 사랑하고 있는 말하지 말아줘 Brandnew my lover 긴장해라고도 무馱다 마취 걸칠 수 있던 것 같은 Ecstasy Brandnew my lover Fuck 하는 돼지다 끝없는 애욕의 A.B.C 그리고 X.Y.Z All I want is you |
||||||
5. |
| 5:52 | ||||
Ah- 長いレ-ルの上を步む旅路だ
Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를 걷는 여행이야. 風に吹かれ バランスとりながら kaze ni fukare baransu torina gara 바람에 날려 밸런스도 못잡고, Ah- ""答え""なんてどこにも見當たらないけど Ah ""kotae"" nante doko ni mo miataranaikedo Ah- '해답'따윈 어디에서도 찾을 수 없지만, それでいいさ 流れるまま進もう sore de ii sa nagareru mama susumou 그래도 좋아, 흘러가는 대로 나아가자. 手にしたものを失う怖さに te ni shita mono wo ushinau kowasa ni 손에 넣은 것을 잃을까봐 縛られるぐらいなら 勳章などいらない shibarareru gurai nara kunsho nado iranai 두려움에 얽매일 정도라면 훈장따윈 필요없어 何が起こっても變じゃないそんな時代さ覺悟はできてる nani ga okotte mo henjanai sonna jidai sa kakugo wa dekiteru 무슨 일이 일어나도 변하지 않는 그런 시대를 각오할 수도 있어 よろこびに觸れたくて明日へ僕を走らせる 'es' yorokobi ni furetakute ashita e boku wo hashiraseru 'es' 기쁨에 마주치고 싶어, 내일로 나를 달리게 하는 ""es"" Ah 自分の弱さをまだ認められずに Ah jibun no yowasa wo mada mitomerarezu ni Ah 나(자신)의 약함을 아직 인정하지 못하고 戀にすがり 傷つけるたび思う koi ni sugari kizutsukeru tabi omou 사랑에 매달려 상처받을 때마다 생각해 「愛とはつまり幻想なんだよ」と 'ai towa tsumari gensounanda yo' to '사랑이란 결국 환상일 뿐이야'라고 言い切っちゃった方がラクになれるかもなんてね iikichchimatta hou ga raku ni nareru kamonante ne 잘라 말하는 편이 편안해지는 걸까, 그런가? 甘えや嫉妬やズルさを抱えながら誰もが生きてる amae ya shitto ya zurusa wo kakaenagara daremo ga ikiteru 응석이나 질투나 꾀부림을 간직하면서 누구나가 살아가지. それでも人が好きだよそして あなたを愛してる sore demo hito ga sukida yo soshite anata wo aishiteru 그렇지만 사람이 좋아, 그리고 너를 사랑하고 있어 Oh なんてヒュ-マン oh nante hyuuman oh 사람이란... 裸になってさ 君と向き合っていたい hadaka ni nattesa kimi to mukiatteitai 아무런 가식도 없이 너와 마주보고 싶어. 榮冠も成功も地位も名譽も eikan mo seiko mo chii mo meiyo mo 영광도 성공도 지위도 명예도 たいしてさ 意味ないじゃん taishitesa iminaijan 그리 대단한 의미는 없지. 今ここにいる自分をきっと誰もが信じてたいのさ ima koko ni iru jibun wo kitto daremo ga shinjite tainosa 지금 여기 있는 나자신을 꼭 누군가가 믿게 하고 싶어 過ぎた日日に別れ告げて君は步き出す sugita hibi ni wakare tsugete kimi wa arukidasu 지나간 날들에 이별을 고하고, 너는 걸어가기 시작해. 何が起きても變じゃないそんな時代さ覺悟はできてる nani ga okite mo henjanai sonna jidai sa kakugo wa dekiteru 무슨 일이 일어나도 변하지 않는 그런 시대를 각오할 수는 있어. よろこびに觸れたくて明日へ僕を走らせてくれ 기쁨에 마주치고 싶어 내일로 나를 달리게 해 줘 yorokobi ni furetakute ashita e boki wo hashirasetekure 僕の中にある 'es' boku no naka ni aru 'es' 내 안에 있는 'es' |
||||||
6. |
| 4:32 | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
この感情は何だろう 無性に腹立つんだよ
이 느낌은 뭘까, 이유없이 화가 나 自分を押し殺したはずなのに 성질을 억지로 죽였었는데... 馬鹿げた仕事を終え 시시한 일을 끝내고 環狀線で家路をたどる車の中で 삥 둘러서 집으로 돌아오는 차 속에서 全部おりたい 寢轉んでたい 그냥 내리고 싶어, 뒹굴거리고 싶어 そうぼやきながら 今日が行き過ぎる 그렇게 투덜대면서 오늘이 지나간다 手を汚さず奪うなんて 손을 더럽히지 않고 훔친다는 건 傷つけずに毆んだよ 상처없이 때린다는 것 それがうまく生きる秘訣で 그게 잘 사는 비결이지 人類は醜くても人生ははかなくても 인류는 추악해도, 인생은 덧없어도 愛し合える時を待つのかい 함께 사랑할 수 있는 때를 기다리는가? むだなんじゃない 大人氣ない 쓸모없잖아, 유치하잖아 知っちゃいながら さぁ 行こう 잘 알면서... 자, 가자 夢はなくとも 希望はなくとも 꿈은 없어도, 희망은 없어도 目の前の遙かな道を.. 눈앞의 까마득한 길을.. やがてどこかで 光は射すだろう 이제 곧 어딘가에 빛은 비추겠지 その日まで魂は燃え 그 날까지 영혼을 불태우리라 誓いは破るもの 法とは犯すもの 맹세는 부서지는 것, 법은 어기는 것 それすらひとつの眞實で 그것조차 하나의 진실로 받아들이고 迷いや惱みなど 방황과 번민따윈 一生消えぬものと思えたら 평생 지울수 없는 거라고 생각할 수 있다면 ぼくらはス-パ-マン 우리들은 수퍼맨이겠지 怖いものなんてない 胸を張ったたい 두려울 거 따위 없어, 가슴을 펴고 싶어 そして君と さぁ 行こう 그리고 너와 함께... 자, 가자 意味はなくとも 步は遲くとも 의미는 없어도, 걸음은 늦어도 殘されたわずかな時を... 남겨진 얼마 안되는 시간을... やがて荒野に花はさくだろう 이제 곧 황야에 꽃은 피겠지 あらゆる國境線を越えて 모든 국경선을 넘어서... さぁ 行こう 자, 가자 報いはなくとも 救いはなくとも 보답은 없어도, 구원은 없어도 荒れ果てた險しい道を.. 몹시도 거칠고 위험한 길을.. いつかポカッリ 答えが出るかも 언젠가 쩍 하고 해답이 나올지도.. その日まで魂は燃え 그 날까지 영혼을 불태우리라 夢はなくとも 希望はなくとも 꿈은 없어도, 희망은 없어도 目の前の遙かな道を.. 눈앞에 있는 까마득한 길을.. やがて荒野に 花はさくだろう 이제 곧 황야에 꽃은 피겠지 あらゆる國境線を越え... 모든 국경선을 넘어서... |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
Tomorrow never knows
とどまることを知らない時の中で 토도마루코토오시라나이 토키노 나카데 멈출줄 모르는 시간 속에서 いくつもの移りゆく街竝をながめていた 이쿠츠모노 우추리유쿠 마치나미오 나가메테이타 수없이 변해가는 길거리를 바라보고 있어. 幼すぎて消えた歸らぬ夢のおもかげを 오사나스기테 키에타 카에라누유메노 오모카게오 너무 어려 사라져간 다신 볼 수 없는 꿈의 단편을 すれ違う少年に重ねたりして 스레치가우 쇼넨니 카사네타리시테 지나가는 소년에게 비쳐보기도 했지 無邪氣に人を裏切れるほど 무쟈키니 히토오 우라기레루호도 악의없이 사람을 배신할 정도로 何もかもを欲しがっていた 나니모가모오 호시각테이타 모든 것을 갖고 싶어 했어 分かり合えた友も愛した人でさえも 와카리아에타 토모노 아이시타히토데 사에모 서로를 알던 친구의 사랑한 사람까지도 償うことさえできずに 今日も痛みを抱き 츠구나우코토사에 데키즈니 쿄우모 이타미오 다키 용서받을 수도 없이 오늘도 상처를 안고 夢中で驅け拔けるけれども まだ明日は見えず 무츄데 카케 누케루 케레도모 마다아스와 미에즈니 정신없이 달려가지만 아직 내일은 보이지 않고... 勝利も敗北もないまま 孤獨なレ-スはつづいてく 쇼우리모 하이보쿠모 나이마마 코도쿠나 레-스와 츠즈이데쿠 승리도 패배도 없이 고독한 RACE는 계속되고 있어. 人は悲しいぐらい忘れて ゆく生き物 히토와 카나시구라이 와스레테유쿠 이키모노 사람은 슬플 정도로 잊고 사는 생명체 愛される喜びもさびしい過去も 아이사레루 요로코비모 사비시이 카코모 사랑받던 기쁨도 외롭던 날들도 今より前に進むためには 이마요리마에니 츠즈무타메니와 지금보다 앞으로 나가기 위해서는 爭いを避けて通れない 아라소이오 사케테 토오레나이 싸움(경쟁)은 피할 수 없어 そんなふうにして世界は今日も回りつづけてる 손나후우니시테 세카이와 쿄-모 마와리츠즈케테루 이런 식으로 세상은 오늘도 계속 돌고 있겠지 果てしない闇の向うに oh- oh- 手を伸ばそう 하테시나이 야미노 무코우니 테오 노바소우 끝없는 어둠 속으로 oh- oh- 손을 내밀자. 誰かの ために生きてみても oh- oh- Tomorrow Never knows 다레카노 타메니이키테미테모 누군가를 위해서 살아봐도 oh- oh- Tomorrow never knows 心のまま僕はゆくのさ 誰も知ることのない明日へ 코코로노마마보코와 유쿠노사 다레모 시루코토노나이 아시타 마음먹은대로 난 앞으로 나갈거야 누구도 알 수 없는 내일로 やさしさだけじゃ生きられない 야사니사다케쟈이키라레나이 착하기만 하면 살아갈 수 없어 別れを選んだ人もいる 와카레오 에란다 히토모이루 이별을 선택한 사람도 있지 再び僕らは出會うだろう 후타타비 보쿠라와 데아우다로우 다시 우리들은 만날 수 있을꺼야 この長い旅路のどこかで 코노나가이 타비지노 노코카데 이 긴 여행길의 어딘가에서.... 果てしない闇の向うに oh- oh- 手を伸ばそう 하테시나이야미노 무코우니 테오노바소우 끝없는 어둠 속으로 oh- oh- 손을 내밀자. 癒えることない痛みなら いっそ引き連れて 이에루코토나이 이타미나라 익소 히키츠레테 치유할 수 없는 상처라면 차라리 가지고 少しぐらいはみだしたっていいさ oh- oh- 夢を描こう 스코시구라이와 미다시닥테이이사 유메오 에가코우 어느 정도 잘못되도 좋으니 oh- oh- 꿈을 그리자 誰かのために 生きてみても oh- oh- Tomorrow Never Knows 다레카노타메니 이키테 미타테모 누군가를 위해서 살아봐도 oh- oh- Tomorrow never knows 心のまま僕はゆくのさ 誰も知る事のない明日へ 코코로노마마 보코와 유쿠노사 다레모시루 코토노나이아시타 마음에 맏기며 난 앞으로 갈거야 누구도 알 수 없는 내일로 |