I PEER THROUGH WINDOWS, WATCH LIFE GO BY, DREAM OF TOMORROW, AND WONDER 'WHY?' THE PAST IS HOLDING ME, KEEPING LIFE AT BAY. I WANDER, LOST IN YESTERDAY, WANTING TO FLY, BUT SCARED TO TRY.
BUT IF SOMEONE LIKE YOU FOUND SOMEONE LIKE ME, THEN SUDDENLY NOTHING WOULD EVER BE THE SAME! MY HEART WOULD TAKE WING AND I'D FEEL SO ALIVE, IF SOMEONE LIKE YOU FOUND ME!
SO MANY SECRETS I LONG TO SHARE! ALL I HAVE NEEDED IS SOMEONE THERE TO HELP ME SEE A WORLD I'VE NEVER SEEN BEFORE, A LOVE TO OPEN EV'RY DOOR, TO SET ME FREE SO I CAN SOAR!
IF SOMEONE LIKE YOU FOUND SOMEONE LIKE ME, THEN SUDDENLY NOTHING WOULD EVER BO THE SAME. THERE'D BE A NEW WAY TO LIVE, A NEW LIFE TO LOVE, IF SOMEONE LIKE YOU FOUND ME!
OH, IF SOMEONE LIKE YOU FOUND SOMEONE LIKE ME, THEN SUDDENLY NOTHING WOULD EVER BE THE SAME! MY HEART WOULD TAKE WING, AND I'D FEEL SO ALIVE IF SOMEONE LIKE YOU LOVED ME!
당신같은 이가...
나는 창문을 통해 자세히 들여다 봅니다. 인생, 내일의 꿈이 지나가는 모습을 나는 지켜봅니다. 그리고 인생을 곤혹스럽게 하면서 과거가 왜 나를 붙들고 있는 지를 나는 의아히 여깁니다. 나는 어제의 시간 속에 길을 잃고 방황하며 하늘로 날아 오르기 원하지만 날기 시도를 겁냅니다.
그러나 당신같은 이가 나같은 사람를 발견한다면 그럴 경우 갑작스럽게 어떤 일이 발생해도 결코 똑같은 상황이 벌어지지는 않을 것입니다. 내 마음은 날개를 달고 매우 생기를 느낄테니까요!
난 당신과 공유하고픈 매우 다양한 비밀들이 있습니다! 내가 지금까지 필요로 했던 것 모두는 내가 이전에 보지 못했던 세계를 볼 수 있도록 도울 사람과 내가 자유의 몸이 되어 비상할 수 있도록 모든 문들을 열어놓을 사랑이랍니다.
만약 당신같은 이가 나같은 사람을 발견한다면 그럴 경우 갑작스럽게 어떤 일이 생겨나도 똑같은 상황이 벌어지지는 일은 결코 없을 것입니다. 장차 살아갈 새 방편과 사랑할 새 생명이 생겨날 것입니다. 만약 당신같은 이가 나를 발견한다면!
오, 만약 당신같은 이가 나같은 사람을 발견한다면 그럴 경우 갑작스럽게 어떤 일이 생겨나도 똑같은 상황이 벌어지는 일은 결코 없을 것입니다! 내 마음은 날개를 달 것이고 나는 매우 생기를 느낄 것입니다. 만약 당신같은 이가 나를 사랑한다면!
I see you try to turn away I hear the words you want to say I feel how much you need to hide What’s happening inside you tonight Come meet my eyes one moment more Our eyes are different than before This night, so beautiful and strange This night begins to change who we are Don’t turn away, it’s only love Quietly coming to you Take my hand, it’s only love Let it come through you slowly Don’t be afraid, it’s only love
We touch, the dark begings to stir We can’t go back to where we were Don’t be afraid to make it real Don’t be afraid to feel tonight Don’t turn away, it’s only love Only a touch that frees you Let it release you Take the chance, it’s only love Open your heart and show me Don’t be afraid, it’s only love
Don’t close your eyes Don’t hold it in Reach out to me Let it all begin Don’t be afraid, it’s only love Only a touch that frees you Let it release you Take the chance, it’s only love Let it come through you slowly Open your heart and Show me Don’t be afraid, it’s only love
If I could change the world for just one day, To make it better for one moment, I'd lift the sorrowful veil, And recount the tale of a people Longing for laughter, Longing for love.
If I could change the world for just one day, I'd free the prisoners of sadness, So they can sing in the street, To music so sweet, And they'll never Look back in sorrow, Only in love.
Beautiful world, Light of love, Light of life, just like a star, Meant to guide us, To the safety a harbour known as paradise,
Beautiful world, It's just a beautiful dream, Beautiful dream...
If I could change the world for just one day, I would embrace the broken-hearted, I'd take the pain that they felt, And make it all melt, To a river, Raging with laughter, Raging with love,
Beautiful world, Light of love, Light of life, just like a star, Meant to guide us, To the safety a harbor known as paradise.
If I could change the world...
해석) 아름다운 세상
내가 단 하루 동안만이라도 세상을 변화시킬 수 있다면, 한 순간이라도 더 나은 세상을 만들기위해, 나는 슬픔의 장막을 걷어내고, 웃음과 사랑을 열망하는 사람들의 이야기를 자세히 들려주고 싶어요.
내가 단 하루 동안만이라도 세상을 변화시킬 수 있다면, 나는 슬픔에 빠진 죄수들을 자유롭게 해주고 싶어요. 그래서 그들이 거리에서 노래할 수 있고, 절대로 슬픔에 젖어 그들이 뒤돌아 보지 않고 오직 사랑에 빠져 있을 수 있도록 말이예요.
아름다운 세상이여! 사랑의 빛이여! 생명의 빛이여! 우리를 낙원으로 알려진 어느 항구로 안전하게 인도하도록 운명지워진 어떤 별같은,
아름다운 세상이여! 그것은 한낱 아름다운 꿈에 불과하네. 아름다운 꿈...
내가 단 하루만이라도 세상을 변화시킬 수 있다면, 나는 상심한 사람들을 끌어안아줄거에요. 그들이 느꼈던 고통을 맡아 웃음과 사랑으로 포효하는 강물에다 그 고통들을 모두 녹여버리고 싶어요.