Baby Come wit' me Imma show u something you've never seen before Come take my hands Imma show u something you've never seen before UH! I know it's our secret Gotta keep it to yourself tonight Here we go now! 闇に身を包んでから Escape 야미니미오츠츤데카라 Escape 어둠에 몸을 감싸고나서 Escape 抜け出す先はいつもの that Spot 누케다스사키와이츠모노 that Spot 빠져나가 향하는 곳은 언제나의 that Spot 合図したら Imma let you get inside 아이즈시타라 Imma let you get inside 신호를 보내면 Imma let you get inside ハンドル握り締めて Drive Away 핸들니기리시메테 Drive Away 핸들을 꽉 쥐고 Drive Away 間違い ユメ? 幻なの? 마치가이 유메? 마보로시나노? 다른 꿈이? 환상이라고? わかっていても I can't help it 와캇테이테모 I can't help it 알면서도 I can't help it 隠せない気持ち こうなるはずじゃなかったのに 카쿠세나이키모치 코-나루하즈쟈나캇타노니 숨길 수 없는 기분 이럴리가 없는데 閉じた心 手元には many keys 토지타코코로 테모토니와 many keys 닫아버린 마음 그 곁에는 many keys 秘密の鍵 どれで open your heart 히미츠노카기 도레데 open your heart 비밀의 열쇠 어떤걸로 open your heart どんな君 見せてくれる? 돈나키미 미세테쿠레루? 어떤 그대를 보여줄건지 止まらない TABOO 止められない TABOO 토마라나이 TABOO 토메라레나이 TABOO 멈추지 않는 TABOO 멈출 수 없는 TABOOたくさんの Dream And Secret Love 타쿠산노 Dream And Secret Love 수많은 Dream And Secret Love 私戸惑う which one do you like 와타시토마도우 which one do you like 나는 망설여 which one do you like 選んでみても I will take that handle away 에란데미테모 I will take that handle away 선택해보아도 I will take that handle away 君の Handle 握り締めて Drive away 키미노 Handle 니기리시메테 Drive away 그대의 Handle 움켜쥐고 Drive away かけてみる It's party night 카케테미루 It's party night 걸어볼래 It's party night 眠れない I can't help it 네무레나이 I can't help it 잠들 수 없어 I can't help it 後戻りできない 아토모도리데키나이 되돌릴 수 없어 こうなるはずじゃなかったのに 코-나루하즈쟈나캇타노니 이럴리가 없는데 閉じた心 手元には many keys 토지타코코로 테모토니와 many keys 닫아버린 마음 그 곁에는 many keys 秘密の鍵 どれでopen your heart 히미츠노카기 도레데 open your heart 비밀의 열쇠 어떤걸로 open your heart どんな君見せてくれる 돈나키미미세테쿠레루 어떤 그대를 보여줄건지 止まらない TABOO 止められない TABOO 토마라나이 TABOO 토메라레나이 TABOO 멈추지 않는 TABOO 멈출 수 없는 TABOO 無数に散らばる 中だとしても見つけられるから 무수니치라바루 나까라토시테모미츠케라레루카라 무수히 흩어지는 속이라도 찾아낼 수 있으니까 心のドア開くたった一つの鍵 코코로노도아히라쿠 탓타히토츠노카기 마음의 문을 여는 단 하나의 열쇠 どんな手段でも試してみなきゃわからないこともあるから 돈나슈단데모...타메시테미나캬와카라나이코토모아루카라 어떤 수단을 써서라도... 시험해보지 않으면 모르는 일도 있으니까 Oh Ohさぁ目を閉じて Oh Oh禁断の扉 사아 메오토지테 킨단노토비라 자 눈을 뜨고, 금단의 문으로Here we go now I know it's our secret Gotta keep it to yourself tonight Can't stop how I feel こうなるはずじゃなかったのに 코-나루하즈쟈나캇타노니 이럴리가 없는데 閉じた心 手元には many keys 토지타코코로 테모토니와 many keys 닫아버린 마음 그 곁에는 many keys 秘密の鍵 どれで open your heart 히미츠노카기 도레데 open your heart 비밀의 열쇠 어떤걸로 open your heart どんな君見せてくれる 돈나키미미세테쿠레루 어떤 그대를 보여줄건지 止まらない TABOO 止められない TABOO 토마라나이 TABOO 토메라레나이 TABOO 멈추지 않는 TABOO 멈출 수 없는 TABOO 開いた扉 手元には the one Key 아이타토비라테모토니와 the one Key 열려진 문 그들의 곁에는 the one Key 秘密のドア これで open your heart 히미츠노도아 코레데 open your heart 비밀의 문 이것으로 open your heart どんな未来 見せてくれる 돈나미라이 미세테쿠레루 어떤 미래를 보여줄건지 止まらない TABOO 止められない TABOO 토마라나이 TABOO 토메라레나이 TABOO 멈추지 않는 TABOO 멈출 수 없는 TABOO
通い慣れた駅のホーム ひとり 카요이나레타에키노호-무 히토리 항상 함께 다니던 역의 플랫홈에 혼자서 今日も雪が降って胸締め付ける 쿄-모유키가훗테무네시메츠케루 오늘도 눈이 내려와 가슴을 조여와 別れの時間を惜しんでいたよね 와카레노지칸오오신데이타요네 이별의 시간을 아쉬워하고 있었지 I remeber you with all your smile あの頃が愛しいから 아노코로가이토시이카라 그때가 사랑스러우니까 いつもどんな願いもわがままも聞いてくれたよね 이츠모돈나네가이모와가마마모키이테쿠레타요네 언제나 어떤 소원도 이기적인 말도 들어주었지 そこにあった想いは君と同じだった Never End 소코니앗타오모이와키미토오나지닷타 Never End 그곳에 있었던 생각은 그대와 같았어 Never End 忘れないで ここにいるの 와스레나이데 코코니이루노 잊지마 여기에 있는걸 まだ胸に思い出のLove Song 마다무네니오모이데노Love Song 아직 가슴에는 추억의 Love Song 雪が空をかざっても 유키가소라오카잣테모 눈이 하늘을 장식해도 散り行く想い今も stay with me 치리유쿠오모이이마모 stay with me 흩어져가는 생각, 지금도 stay with me 時間を忘れてしまっていた 지캉오와스레테시맛테이타 시간을 잊어버리고 있었던 あの頃のふたりはもういないの 아노코로노후타리와모-이나이노 그 때의 두 사람은 이제 없는거야 もう一度手をつなぎ歩きたかった 모-이치도테오츠나기아루키타캇타 한 번 더 손을 잡고 걷고 싶었어 So baby Won't you just be with me? あの公園で逢えるのならば 아노코-엔데아에루노나라바 저 공원에서 만날 수 있는거라면 笑い合ったところへ導いて天使舞い降りて 와라이앗타토코로에미치비이테텐시마이오리테 함께 웃었던 곳으로 이끌어줘 천사가 춤추며 내려와 時間戻して伝えたい思ってる いまでも Never End 지칸모도시테츠타에타이오못테루 이마데모 Never End 시간을 되돌려 전하고 싶다고 생각해 지금도 Never End 離さないで ここにいるよ 하나사이데 코코니이루요 놓지말아줘 여기에 있을게 あなただけ信じたこの手 아나타다케신지타코노테 너만을 믿었던 이 손 まだあなたの温もりを 마다아나타노누쿠모리오 아직 너의 온기를 探している今も stay with me 사가시테이루이마모 stay with me 찾고 있어 지금도 stay with me 明日も明後日も 아시타모아삿테모 내일도 모레도 あなたといたい想いよ届いて欲しい 아나타토이타이오모이요토도이테호시이 너와 함께 있고 싶은 생각이여 그대에게 닿기를.. 忘れないで ここにいるよ 와스레나이데 코코니이루요 잊지마 여기에 있으니 まだ胸に思い出のLove Song 마다무네니오모이데노Love Song 아직 가슴에는 추억의 Love Song 雪が空をかざっても 유키가소라오카잣테모 눈이 하늘을 장식해도 散り行く想い今も stay with me 치리유쿠오모이이마모 stay with me 흩어져가는 생각, 지금도 stay with me stay with me
君とよく歩いたいつもの道と私 (키미토요쿠아루이타이츠모노미치토와타시) 당신과 자주 걸었던 익숙한 길과 나 月と歩きながら悲しいメロディー (츠키토아루키나가라카나시이메로디이) 달빛을 받으며 걸으면서 슬픈 멜로디 あんな顔をさせるつもりじゃなかったの (안나카오오사세루츠모리쟈나캇타노) 그런 표정을 짓게 만들 생각은 아니였었어요 ただ好きなだけなのに君を (타다스키나다케나노니키미오) 단지 좋아할 뿐인데 당신을 悲しませてしまったあの日の涙 (카나시마세테시맛타아노히노나미다) 슬프게 만들고 말았어요 그 날의 눈물 逢いたい気持ちはどんなに (아이타이키모치와돈나니) 만나고 싶단 마음은 아무리 伝えても伝えきれない (츠타에테모츠타에키레나이) 전해봐도 다 전할 수 없어요 あふれ出した言葉が届くなら (아후레다시타코토바가토도쿠나라) 넘쳐흐른 말이 전해진다면 君を想い歌いたいよ (키미오오모이우타이타이요) 당신을 떠올리며 노래하고 싶어요 逢いたい気持ちはどんなに (아이타이키모치와돈나니) 만나고 싶단 마음은 아무리 伝えても伝えきれない (츠타에테모츠타에키레나이) 전해봐도 다 전할 수 없어요 また今夜も思った事一つ (마타콩야모오못타코토히토츠) 또 오늘밤도 생각했던 건 한가지 今も君を愛してると.. (이마모키미오아이시테루토) 지금도 당신을 사랑하고 있다는 거..
逢えば我がままばかり (아에바와가마마바카리) 만나면 내 고집대로 행동하기만 했어요 時々言い過ぎた時も (토키도키이이스기타토키모) 때때로 심하게 말해 상처를 줬던 때도 笑って許した大人な君で (와랏테유르시타오토나나키미데) 웃으며 이해해준 어른스런 당신이여서 孤独に思った君に (코토쿠니오못타키미니) 외로워하던 당신을 気付く事が出来たなら (키즈쿠코토가데키타나라) 만약 알아채웠다면 そっと手,差しのべられたなら (솟토테사시노베라레타나라) 살며시 손을 내밀어 주었다면 温もりもこれからも (누쿠모리모코레카라모) 따스함도 앞으로도 二人で..だった? (후타리데닷타) 둘이 함께였겠지요? 逢いたい気持ちはどんなに (아이타이키모치와돈나니) 만나고 싶단 마음은 아무리 伝えても伝えきれない (츠타에테모츠타에키레나이) 전해봐도 다 전할 수 없어요 あふれ出した言葉が届くなら (아후레다시타코토바가토도쿠나라) 넘쳐흐른 말이 전해진다면 君を想い歌いたいよ (키미오오모이우타이타이요) 당신을 떠올리며 노래하고 싶어요 あの日に戻れるのならば (아노히니모도레루노나라바) 그 날로 돌아갈 수 있다면 これ以上何も要らない (코레이죠우나니모이라나이) 더 이상 아무것도 필요하지 않아요 また今夜も思った事一つ (마타콩야모오못타코토히토츠) 또 오늘밤도 생각했던 건 한가지 今も君を愛してると.. (이마모키미오아이시테루토) 지금도 당신을 사랑하고 있다는 거..
言葉に出来ない想いを (코토바니데키나이오모이오) 말로 표현할 수 없는 마음을 この歌で今伝えたい (코노우타데이마츠타에타이) 이 노래로 지금 전하고 싶어요 あふれ出した気持ちが届くなら (아후레다시타키모치가토도쿠나라) 넘쳐흐른 마음이 전해진다면 君を想い歌いたいよ (키미오오모이우타이타이요) 당신을 떠올리며 노래하고 싶어요
今夜も大空を見上げ (콩야모오오조라오미아게) 오늘밤도 넓은 하늘을 올려다봐요 月が照らすその場所へと (츠키가테라스소노바쇼에토) 달빛이 비추는 그 곳으로 大切な人と共に歩きたい (타이세츠나히토토토모니아루키타이) 가장 소중한 사람과 함께 걷고 싶어요 ずっとずっとそばにいたい (즛토즛토소바니이타이) 계속 영원히 곁에 있고 싶어요 繋いだ手を離さないで (츠나이다테오하나사나이데) 잡은 손을 놓지 말아줘요
涙流した駄目な君だった (나미다나가시타다메나키미닷타) 울던 모잘 것 없는 너였어 化粧もボロボロそんなだけど (케쇼우모보로보로손나다케도) 화장도 너덜너덜 그런 모습이였지만 いつもよりも飾ってない君 (이츠모요리모카잣테나이키미) 평소보다도 꾸미지 않은 너 今日はずっと素敵だ (쿄오와즛토스테키다) 오늘은 훨씬 멋져 君の太陽になりたいんだ (키미노타이요우니나리타인다) 너의 태양이 되고 싶다고 心からそう思ってるよ (코코로카라소우오못테루요) 마음 속에서 그렇게 생각하고 있어 どんなときも君を支え続けて (돈나토키모키미오사사에츠즈케테) 어떤 때라도 널 계속 지탱해주며 笑顔にさせたいひまわりのように (에가오니사세타이히마와리노요우니) 웃게 만들어 주고 싶어 해바라기처럼 自分らしい花を咲かせよう周りの評価なんて気にせずに (지분라시이하나오사카세요우마와리노효우카난테키니세즈니) 나만의 꽃을 피우자 주변의 평가따윈 신경 쓰지 말고 自分らしくそうすればまた新しい明日へ (지분라시쿠소우스레바마타아타라시이아시타에) 나답게 그렇게 해나가면 또 새로운 내일로 踏み出す勇気が生まれてくるきっと (후미다스유우키가우마레테쿠루킷토) 내딛는 용기가 생겨나 분명
たまに周りを見ると不安になって (타마니마와리오미루토후안니낫테) 때로 주변을 둘러보면 불안해져서 もう一人の自分強がってしまう (모우히토리노지분츠요갓테시마우) 이미 외톨이인 나 강한 척 해버리고 말아 強がることもそう悪くはない (츠요가루코토모소우와루쿠와나이) 강한 척 하는 것도 그렇게 나쁘지는 않아 みんなそうやって強くなる (민나소우얏테츠요쿠나루) 모두 그렇게 행동하며 강해져 夢に向かってとにかくがむしゃらに (유메니무캇테토니카쿠가무샤라니) 꿈을 향해서 어쨋든 죽기살기로 ぶつかって行くのもいいんじゃない? (부츠캇테유쿠노모이인쟈나이) 부딪쳐 나가는 것도 괜찮지 않아? 一生懸命な君に大きな拍手送りたい (잇쇼우켄메이나키미니오오키나하쿠슈오쿠리타이) 열심히 뛰는 너에게 큰 박수를 보내고 싶어 自分らしくあれ! (지분라시쿠아레) 나답게 살아가길 雨に打たれても枯れない花になろう (아메니우타레테모카레나이하나니나로우) 비에 젖어도 시들지 않는 꽃이 되자 ずっと見守ってるから (즛토미마못테루카라) 영원히 지켜볼테니까 風に吹かれても倒れない花になろう (카제니후카레테모타오레나이하나니나로우) 바람에 날려도 꺽이지 않는 꽃이 되자 輝く向こうの君の笑顔に歌おう (카가야쿠무코우노키미노에가오니우타오우) 빛나는 저편의 너의 미소에 노래할래
自分らしい花を咲かせよう周りの評価なんて気にせずに (지분라시이하나오사카세요우마와리노효우카난테키니세즈니) 나만의 꽃을 피우자 주변의 평가따윈 신경 쓰지 말고 自分らしくそうすればまた新しい明日へ (지분라시쿠소우스레바마타아타라시이아시타에) 나답게 그렇게 해나가면 또 새로운 내일로 踏み出す勇気が生まれてくるきっと (후미다스유우키가우마레테쿠루킷토) 내딛는 용기가 생겨나 분명