[℃-ute] forever love 作詞:つんく 作曲:つんく 渋谷を歩く 시부야오 아루쿠 시부야를 걸어요 一人で歩く 히토리데 아루쿠 혼자서 걷죠 人ごみの中 히토고미노 나카 인파 속에서 大好きなあの人探す 다이스키나 아노 히토 사가스 소중한 그 사람을 찾아요 手を繋ぎたい 테오 츠나기타이 손을 잡고 싶어요 その思いから 소노 오모이카라 그 생각 때문에 わざとはぐれてみただけなの 와자토 하구레테 미타다케나노 일부러 손을 놓쳐보았을 뿐이에요 泣きそう 나키소우 울 것 같아요 こんな私を 콘나 와타시오 이런 나를 どうか離さないでね 도우카 하나사나이데네 부디 떼어내려 하지 말아요 恋する想いが(My ダーリン) 코이스루 오모이가 my darling 사랑하는 마음이 my darling 大きく膨らみ(I LOVE YOU) 오오키쿠 후쿠라미 I love you 커다랗게 부풀어 올라요 I love you 考えすぎたら(My ダーリン) 칸가에스기타라 my darling 너무 깊이 생각하면 my darling 空回りしちゃうな 카라마와리시챠우나 그저 제자리를 맴돌 뿐이죠 まだまだ私は(My ダーリン) 마다마다 와타시와 my darling 아직도 나는 my darling あなたが怖いわ(I LOVE YOU) 아나타가 코와이와 I love you 당신이 두려워요 I love you きっといつの日が(My ダーリン) 킷토 이츠노 히가 my darling 어느 날엔가는 꼭 my darling 嫌われちゃいそうで 키라와레챠이소우데 날 미워할 것만 같아서 ああ 아아 아아 あなたを見つけ 아나타오 미츠케 당신을 찾으니 涙が出ちゃった 나미다가 데챳타 눈물이 나와 버렸어요 少し前から 스코시 마에카라 조금 전부터 私に気付いてたなんて 와타시니 키즈키이테타난테 이런 나를 눈치채더니 少しずるいよ 스코시 즈루이요 조금은 앙큼하죠 だけど言えない 다케도 이에나이 그래도 말할 수 없어요 最初のきっかけは 사이쇼노 킷카케와 처음 시작은 私だし 와타시다시 나라서 どうしよう 도우시요우 어쩌지, 하고 うつむいてたら 우츠무이테타라 고개를 숙이고 있으면 手を握ってくれたわ 테오 니깃테쿠레타와 손을 잡아 주었죠 大人になっても(My ダーリン) 오토나니낫테모 my darling 어른이 되어도 my darling もっとその先も(I LOVE YOU) 못토 소노 사키모 I love you 아니면 그 전이라도 I love you 腰が曲がっても(My ダーリン) 코시가 마갓테모 my dariling 허리가 휘어도 my darling 手を繋ぐときには 테오 츠나구 토키니와 손을 잡으면 ドキドキするでしょう(My ダーリン) 도키도키스루데쇼우 my darling 두근두근 할 거예요 my darling 恥ずかしいでしょう(I LOVE YOU) 하즈카시이데쇼우 I love you 부끄러워 하겠죠 I love you それでも私を(My ダーリン) 소레데모 와타시오 my daring 그래도 나를 my darling やさしく包んでね 야사시쿠 츠츤데네 다정히 안아주세요 ああ 아아 아아 大人になっても(My ダーリン) 오토나니낫테모 my darling 어른이 되어도 my darling もっとその先も(I LOVE YOU) 못토 소노 사키모 I love you 아니면 그 전이라도 I love you 腰が曲がっても(My ダーリン) 코시가 마갓테모 my dariling 허리가 휘어도 my darling 手を繋ぐときには 테오 츠나구 토키니와 손을 잡으면 ドキドキするでしょう(My ダーリン) 도키도키스루데쇼우 my darling 두근두근 할 거예요 my darling 恥ずかしいでしょう(I LOVE YOU) 하즈카시이데쇼우 I love you 부끄러워 하겠죠 I love you それでも私を(My ダーリン) 소레데모 와타시오 my daring 그래도 나를 my darling やさしく包んでね 야사시쿠 츠츤데네 다정히 안아주세요 ああ 아아 아아