Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
you - 하마사키아유미
君のその橫顔が 키미노 소노 요코가오가 너의 그 옆얼굴이 悲しい程キレイで 카나시이호도 키레이데 슬플 정도로 아름다워서 何ひとつ言葉かけられなくて 나니히토츠코토바카케라레나쿠테 말 한마디 걸 수 없어서 氣付けば淚あふれてる 키즈케바나미다아후레테루 깨닫고면 눈물이 넘쳐흐르고 있어 きっとみんなが思っているよりずっと 킷토민나가 오못테이루요리즛토 분명 모두가 생각하고 있는 것보다 훨씬 キズついてたね 疲れていたね 키즈츠이테타네 츠카레테이타네 상처입고 있었지 지쳐 있었지 氣付かずにいてごめんね 키즈카즈니이테 고멘네 깨닫지 못해서 미안해 * 春の風包まれて 遙かな夢描いて 하루노 카제 츠츠마레테 하루카나 유메 에가이테 봄 바람에 싸여서 아득히 먼 꿈을 그리고 夏の雲途切れては 消えていった 나츠노 쿠모 토키레테와 키에테잇타 여름의 구름은 도중에 끊어져서는 사라져 갔지.. 秋の空切なくて 冬の海冷たくて 아키노 소라 세츠나쿠테 후유노 우미 츠메타쿠테 가을 하늘은 애절하고, 겨울 바다는 차고 夢中になっていく程 時は經っていたね 무츄니 낫테이쿠호도 토키와 탓테이타네 꿈결 같아질 정도로 시간은 지나고 있었지 たくさんの出來事を 타쿠상노 데키고토오 수많은 역경들을 くぐり拔けてきたんだ 쿠구리누케테키탄다 헤쳐 온 거야 そして今ココにいる君の事 소시테이마 코코니이루키미노코토 그리고 지금 여기에 있는 너를 誇りに思う いつの日も 호코리니오모우 이츠노히모 자랑으로 생각해. 언제나 人ってきっと言葉にならない樣な 히톳테 킷토 코토바니나라나이 요우나 사람은 분명 말로는 표현할 수 없는 思い出だとか 氣持ちを抱え 오모이데다토카 키모치오카가에 추억이라든지 기분을 가지고 そうして生きていくんだね 소우시테 이키테이쿤다네 그렇게 살아가는 거야 遠回りばかりして疲れる時もあるね 토오마와리바카리시테츠카레루토키모아루네 빙 둘러가기만 해서 지치는 때도 있지 だけど最後にたどり着く場所って... 다케도 사이고니 타도리츠쿠 바숏테 하지만 마지막으로 도착하는 장소는... そばにいるだけでただ 心が癒されてく 소바니이루다케데 타다 코코로가이야사레테쿠 옆에 있는 것만으로도 마음에 치유되어가는 そんな支えにいつか なりたいと願うよ 손나 사사에니이츠카 나리타이토네가우요 그런 지주가, 언젠가 되기를 바래 * Repeat |
||||||
2. |
| - | ||||
you - 하마사키아유미
君のその橫顔が 키미노 소노 요코가오가 너의 그 옆얼굴이 悲しい程キレイで 카나시이호도 키레이데 슬플 정도로 아름다워서 何ひとつ言葉かけられなくて 나니히토츠코토바카케라레나쿠테 말 한마디 걸 수 없어서 氣付けば淚あふれてる 키즈케바나미다아후레테루 깨닫고면 눈물이 넘쳐흐르고 있어 きっとみんなが思っているよりずっと 킷토민나가 오못테이루요리즛토 분명 모두가 생각하고 있는 것보다 훨씬 キズついてたね 疲れていたね 키즈츠이테타네 츠카레테이타네 상처입고 있었지 지쳐 있었지 氣付かずにいてごめんね 키즈카즈니이테 고멘네 깨닫지 못해서 미안해 * 春の風包まれて 遙かな夢描いて 하루노 카제 츠츠마레테 하루카나 유메 에가이테 봄 바람에 싸여서 아득히 먼 꿈을 그리고 夏の雲途切れては 消えていった 나츠노 쿠모 토키레테와 키에테잇타 여름의 구름은 도중에 끊어져서는 사라져 갔지.. 秋の空切なくて 冬の海冷たくて 아키노 소라 세츠나쿠테 후유노 우미 츠메타쿠테 가을 하늘은 애절하고, 겨울 바다는 차고 夢中になっていく程 時は經っていたね 무츄니 낫테이쿠호도 토키와 탓테이타네 꿈결 같아질 정도로 시간은 지나고 있었지 たくさんの出來事を 타쿠상노 데키고토오 수많은 역경들을 くぐり拔けてきたんだ 쿠구리누케테키탄다 헤쳐 온 거야 そして今ココにいる君の事 소시테이마 코코니이루키미노코토 그리고 지금 여기에 있는 너를 誇りに思う いつの日も 호코리니오모우 이츠노히모 자랑으로 생각해. 언제나 人ってきっと言葉にならない樣な 히톳테 킷토 코토바니나라나이 요우나 사람은 분명 말로는 표현할 수 없는 思い出だとか 氣持ちを抱え 오모이데다토카 키모치오카가에 추억이라든지 기분을 가지고 そうして生きていくんだね 소우시테 이키테이쿤다네 그렇게 살아가는 거야 遠回りばかりして疲れる時もあるね 토오마와리바카리시테츠카레루토키모아루네 빙 둘러가기만 해서 지치는 때도 있지 だけど最後にたどり着く場所って... 다케도 사이고니 타도리츠쿠 바숏테 하지만 마지막으로 도착하는 장소는... そばにいるだけでただ 心が癒されてく 소바니이루다케데 타다 코코로가이야사레테쿠 옆에 있는 것만으로도 마음에 치유되어가는 そんな支えにいつか なりたいと願うよ 손나 사사에니이츠카 나리타이토네가우요 그런 지주가, 언젠가 되기를 바래 * Repeat |
||||||
3. |
| - | ||||
出會いからどれ位經つのかは數えたことないけど
데아이카라도레쿠라이타츠노카와카조에타코토나이케도 만남에서 얼만큼 지났는지는 가르쳐 준 적 없지만 もう隨分一緖に過ごしている氣がするよ 모우즈이분잇쇼니스고시테이루키가스루요 이미 충분히 같이 지내는 기분이 들어 夜に負けそうな日は 電話してしまういつも 요루니마케소우나히와 덴와시테시마우이츠모 밤에 질 것 같은 날에 전화해 버려 언제나.. ”今からすぐそこへ行こうか”と その言葉だけで救われる ”이마카라스구소코에이코우카”또 소노코토바다케데스쿠와레루 ”지금부터 금방 거기에 갈께”라고 그 말만으로 구원 받아.. 同じ環境で似た樣な經驗積んで來ているからかな 오나지칸쿄우데니타요우나케이켄츤데키테이루카라카나 같은 환경에서 비슷한 경험을 쌓아와서 그런 걸까 不思議な程 君の事を近くに感じられる 후시기나호도 키미노코토오치카쿠니칸지라레루 이상할 정도로 너를 가까이서 느낄수 있어 いつも賴ってばかりごめんね 何にも出來ない私だけど 이츠모타욧테바카리고멘네 난니모데키나이와타시다케도 언제나 의지하기만 해서 미안해.. 아무 것도 할 수 없는 나지만 胸に描いたその夢いつか うのを誰より祈っている 무네니에가이타소노유메이츠카 카나우노오다레요리이놋테이루 가슴에 그린 그 꿈 언젠가 이루어 지는 걸 누구보다 기도하고 있어 君が大好きなあの人と 幸せになれますように... 키미가다이스키나아노히토 시아와세니나레마스요우니... 너가 좋아하는 그 사람과 행복해 질 수 있도록.. ずっとためてたものが 急に溢れ出した時 즛토타메테타모노가큐니아후레다시타토키 계속 참고 있었던게 갑자기 넘쳐 흘렀을 때 隣にいた君まで一緖にもらい泣きして笑っていた 토나리니이타키미마데잇쇼니모라이나키시테와랏테이타 곁에 있던 너까지 울어주고 웃었어 星の數程の 出會いと別れを繰り返し 호시노카즈호도노데아이토와카레오쿠리카에시 별의 수만큼 만남과 이별을 되풀이 해 あの頃まだ失うモノの方が多かったけど今は違う 아노코고마다우시나우모노노호우가오오캇타케도이마와치가우 그때는 아직 잃어버리는게 더 많았지만 지금은 틀려 いつも賴ってばかりだけれど 今度は私が守るからね 이츠모타욧테바카리다케레도 콘도와와타시가마모루카라네 언제나 의지하고 있지만 이번에는 내가 지켜줄 테니까 ホントは君も强くはないし 一人じゃいられない事も知った 혼토와키미모츠요쿠와나이시 히토리쟈이라레나이코토모싯타 사실은 너도 강하지는 않고 혼자서는 있지 못하는 것을 알았어 君が大好きなあの人と 笑っていられるように... 키미가다이스키나아노히토토 와랏테 이라레루요-니 너가 너무 좋아하는 그 사람과 웃을 수 있도록.. |
||||||
4. |
| - | ||||
you - 하마사키아유미
君のその橫顔が 키미노 소노 요코가오가 너의 그 옆얼굴이 悲しい程キレイで 카나시이호도 키레이데 슬플 정도로 아름다워서 何ひとつ言葉かけられなくて 나니히토츠코토바카케라레나쿠테 말 한마디 걸 수 없어서 氣付けば淚あふれてる 키즈케바나미다아후레테루 깨닫고면 눈물이 넘쳐흐르고 있어 きっとみんなが思っているよりずっと 킷토민나가 오못테이루요리즛토 분명 모두가 생각하고 있는 것보다 훨씬 キズついてたね 疲れていたね 키즈츠이테타네 츠카레테이타네 상처입고 있었지 지쳐 있었지 氣付かずにいてごめんね 키즈카즈니이테 고멘네 깨닫지 못해서 미안해 * 春の風包まれて 遙かな夢描いて 하루노 카제 츠츠마레테 하루카나 유메 에가이테 봄 바람에 싸여서 아득히 먼 꿈을 그리고 夏の雲途切れては 消えていった 나츠노 쿠모 토키레테와 키에테잇타 여름의 구름은 도중에 끊어져서는 사라져 갔지.. 秋の空切なくて 冬の海冷たくて 아키노 소라 세츠나쿠테 후유노 우미 츠메타쿠테 가을 하늘은 애절하고, 겨울 바다는 차고 夢中になっていく程 時は經っていたね 무츄니 낫테이쿠호도 토키와 탓테이타네 꿈결 같아질 정도로 시간은 지나고 있었지 たくさんの出來事を 타쿠상노 데키고토오 수많은 역경들을 くぐり拔けてきたんだ 쿠구리누케테키탄다 헤쳐 온 거야 そして今ココにいる君の事 소시테이마 코코니이루키미노코토 그리고 지금 여기에 있는 너를 誇りに思う いつの日も 호코리니오모우 이츠노히모 자랑으로 생각해. 언제나 人ってきっと言葉にならない樣な 히톳테 킷토 코토바니나라나이 요우나 사람은 분명 말로는 표현할 수 없는 思い出だとか 氣持ちを抱え 오모이데다토카 키모치오카가에 추억이라든지 기분을 가지고 そうして生きていくんだね 소우시테 이키테이쿤다네 그렇게 살아가는 거야 遠回りばかりして疲れる時もあるね 토오마와리바카리시테츠카레루토키모아루네 빙 둘러가기만 해서 지치는 때도 있지 だけど最後にたどり着く場所って... 다케도 사이고니 타도리츠쿠 바숏테 하지만 마지막으로 도착하는 장소는... そばにいるだけでただ 心が癒されてく 소바니이루다케데 타다 코코로가이야사레테쿠 옆에 있는 것만으로도 마음에 치유되어가는 そんな支えにいつか なりたいと願うよ 손나 사사에니이츠카 나리타이토네가우요 그런 지주가, 언젠가 되기를 바래 * Repeat |
||||||
5. |
| - | ||||
you - 하마사키아유미
君のその橫顔が 키미노 소노 요코가오가 너의 그 옆얼굴이 悲しい程キレイで 카나시이호도 키레이데 슬플 정도로 아름다워서 何ひとつ言葉かけられなくて 나니히토츠코토바카케라레나쿠테 말 한마디 걸 수 없어서 氣付けば淚あふれてる 키즈케바나미다아후레테루 깨닫고면 눈물이 넘쳐흐르고 있어 きっとみんなが思っているよりずっと 킷토민나가 오못테이루요리즛토 분명 모두가 생각하고 있는 것보다 훨씬 キズついてたね 疲れていたね 키즈츠이테타네 츠카레테이타네 상처입고 있었지 지쳐 있었지 氣付かずにいてごめんね 키즈카즈니이테 고멘네 깨닫지 못해서 미안해 * 春の風包まれて 遙かな夢描いて 하루노 카제 츠츠마레테 하루카나 유메 에가이테 봄 바람에 싸여서 아득히 먼 꿈을 그리고 夏の雲途切れては 消えていった 나츠노 쿠모 토키레테와 키에테잇타 여름의 구름은 도중에 끊어져서는 사라져 갔지.. 秋の空切なくて 冬の海冷たくて 아키노 소라 세츠나쿠테 후유노 우미 츠메타쿠테 가을 하늘은 애절하고, 겨울 바다는 차고 夢中になっていく程 時は經っていたね 무츄니 낫테이쿠호도 토키와 탓테이타네 꿈결 같아질 정도로 시간은 지나고 있었지 たくさんの出來事を 타쿠상노 데키고토오 수많은 역경들을 くぐり拔けてきたんだ 쿠구리누케테키탄다 헤쳐 온 거야 そして今ココにいる君の事 소시테이마 코코니이루키미노코토 그리고 지금 여기에 있는 너를 誇りに思う いつの日も 호코리니오모우 이츠노히모 자랑으로 생각해. 언제나 人ってきっと言葉にならない樣な 히톳테 킷토 코토바니나라나이 요우나 사람은 분명 말로는 표현할 수 없는 思い出だとか 氣持ちを抱え 오모이데다토카 키모치오카가에 추억이라든지 기분을 가지고 そうして生きていくんだね 소우시테 이키테이쿤다네 그렇게 살아가는 거야 遠回りばかりして疲れる時もあるね 토오마와리바카리시테츠카레루토키모아루네 빙 둘러가기만 해서 지치는 때도 있지 だけど最後にたどり着く場所って... 다케도 사이고니 타도리츠쿠 바숏테 하지만 마지막으로 도착하는 장소는... そばにいるだけでただ 心が癒されてく 소바니이루다케데 타다 코코로가이야사레테쿠 옆에 있는 것만으로도 마음에 치유되어가는 そんな支えにいつか なりたいと願うよ 손나 사사에니이츠카 나리타이토네가우요 그런 지주가, 언젠가 되기를 바래 * Repeat |
||||||
6. |
| - | ||||
you - 하마사키아유미
君のその橫顔が 키미노 소노 요코가오가 너의 그 옆얼굴이 悲しい程キレイで 카나시이호도 키레이데 슬플 정도로 아름다워서 何ひとつ言葉かけられなくて 나니히토츠코토바카케라레나쿠테 말 한마디 걸 수 없어서 氣付けば淚あふれてる 키즈케바나미다아후레테루 깨닫고면 눈물이 넘쳐흐르고 있어 きっとみんなが思っているよりずっと 킷토민나가 오못테이루요리즛토 분명 모두가 생각하고 있는 것보다 훨씬 キズついてたね 疲れていたね 키즈츠이테타네 츠카레테이타네 상처입고 있었지 지쳐 있었지 氣付かずにいてごめんね 키즈카즈니이테 고멘네 깨닫지 못해서 미안해 * 春の風包まれて 遙かな夢描いて 하루노 카제 츠츠마레테 하루카나 유메 에가이테 봄 바람에 싸여서 아득히 먼 꿈을 그리고 夏の雲途切れては 消えていった 나츠노 쿠모 토키레테와 키에테잇타 여름의 구름은 도중에 끊어져서는 사라져 갔지.. 秋の空切なくて 冬の海冷たくて 아키노 소라 세츠나쿠테 후유노 우미 츠메타쿠테 가을 하늘은 애절하고, 겨울 바다는 차고 夢中になっていく程 時は經っていたね 무츄니 낫테이쿠호도 토키와 탓테이타네 꿈결 같아질 정도로 시간은 지나고 있었지 たくさんの出來事を 타쿠상노 데키고토오 수많은 역경들을 くぐり拔けてきたんだ 쿠구리누케테키탄다 헤쳐 온 거야 そして今ココにいる君の事 소시테이마 코코니이루키미노코토 그리고 지금 여기에 있는 너를 誇りに思う いつの日も 호코리니오모우 이츠노히모 자랑으로 생각해. 언제나 人ってきっと言葉にならない樣な 히톳테 킷토 코토바니나라나이 요우나 사람은 분명 말로는 표현할 수 없는 思い出だとか 氣持ちを抱え 오모이데다토카 키모치오카가에 추억이라든지 기분을 가지고 そうして生きていくんだね 소우시테 이키테이쿤다네 그렇게 살아가는 거야 遠回りばかりして疲れる時もあるね 토오마와리바카리시테츠카레루토키모아루네 빙 둘러가기만 해서 지치는 때도 있지 だけど最後にたどり着く場所って... 다케도 사이고니 타도리츠쿠 바숏테 하지만 마지막으로 도착하는 장소는... そばにいるだけでただ 心が癒されてく 소바니이루다케데 타다 코코로가이야사레테쿠 옆에 있는 것만으로도 마음에 치유되어가는 そんな支えにいつか なりたいと願うよ 손나 사사에니이츠카 나리타이토네가우요 그런 지주가, 언젠가 되기를 바래 * Repeat |
||||||
7. |
| - | ||||
you - 하마사키아유미
君のその橫顔が 키미노 소노 요코가오가 너의 그 옆얼굴이 悲しい程キレイで 카나시이호도 키레이데 슬플 정도로 아름다워서 何ひとつ言葉かけられなくて 나니히토츠코토바카케라레나쿠테 말 한마디 걸 수 없어서 氣付けば淚あふれてる 키즈케바나미다아후레테루 깨닫고면 눈물이 넘쳐흐르고 있어 きっとみんなが思っているよりずっと 킷토민나가 오못테이루요리즛토 분명 모두가 생각하고 있는 것보다 훨씬 キズついてたね 疲れていたね 키즈츠이테타네 츠카레테이타네 상처입고 있었지 지쳐 있었지 氣付かずにいてごめんね 키즈카즈니이테 고멘네 깨닫지 못해서 미안해 * 春の風包まれて 遙かな夢描いて 하루노 카제 츠츠마레테 하루카나 유메 에가이테 봄 바람에 싸여서 아득히 먼 꿈을 그리고 夏の雲途切れては 消えていった 나츠노 쿠모 토키레테와 키에테잇타 여름의 구름은 도중에 끊어져서는 사라져 갔지.. 秋の空切なくて 冬の海冷たくて 아키노 소라 세츠나쿠테 후유노 우미 츠메타쿠테 가을 하늘은 애절하고, 겨울 바다는 차고 夢中になっていく程 時は經っていたね 무츄니 낫테이쿠호도 토키와 탓테이타네 꿈결 같아질 정도로 시간은 지나고 있었지 たくさんの出來事を 타쿠상노 데키고토오 수많은 역경들을 くぐり拔けてきたんだ 쿠구리누케테키탄다 헤쳐 온 거야 そして今ココにいる君の事 소시테이마 코코니이루키미노코토 그리고 지금 여기에 있는 너를 誇りに思う いつの日も 호코리니오모우 이츠노히모 자랑으로 생각해. 언제나 人ってきっと言葉にならない樣な 히톳테 킷토 코토바니나라나이 요우나 사람은 분명 말로는 표현할 수 없는 思い出だとか 氣持ちを抱え 오모이데다토카 키모치오카가에 추억이라든지 기분을 가지고 そうして生きていくんだね 소우시테 이키테이쿤다네 그렇게 살아가는 거야 遠回りばかりして疲れる時もあるね 토오마와리바카리시테츠카레루토키모아루네 빙 둘러가기만 해서 지치는 때도 있지 だけど最後にたどり着く場所って... 다케도 사이고니 타도리츠쿠 바숏테 하지만 마지막으로 도착하는 장소는... そばにいるだけでただ 心が癒されてく 소바니이루다케데 타다 코코로가이야사레테쿠 옆에 있는 것만으로도 마음에 치유되어가는 そんな支えにいつか なりたいと願うよ 손나 사사에니이츠카 나리타이토네가우요 그런 지주가, 언젠가 되기를 바래 * Repeat |