Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
傳(つた)えたい 想(おも)いが 今(いま) 溢(あふ)れているよ
[츠타에타이 오모이가 이마 아후레테이루요] 전하고 싶은 마음이 지금 넘치고 있어요 言葉(ことば)に できなくて 戶惑(とまど)っている [코토바니 데키나쿠떼 토마돗떼이루] 말로 할 수 없어서 망설이고 있어 出會(であ)いから 數(かぞ)えきれぬ 季節(きせつ)が 巡(めぐ)り [데아이카라 카조에키레누 키세츠가 메구리] 만남으로부터 전부 셀 수도 없는 계절이 돌아 語(かた)りあかした 夜(よる)が なつかしいよね [카타리아카시따 요루가 나쯔카시이요네] 이야기를 하며 날을 새우던 밤이 그리워요 夢(ゆめ)へ 近(ちか)づくたびに はかなさを 知(し)ったよ [유메에 치카즈쿠타비니 하카나사오 싯타요] 꿈으로 다가갈 때마다 덧없음을 알았어요 君(きみ)が もし 迷(まよ)って 立(た)ち止(ど)まった 時(とき)は [키미가 모시 마욧떼 타치도맛타 도키와] 네가 만약 길을 잃고 멈춰 섰을 때에는 もう 一度(いちど) 思(おも)い出(だ)してほしい [모- 이치도 오모이다시테호시이] 다시 한번 떠올려 줘요 僕達(ぼくたち)は どんなに 遠(とお)くても 繫(つな)がっている こと [보쿠타치와 돈-나니 토오쿠떼모 츠나갓떼이루 코토] 우리들은 아무리 멀리 있어도 이어져 있다는 것 複雜(ふくざつ)に 絡(から)まってる 每日(まいにち)の 中(なか) [후쿠자츠니 카라맛떼루 마이니치노 나카] 복잡하게 얽혀있는 매일 속 本當(ほんとう)は 泣(な)きたいのに 强(つよ)がってたね [혼-또-와 나키타이노니 쯔요갓떼타네] 사실은 울고 싶지만 강한 척 했었어요 ムリして 背(せ)のびしないで そのままで いて [무리시테 세노비시나이데 소노마마데 이테] 무리하며 실력 이상을 보이기 위해 애쓰지 말고 그대로 있어요 笑(わら)った 君(きみ)の 顔(かお)が 大好(だいす)きだから [와랏타 키미노 카오가 다이스키다까라] 웃는 너의 얼굴이 너무도 좋으니까 夢(ゆめ)を かなえるために 犧牲(ぎせい)になった もの [유메오 카나에루타메니 기세이니낫타 모노] 꿈을 이룰 수 있기 위해 희생이 된 것 君(きみ)が もし 迷(まよ)って 立(た)ち止(ど)まった 時(とき)は [키미가 모시 마욧떼 타치도맛타 도키와] 네가 만약 길을 잃고 멈춰 섰을 때에는 もう 一度(いちど) 思(おも)い出(だ)してほしい [모- 이치도 오모이다시테호시이] 다시 한번 떠올려 줘요 僕達(ぼくたち)は どんなに 遠(とお)くても 繫(つな)がっている こと [보쿠타치와 돈-나니 토오쿠떼모 쯔나갓떼이루 코토] 우리들은 아무리 멀리 있어도 이어져 있다는 것 切(せつ)なさを 抱(かか)えて 間違(まちが)い くりかえし [세쯔나사오 카카에떼 마치가이 쿠리카에시] 애절함을 안고서 실수를 반복하며 大人(おとな)になっていくんだろう [오토나니낫떼이쿤-다로-] 어른이 되어 가겠지 だけど 皆(みな) 覺(おぼ)えていてほしい [다케도 미나 오보에테이테호시이] 하지만 모두 기억해 주었으면 해 一人(ひとり)じゃない ことを… [히토리쟈나이 코토오…] 혼자가 아니라는 것을… それぞれの 旅立(たびだ)ち ここから 始(はじ)めよう [소레조레노 타비다치 코코카라 하지메요-] 각자의 출발을 여기에서부터 시작해요 今(いま)までの 僕達(ぼくら)とは 違(ちが)う [이마마데노 보쿠라토와 치가우] 지금까지의 우리들과는 달라 もう 負(ま)けない 步(ある)き出(だ)してゆくよ [모- 마케나이 아루키다시테유쿠요] 이제 지지 않아 걸어 나가기 시작해요 どんな 未來(みらい)へでも 强(つよ)く なれるように… [돈-나 미라이에데모 쯔요쿠 나레루요-니…] 어떤 미래로라도 강해 질 수 있도록… 僕達(ぼくたち)の 物語(ものがたり)は ずっと 續(つづ)いていく [보쿠타치노 모노가타리와 즛또 쯔즈이떼이쿠] 우리들의 이야기는 계속 이어져 갈 거야 |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||