Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
child of the sun
changing with the sky sakura shy december clouds cry illuminant light illuminate me illuminant light illuminate me play me a symphony dance with me child of the moon changing with the tide up and down the seashore side illuminant light illuminate me illuminant light illuminate me with you I find what is me |
||||||
2. |
| - | ||||
I'm a little good girl
I'm a little good girl He makes me cry He doesn't know why He tries to change me And says me loves me Walk on by Todokanai koe ima ai ni aitai I'm a little good girl I'm a little good girl What makes you happy? I gave you everything Oh please forgive me For being me Walk on by Chikaku ni itemo kanji aenai Jibun wo aishi hito wo aiseru Walk on by |
||||||
3. |
| - | ||||
YesかNoかで決められない
Yes까No까데 키메라레나이 Yes인지 No인지로 결정할 수 없어 立ち止まる人の群を& 25244;けて 타치토마루 히토노 무레오 누케테 멈춰서있는 사람의 무리를 빠져나와 見上げる世界に あなただけ求めてた 미아게루 세카이니 아나타다케 모토메테타 올려다본 세계에 당신만을 요구했었어 My Dear Angel & 24375;く生きる 瞳で見つめる My Dear Angel 츠요쿠 이키루 히토미데 미츠메루 My Dear Angel 강하게 사는 눈동자로 바라봐 My Dear Angel 迷いのない未& 26469;を My Dear Angel 마요이노나이 미라이오 My Dear Angel 망설임없는 미래를 My Dear Angel My Dear Angel & 20307;中 愛に& 22793;えて 熱く抱かれながら 카라다쥬우 아이니카에테 아츠쿠 다카레나가라 몸속이 사랑으로 바뀌어 뜨겁게 안기면서 あなたの勇& 27671; 守りたい 아나타노 유우키 마모리타이 당신의 용기 지키고 싶어 自分より誰かを愛した時 지분요리 다레카오 아이시타 토키 자신보다 누군가를 사랑할 때 私が生きている謎が解ける 와타시가 이키테이루 나조가 토케루 내가 살고있는 수수께끼가 풀려 見えない時代に あなただけ信じてる 미에나이 지다이니 아나타다케 신지테루 보이지않는 시대에 당신만을 믿어 My Dear Angel 風に& 25731;たれ疲れた翼を My Dear Angel 카제니 우타레 츠카레타 츠바사오 My Dear Angel 바람에 쏘여 지친 날개를 My Dear Angel この胸で休めて My Dear Angel 코노 무네데 야스메테 My Dear Angel 이 가슴에서 쉬게 해 My Dear Angel My Dear Angel & 24195;すぎる空を照らす たくましい心で 히로스기루 소라오 테라스 타쿠마시이 코코로데 넓어지는 하늘을 비추는 늠름한 마음으로 あなたの夢のそばにいる 아나타노 유메노 소바니이루 당신의 꿈 옆에 있어 My Dear Angel & 24375;く生きる 瞳で見つめる My Dear Angel 츠요쿠 이키루 히토미데 미츠메루 My Dear Angel 강하게 사는 눈동자로 바라봐 My Dear Angel 迷いのない未& 26469;を My Dear Angel 마요이노나이 미라이오 My Dear Angel 망설임없는 미래를 My Dear Angel 風に& 25731;たれ疲れた翼を My Dear Angel 카제니 우타레 츠카레타 츠바사오 My Dear Angel 바람에 쏘여 지친 날개를 My Dear Angel この胸で休めて My Dear Angel 코노 무네데 야스메테 My Dear Angel 이 가슴에서 쉬게 해 My Dear Angel My Dear Angel & 20307;中 愛に& 22793;えて 熱く抱かれながら 카라다쥬우 아이니카에테 아츠쿠 다카레나가라 몸속이 사랑으로 바뀌어 뜨겁게 안기면서 あなたの勇& 27671; 守りたい 아나타노 유우키 마모리타이 당신의 용기 지키고 싶어 |
||||||
4. |
| - | ||||
太陽 月 地球 命 家族 戀人 友達
타이요오 츠키 치큐우 이노치 카조쿠 코이비코 토모다치 태양 달 지구 생명 가족 연인 친구 怒り 微笑み 信賴 チャンス 이카리 호호에미 신라이 챤스 분노 웃음 신뢰 찬스 奇蹟 運命 踊る ダンス 키세키 운메이 오도루 단스 기적 운명 춤추는 댄스 光 the sea 靑い Hawaii 히카루 the sea 아오이 Hawaii 빛 바다 푸른 하와이 音樂 スペ-ス チュ-リップ かわいい 옹가쿠 스페-스 츄-리프 카와이이 음악 우주 튤립 귀여워 My home あなたとその笑顔 My home 아나타토소노에가오 My home 당신의 그 웃는 얼굴 Thailand, Peru, Iceland & Egypt 愛することできるよ Challengeだってできるよ 아이스루코토데키루요 챠렌지닷테데키루요 사랑할 수 있어요 도전도 할 수 있어요 やってみようよ Ah とてもしあわせ 얏테미요오요 아 토테모시아와세 해봐요 아 너무 행복해 Color of your Spoon 忘れはしない 何も失くしはしないよ 와스레와시나이 나니모나쿠시와시나이요 잊지는 않아요 아무 것도 잃지는 않아요 Color of your Spoon この世にはない ないほうがいいものなんて 코노요니와나이 나이호오가이이모노나은테 이 세상에는 없어 없는 편이 좋다는 것은 はしゃぎ回る子供のように その瞳が輝きだすように 하샤기마와루코도모노요오니 소노히토미가카가야쿠요오니 뛰어 노는 아이들같이 그 눈동자가 빛나는 듯이 夢が溢れ出すように 感謝したい 유메가아후레다스요오니 칸샤시타이 꿈이 넘쳐나듯이 감사하고 싶어 すべて心から Color of your Spoon 스베테코코로카라 Color of your Spoon 모든 건 마음속에서 Color of your Spoon 自由 空 Imagination 期待 わからない明日 지유우 소라 Imagination 키타이 와카라나이아시타 자유 하늘 상상 기대 알 수 없는 내일 虹 Merry-go-round 니지 Merry-go round 무지개 회전목마 I'm dreaming 曇り 淚流す Shampoo I'm dreaming 쿠모리 나미다나가스 Shampoo I'm dreaming 먹구름 눈물 흘린다 Shampoo 見つけることできるよ そのままの自分で 미츠케루코토데키루요 소노마마노지부은데 찾을 수 있어요 그대로의 자신으로 探しにいこうよ Ah 大丈夫 사가시니이코오요 Ah 다이죠오부 찾으러 가요 아 괜찮아 Color of your Spoon 恐れはしない 何も怖くはないよ 오소레와시나이 나니모코와쿠와나이요 겁나진 않아 아무 것도 무섭진 않아 Color of your Spoon この世にはない いないほうがいいひとなんて 코노요니와나이 이나이호오가이이히토나은테 이 세상에는 없어 없는 편이 좋다는 사람은 夢を見つけた子供のように その笑顔が輝きだすように 유메오미츠케타코도모오요오니 소노에가오가카가야키다스요오니 꿈을 찾은 아이처럼 그 웃음이 빛나는 듯이 愛が溢れ出すように 感謝したい 아이가아후게다스요오니 칸샤시타이 사랑이 넘쳐나듯이 감사하고 싶어 すべて心から Color of your Spoon 스베테코코로카라 Color of your Spoon 모든 건 마음에서 Color of your Spoon Color of your Spoon 忘れはしない 何も失くしはしないよ 와스레와시나이 나니모나쿠시와시나이요 잊지는 않아요 아무 것도 잃지는 않아요 Color of your Spoon この世にはない ないほうがいいものなんて 코노요니와나이 나이호오가이이모노나은테 이 세상에는 없어 없는 편이 좋다는 것은 Color of your Spoon 恐れはしない 何も怖くはないよ 오소레와시나이 나니모코와쿠와나이요 겁나진 않아 아무 것도 무섭진 않아 Color of your Spoon この世にはない いないほうがいいひとなんて 코노요니와나이 이나이호오가이이히토나은테 이 세상에는 없어 없는 편이 좋다는 사람은 はしゃぎ回る子供のように その瞳が輝きだすように 하샤기마와루코도모노요오니 소노히토미가카가야쿠요오니 뛰어 노는 아이들같이 그 눈동자가 빛나는 듯이 夢が溢れ出すように 感謝したい 유메가아후레다스요오니 칸샤시타이 꿈이 넘쳐나듯이 감사하고 싶어 すべて心から Color of your Spoon 스베테코코로카라 Color of your Spoon 모든 건 마음에서 Color of your Spoon 太陽 月 地球 命 家族 戀人 友達 타이요오 츠키 치큐우 이노치 카조쿠 코이비코 토모다치 태양 달 지구 생명 가족 연인 친구 怒り 微笑み 信賴 チャンス 이카리 호호에미 신라이 챤스 분노 웃음 신뢰 찬스 奇蹟 運命 感じる 今… 키세키 움메이 칸지루 이마 기적 운명 느끼는 지금 |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
?びれない 唇をして
心ゆらす あなたの誘い 街角の輝きのなか 言葉でただ着飾るけど 胸の中を もっと透明に?えたい よそおう事が 邪魔してるこ?づいて Don't Dress me Up I'm already dressed 飛びこんで 海の中で 自由に踊って くちびる見せたい Don't Dress me Up I'm Already Dressed 抱きしめて 愛の中は 泳いでるだけで 光があふれる どこか行くと?く前に ここで何が始めて欲しい 本?がさまよう時 キスに?が?れている 窓を割って跳びに?む?に?いてよ 憂鬱はいつも破られる事待っている Don't Dress me Up I'm already dressed 手探りで本?を 確かめるなら指を信じて Don't Dress me Up I'm already dressed 受け止めて飾りを ?ぎ取ったなら そう見つけて欲しい Don't Dress me Up I'm already dressed 飛びこんで 海の中で 自由に踊って くちびる見せたい Don't Dress me Up I'm Already Dressed 抱きしめて 愛の中は 泳いでるだけで 光があふれる すべてを見せたい |
||||||
7. |
| - | ||||
when i see your eyes 吸いこまれる
(when i see your eyes 스-이코마레루) when i see your eyes 빨려 들어간다 何でも 言える say everything (난데모 이에루 say everything) 무엇이든지 말할 수 있어 say everything あなたに 感謝 Living in castles as kings (아나타니 칸샤 Living in castles as kings) 당신에게 감사 Living in castles as kings すいかの翼 growing nectarine wings (스이카노 츠바사 growing nectarine wings) 수박의 날개 growing nectarine wings 光の 速さで skipping rope like kids (히카리노 하야사데 skinpping rope like kids) 빛의 속도로 skinpping rope like kids rolling in the grass 赤ウイン & jazz (rolling in the grass 아카와인 & jazz) rolling in the grass 빨간와인 & jazz 無限の 公園 二人 まったり (무겐노 코-엔 후타리맛타리) 무한의 공원 두사람 기다리거나 just chillin' like native americans あの時の空のaura (아노토키노소라노aura) 그 때 하늘의 aura i know what you're thinking once you were my inca prince 思い出した あの時の kiss (오모이다시따 아노토키노 kiss) 생각났다 그때의 키스 once you were my egyptian queen 思い出した あの時の dream (오모이다시타 아노토키노 dream) 생각났다 그때의 꿈 あなたか迷う わたし見つける (아나타가 마요우 와타시미츠케루) 당신이 (길을)잃으면 나는 당신은 찾는다 あなたといると 自分愛せる (아나타토 이루토 지부은 아이세루) 당신과 있으면 나를 사랑할 수 있어 when you've lost your way i'll find you when i'm with you always I love myself once you were my son 思い出した ひまわり in the sun (오모이다시타 히마와리 in the sun) 생각났다 해바라기 속 태양 you are the moon 思い出した あの一瞬 (오모이다시타 아노잇슈은) 생각났다 그 한순간 once you passed me by je me souviens de toi tu as sauve moi l'intention de mon ame cette une synchronicite あなたか迷う わたし見つける (아나타가 마요우 와타시미츠케루) 당신이 (길을)잃으면 나는 당신을 찾는다 あなたといると 自分愛せる (아나타토이루토 지부은 아이세루) 당신과 있으면 나를 사랑할 수 있어 when you've lost your way i'll find you when i'm with you always i love myself i'll find you find me too |
||||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
oh lovely change
a breeze of grapefruits and jasmine seas sexy burgundy skies sweet peppermint candies will the breeze become my air or should i have to hold my breath for i don't want to be your chinaware nor game of solitare soyokaze yo mai orite tsutsumikonde watashi no moto e |
||||||
10. |
| - | ||||
crystalline
collide with my eyes your alluring glow takes me from here to you do you think of me the way i think of you? i never knew about this other world of me i never knew i could fall so far i'm falling for you |
||||||
11. |
| - | ||||
once upon a time, there was a mermaid who felt
like something was missing in her life but she didn't know what it was, one starlight night, she swam up to the surface and met a pegasus soaring above her, he told her about his world of wings and it resonated like a dream... tobi or not to be a dream is never just a dream i dream of light it's so dark down here chotto kowai nani ka tarinai the water used to be clear little mermaid yoru naiteru no kikoeru yo namida ga hikari no ame de sora wo kagayaku ssh kaze ga shinjitsu wo sasayaku raise the tides shio to michiru feel the depth of liquid skies ekitai no sora no fukasa shiritai i can't go i can't go i'm too scared to let go taiyou tachi furu iro gathering wishes from the stars hide and seek with venus and mars mizu de saku lotus mou sagasu hitsuyou nai pinto focus and fly dreams come true truth comes from dreams remember how to fly tobi agaru remember yume ga kanau yume ga shinjitsu wo narau nami okosu nayami wo nokosu mukashi hitode ga hoshi tobu ryuu kodomo mizu ni otoshi seahorses are flying dragons that dive into the sea ryuu no otoshi ko mo tsubasa ari swim in saturns rings see a rainbow when you're happy cause even starfish have wings hi no iri ni maiorita Pegasus sora wa tookute kaerarenai unmei soredemo kodou wa takamaru spread your wings one with all living things a pegasus sings it's easy you can fly unkai de oyogitai take me with you demo tobu no wa jibun no tsubasa dare ni mo madowasarenai de shinjiru no wa jibun no tsubasa into your sekai i will fly believe mousugu soko ni tsuku matte ima kara iku dreams come true truth comes from dreams i can fly we all can fly to be or not to be to be i can fly i'm flying so high fly 해석 - 영어 (확실하지 않을수가 있습니다.) Once upon a time, there was a mermaid who felt like something was missing in her life but she didn't know what it was. One starlight night, she swam up to the surface and met a pegasus soaring above her, he told her about his world wings and it resonated like a dream... To fly or not to be A dream is never a dream I dream of light It's so dark down here I'm a little scared, there is not enough of something The water used to be clear Little mermaid, I can hear your voice crying in the night Your tears are the rain of light, shining in the sky, ssh The wind whispers a truth, raise the tides Raise the tides, feel the depth of liquid skies I want to know the depth of the liquid skies I can't go i can't go i'm too scared to let go Colors radiate from the suns Gathering wishes from the stars Hide and seek with venus and mars A lotus that blooms in the water There is no need to search anymore, focus, focus and fly Dreams come true Truth comes from dreams Remember how to fly Fly high Remember Dreams come true, dreams learn reality, waves rise, leave worries behind former starfish are stars flying dragon children dive into the water Seahorses are flying dragons that dive into the sea The falling dragon children have wings too Swim in saturns rings See a rainbow when you're happy Cause even starfish have wings A pegasus dancing in the setting sun The distant sky Unchanging destiny But still, my beats are getting faster Spread your wings One with all living things A pegasus sings It's easy you can fly I want to swim in the sea of clouds Take me with you But my wings are fluttering Nobody can confuse me I believe in my wings Into your world I will fly Believe I'm coming to you right now Wait, I'm going from now Dreams come true Truth comes from dreams I can fly We all can fly To be or not to be To be I can fly I'm flying So high Fly |
||||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
14. |
| - | ||||