Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:59 | ||||
SPECIAL THANKS
みち む もど なつ 道 の 向こうに 戾 れない 夏 がある 미찌노 무코- 니 모도레나이 나쯔가아루 길 저편에 돌이킬수 없는 여름이 있어 はげ むちゅう あんなに 激 しく ゆれるまま 夢中 になった 안 나니 하게시쿠 유레루마마 무쮸- 니낫 따 그렇게도 힘들어 하며 다시 돌아보게 되었다 なが あせ だ あ 流 れる 汗 を ぬぐおうともせず 抱きしめ合った 나가레루 아세오 누구오- 또모세즈 다키시메앗 따 흐르는 땀을 닦을 생각도 않고 서로 끌어안았다 まなつ か はだ あつ 眞夏 を 驅ける 肌 の 熱 さよ さめぬままで 마나쯔오 카케루 하다노 아쯔사요 사메누마마데 한여름을 달리는 살갗의 따가움도 식지 않은 채로 ふい かお かぜ ある たびびと 不意に 薰 る 風 步 けない 旅 人 を なでるよ 후이니 카오루 카제 아루케나이 타비비또오 나데루요 때론 향긋한 바람이 걷지못하는 여행자를 어루만지고 きゅう あめ かさ ふたり 急 な 雨 でさえ 傘 のない 2人 を さけた 큐- 나 아메데사에 카사노나이 후따리오 사케따 갑작스레 내리는 비조차도 우산없는 우리를 비켜갔다 ひ いちびょうさき み 陽だまり はじゃぐ 1 秒 先 も 見えないままで 히다마리 하샤 구 이찌뵤- 사키모 미에나이마마데 양지 마를 1초 전에도 보이지 않았어도 なまえ くち しあわ 名前 を 口 に すれば それで 幸 せだった 나마에오 쿠치니 스레바 소레데 시아와세닷 따 네 이름을 부를수 있다면 그걸로 행복했었다 よき であい はじ あさ むじゃき じゆう え 予期せぬ出逢 を 初 めての 朝 を 無邪 氣な 自由 を KISSのあとの 笑みを 요키세누데아이오 하지메떼노아사오 무쟈 키나 지유-오 KISS노아또 노 에미오 기약할수없는 만남을, 그 처음의 아침을, 순수한 자유를, 키스 후 의 미소를 つづ じんせい じふく おも はかなさで 綴 る 人 生 の 至 福 として 想 う 하까나사데 쯔즈루 진 세이노 지후쿠또시떼 오모우 부질없는 인생이 자아내는 더없는 행복이라 생각해 ゆうばえ あい すなお 夕 映えに さいた ぎこちない 愛 を もっと 素 直 に 言えたのなら 유- 바에니 사이따 기코찌나이 아이오 못 또 스나오니 이에따노나 라 저녁 노을에 피어나던 어색한 사랑을 조금만 더 솔직하게 말했더라 면 ひとつぶ なみだ う と 一 粒 の 淚 やさしさの よりで きっと 受け止められたのだろう 히또쯔부노 나미다 야사시사노 요리데 킷 또 우케토메라레따노다로- 한방울의 눈물 그 애틋한 끈으로 분명 알아챌수 있었을텐데 ... きみ ひび たからもの 君 と いた 日日は 寶 物 そのもの 키미또 이따 히비와 타카라모노 소노모노 그대와 있던 날들은 너무나도 소중한 보물 うみな あき つ ひび とき かん 海 鳴り 秋 を 告げる 響 き 時 を 感 じて 우미나리 아키오 쯔게루 히비키 토키오 칸 지떼 바다에서 들려오는 태풍의 울림으로 가을이 왔음을 느끼고 だれ かこう ちず うえ わす え ひと 誰 にも 過去 の 地圖の 上 に 忘 れ得ぬ 人 がいる 다레니모 카코- 노 치즈노 우에니 와스레에누 히또가이루 누구에게나 과거의 지도 위엔 잊을수 없는 사람이 있지 ひとり いちど もど いつかは ... 一人 で もう 一 度 ここに 戾 るような 이쯔까와 ... 히또리데 모- 이찌도 코코니 모도루요- 나 언젠가는 . . . 혼자서 다시 한번 여기에 돌아올것 같은 き そんな 氣がしてた be back in your eyes 손 나 키가시떼따 be back in your eyes 그런 기분이 들었어 be back in your eyes ばしょ おも で あと わす もの まるで その 場所 に 想 い出の 跡 に 忘 れ 物 が まだ あるよう で 마루데 소노 바쇼 니 오모이데노 아또니 와스레모노가 마다 아루요- 데 마치 그 장소에 추억의 흔적에, 잃어버린 물건이 아직 있을 것 같아 서 み みらい とばり ふい あ まだ見ぬ 未 來 の 帳 の どこかで 不意に めぐり 逢えるのなら 마다미누 미라이노 토바리노 도코까데 후이니 메구리 아에루노나라 아직 보이지 않는 미래의 장막 어딘가에서 우연히라도 만날수 있는 거라면 なつ た まえ たが いま あい 懷 かしさに ただ 立ちつくす 前 に お 互 いの 今 を 愛 せるだろ う 나쯔까시사니 따다 따찌쯔쿠스 마에니 오따가이노 이마오 아이세루 다로- 그리움에 사무쳐 멈춰서버리기 전에 서로의 지금을 사랑할수 있을텐 데 ... なつ む もど ゆめ 夏 の 向こうには 戾 れない 夢 がある 나쯔노 무코- 니와 모도레나이 유메가아루 여름 저편에는 돌이킬수 없는 꿈이 있어 きみ ひび たからもの 君 と いた 日日は 寶 物 そのもの 키미또 이따 히비와 타카라모노 소노모노 그대와 있던 날들은 너무나도 소중한 보물... |
||||||
2. |
| 4:26 | ||||
3. |
| 4:00 | ||||
4. |
| 5:00 | ||||
5. |
| 4:26 | ||||