Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:16 | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| 4:11 | ||||
I never felt alone
I was happy on my own And who would ever know there was something missing I guess I didn't see the possibility It was waiting all the time But it never crossed my mind Till you opened up my eyes Now all I think about is CHORUS: You in my life In my dreams In my heart I know it's true That I belong with you Because of you in my world In my arms I have everything and now I can't imagine what I'd do Without you I never thought that love could be Such a curiosity But what attracted you to me Was so unexpected But it was waiting all the time And it never crossed my mind Until you opened up my eyes Now all I think about is CHORUS (x2) In my life In my dreams In my heart I know it's true That I belong with you Because of you in my world In my arms I have everything and now I can't imagine what I'd do I can't imagine what I'd do Without you Without you |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| 5:00 | ||||
8. |
| 3:28 | ||||
The taxi cab is going much to slow, oh~ 이런 택시가 너무 늦게 가는 것 같아 I'm in a hurry to get where I'm going 서둘러 목적지에 도착해야 되는데 말이야 I can't believe the things that are slowing me down and keeping me 느려터진 것들을 도무지 믿을 수가 있어야 말이지 The taxi driver doesn't seem to know, oh~ 이런 택시 운전기사는 모르는것 같아 How long I've waited and how much I've missed him 내가 얼마나 오랫동안 기다렸고, 얼마만큼 그를 그리워했는지를 It seems like years since I held him 너무 많은 시간이 흐른것 같아 내가 그를 끌어안고, and kissed him and he was close to me 키스하고, 친밀하게 느꼇던 때로부터 말이야 Driver, drive a little faster will you,' 아저씨, 조금만 더 빨리 가 주세요 Cause I haven't seen my baby in a long, long while 너무 오랫동안 사랑하는 사람을 만나지 못했거든요. And we shouldn't really be apart So driver, 우린 정말 떨어져 있으면 안돼요. drive quickly just follow the beat of my heart! 그러니, 제 심장박동을 따라 속력을 내 주세요 I just can't wait to see my baby now, ah~ 아 내 사랑을 만날 때까지 기다릴 수가 없어요 I try to relax in the back of the car 뒷좌석에서 긴장을 풀어보려 애써보지만 But the road seems so long and 길은 너무 멀어보이고 I'm still so far away from where he is 난 여전히 그로부터 너무 멀리 떨어져 있네요. The taxi driver doesn't seem to know, oh~ 택시 운전기사는 모르는 것 같아. How long I've waited and how much I've missed him 내가 얼마나 오랫동안 기다렸고, 얼마만큼 그를 그리워했는지를. It seems like years since I held him 너무 많은 시간이 흐른것 같아. 내가 그를 끌어안고, and kissed him and he was close to me 키스하고, 친밀하게 느꼈던 때로부터 말이야 Driver, drive a little faster will you,' 아저씨, 조금만 더 빨리 가 주세요 Cause I haven't seen my baby in a long, long while 너무 오랫동안 사랑하는 사람을 만나지 못했거든요. And we shouldn't really be apart So driver, 우린 정말 떨어져 있으면 안돼요. 그러니, 빨리 달려가 주세요 drive quickly just follow the beat of my heart! 그저 제 심장박동을 따라가기만 하면 돼요. Driver, drive a little faster will you, ' 오 기사아저씨 어저 가 주세요 Cause I haven't seen my baby in a long, long while 오 조금만 빨리 가 주세요 And we shouldn't really be apart So driver, 우리는 정말 떨어져 있으면 안돼요 drive quickly just follow the beat of my heart! 오 오 그저 제 심장박동을 따라 빨리 가 주세요. Hah, driver, drive your car Hah, drive a little bit faster now 오 어서 가 주세요 오 조금만 빨리 가 주세요 Oh, oh, driver drive quickly just follow the beat of my heart 오 오 그저 제 심장박동을 따라 빨리 가 주세요. Driver, drive a little faster will you, 아저씨 조금만 더 빨리 가 주세요 'Cause I haven't seen my baby in a long, long while 너무 오랫동안 사랑하는 사람을 만나지 못했거든요 And we shouldn't really be apart So driver, 우린 정말 떨어져 있으면 안돼요. drive quickly just follow the beat of my heart! 그저 제 심장박동을 따라가기만 하면 돼요. Driver, drive a little faster will you, 아저씨 조금만 더 빨리 가 주세요 'Cause I haven't seen my baby in a long, long while 너무 오랫동안 사랑하는 사람을 만나지 못했거든요 And we shouldn't really be apart 우린 정말 떨어져 있으면 안돼요. So driver, drive quickly just follow the beat of my heart 그저 제 심장박동을 따라가기만 하면 돼요. |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| 4:22 | ||||
[3x]
De Alto Cedro voy para Macané Luego a Cueto voy para Mayarí El cariño que te tengo No te lo puedo negar Se me sale la babita Yo no lo puedo evitar Cuando Juanica y Chan Chan En el mar cernían arena Como sacudía el 'jibe' A Chan Chan le daba pena Limpia el camino de paja Que yo me quiero sentar En aquel tronco que veo Y así no puedo llegar [6x] De Alto Cedro voy para Macané Luego a Cueto voy para Mayarí |
||||||
11. |
| 2:19 | ||||