Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
例えばひとりきりで何も見えなくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼が 一つしかなくても 키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모 너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도 僕にもし翼が 一つしか殘ってなくても 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모 나에게 만약 날개가 하나밖에 남아있지 않다해도 例えば信じるもの何ひとつなくなったとして 타토에바 신지루모노 나니히토츠 나쿠낫타토시테 만약 믿고있는 것이 하나라도 남아있지 않게 되어버리면 例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら 타토에바 소코니와 타다 제츠보- 다케가 노콧타나라 만약 이곳에는 단지 절망만이 남아있다면 どうかこの祈りを 도-카코노 이노리오 부디 이 기도를… 羽のない天使があふれてる 時代で 하네노나이 텐시가 아후레테루 지다이데 날개없는 천사가 넘치는 시대에서 君にもし翼が殘されてなくても 키미니 모시 츠바사가 노코사레테 나쿠테모 너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도 僕にもし翼が 一つでも殘っているなら 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠 노콧테 이루나라 나에게 만약 날개가 하나라도 남아 있다면 いっしょにいっしょに 잇쇼니 잇쇼니 함께… 함께… |
||||||
2. |
| - | ||||
君をさき誇ろう美しく花開いた 키미오 사키호코로- 우츠쿠시쿠 하나히라이타 당신을, 자기 자신을 활짝 피어봐 그리고 꽃처럼 아름답게 핀 その後はただ靜かに散って行くから 소노아토와 타다시즈카니 칫테유쿠카라 그 다음은 단지 조용히 져 갈 테니까 氣付けばいつでも振り向けば君が笑っていました 키즈케바 이츠데모 후리무케바 키미가 와랏테이마시타 언제라도 돌아보면 당신이 웃고 있었어 Ha- ha- haaa- 氣付けばいつしか君の事ばかり歌っていました 키즈케바 이츠시카 키미노 코토바카리 우탓테이마시타 깨닫고 보면 어느샌가 당신에 관한것만 부르고 있었어 Ha- ha- haaa- だけどそれは決して後悔ではなくて 다케도 소레와 켓시테 고카이데와 나쿠테 하지만 그것은 결코 후회가 아니고 あの日日があった證なのでしょう 아노히비가 앗타아카니 나노데쇼- 그 날들이 있었다는 증거인 것이겠지 氣付けばこんなに遠い所まで走って來ました 키즈케바 콘나니 토오이 도코로마데 하싯테 키마시타 깨닫고 보니 이렇게 먼 장소까지 달려 왔어 Ha- ha- haaa- だけどそれも決して後悔ではなくて 다케도 소레모 켓시테 고카이데와 나쿠테 하지만 그것도 결코 후회가 아니고 あの頃の君がいたからでしょう 아노고로노 키미가 이타카라 데쇼- 그 때 당신이 있었기 때문이겠지 君をさき誇ろう美しく花開いた 키미오 사키호코로- 우츠쿠시쿠 하나히라이타 당신을, 자기 자신을 활짝 피어봐 그리고 꽃처럼 아름답게 핀 その後はただ靜かに散って行くから 소노아토와 타다시즈카니 칫테유쿠카라 그 다음은 단지 조용히 져 갈 테니까 君をさき誇ろう美しく花開いた 키미오 사키호코로- 우츠쿠시쿠 하나히라이타 당신을, 자기 자신을 활짝 피어봐 그리고 꽃처럼 아름답게 핀 その後はただ靜かに散って行くから 소노아토와 타다시즈카니 칫테유쿠카라 그 다음은 단지 조용히 져 갈 테니까 Ha la ha la - |
||||||
3. |
| - | ||||
例えばひとりきりで何も見えなくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼が 一つしかなくても 키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모 너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도 僕にもし翼が 一つしか殘ってなくても 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모 나에게 만약 날개가 하나밖에 남아있지 않다해도 例えば信じるもの何ひとつなくなったとして 타토에바 신지루모노 나니히토츠 나쿠낫타토시테 만약 믿고있는 것이 하나라도 남아있지 않게 되어버리면 例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら 타토에바 소코니와 타다 제츠보- 다케가 노콧타나라 만약 이곳에는 단지 절망만이 남아있다면 どうかこの祈りを 도-카코노 이노리오 부디 이 기도를… 羽のない天使があふれてる 時代で 하네노나이 텐시가 아후레테루 지다이데 날개없는 천사가 넘치는 시대에서 君にもし翼が殘されてなくても 키미니 모시 츠바사가 노코사레테 나쿠테모 너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도 僕にもし翼が 一つでも殘っているなら 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠 노콧테 이루나라 나에게 만약 날개가 하나라도 남아 있다면 いっしょにいっしょに 잇쇼니 잇쇼니 함께… 함께… |
||||||
4. |
| - | ||||
例えばひとりきりで何も見えなくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼が 一つしかなくても 키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모 너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도 僕にもし翼が 一つしか殘ってなくても 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모 나에게 만약 날개가 하나밖에 남아있지 않다해도 例えば信じるもの何ひとつなくなったとして 타토에바 신지루모노 나니히토츠 나쿠낫타토시테 만약 믿고있는 것이 하나라도 남아있지 않게 되어버리면 例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら 타토에바 소코니와 타다 제츠보- 다케가 노콧타나라 만약 이곳에는 단지 절망만이 남아있다면 どうかこの祈りを 도-카코노 이노리오 부디 이 기도를… 羽のない天使があふれてる 時代で 하네노나이 텐시가 아후레테루 지다이데 날개없는 천사가 넘치는 시대에서 君にもし翼が殘されてなくても 키미니 모시 츠바사가 노코사레테 나쿠테모 너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도 僕にもし翼が 一つでも殘っているなら 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠 노콧테 이루나라 나에게 만약 날개가 하나라도 남아 있다면 いっしょにいっしょに 잇쇼니 잇쇼니 함께… 함께… |
||||||
5. |
| - | ||||
いつか生まれる前からきっと
이츠카우마레루마에카라킷토 언젠가 태어나기 전부터 틀림없이 變わらないモノ探し續けては 카와라나이모노사가시츠즈케테와 변하지 않는 것을 계속 찾아서는 見つけて 失って 時に 미츠케테 우시낫테 토키니 발견하고 잃어 버리고 때로는 人をキズつけた夜もあった 히토오키즈츠케타요루모앗타 사람을 상쳐 입혔던 밤도 있었어요 もしもたったひとつだけ願いがかなうなら 모시모탓타히토츠다케네가이가카나우나라 만약 단 하나만 소원이 이루어진다면 もしもたったひとつだけ願いがかなうなら 모시모탓타히토츠다케네가이가카나우나라 만약 단 하나만 소원이 이루어진다면 君は何を祈る 키미와나니오이노루 당신은 무엇을 기원할 거죠 この空に君は何を祈る 코노소라니키미와나니오이노루 이 하늘에 당신은 무엇을 기원할 거죠 强く欲しがる氣持ちのそばで 츠요쿠호시가루키모치노소바데 강하게 바라는 마음의 옆에 どこか諦め覺え始めては 도코카아키라메오보에하지메테와 어딘가에 포기하는 것을 알기 시작하고는 見つけて 手放して 時に 미츠케테 테바나시테 토키니 발견하고 손에서 놓아버리고 때로는 自分をキズつけた夜もあった 지분오키즈츠케타요루모앗타 자신을 상처입혔던 밤도 있었지요 もしも君に差し出せるモノがあるとすれば 모시모키미니사시다세루모노가아루토스레바 만약 당신에게 줄 수 있는 것이 있다라고 한다면 もしも君に差し出せるモノがあるとすれば 모시모키미니사시다세루모노가아루토스레바 만약 당신에게 줄 수 있는 것이 있다라고 한다면 變わらぬ確かな想い 카와라누타시카나오모이 변하지 않는 확실한 마음 ほんの少しでも笑ってくれるなら 혼노스코시데모와랏테쿠레루나라 아주 조금이라도 웃어준다면 まだココに生きる意味もあるよね 마다코코니이키루이미모아루요네 아직 여기에서 살아가는 의미도 있겠지요 ほんの少しでも求めてくれるなら 혼노스코시데모모토메테쿠레루나라 아주 조금이라도 날 원해준다면 まだココに生きる事許されるかな 마다코코니이키루코토유루사레루카나 아직 여기에서 사는 것 괜찮은 것일까요 もしもたったひとつだけ願いがかなうなら 모시모탓타히토츠다케네가이가카나우나라 만약에 단 하나만 소원이 이루어진다면 もしもたったひとつだけ願いがかなうなら 모시모탓타히토츠다케네가이가카나우나라 만약에 단 하나만 소원이 이루어진다면 君は何を祈る 키미와나니오이노루 당신은 무엇을 기원하지요 ねえ もしも君に差し出せるモノがあるとすれば 네에 모시모키미니사시다세루모노가아루토스레바 있잖아요 만약 당신에게 줄 수 있는 것이 있다라고 한다면 もしも君に差し出せるモノがあるとすれば 모시모키미니사시다세루모노가아루토스레바 만약 당신에게 줄 수 있는 것이 있다라고 한다면 かわらぬ確かな想い 카와라누타시카나오모이 변하지 않는 확실한 마음 |
||||||
6. |
| - | ||||
例えばひとりきりで何も見えなくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼が 一つしかなくても 키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모 너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도 僕にもし翼が 一つしか殘ってなくても 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모 나에게 만약 날개가 하나밖에 남아있지 않다해도 例えば信じるもの何ひとつなくなったとして 타토에바 신지루모노 나니히토츠 나쿠낫타토시테 만약 믿고있는 것이 하나라도 남아있지 않게 되어버리면 例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら 타토에바 소코니와 타다 제츠보- 다케가 노콧타나라 만약 이곳에는 단지 절망만이 남아있다면 どうかこの祈りを 도-카코노 이노리오 부디 이 기도를… 羽のない天使があふれてる 時代で 하네노나이 텐시가 아후레테루 지다이데 날개없는 천사가 넘치는 시대에서 君にもし翼が殘されてなくても 키미니 모시 츠바사가 노코사레테 나쿠테모 너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도 僕にもし翼が 一つでも殘っているなら 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠 노콧테 이루나라 나에게 만약 날개가 하나라도 남아 있다면 いっしょにいっしょに 잇쇼니 잇쇼니 함께… 함께… |
||||||
7. |
| - | ||||
例えばひとりきりで何も見えなくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼が 一つしかなくても 키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모 너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도 僕にもし翼が 一つしか殘ってなくても 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모 나에게 만약 날개가 하나밖에 남아있지 않다해도 例えば信じるもの何ひとつなくなったとして 타토에바 신지루모노 나니히토츠 나쿠낫타토시테 만약 믿고있는 것이 하나라도 남아있지 않게 되어버리면 例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら 타토에바 소코니와 타다 제츠보- 다케가 노콧타나라 만약 이곳에는 단지 절망만이 남아있다면 どうかこの祈りを 도-카코노 이노리오 부디 이 기도를… 羽のない天使があふれてる 時代で 하네노나이 텐시가 아후레테루 지다이데 날개없는 천사가 넘치는 시대에서 君にもし翼が殘されてなくても 키미니 모시 츠바사가 노코사레테 나쿠테모 너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도 僕にもし翼が 一つでも殘っているなら 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠 노콧테 이루나라 나에게 만약 날개가 하나라도 남아 있다면 いっしょにいっしょに 잇쇼니 잇쇼니 함께… 함께… |
||||||
8. |
| - | ||||
例えばひとりきりで何も見えなくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼が 一つしかなくても 키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모 너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도 僕にもし翼が 一つしか殘ってなくても 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모 나에게 만약 날개가 하나밖에 남아있지 않다해도 例えば信じるもの何ひとつなくなったとして 타토에바 신지루모노 나니히토츠 나쿠낫타토시테 만약 믿고있는 것이 하나라도 남아있지 않게 되어버리면 例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら 타토에바 소코니와 타다 제츠보- 다케가 노콧타나라 만약 이곳에는 단지 절망만이 남아있다면 どうかこの祈りを 도-카코노 이노리오 부디 이 기도를… 羽のない天使があふれてる 時代で 하네노나이 텐시가 아후레테루 지다이데 날개없는 천사가 넘치는 시대에서 君にもし翼が殘されてなくても 키미니 모시 츠바사가 노코사레테 나쿠테모 너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도 僕にもし翼が 一つでも殘っているなら 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠 노콧테 이루나라 나에게 만약 날개가 하나라도 남아 있다면 いっしょにいっしょに 잇쇼니 잇쇼니 함께… 함께… |
||||||
9. |
| - | ||||
例えばひとりきりで何も見えなくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼が 一つしかなくても 키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모 너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도 僕にもし翼が 一つしか殘ってなくても 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모 나에게 만약 날개가 하나밖에 남아있지 않다해도 例えば信じるもの何ひとつなくなったとして 타토에바 신지루모노 나니히토츠 나쿠낫타토시테 만약 믿고있는 것이 하나라도 남아있지 않게 되어버리면 例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら 타토에바 소코니와 타다 제츠보- 다케가 노콧타나라 만약 이곳에는 단지 절망만이 남아있다면 どうかこの祈りを 도-카코노 이노리오 부디 이 기도를… 羽のない天使があふれてる 時代で 하네노나이 텐시가 아후레테루 지다이데 날개없는 천사가 넘치는 시대에서 君にもし翼が殘されてなくても 키미니 모시 츠바사가 노코사레테 나쿠테모 너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도 僕にもし翼が 一つでも殘っているなら 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠 노콧테 이루나라 나에게 만약 날개가 하나라도 남아 있다면 いっしょにいっしょに 잇쇼니 잇쇼니 함께… 함께… |
||||||
10. |
| - | ||||
例えばひとりきりで何も見えなくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼が 一つしかなくても 키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모 너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도 僕にもし翼が 一つしか殘ってなくても 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모 나에게 만약 날개가 하나밖에 남아있지 않다해도 例えば信じるもの何ひとつなくなったとして 타토에바 신지루모노 나니히토츠 나쿠낫타토시테 만약 믿고있는 것이 하나라도 남아있지 않게 되어버리면 例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら 타토에바 소코니와 타다 제츠보- 다케가 노콧타나라 만약 이곳에는 단지 절망만이 남아있다면 どうかこの祈りを 도-카코노 이노리오 부디 이 기도를… 羽のない天使があふれてる 時代で 하네노나이 텐시가 아후레테루 지다이데 날개없는 천사가 넘치는 시대에서 君にもし翼が殘されてなくても 키미니 모시 츠바사가 노코사레테 나쿠테모 너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도 僕にもし翼が 一つでも殘っているなら 보쿠니 모시 츠바사가 히토츠 노콧테 이루나라 나에게 만약 날개가 하나라도 남아 있다면 いっしょにいっしょに 잇쇼니 잇쇼니 함께… 함께… |