Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
こんな時代のせいにして 顔を失くしたまま
(콘나 지다이노 세-니 시테 카오오 나쿠시타 마마) 이런 시대의 탓으로하며 얼굴을 잃은 채 ずっと生まれて來た事に すがりつき生きてた (즛토 우마레테 키타 코토니 스가리츠키 이키테타) 계속해서 생겨난 일에 달라 붙어 살아왔지 さぁ今こそ共に立ち上がろうよ (사- 이마코소 토모니 타치아가로-요) 자 지금이야 말로 함께 나서요 君は君を勝ち取るんだ (키미와 키미오 카치토룬다) 그대는 그대를 쟁취해요 どんなに遠く離れていても 僕らは同じ空の下で (돈나니 토-쿠 하나레테 이테모 보쿠라와 오나지 소라노 시타데) 아무리 멀리 떨어져 있다고 해도 우리들은 같은 하늘 아래서 いつかのあの日夢見た場所へと (이츠카노 아노 히 유메미타 바쇼에토) 언젠가 그 날 꿈 꾸던 곳으로 旅している同志だって事を忘れないで (타비시테 이루 도-시닷테 코토오 와스레나이데) 여행하고 있는 동지라는 것을 잊지 말아요 きっと光と影なんて 同じようなもので (킷토 히카리토 카게난테 오나지요-나 모노데) 분명히 빛과 그림자라는 건 같은 것으로 少し目を閉じればほらね おのずと見えるさ (스코시 메오 토지레바 호라네 오노즈토 미에루사) 조금 눈을 감으면 봐요 저절로 보이지 喜びのうらにある悲しみも (요로코비노 우라니 아루 카나시미모) 기쁨 뒤에 있는 슬픔도 苦しみの果てにある希望も (쿠루시미노 하테니 아루 키보-모) 괴로움의 끝에 있는 희망도 どんなに遠く離れていても 僕らはいつでもそばにいる (돈나니 토-쿠 하나레테 이테모 보쿠라와 이츠데모 소바니 이루) 아무리 멀리 떨어져 있다고 해도 우리들은 언제나 곁에 있어요 例えば君がくじけそうな日には (타토에바 키미가 쿠지케소-나 히니와) 가령 그대가 좌절할 듯한 날에는 愛してくれる人がいる事を 思い出して (아이시테 쿠레루 히토가 이루 코토오 오모이다시테) 사랑해 주는 사람이 있다는 것을 생각해요 全ては偶然なんかじゃなく (스베테와 구-젠 난카쟈 나쿠) 모든 것은 우연따위가 아니라 全ては必然なコトばかりかも知れない (스베테와 히츠젠나 코토바카리카모 시레나이) 모든 것은 필연적인 일뿐일지도 몰라요 どんなに遠く離れていても 僕らは同じ空の下で (돈나니 토-쿠 하나레테 이테모 보쿠라와 오나지 소라노 시타데) 아무리 멀리 떨어져 있다고 해도 우리들은 같은 하늘 아래서 いつかのあの日夢見た場所へと (이츠카노 아노 히 유메미타 바쇼에토) 언젠가 그 날 꿈 꾸던 곳으로 旅している同志だって事を忘れないで (타비시테 이루 도-시닷테 코토오 와스레나이데) 여행하고 있는 동지라는 것을 잊지 말아요 |
||||||
2. |
| - | ||||
きっときっと僕達は
킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 生きる程に知ってゆく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼알아가요 そしてそして僕達は 소시테소시테보쿠다치와 그리고그리고우리들은 生きる程に忘れてく 이키루호도니와스레테쿠 살아가는만큼잊어가죠 始まりがあるものには 하지마리가아루모노니와 시작이있는것에는 いつの日か終わりもある事 이츠노히카오와리모아루코토 언젠가는끝이있다는것 生きとし生けるものなら 이키토시이케루모노나라 살아가는대로살아갈수있는것이라면 その全てに 소노스베테니 그모든것에 もしもこの世界が勝者と敗者との 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노 만일이세상이승자와패자와의 ふたつきりにわかれるなら 후타츠키리니와카레루나라 둘만으로나누어진다면 ああ僕は敗者でいい 아아보쿠와하이샤데이이 아-나는패자인편이좋아요 いつだって敗者でいたいんだ 이츠닷테하이샤데이타인다 언제까지고패자로있고싶어요 きっときっと僕達は 킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 悲しい程に美しく 카나시-호도니우츠쿠시쿠 슬픈만큼아름답고 ゆえにゆえに僕達は 유에니유에니보쿠다치와 그렇기에그렇기에우리들은 悲しい程に汚れてく 카나시-호도니케가레테쿠 슬픈만큼더럽혀져가요 守るべきもののために 마모루베키모노노타메니 지켜야할것들을위하여 今日もまた何かを犧牲に 쿄-모마타나니카오기세이니 오늘도다시무엇인가를희생하여 生きとし生けるものたち 이키토시이케루모노타치 살아가는대로살아갈수있는것들 その全てが 소노스베테가 그모든것이 もしもこの世界が勝者と敗者との 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노 만일이세상이승자와패자와의 ふたつきりにわかれるなら 후타츠키리니와카레루나라 둘만으로나누어진다면 ああ僕は敗者でいい 아아보쿠와하이샤데이이 아-나는패자인편이좋아요 いつだって敗者でいたいんだ 이츠닷테하이샤데이타인다 언제까지고패자로있고싶어요 僕は君に何を傳えられるだろう 보쿠와키미니나니오츠타에라레루다로- 나는그대에게무엇을전할수있을까요 こんなちっぽけで小さな僕でしかない 콘나칫포케데치-사나보쿠테시카나이 이렇게보잘것없고작은나예요 今はこれ以上話すのはやめとくよ 이마와코레이죠-하나스노와야메토쿠요 지금은이이상말하는것그만들래요 言葉はそうあまりにも 코토바와소-아마리니모 말은그래요너무나도 時に無力だから 토키니무료-쿠다카라 시간에무력하니까요 |
||||||
3. |
| - | ||||
ちゃんと聽いてて 傳わるまで叫び續けてみるから
챤토키이테테 츠타와루마데사케비츠즈케테미루카라 잘 듣고 있어 줘 전해질 때 까지 계속 외쳐 볼 테니까 私はずっと 此處に此處に此處にいるの 아타시와즛토 코코니코코니코코니이루노 나는 계속 여기에 여기에 여기에 있어 時間に追われて 半ば無理矢理な 토키니오와레테 나카바무리야리나 시간에 쫓겨서 거의 억지로 살아가는 日日の先には何がありますか 히비노사키니와나니가아리마스카 나날들 앞엔 무엇이 있나요 こんな私の生き急ぐ樣は 콘나아타시노이키이소구사마와 이런 내가 서둘러 살아가는 모습은 滑稽ですか 笑ってよ 콧케이데스카 와랏테요 우스운가요 웃어줘요 この瞳見つめて 私の名前を呼でみて欲しいの 코노메미츠메테 아타시노나마에오욘데미테호시이노 이 눈을 바라봐 줘 내 이름을 불러 봐 줬으면 좋겠어 この手握って 大丈夫だってうなずいて欲しいの 코노테니깃테 다이죠우부닷테우나즈이테호시이노 이 손을 잡아줘 괜찮다며 고개를 끄덕여 줬으면 좋겠어 この背を押して じゃなきゃ步き續けられそうにないの 코노세오오시테 쟈나캬아루키츠즈케라레소우니나이노 이 등을 밀어줘 그렇지 않으면 계속 걸어 갈 수 없을 것 같아 噓ならせめて 本當の噓最後までつき通して 우소나라세메테 혼토우노우소사이고마데츠키토오시 테 거짓이라면 적어도 마지막까지 진정한 거짓을 말해 줘 時間の過ぎ行くままに身を委ね 토키노스기유쿠마마니미오유다네 시간이 지나가는 대로 몸을 맡기고 流れ着くのはどんな場所ですか 나가레츠쿠노와돈나바쇼데스카 마지막에 다다르는 곳은 어떤 곳인가요 矛盾だらけのこんな私でも 무쥰다라케노콘나아타시데모 모순 투성이인 이런 나일지라도 許されますか 敎えてよ 유루사레마스카 오시에테요 용서받을 수 있나요 가르쳐줘요 どうか解って そんな事を言っているんじゃないの 도우카와캇테 손나코토오잇테이룬쟈나이노 제발 이해해 줘 그런 걸 말하고 있는 게 아니야 どうか氣付いて こんな物が欲しいわけじゃないの 도우카키즈이테 콘나모노가호시이와케쟈나이노 제발 깨달아 줘 이런 걸 원하는 건 아니야 どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの 도우카하나시테 손나토코로에이키타이와케쟈나이노 제발 놓아줘 그런 곳에 가고 싶은 건 아니야 私はずっとたったひとつの言葉を探してる 아타시와즛토탓타히토츠노코토바오사가시테루 나는 줄곧 단 한가지의 말을 찾고 있어 この瞳見つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの 코노메미츠메테 아타시노나마에오욘데미테호시이노 이 눈을 바라봐 줘 내 이름을 불러 봐 줬으면 좋겠어 この手握って 大丈夫だってうなずいて欲しいの 코노테니깃테 다이죠우부닷테우나즈이테호시이노 이 손을 잡아줘 괜찮다며 고개를 끄덕여 줬으면 좋겠어 この背を押して じゃなきゃ步き續けられそうにないの 코노세오오시테 쟈나캬아루키츠즈케라레소우니나이노 이 등을 밀어줘 그렇지 않으면 계속 걸어 갈 수 없을 것 같아 噓ならせめて 本當の噓最後までつき通して 우소나라세메테 혼토우노우소사이고마데츠키토오시 테 거짓이라면 적어도 마지막까지 진정한 거짓을 말해 줘 どうか解って そんな事を言っているんじゃないの 도우카와캇테 손나코토오잇테이룬쟈나이노 제발 이해해 줘 그런 걸 말하고 있는 게 아니야 どうか氣付いて こんな物が欲しいわけじゃないの 도우카키즈이테 콘나모노가호시이와케쟈나이노 제발 깨달아 줘 이런 걸 원하는 건 아니야 どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの 도우카하나시테 손나토코로에이키타이와케쟈나이노 제발 놓아줘 그런 곳에 가고 싶은 건 아니야 私はずっとたったひとつの言葉を探してる 아타시와즛토탓타히토츠노코토바오사가시테루 나는 줄곧 단 한가지의 말을 찾고 있어 |
||||||
4. |
| - | ||||
きっときっと僕達は
킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 生きる程に知ってゆく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼알아가요 そしてそして僕達は 소시테소시테보쿠다치와 그리고그리고우리들은 生きる程に忘れてく 이키루호도니와스레테쿠 살아가는만큼잊어가죠 始まりがあるものには 하지마리가아루모노니와 시작이있는것에는 いつの日か終わりもある事 이츠노히카오와리모아루코토 언젠가는끝이있다는것 生きとし生けるものなら 이키토시이케루모노나라 살아가는대로살아갈수있는것이라면 その全てに 소노스베테니 그모든것에 もしもこの世界が勝者と敗者との 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노 만일이세상이승자와패자와의 ふたつきりにわかれるなら 후타츠키리니와카레루나라 둘만으로나누어진다면 ああ僕は敗者でいい 아아보쿠와하이샤데이이 아-나는패자인편이좋아요 いつだって敗者でいたいんだ 이츠닷테하이샤데이타인다 언제까지고패자로있고싶어요 きっときっと僕達は 킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 悲しい程に美しく 카나시-호도니우츠쿠시쿠 슬픈만큼아름답고 ゆえにゆえに僕達は 유에니유에니보쿠다치와 그렇기에그렇기에우리들은 悲しい程に汚れてく 카나시-호도니케가레테쿠 슬픈만큼더럽혀져가요 守るべきもののために 마모루베키모노노타메니 지켜야할것들을위하여 今日もまた何かを犧牲に 쿄-모마타나니카오기세이니 오늘도다시무엇인가를희생하여 生きとし生けるものたち 이키토시이케루모노타치 살아가는대로살아갈수있는것들 その全てが 소노스베테가 그모든것이 もしもこの世界が勝者と敗者との 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노 만일이세상이승자와패자와의 ふたつきりにわかれるなら 후타츠키리니와카레루나라 둘만으로나누어진다면 ああ僕は敗者でいい 아아보쿠와하이샤데이이 아-나는패자인편이좋아요 いつだって敗者でいたいんだ 이츠닷테하이샤데이타인다 언제까지고패자로있고싶어요 僕は君に何を傳えられるだろう 보쿠와키미니나니오츠타에라레루다로- 나는그대에게무엇을전할수있을까요 こんなちっぽけで小さな僕でしかない 콘나칫포케데치-사나보쿠테시카나이 이렇게보잘것없고작은나예요 今はこれ以上話すのはやめとくよ 이마와코레이죠-하나스노와야메토쿠요 지금은이이상말하는것그만들래요 言葉はそうあまりにも 코토바와소-아마리니모 말은그래요너무나도 時に無力だから 토키니무료-쿠다카라 시간에무력하니까요 |
||||||
5. |
| - | ||||
ちゃんと聽いてて傳わるまで叫び續けてみるから
챤토키이테테츠타와루마데사케비츠즈케테미루카라 잘들어줘요전해질때까지계속외칠테니까 私はずっとここにここにここにいるの 아타시와즛토코코니코코니코코니이루노 나는계속이곳에이곳에이곳에있어요 時間に追われて半ば無理矢理な 토키니오와레테나카바무리야리나 시간에쫓겨서무리하게살아가는 日日の先には何がありますか 히비노사키니와나니가아리마스카 날들의앞에는무엇이있나요 こんな私の生き急ぐ樣は 콘나아타시노이키이소구요-tm와 이런나의서둘러살아가는모습은 滑稽ですか笑ってよ 콧케이데스카와랏테요 우스운가요웃어요 この瞳見つめて私の名前を呼でみて欲しいの 코노메미츠메테아타시노나마에오욘데미테호시이노 이눈을바라봐요나의이름을불러주었으면해요 この手握って大丈夫だってうなずいて欲しいの 코노테니깃테다이죠-부닷테우나즈이테호시이노 이손을잡고괜찮다고고개를끄덕여주었으면해요 この背を押してじゃなきゃ步き續けられそうにないの 코노세오오시테쟈나캬아루키츠즈케라레소-니나이노 이등을밀어줘요그렇지않으면계속걸어나갈수없을것같아요 噓ならせめて本當の噓最後までつき通して 우소나라세메테혼토-노우소사이고마데츠키토오시테 거짓이라면적어도마지막까지진실한거짓을말해줘요 時間の過ぎ行くままに身を委ね 토키노스기유쿠마마니미오유다네 시간이흘러가는대로몸을맡기고 流れ着くのはどんな場所ですか 나가레츠쿠노와돈나바쇼데스카 흘러도착하는곳은어떤곳인가요 矛盾だらけのこんな私でも 무쥰다라케노콘나와타시데모 모순투성이인이런나라도 許されますか敎えてよ 유루사레마스카오시에테요 용서받을수있나요가르쳐줘요 どうか解ってそんな事を言っているんじゃないの 도우카와캇테손나코토오잇테이룬쟈나이노 제발든알아줘요그런걸말하고있는게아니예요 どうか氣付いてこんな物が欲しいわけじゃないの 도우카키즈이테콘나모노가호시이와케쟈나이노 제발깨달아줘요이런걸원하는게아니예요 どうか放してそんな所へ行きたいわけじゃないの 도우카하나시테손나토코로에이키타이와케쟈나이노 제발놓아줘요그런곳에가고싶은게아니예요 私はずっとたったひとつの言葉を探してる 아타시와즛토탓타히토츠노코토바오사가시테루 나는줄곧단하나의말을찾고있어요 この瞳見つめて私の名前を呼でみて欲しいの 코노메미츠메테아타시노나마에오욘데미테호시이노 이눈을바라봐요나의이름을불러주었으면해요 この手握って大丈夫だってうなずいて欲しいの 코노테니깃테다이죠-부닷테우나즈이테호시이노 이손을잡고괜찮다고고개를끄덕여주었으면해요 この背を押してじゃなきゃ步き續けられそうにないの 코노세오오시테쟈나캬아루키츠즈케라레소-니나이노 이등을밀어줘요그렇지않으면계속걸어나갈수없을것같아요 噓ならせめて本當の噓最後までつき通して 우소나라세메테혼토-노우소사이고마데츠키토오시테 거짓이라면적어도마지막까지진실한거짓을말해줘요 どうか解ってそんな事を言っているんじゃないの 도우카와캇테손나코토오잇테이룬쟈나이노 제발든알아줘요그런걸말하고있는게아니예요 どうか氣付いてこんな物が欲しいわけじゃないの 도우카키즈이테콘나모노가호시이와케쟈나이노 제발깨달아줘요이런걸원하는게아니예요 どうか放してそんな所へ行きたいわけじゃないの 도우카하나시테손나토코로에이키타이와케쟈나이노 제발놓아줘요그런곳에가고싶은게아니예요 私はずっとたったひとつの言葉を探してる 아타시와즛토탓타히토츠노코토바오사가시테루 나는줄곧단하나의말을찾고있어요 |
||||||
6. |
| - | ||||
きっときっと僕達は
킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 生きる程に知ってゆく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼알아가요 そしてそして僕達は 소시테소시테보쿠다치와 그리고그리고우리들은 生きる程に忘れてく 이키루호도니와스레테쿠 살아가는만큼잊어가죠 始まりがあるものには 하지마리가아루모노니와 시작이있는것에는 いつの日か終わりもある事 이츠노히카오와리모아루코토 언젠가는끝이있다는것 生きとし生けるものなら 이키토시이케루모노나라 살아가는대로살아갈수있는것이라면 その全てに 소노스베테니 그모든것에 もしもこの世界が勝者と敗者との 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노 만일이세상이승자와패자와의 ふたつきりにわかれるなら 후타츠키리니와카레루나라 둘만으로나누어진다면 ああ僕は敗者でいい 아아보쿠와하이샤데이이 아-나는패자인편이좋아요 いつだって敗者でいたいんだ 이츠닷테하이샤데이타인다 언제까지고패자로있고싶어요 きっときっと僕達は 킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 悲しい程に美しく 카나시-호도니우츠쿠시쿠 슬픈만큼아름답고 ゆえにゆえに僕達は 유에니유에니보쿠다치와 그렇기에그렇기에우리들은 悲しい程に汚れてく 카나시-호도니케가레테쿠 슬픈만큼더럽혀져가요 守るべきもののために 마모루베키모노노타메니 지켜야할것들을위하여 今日もまた何かを犧牲に 쿄-모마타나니카오기세이니 오늘도다시무엇인가를희생하여 生きとし生けるものたち 이키토시이케루모노타치 살아가는대로살아갈수있는것들 その全てが 소노스베테가 그모든것이 もしもこの世界が勝者と敗者との 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노 만일이세상이승자와패자와의 ふたつきりにわかれるなら 후타츠키리니와카레루나라 둘만으로나누어진다면 ああ僕は敗者でいい 아아보쿠와하이샤데이이 아-나는패자인편이좋아요 いつだって敗者でいたいんだ 이츠닷테하이샤데이타인다 언제까지고패자로있고싶어요 僕は君に何を傳えられるだろう 보쿠와키미니나니오츠타에라레루다로- 나는그대에게무엇을전할수있을까요 こんなちっぽけで小さな僕でしかない 콘나칫포케데치-사나보쿠테시카나이 이렇게보잘것없고작은나예요 今はこれ以上話すのはやめとくよ 이마와코레이죠-하나스노와야메토쿠요 지금은이이상말하는것그만들래요 言葉はそうあまりにも 코토바와소-아마리니모 말은그래요너무나도 時に無力だから 토키니무료-쿠다카라 시간에무력하니까요 |
||||||
7. |
| - | ||||
ちゃんと聽いてて傳わるまで叫び續けてみるから
챤토키이테테츠타와루마데사케비츠즈케테미루카라 잘들어줘요전해질때까지계속외칠테니까 私はずっとここにここにここにいるの 아타시와즛토코코니코코니코코니이루노 나는계속이곳에이곳에이곳에있어요 時間に追われて半ば無理矢理な 토키니오와레테나카바무리야리나 시간에쫓겨서무리하게살아가는 日日の先には何がありますか 히비노사키니와나니가아리마스카 날들의앞에는무엇이있나요 こんな私の生き急ぐ樣は 콘나아타시노이키이소구요-tm와 이런나의서둘러살아가는모습은 滑稽ですか笑ってよ 콧케이데스카와랏테요 우스운가요웃어요 この瞳見つめて私の名前を呼でみて欲しいの 코노메미츠메테아타시노나마에오욘데미테호시이노 이눈을바라봐요나의이름을불러주었으면해요 この手握って大丈夫だってうなずいて欲しいの 코노테니깃테다이죠-부닷테우나즈이테호시이노 이손을잡고괜찮다고고개를끄덕여주었으면해요 この背を押してじゃなきゃ步き續けられそうにないの 코노세오오시테쟈나캬아루키츠즈케라레소-니나이노 이등을밀어줘요그렇지않으면계속걸어나갈수없을것같아요 噓ならせめて本當の噓最後までつき通して 우소나라세메테혼토-노우소사이고마데츠키토오시테 거짓이라면적어도마지막까지진실한거짓을말해줘요 時間の過ぎ行くままに身を委ね 토키노스기유쿠마마니미오유다네 시간이흘러가는대로몸을맡기고 流れ着くのはどんな場所ですか 나가레츠쿠노와돈나바쇼데스카 흘러도착하는곳은어떤곳인가요 矛盾だらけのこんな私でも 무쥰다라케노콘나와타시데모 모순투성이인이런나라도 許されますか敎えてよ 유루사레마스카오시에테요 용서받을수있나요가르쳐줘요 どうか解ってそんな事を言っているんじゃないの 도우카와캇테손나코토오잇테이룬쟈나이노 제발든알아줘요그런걸말하고있는게아니예요 どうか氣付いてこんな物が欲しいわけじゃないの 도우카키즈이테콘나모노가호시이와케쟈나이노 제발깨달아줘요이런걸원하는게아니예요 どうか放してそんな所へ行きたいわけじゃないの 도우카하나시테손나토코로에이키타이와케쟈나이노 제발놓아줘요그런곳에가고싶은게아니예요 私はずっとたったひとつの言葉を探してる 아타시와즛토탓타히토츠노코토바오사가시테루 나는줄곧단하나의말을찾고있어요 この瞳見つめて私の名前を呼でみて欲しいの 코노메미츠메테아타시노나마에오욘데미테호시이노 이눈을바라봐요나의이름을불러주었으면해요 この手握って大丈夫だってうなずいて欲しいの 코노테니깃테다이죠-부닷테우나즈이테호시이노 이손을잡고괜찮다고고개를끄덕여주었으면해요 この背を押してじゃなきゃ步き續けられそうにないの 코노세오오시테쟈나캬아루키츠즈케라레소-니나이노 이등을밀어줘요그렇지않으면계속걸어나갈수없을것같아요 噓ならせめて本當の噓最後までつき通して 우소나라세메테혼토-노우소사이고마데츠키토오시테 거짓이라면적어도마지막까지진실한거짓을말해줘요 どうか解ってそんな事を言っているんじゃないの 도우카와캇테손나코토오잇테이룬쟈나이노 제발든알아줘요그런걸말하고있는게아니예요 どうか氣付いてこんな物が欲しいわけじゃないの 도우카키즈이테콘나모노가호시이와케쟈나이노 제발깨달아줘요이런걸원하는게아니예요 どうか放してそんな所へ行きたいわけじゃないの 도우카하나시테손나토코로에이키타이와케쟈나이노 제발놓아줘요그런곳에가고싶은게아니예요 私はずっとたったひとつの言葉を探してる 아타시와즛토탓타히토츠노코토바오사가시테루 나는줄곧단하나의말을찾고있어요 |
||||||
8. |
| - | ||||
きっときっと僕達は
킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 生きる程に知ってゆく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼알아가요 そしてそして僕達は 소시테소시테보쿠다치와 그리고그리고우리들은 生きる程に忘れてく 이키루호도니와스레테쿠 살아가는만큼잊어가죠 始まりがあるものには 하지마리가아루모노니와 시작이있는것에는 いつの日か終わりもある事 이츠노히카오와리모아루코토 언젠가는끝이있다는것 生きとし生けるものなら 이키토시이케루모노나라 살아가는대로살아갈수있는것이라면 その全てに 소노스베테니 그모든것에 もしもこの世界が勝者と敗者との 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노 만일이세상이승자와패자와의 ふたつきりにわかれるなら 후타츠키리니와카레루나라 둘만으로나누어진다면 ああ僕は敗者でいい 아아보쿠와하이샤데이이 아-나는패자인편이좋아요 いつだって敗者でいたいんだ 이츠닷테하이샤데이타인다 언제까지고패자로있고싶어요 きっときっと僕達は 킷토킷토보쿠다치와 분명히분명히우리들은 悲しい程に美しく 카나시-호도니우츠쿠시쿠 슬픈만큼아름답고 ゆえにゆえに僕達は 유에니유에니보쿠다치와 그렇기에그렇기에우리들은 悲しい程に汚れてく 카나시-호도니케가레테쿠 슬픈만큼더럽혀져가요 守るべきもののために 마모루베키모노노타메니 지켜야할것들을위하여 今日もまた何かを犧牲に 쿄-모마타나니카오기세이니 오늘도다시무엇인가를희생하여 生きとし生けるものたち 이키토시이케루모노타치 살아가는대로살아갈수있는것들 その全てが 소노스베테가 그모든것이 もしもこの世界が勝者と敗者との 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노 만일이세상이승자와패자와의 ふたつきりにわかれるなら 후타츠키리니와카레루나라 둘만으로나누어진다면 ああ僕は敗者でいい 아아보쿠와하이샤데이이 아-나는패자인편이좋아요 いつだって敗者でいたいんだ 이츠닷테하이샤데이타인다 언제까지고패자로있고싶어요 僕は君に何を傳えられるだろう 보쿠와키미니나니오츠타에라레루다로- 나는그대에게무엇을전할수있을까요 こんなちっぽけで小さな僕でしかない 콘나칫포케데치-사나보쿠테시카나이 이렇게보잘것없고작은나예요 今はこれ以上話すのはやめとくよ 이마와코레이죠-하나스노와야메토쿠요 지금은이이상말하는것그만들래요 言葉はそうあまりにも 코토바와소-아마리니모 말은그래요너무나도 時に無力だから 토키니무료-쿠다카라 시간에무력하니까요 |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||