Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:15 | ||||
2. |
| 3:44 | ||||
3. |
| 2:59 | ||||
4. |
| 3:58 | ||||
There's a moon over Bourbon Street tonight
오늘밤 버번 거리에는 달이 떠있네 I see faces as they pass beneath the pale lamplight 창백한 불빛아래 그들이 지나가고 나는 그들의 얼굴을 볼 수 있네 I've no choice but to follow that call 그 부름을 따라갈 뿐, 어찌할 바는 없네 The bright lights, the people, and the moon and all 밝은 불빛, 사람들, 그리고 달과 그 외의 모든 것들 I pray everyday to be strong 나는 매일 밤마다 강하게 해달라고 기도하네 For I know what I do must be wrong 내가 저지르는 것이 옳지 않은 것임을 알기 때문이지 Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet 당신은 내 그림자를 보거나 내 발걸음을 들을 수 없을 것이네 While there's a moon over Bourbon Street 버번 거리에 달이 떠있는 동안은... It was many years ago that I became what I am 현재의 내가 된 것은 많은 시간 전이었지 I was trapped in this life like an innocent lamb 나는 순진무구한 양처럼 이 삶에 갇혀버린거야 Now I can never show my face at noon 이젠 한낮에는 내 얼굴을 드러낼 수 없게 되었지 And you'll only see me walking by the light of the moon 당신은 달빛에 비춰진 내 걷는 모습만을 볼 수 있을걸세 The brim of my hat hides the eye of a beast 내 모자챙은 짐싱의 눈빛을 감춰주고, I've the face of a sinner but the hands of a priest 나는 죄인의 얼굴과 성직자의 손을 갖고 있다네 Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet 당신은 내 그림자를 보거나 내 발걸음을 들을 수 없을 것이네 While there's a moon over Bourbon Street 버번 거리에 달이 떠있는 동안은... She walks everyday through the streets of New Orleans 그녀는 뉴올린즈의 거리를 매일 걸어다니지 She's innocent and young from a family of means 순수하고 젊고, 재산이 있는 가문 출신이지 I have stood many times outside her window at night 밤마다 난 그녀의 창밖에 많이도 서있었네 To struggle with my instinct in the pale moon light 힘없는 달빛 속에서 나의 본능과 싸우며 How could I be this way when I pray to God above 저 하늘에 계신 신께 기도하네. 내가 어쩌다 이렇게 되었는지! I must love what I destroy and destroy the thing I love 난 내가 파괴할 것을 사랑해야만 하고, 사랑하는 그것을 파괴해야 하네 Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet 당신은 내 그림자를 보거나 내 발걸음을 들을 수 없을 것이네 While there's a moon over Bourbon Street 버번 거리에 달이 떠있는 동안은... |
||||||
5. |
| 3:36 | ||||
6. |
| 3:54 | ||||
7. |
| 3:11 | ||||
8. |
| 4:25 | ||||
9. |
| 3:55 | ||||
10. |
| 3:10 | ||||
11. |
| 3:42 | ||||
12. |
| 3:13 | ||||
13. |
| 4:26 | ||||