Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:19 | ||||
‘大丈夫' その一言でも 不安な夜を包むことができるなら
다이죠-부 소노 히토코토데모 후안나 요루오 츠츠무코토가 데키루나라 ‘괜찮아' 그 한마디라도 불안한 밤을 감쌀 수 있다면 あなたが 眠りにつくまで 毛布になってこのまま 抱きしめてるよ 아나타가 네무리니 츠쿠마데 모우후니 낫테 코노마마 다키시메테루요 당신이 잠들 때까지 담요가 되어 이대로 꼭 껴안고 있을거야 人は生まれてきた時から みんな同じ小さな手で泣いてたはず 히토와 우마레테키타 토키카라 민나 오나지 치이사나 테데 나이테타하즈 사람은 태어났을 때부터 모두 같은 작은 손으로 울고 있었을거야 だからそのままでいいの 다카라 소노마마데 이이노 그러니까 있는 그대로 괜찮아 あなたを守りたいから ずっと守りたいから 아나타오 마모리타이카라 즛토 마모리타이카라 당신을 지키고 싶으니까 쭉 지키고 싶으니까 私はここにいる 信じてほしい 와타시와 코코니이루 신지테 호시이 나는 여기에 있어 믿어줬으면 좋겠어 泣きたいときは 泣けばいいから 強がって我慢しなくていいよ 나키타이토키와 나케바 이이카라 츠요갓테 가만시나쿠테 이이요 울고 싶을 때는 울어도 되니 강한척 하며 참지 않아도 돼 あなたを守りたいから もっと守りたいから 아나타오 마모리타이카라 못토 마모리타이카라 당신을 지키고 싶으니까 더 지키고 싶으니까 私にできること 教えてほしい 와타시니 데키루코토 오시에테 호시이 내가 할 수 있는 것을 가르쳐줬으면 좋겠어 あなたがいつも 笑えるように 暖かな場所を用意しておくよ 아나타가 이츠모 와라에루요-니 아타타카나 바쇼오 요-이시테 오쿠요 당신이 언제나 웃을 수 있도록 따뜻한 장소를 준비해 둘게 愛してるから 아이시테루카라 사랑하고 있으니 何度でも やり直せるはず うまくいかないことを 恐れないでいて 난도데모 야리나오세루하즈 우마쿠 이카나이코토오 오소레나이데 이테 몇 번이라도 다시 할 수 있을거야 잘 되지 않는 것을 무서워하지 말고 있어줘 傷つく数が多いほど 強くやさしい明日に 出会えるのでしょう 키즈츠쿠 카즈가 오오이호도 츠요쿠 야사시이 아시타니 데아에루노데쇼- 상처입을 수가 많을 만큼 강하고 상냥한 내일을 만날 수 있겠지 生きることは旅するように 迷いながら後戻りすることもある 이키루코토와 타비스루 요-니 마요이나가라 아토모도리스루코토모 아루 사는 것은 여행하듯이 헤매면서 되돌아 가기도 해 でも道は見つかるよ 데모 미치와 미츠카루요 하지만 길은 찾아내 あなたを守りたいから ずっと守りたいから 아나타오 마모리타이카라 즛토 마모리타이카라 당신을 지키고 싶으니까 쭉 지키고 싶으니까 私はここにいる 信じてほしい 와타시와 코코니 이루 신지테 호시이 나는 여기에 있어 믿어줬으면 좋겠어 立ち止まっても 負けてもいいの あなたへの気持ち 変わらないよ 타치도맛테모 마케테모 이이노 아나타에노 키모치 카와라나이요 멈춰 서도 진다고 해도 괜찮아 당신에게의 마음은 변하지 않아 あなたを守りたいから 全部守りたいから 아나타오 마모리타이카라 젠부 마모리타이카라 私の淋しさも 支えてほしい 와타시노 사비시사모 사사에테 호시이 나의 외로움도 지탱해줬으면 좋겠어 忘れないでね 味方でいるよ 雨の日も遠く会えないときでも 와스레나이네 미카타데 이루요 아메노 히모 토오쿠 아에나이 토키데모 잊지 말아줘 내편으로 있어줘 비오는 날도 멀리 만날 수 없을 때에도 愛してるから 아이시테루카라 사랑하고 있으니 欠けてはまた満ちる月のように 雨上がりに架かる虹のように 카케테와 마타 미치루 츠키노 요-니 아메아가리니 카카루 니지노 요-니 이지러져 또 가득 차는 달과 같이 비가 갠 뒤에 걸리는 무지개와 같이 哀しみもいつかは 輝く星になる 카나시미모 이츠카와 카가야쿠 호시니 나루 슬픔도 언젠가는 빛나는 별이 돼 希望に繋がってゆく shining star 키보-니 츠나갓테 유쿠 shining star 희망에 이어져 가는 shining star あなたを守りたいから ずっと守りたいから 아나타오 마모리타이카라 즛토 마모리타이카라 당신을 지키고 싶으니까 쭉 지키고 싶으니까 私はここにいる 信じてほしい 와타시와 코코니이루 신지테 호시이 나는 여기에 있어 믿어줬으면 좋겠어 泣きたいときは 泣けばいいから 強がって我慢しなくていいよ 나키타이토키와 나케바 이이카라 츠요갓테 가만시나쿠테 이이요 울고 싶을 때는 울어도 되니 강한척 하며 참지 않아도 돼 あなたを守りたいから もっと守りたいから 아나타오 마모리타이카라 못토 마모리타이카라 당신을 지키고 싶으니까 더 지키고 싶으니까 私にできること 教えてほしい 와타시니 데키루코토 오시에테 호시이 내가 할 수 있는 것을 가르쳐줬으면 좋겠어 あなたがいつも 笑えるように 暖かな場所を用意しておくよ 아나타가 이츠모 와라에루요-니 아타타카나 바쇼오 요-이시테 오쿠요 당신이 언제나 웃을 수 있도록 따뜻한 장소를 준비해 둘게 baby you have all my love. どんなときでも 見つめ続けているよ baby you have all my love 돈나토키데모 미츠메츠즈케테이루요 baby you have all my love. 어떤 때라도 계속 바라보고 있어 愛してるから 아이시테루카라 사랑하고 있으니 |
||||||
2. |
| 5:17 | ||||
誰を信じて歩けばいいの?
다레오 신지떼 아루케바 이이노? 누구를 믿으며 걸으면 되는걸까? 都会の中 さ迷ってた Everyday 토카이노 나카 사마욧떼타 Everyday 도시 속에서 방황했던 Everyday いつになれば心が晴れるの? 이츠니나레바 코코로가 하레루노? 언제가 되어야 마음이 활짝 개일까? 曇り空に問いかけてた Always 쿠모리 소라니 토이카케떼타 Always 흐린 하늘에 물어보았어 Always 運命が引き寄せた 君に出逢わなければ 운메이가 히키요세따 키미니 데아와나케레바 운명이 이끌어준 너와 만나지 못했더라면 今も心閉ざして 不器用な私のまま 過ごしていただろう 이마모 코코로토자시떼 부키요오나 와따시노마마 스고시떼이타다로오 지금도 마음을 닫고 서툰 내 자신 그대로 살아가고 있었겠지 君がいれば生きていける 키미가 이레바 이키떼이케루 네가 있으면 살아갈 수 있어 君がいれば怖くないから いつでも 키미가 이레바 코와쿠나이카라 이츠데모 네가 있으면 무섭지 않으니까, 언제라도 その笑顔 抱きしめたい 気持ちが強くさせるの 소노 에가오 다키시메따이 키모치가 츠요쿠사세루노 그 웃는 얼굴은 껴안고 싶어지는 기분이 날 강하게 만들어 一人きりじゃ生きられない 히토리키리쟈 이키라레나이 혼자서는 살아갈 수 없어 一人きりじゃ何も生まれない 히토리키리쟈 나니모 우마레나이 혼자서는 아무것도 태어나지 않아 二人ならいくらでも乗り越えていけるよ 후타리나라 이쿠라데모 노리코에떼이케루요 둘이서라면 얼마든지 극복해갈 수 있어 甘えることなんてできなくて 아마에루코토난떼 데키나쿠떼 응석같은건 부릴 수 없어서 誰といても 意地張ってた Everyday 다레또이떼모 이지핫떼타 Everyday 누구랑 있어도 고집을 피웠던 Everyday 弱いところなんて見せられない 요와이토코로난떼 미세라레나이 약한 부분같은건 보여줄 수 없어 どうすればいいのか 悩んでいた Always 도오스레바 이이노카 나얀데이타 Always 어쩌면 좋을지 고민했었어 Always 手を掴んだら離さない 君に出逢ってからは 테오 츠칸다라 하나사나이 키미니 데앗떼카라와 손을 잡으면 놓을 수 없어, 널 만나고 부터는 世界が変わったように 街の景色も全て 違って見えるよ 세카이가 카왓따요오니 마치노케시키모 스베떼 치갓떼미에루요 세상이 바뀐듯이 거리의 풍경조차도 모든게 다르게 보여 君がいれば大丈夫と 키미가이레바 다이죠-부또 네가 있으면 괜찮다고 本当にそう思えるから いつでも 혼또니 소오 오모에루카라 이츠데모 정말 그렇게 생각하니까, 언제라도 そばにいて 抱きしめたい 気持ちが強くさせるの 소바니이떼 다키시메타이 키모치가 츠요쿠 사세루노 곁에 있으면서 껴안고 싶어지는 기분이 날 강하게 만들어 例え 離れてしまっても 타토에 하나레떼시맛떼모 설령 헤어져버린다 해도 例え 失いそうになっても 타토에 우시나이소오니낫떼모 설령 잃어버릴 것 처럼 된다 해도 二人は きっと何処かで繋がってるよ 후타리와 킷또 도코카데 츠나갓떼루요 두사람은 분명히 어딘가에 이어져 있을거야 愛の言葉の意味は まだわからないけれど 아이노 코토바노이미와 마다 와카라나이케레도 사랑을 속삭이는 말의 의미는 아직 모르지만 ただ一つ言えるのは 溢れそうなくらい 愛しさ感じてる 타다히토츠 이에루노와 아후레소오나쿠라이 이토시사 칸지떼루 단 한가지 말할 수 있는 건, 넘쳐흐를 정도로 사랑스러움이 느껴져 Let it go, Let it go, I know you have go to go. Let it go, Let it go, You're always on my mind いつでも Let it go, Let it go, You're always on my mind이츠데모 Let it go, Let it go, You're always on my mind언제라도 そばにいて 抱きしめたい 気持ちが強くさせるの 소바니이떼 다키시메타이 키모치가 츠요쿠사세루노 곁에 있으면서 껴안고 싶어지는 기분이 날 강하게 만들어 例え 離れてしまっても 타토에 하나레떼시맛떼모 설령 헤어져버린다 해도 例え 失いそうになっても 타토에 우시나이소오니낫떼모 설령 잃어버릴 것 처럼 된다 해도 二人の 愛は消えないから 후타리노 아이와 키에나이카라 두사람의 사랑은 사라지지 않으니까 奇跡は続いてくから 永遠を信じているから 키세키와 츠즈이떼쿠카라 에이엔오 신지떼이루카라 기적은 이어지고 있으니까, 영원을 믿고 있으니까 |
||||||
3. |
| 3:49 | ||||
4. |
| 5:22 | ||||
花は風に揺れ踊るように
(하나와카제니유레오도루요-니) 꽃은 바람에 흔들려 춤추듯이 雨は大地を潤すように (아메와다이치오우루오스요-니) 비는 땅을 적시듯이 この世界は寄り添い合い 生きてるのに (코노세카이와요리소이아이이키테루노니) 이 세계는 서로 유대되어 살아가고 있는데 なぜ人は傷つけあうの (나제히토와키즈츠케아우노) 어째서 인간은 서로 상처입히는거지? なぜ別れは訪れるの (나제와카레와오토즈레루노) 왜 이별은 오는거야? 君が遠くに行ってもまだ (키미가토오쿠니잇테모마다) 네가 먼 곳에 갔다해도 아직까지 いつもこの心の真ん中 (이츠모코노코코로노만나카) 언제나 이 마음 한가운데에는 あのやさしい笑顔で埋め尽くされたまま (아노야사시-에가오데우메츠쿠사레타마마) 그 상냥한 미소로 가득 채워져 있는데 抱きしめた君のカケラに (다키시메타키미노카케라니) 끌어 안은 너의 파편에서 痛み感じてもまだ 繋がるから (이타미칸지테모마다 츠나가루카라) 고통을 느껴도 아직까지 이어질테니까, 信じてるよ また会えると (신지테루요 마타아에루토) 믿고 있어, 다시 만날 수 있다고 I love you I trust you 君の孤独を分けてほしい (키미노코도쿠오와케테호시이) 네 고독을 나누길 원해 I love you I trust you 光でも闇でも (히카리데모야미데모) 빛이라도 어둠이라도 二人だから信じ合えるの (후타리다카라신지아에루노) 우리 둘이니까 믿을 수 있어 離さないで (하나사나이데) 놓지 말아줘 世界の果てを誰が見たの (세카이노하테오다레가미타노) 세계의 끝을 누가 본 거야? 旅の終わりを誰が告げるの (타비노오와리오다레가츠게루노) 여행의 끝을 누가 알리는거야? 今は答えが見えなくて 永い夜でも (이마와코타에가미에나쿠테나가이요루데모) 지금은 답이 보이지 않아 기나 긴 밤이라도 信じた道を進んでほしい (신지타미치오스슨데호시-) 믿었던 길로 나아가길 원해 その先に光が待つから (소노사키니히카리가마츠카라) 그 앞에 빛이 기다릴테니까 君が教えてくれた唄は (키미가오시에테쿠레타우타와) 네가 가르쳐 준 노래는 今もこの心の真ん中 (이마모코노코코로노만나카) 지금도 이 마음 한가운데에서 あのやさしい声と共に響いている (아노야사시-코에토토모니히비이테이루) 그 상냥한 목소리와 함께 울리고 있어 溢れる気持ちのしずくが (아후레루키모치노시즈쿠가) 넘쳐흐르는 마음의 물방울이 あたたかく頬伝う (아타타카쿠호오츠타우) 따뜻하게 뺨을 타고 흘러 強くなるね (츠요쿠나루네) 강해져가 信じてるよ (신지테루요) 믿고 있어 繋がってると (츠나갓테루토) 이어져 있다고 I'm always by your side I love you I trust you 君のために流す涙が (키미노타메니나가스나미다가) 널 위해 흘리는 눈물이 I love you I trust you 愛を教えてくれた (아이오오시에테쿠레타) 사랑을 가르쳐 주었어 どんなに君が道に迷っても (돈나니키미가미치니마욧테모) 아무리 네가 길을 잃어도 そばにいるよ (소바니이루요) 난 네 곁에 있어 I love you I trust you 君の孤独を分けてほしい (키미노코도쿠오와케테호시-) 네 고독을 나누길 원해 I love you I trust you 光でも闇でも (히카리데모야미데모) 빛이라도, 어둠이라도 I love you I trust you 哀しみでも歓びでも (카나시미데모요로코비데모) 슬픔이라도, 기쁨이라도 I love you I trust you 君の全てを守りたい (키미노스베테오마모리타이) 네 전부를 지키고 싶어 どんなに君が道に迷っても (돈나니키미가미치니마욧테모) 아무리 네가 길을 잃어도 そばにいるよ (소바니이루요) 난 네 곁에 있어 二人だから信じ合えるの (후타리다카라신지아에루노) 우리 둘이니까 믿을 수 있어 離さないで (하나사나이데) 놓지 말아줘 |
||||||
5. |
| 3:37 | ||||
6. |
| 5:06 | ||||
stay here 夏の光が
(나츠노히카리가) 여름햇살이 二人過ごした季節を告げる頃 (후타리스고시타키세츠오츠게루코로) 두사람이 지나온 계절을 알릴 때 I'm staying here 眩しいくらいに (마부시이쿠라이니) 눈부실만큼 君の笑顔を思い出していた (키미노에가오오오모이다시테이타) 당신의 웃는 모습을 추억하고 있었어요 夢に続く明日のため (유메니츠즈쿠아시타노타메) 꿈으로 이어지는 내일을 위해 二人で決めた距離なのに (후타리데키메타쿄리나노니) 둘이서 정한 거리인데도 涙あふれて止まらないくらい (나미다아후레테토마라나이쿠라이) 눈물이 넘쳐흘러 멈추지 않을만큼 なぜこんなにも悲しいのだろう (나제콘나니모카나시이노다로우) 어째서 이렇게도 슬픈걸까요? 恋しくて恋しくて君を想いながら (코이시쿠테코이시쿠테키미오오모이나가라) 그리워서 그리워서 당신을 떠올리면서 少しずつ実り行く毎日も (스코시즈츠미노리유쿠마이니치모) 조금씩 익숙해져 가는 하루하루도 まっすぐにまっすぐに私のままに (맛스구니맛스구니와타시노마마니) 올곧게 올곧게 내 모습 그대로 超えて行ける強さが欲しい (코에테유케루츠요사가호시이) 뛰어넘어갈 수 있는 강함을 원해요 でも I miss you (데모) 그래도 まだ一人じゃいられないよ (마다히토리쟈이라레나이요) 아직 혼자선 견딜 수 없어요 together それぞれの道 (소레조레노미치) 각자의 길 重なり合える事ばかりじゃなくても (카사나리아에루코토바카리쟈나쿠테모) 서로 포개질 수 있는 일만이 아니여도 my love 君と出逢えた (키미토데아에타) 당신과 만날 수 있었던 優しい気持ちを忘れないでいたい (야사시이키모치오와스레나이데이타이) 다정한 마음을 잊지 않은 채 지내고 싶어요 君がくれた愛はきっと (키미가쿠레타아이와킷토) 당신이 선물한 사랑은 분명 旅立つための翼だから (타비다츠타메노츠바사다카라) 여행길에 오르기 위한 날개이니까 泣いてばかりの私じゃだめだよ (나이테바카리노와타시쟈다메다요) 울기만하는 내 모습으론 안돼요 いつか願いが叶うように (이츠카네가이가카나우요우니) 언젠가 바람이 이루어지도록 会いたくて会いたくて君を想いながら (아이타쿠테아이타쿠테키미오오모이나가라) 만나고 싶어서 만나고 싶어서 당신을 떠올리면서 淋しさに振り返る事もあるけど (사미시사니후리카에루코토모아루케도) 외로움에 돌아보는 일도 있겠지만 迷わずに迷わずに私のままに (마요와즈니마요와즈니와타시노마마니) 해매지 않고 해매지 않고 내 방식대로 歩き出せる心信じて (아루키다세루코코로신지테) 걸어나갈 수 있는 마음을 믿으며 そう I miss you (소우) 그렇게 今素直に伝えたくて (이마스나오니츠타에타쿠테) 지금 솔직하게 전하고 싶어서 あの日君と見てた青い海と限りない空は (아노히키미토미테타아오이우미토카기리나이소라와) 그 날 당신과 보았던 푸른바다와 끝없이 펼쳐진 하늘은 今も変わらない記憶と共にこの胸に広がっているから (이마모카와라나이키오쿠토토모니코노무네니히로갓테이루카라) 지금도 변치않는 기억과 함께 이 가슴에서 펼쳐지고 있으니까 恋しくて恋しくて君を想いながら (코이시쿠테코이시쿠테키미오오모이나가라) 그리워서 그리워서 당신을 떠올리면서 少しずつ実り行く毎日も (스코시즈츠미노리유쿠마이니치모) 조금씩 익숙해져 가는 하루하루도 まっすぐにまっすぐに私のままに (맛스구니맛스구니와타시노마마니) 올곧게 올곧게 내 모습 그대로 超えて行ける強さが欲しい (코에테유케루츠요사가호시이) 뛰어넘어갈 수 있는 강함을 원해요 会いたくて会いたくて君を想いながら (아이타쿠테아이타쿠테키미오오모이나가라) 만나고 싶어서 만나고 싶어서 당신을 떠올리면서 寂しさに振り返る事もあるけど (사미시사니후리카에루코토모아루케도) 외로움에 돌아보는 일도 있겠지만 迷わずに迷わずに私のままに (마요와즈니마요와즈니와타시노마마니) 해매지 않고 해매지 않고 내 방식대로 歩き出せる心信じて (아루키다세루코코로신지테) 걸어나갈 수 있는 마음을 믿으며 そう I miss you (소우) 그렇게 今素直に伝えたくて (이마스나오니츠타에타쿠테) 지금 솔직하게 전하고 싶어서 遠く近く感じながら (토오쿠치카쿠칸지나가라) 아득히 가깝게 느끼면서 さようならのその代わりに (사요우나라노소노카와리니) 이별이란 말 그 대신으로 |
||||||
7. |
| 4:09 | ||||
8. |
| 3:57 | ||||
아자야카 스기루
소라노 아오사니 에가오다케 쿠모루 나쿠시타모노가 스베테쟈나이토 코코로니 토우 소레나리니 오토나 데모 신지타이 이마와 I'm a beautiful mermaid 스나오데 이타이 와타시라시쿠 아루타메니 히토리쟈나이요 카가야케루카라 쯔요이 아이데 오요이데쿠 에가오가 스테키나 와타시가 스키다요 카가미노 나카노 이마노 지분오 노조이테 키즈쿠노 토쿠베츠쟈나이 케도 타이세츠나 코토카모네 테오 노바시타 사키니 마치노 자와메키 우츠시테 I'm a beautiful mermaid 하다카노 마마가 와타시라시이 쯔요사나노 신지루 이미오 싯테이루카라 야사시이 아이데 오요이데쿠 요로코비 카나시미모 우케토메 테유쿠 oh my girl 나키타이 토키와 나미다 나가시테 이이노 Don't be afraid naked heart I'll live by my way I'm a beautiful mermaid 스나오데 이타이 와타시라시쿠 아루타메니 칸지테 이타이 미츠메아이타이 다키시메타이 코노 토키오 I'm a beautiful mermaid 하다카노 마마가 와타시라시이 쯔요사나노 신지루 이미오 싯테이루카라 야사시이 아이데 오요이데쿠 에가오가 스테키나 아나타가 스키다요 I'm a beautiful mermaid I'm a beautiful mermaid I'm a beautiful mermaid I'm a beautiful mermaid |
||||||
9. |
| 4:04 | ||||
10. |
| 4:43 | ||||
孤なドアの向こうSo long 一人きり踏み出した 朝 (코도쿠나 도아노 무코우 So long 히토리키리 후미다시 타 아사) 고독한 문 저편 So long 홀로 내딛는 아침 がりな眼差しはTo high ブレはしない (츠요가리나 마나자시와 To high 부레와 시나이) 강한 척 하는 시선은 To high 흔들리지 않아 逃げないことがいつもNo more 自由より大事だとI know (니게나이 코토가 이츠모 No more 지유우요리 다이지다 토 I know) 도망치지 않는 것이 언제나 No more 자유보다 중요하다 는 걸 I know 理解(わか)っていたから今For you うよ (와캇테이타카라 이마 For you 타타카우요) 알고 있으니까 지금 For you 싸울게요 君が祈る時は その手包みむよ (키미가 이노루 토키와 소노테 츠츠미코무요) 당신이 바랄 때는 그 손을 감싸안아 줄게요 同じ熱にうなされ… (오나지 네츠니 우나사레…) 같은 열기에 짓눌려… *Shake down 信じた道を走る I'm here もう迷わない (Shake down 신지타 미치오 하시루 I'm here 모우 마요와 나이) Shake down 내가 믿는 길을 달릴 거야 I'm here 더 이상 망설이지 않아 傷つくなら まで (키즈츠쿠나라 오쿠마데) 상처입을 거라면 가슴 속 깊은 곳까지 らしく生きるその果てなら 赤く燃えていい (라시쿠 이키루 소노 하테나라 아카쿠 모에테이이) 나답게 살아가는 그 끝이라면 붉게 타올라도 좋아 Find out 希望はいつの時も Still shine この胸の中 (Find out 키보우와 이츠노 토키모 Still shine 코노 무네 노 나카) Find out 희망은 언제나 Still shine 이 가슴 속에 探し出して Can you feel it? (사가시다시테 Can you feel it?) 찾아봐요 Can you feel it? 失くすことを恐れるより 愛をひとつ抱いて (나쿠스코토오 오소레루요리 아이오 히토츠 다이테) 잃는 것을 두려워하기보다 사랑 하나만을 품고서 闇の向こう So I wanna go (야미노 무코우 So I wanna go) 저 어둠 너머로 So I wanna go いくつかの出いさえSo far 遠い記憶に れるだけ (이쿠츠카노 데아이사에 So far 토오이 키오쿠니 유레루 다케) 몇 번인가의 만남조차 So far 먼 기억에 흔들릴 뿐 曖昧な別れよりTo heart 傷をつけて (아이마이나 와카레요리 To heart 키즈오 츠케테) 모호한 이별보다는 To heart 내게 상처를 줘 寂しさに沈まないNo cry 捨てれらない誓いがある (사비시사니 시즈마나이 No cry 스테라레나이 치카이가 아루) 외로움에 잠기지 않아 No cry 버릴 수 없는 맹세가 있어 もてあそぶ運命にはFor you 逆らうよ (모테아소부 운메이니와 For you 사카라우요) 농락하는 운명에는 For you 따르지 않겠어 君の元へいつか る時がるよ (키미노 모토에 이츠카 카에루 토키가 쿠루요) 그대 곁으로 언젠가 돌아갈 때가 올 거에요 信じている 明日を (신지테이루 아시타오) 믿고 있어요, 내일을 Break down 貫き通す願い I'm here もうれな い (Break down 츠라누키토오스 네가이 I'm here 모우유즈 레나이) Break down 지켜온 바램 I'm here 이젠 양보하지 않아 なら 素肌で (신지츠나라 스하다데) 진실이라면 진심으로 君を誇る自分だけは いつもここにいる (키미오 호코루 지분다케와 이츠모 코코니 이루) 당신을 자랑스럽게 여기는 나만은 항상 여기에 있다는 것 You know 答えはいつの時も Turn out 心が叫ぶ (You know 코타에와 이츠노 토키모 Turn out 코코로가 사 케부) You know 대답은 언제라도 Turn out 마음이 외치고 있어 手を伸ばせばいい Can you touch it? (테오 노바세바 이이 Can you touch it?) 손을 뻗어보면 알 수 있어요 Can you touch it? 夜に群れるさより 愛をひとつ抱いて (요루니 무레루 하카나사요리 아이오 히토츠 다이테) 밤이 되면 몰려드는 허무함보다 사랑 하나만을 품고서 遠い光 So I wanna go (토오이 히카리 So I wanna go) 저 먼 빛 속으로 So I wanna go |
||||||
11. |
| 5:39 | ||||
Let me stay with you
키즈츠케아우노니 나제콘나니 모토메테시마우노 Don't you know my heart 스나오니나레즈니이타노 타다히토츠노아이가호시이노니 메구리아에타키세키오신지테 카나데테유키타이 아나타에노 melody 모시모스베테오 나쿠시테시맛테모 코노오모이와에이엔나노 It's my Truth Believe in yourself 츠마즈이타토키모 아루이테키타 나미다오누굿테 Open up your heart 오모이데노사키니킷토 아스토이우 키보가아루카라 Give me your Loneliness and I'll give you my Tenderness 와스레나이데이테 아노히미타유메오 하나레테이테모 코노무네니이츠데모 간지테이루 아나타다케오 It's my Truth 치라바루호시가사사야키카케루 토마도우코코로오테라시나가라 데아이토와카레 히토와사가스노 이츠카무스비아에루츠요이키즈나오 세카이쥬노카나시미오스베테 우케토메테모이이 아나타노타메나라 세카이쥬카라오키자리니사레테모 소노히토미오신지테이루 It's my Truth |
||||||
12. |
| 4:10 | ||||
에이엔모아노히모아시타모
losin'it losin'it losin'it losin'it yeah oh why oh losin'it losin'it losin'it losin'it we're losin'truth everytime we're losin'way all along we're losin'time every moment we're losin'dream tell me why lose yeah hey yeah 이츠카우시나이하지메타노 후타리 키즈카나이우치니스코시즈츠노 Oh way don't you notice Oh way don't you know this hey yeah 솟토우시나이츠즈케루노 도시테 다이세츠나모노다케이츠노마니 Oh way don't you notice Oh way don't you know this Surely baby hey yeah so only we can find it Surely baby hey yeah so only we can find it Oh yeah losin it Where are we going We're losin'it we're losin'truth 소바니이테모 we're losin'way 토오쿠테 we're losin'time 후타리 we're losin'dream 마치가우소노마에니 hey yeah 오토모타테즈니키에테유쿠 소시테 아노키즈가무네니노콧테유쿠 Oh way don't you notice Oh way don't you know this Surely baby hey yeah so only we can find it Surely baby hey yeah so only we can find it 키미노테오하나시테시맛타라 아키라메루코토사에 모나레테시마우다로 타타카우토키와이마코노토키다카라 와타시타치와데키루 킷토테니이레테미세루 we will be found we will be found oh oh oh we know love believing hey yeah 이츠카우시나이하지메타노 후타리 키즈카나이우치니스코시즈츠노 Oh way don't you notice Oh way don't you know this hey yeah 솟토우시나이츠즈케루노 도시테 다이세츠나모노다케이츠노마니 Oh way don't you notice Oh way don't you know this Oh way don't you notice Oh way don't you know this Oh way don't you notice Oh way don't you know this hey yeah 키미토나라토리모도세루와 모스구 미츠케루세카이오신지테루 Oh way don't you notice Oh way don't you know this hey yeah 토테모아리후레타지칸니 신지츠노히카리가아루코토니키즈쿠노 Oh way don't you notice Oh way don't you know this Oh way don't you notice Oh way don't you know this Oh way don't you notice Oh way don't you know this |
||||||
13. |
| 4:19 | ||||
You don't know that I love you baby
wanna know that あなたの気持ち yeah oh wanna know that 아나타노키모치 yeah oh wanna know that 당신의 마음 yeah oh いつもふざけてwith you でもホントは 이츠모후자케테with you 데모혼토와 언제나 장난쳐요 with you 그래도 사실은 oh baby boy, I need your love ねぇ 待ってるのに 네에 맛테루노니 응, 기다리고있는데 one-sided love 抱きしめたい kiss me baby 다키시메타이 kiss me baby 끌어안고싶어요 kiss me baby 夏がくれた sweet love story 나츠가쿠레타 sweet love story 여름이 준 sweet love story 恋をしたら hold me baby 코이오시타라 hold me baby 사랑을 하면 hold me baby そばにいたいのに 소바니이타이노니 옆에 있고싶은데 uh また今日も uh 마타쿄오모 uh 오늘도 또 手を振りながら uh good-night 테오후리나가라 uh good-night 손을 흔들면서 uh good-night 言えなくて to you 이에나쿠테 to you 말할 수 없어요 to you I'm stuck on bad boy― 仲間たちとのparty 나카마타치토노party 일행들과의 party 誰にもやさしいのね yeah oh 다레니모야사시이노네 yeah oh 누구에게나 상냥하네요 yeah oh boy why did you do あの夜から boy why did you do 아노요루카라 boy why did you do 그날 밤부터 secret 嘘にはできない secret 우소니와데키나이 secret 거짓말은 할 수 없어요 潮風の中 시오카제노나카 바닷바람 속 one-sided love 私だけに kiss me baby 와타시다케니 kiss me baby 나에게만 kiss me baby 友達以上の恋人 토모다치이죠-노코이비토 친구이상의 연인 焼けた肌を hold me baby 야케타하다오 hold me baby 그을린 피부를 hold me baby 褪(さ)めてゆく前に 사메테유쿠마에니 바래져가기 전에 海に映るmoonlight 私の心を 우미니우츠루moonlight 와타시노코코로오 바다에 비치는 moonlight 나의 마음을 揺らさないでanymore 涙になるの 유라사나이데anymore 나미다니나루노 흔들지말아줘요 anymore 눈물이 될거에요 きっと忘れられない夏 킷토와스레라레나이나츠 결코 잊을 수 없는 여름 I'm stuck on you baby 抱きしめたい kiss me baby 다키시메타이 kiss me baby 끌어안고싶어요 kiss me baby 夏がくれた sweet love story 나츠가쿠레타 sweet love story 여름이 준 sweet love story 恋をしたら hold me baby 코이오시타라 hold me baby 사랑을 하면 hold me baby そばにいたいのに 소바니이타이노니 옆에 있고싶은데 私だけに kiss me baby 와타시다케니 kiss me baby 나에게만 kiss me baby 友達以上の恋人 토모다치이죠-노코이비토 친구이상의 연인 焼けた肌を hold me baby 야케타하다오 hold me baby 그을린 피부를 hold me baby 褪(さ)めてゆく前に 사메테유쿠마에니 바래져가기 전에 uh また今日も uh 마타쿄오모 uh 오늘도 또 手を振りながら uh good-night 테오후리나가라 uh good-night 손을 흔들면서 uh good-night I'm stuck on you baby |
||||||
14. |
| 5:47 | ||||
心が見えなくて不安な日もあった
코코로가미에나쿠테후안나히모앗타 마음을 알수없어서 불안했던 날도 있었어 誰かを愛する意味自分なりに決めた 다레카오아이스루이미지분나리니키메타 누군가를 사랑한다는 의미 내 나름대로 정했어 全てを信じ?くこと 스베테오신지누쿠코토 모든것을 끝까지 믿는것 I promise you もう迷わない I promise you 모-마요와나이 I promise you 더이상 해메지않아 ?くなるあなたに明かすよ 츠요쿠나루아나타니아카스요 강해져 당신을 밝혀요 逃げないで向き合ってく 니게나이데무키앗테쿠 도망치지않고 마주보는 姿を見せてくれた to heart 스가타오미세테쿠레타 to heart 모습을 보여준 to heart 信じよう 신지요- 믿어요 二人だから愛し合える 후타리다카라아이시아에루 둘이니까 서로 사랑할수있어요 あの空へ願いが?くように 아노소라에네가이가토도쿠요-니 저 하늘에 바램이 전해지도록 見つめ合い祈る two of us 미츠메아이이노루 two of us 바라보며 빌어요 two of us 二つ重ねた思いが今 후타츠카사네타오모이가이마 겹쳐진 두개의 마음이 지금 一つの形に?わる 히토츠노카타치니카와루 하나의 형태로 바뀌어요 Your precious love 傷付き苦しむなら 키즈츠키쿠루시무나라 상처받아 괴롭다면 分け合って抱きしめ合おう 와케앗테다키시메아오- 서로 나누어서 꽉 껴안아요 もう一人じゃないから 모-히토리쟈나이카라 더이상 혼자가 아니니까 全てを受け止めるよ true love 스베테오우케토메루요 true love 모든것을 받아들일 수 있어요 true love 信じよう 신지요- 믿어요 二人だから愛し合える 후타리다카라아이시아에루 둘이니까 서로 사랑할수있어요 永遠に?いだこの手をもう 에이엔니츠나이다코노테오모- 영원히 잡은 이 손을 더이상 離さない誓う two of us 하나사나이치카우 two of us 놓지않겠어 맹세해 two of us 二つ重ねた思いが今 후타츠카사네타오모이가이마 겹쳐진 두개의 마음이 지금 一つの形に?わる 히토츠노카타치니카와루 하나의 형태로 바뀌어요 Just The Two of Us 幼かった一人よがりの愛 오사나캇타히토리요가리노아이 어리고 독선적이였던 사랑 今は?く信じられる There can be truth 이마와츠요쿠신지라레루 There can be truth 지금은 강하게 믿을수있어 There can be truth 新しい始まり I want to be one with you 아타라시이하지마리 I want to be one with you 새로운 시작 I want to be one with you 信じよう 신지요- 믿어요 二人は今 후타리와이마 두사람은 지금 愛し合いここにいる 아이시아이코코니이루 서로 사랑하며 여기에 있어 光が?ちるように 히카리가미치루요-니 빛이 가득 차는것처럼 抱きしめるあなたを 다키시메루아나타오 껴안아요 당신을 信じよう 신지요- 믿어요 二人だから愛し合える 후타리다카라아이시아에루 둘이니까 서로 사랑할수있어요 あの空へ願いが?くように 아노소라에네가이가토도쿠요-니 저 하늘에 바램이 전해지도록 見つめ合い祈る two of us 미츠메아이이노루 two of us 바라보며 빌어요 two of us 二つ重ねた思いが今 후타츠카사네타오모이가이마 겹쳐진 두개의 마음이 지금 一つの形に?わる 히토츠노카타치니카와루 하나의 형태로 바뀌어요 Your precious love |
||||||
15. |
| 4:46 | ||||
이토유나 - Pureyes
What you gonna do Touch me baby Am I in love Kiss me baby もっとずっと近くで感じたい 못토즛토치카쿠데칸지타이 좀더 쭉 가까이서 느끼고 싶어 誰かを好きになると 透き通る瞳に映る 다레카오스키니나루토 스키토-루히토미니우츠루 누군가를 좋아하게 되면 투명한 눈동자에 비쳐져 その全てを確かめたいの Falling for you Don't you feel I can feel 소노스베테오타시카메타이노 Falling for you Don't you feel I can feel 그 전부를 확인하고 싶어 Falling for you Don't you feel I can feel 忘れかけた鼓動が響き出せば 와스레카케타코토가히비키다세바 잊을뻔한 고동이 울리기 시작하면 I know the reason why なぜか見えない世界も見えてくるの I know the reason why 나제카미에나이세카이모미에테쿠루노 I know the reason why 왜인지 보이지 않은 세계도 보이기 시작해 さりげなく交わす 사리게나쿠카와스 아무렇지않게 주고받은 言葉に仕組まれたメッセージ 知らず知らず距離が 코토바니시쿠마레타멧세지 시라즈시라즈쿄리가 말에 숨겨진 메세지 모르는 사이에 두 사람의 거리가 近づいて行く 치카즈이테유쿠 가까워져가고있어 What you gonna do Touch me baby Am I in love Kiss me baby 溢れるこの思いを伝えたい 恋に気づいた時は 아후레루코노오모이오츠타에타이 코이니키즈이타토키와 넘쳐나는 이 마음을 전하고 싶어 사랑을 알아차렸을 때는 もうすでに落ちているもの 誰の手にも止められないの Falling for you 모-스데니오치테이루모노 다레노테니모토메라레나이노 Falling for you 이미 빠져버린 후인걸 누구의 손으로도 날 멈출 수 없어 Falling for you Wake me up Light me up 切なくこの心は囁くけど Wake me up Light me up 세츠나쿠코노코코로와사사야쿠케도 Wake me up Light me up 괴로운 이 마음은 내게 속삭이지만 Dive in love Fall in love でも思うほど素直になれないもの Dive in love Fall in love 데모오모우호도스나오니나레나이모노 Dive in love Fall in love 그렇지만 생각만큼 솔직해 질 수 없는걸 繰り返す恋は 쿠리카에스코이와 반복하는 사랑은 昨日の涙に負けないで 幸せ探してる 強さの徴 키노-노나미다니마케나이데 시아와세사가시테루 츠요사노시루시 어제의 눈물에 지지말아줘 행복을 찾고있는 강함의 증거 What you gonna do Touch me baby Am I in love Kiss me baby もっとずっと近くで感じたい 誰かを好きになると 透き通る瞳に映る 못토즛토치카쿠데칸지타이 다레카오스키니나루토 스키토-루히토미니우츠루 좀더 쭉 가까이서 느끼고싶어 누군가를 좋아하게 되면 투명한 눈동자에 비쳐져 その全てを確かめたいの Falling for you 소노스베테오타시카메타이노 Falling for you 그 전부를 확인하고 싶어 Falling for you What you gonna do Touch me baby Am I in love Kiss me baby 愛しいその温もり感じたら あなたの腕の中に 包まれて生まれ変われる 이토시-소노누쿠모리칸지타라 아나타노우데노나카니 츠츠마레테우마레카와레루 사랑스런 그 체온을 느낀다면 너의 품안에 안겨 다시 태어나 今全てが輝き出すの Falling for you 이마스베테가카가야키다스노 Falling for you 지금 모든게 빛나기 시작해 Falling for you Falling for you 今全てが輝き出すの Falling for you 이마스베테가카가야키다스노 Falling for you 지금 모든게 빛나기 시작해 |
||||||
16. |
| 4:47 | ||||
一人で歩いて行こう...
(히토리데 아루이테 유코) 혼자 걸어가자 あの日決めた事をもう悔やんではない (아노히 키메타 코토오 모- 쿠얀데와나이) 그 날 결심했던 일을 더이상 분해하지않아 切なく痛む時もある (세츠나쿠 이타무 토키모 아루) 애달프고 아픈 시간도 있어 Though I'm still in love 迷いはしない (Though I'm still in love 마요이와시나이) Though I'm still in love 이제 헤매지않을꺼야 もしもこの先に希望と言うヒカリがあるのならば (모시모 고노사키니 키보-토 유- 히카리가 아루노나라바) 만약 내일에 희망이란 빛이 있다면 出会えた事がきっと生きて行く強さになる (데아에타코토가 킷토 이키테유쿠 츠요사니나루) 너와의 만남이 분명 살아가는 힘이 되겠지 愛した日々愛された時 (아이시타 히비 아이사레타 토키) 사랑했던 날들 사랑받았던 시간들 あの体温は消えない (아노 누쿠모리와 키에나이) 그 체온은 지워지지않아 I can't say anything to you どんな言葉も全てを伝え切れないから (돈나코토바모 스베테오 츠타에키레나이카라) 어떤 말로도 이 마음 전부를 전할수없으니까 会いたくても会えない夜は眠れない部屋に抱かれ (아이타쿠테모 아에나이 요루와 네무레나이 헤야니 다카레) 만나고싶어도 만날수 없는 밤엔 잠들지않고 그저 방안에 안겨 I still believe in loveもう一度あきらめないで信じる事が (I still believe in love 모-이치도 아키라메나이데 신지루 코토가) I still believe in love 다시한번 포기하지않고 믿는게 바로 Faith in my future Show me the way To the days of yesterday 投げ出してしまえば (나게다시테 시마에바) 도중에 포기해버린다면 たやすいことだけど (타야스이 코토다케도) 손쉽겠지만 このわがままを (고노 와가마마오) 이런 제멋대로인 행동을 受け止めてくれた優しさに (우케토메테쿠레타 야사시사니) 받아준 그 따스함에 応えたいから (코타에타이카라) 답하고싶어 人波の中で (히토나미노 나카데) 인파속에서 揺られてもなお (유라레테모 나오) 흔들려도 여전히 変わらないものがある (카와라나이 모노가 아루) 변하지않는 게 있어 立ち止まる度によみがえる (타치토마루 타비니 요미가에루) 멈춰설때마다 다시 태어나는 あの夢が証だから (아노 유메가 시루시다카라) 저 꿈이 그 증거야 あきれるほど ありふれていく (아키레루호도 아리후레테이쿠) 질릴정도로 익숙해져가는 頼りないこの自由に (타요리나이 코노 지유-니) 누군가를 의지하지않는 이 자유에 Don't make it fade away to be 流されないで (Don't make it fade away to be 나가사레나이데) Don't make it fade away to be 휩쓸리지말아줘 心をつないでゆくから (코코로오 츠나이데 유쿠카라) 마음을 이어가고있으니까 会いたくても会えない夜は (아이타쿠테모 아에나이 요루와) 만나고싶어도 만날수없는 밤은 あなたの声が聴きたい (아나타노 코에가 키키타이) 너의 목소리가 듣고싶어 I do believe in love 離れても (I do believe in love 하나레테모) I do believe in love 떨어져있어도 包まれてると信じることが (츠츠마레테루토 신지루코토가) 너에게 에워싸여있다고 믿는 일이 Faith in my future あきらめないで 信じることが (아키라메나이데 신지루코토가) 포기하지않고 믿는게 바로 Faith in my future |
||||||
17. |
| 5:04 | ||||
If you haven't
change your mind 소바니이테호시이요 Tonight 츠요가루코토니 츠카래타노 오사나스기타노 Everytime I think about you baby 이마나라이에루 I miss you It's hard to say I'm sorry 타토에바 다래카노 타메쟈나쿠 아나따노타메니 우타이타이 고노우타오 오와라나이 story 츠즈쿠코노 카가야키니 Always 츠타에타이즛또에이엔니 Memories of our time together 케사나이데 코노마마 don't go away 아다타카쿠토케다시테 타시카메루노 야사시사노시즈쿠 고노무네니히로갓테쿠 세츠나이호도니 I'm missing you 카사네타테 하나사 나이데 타토에바 가나우나라 모이시노 아나따노타메니 우타이타이 코노우타오 오와라나이 story 타에마나이이토시사데 tell me why 오시에테요즛또에이엔니 타토에바다래카노 타메쟈나쿠 아나따노타메니 우타이타이 고노우타오 오와라나이 story 츠즈쿠코노카가야키니 Always 츠타에타이즛또에이엔니 |