Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:00 | ||||
to moonn6pence from shootingstar
まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이(이) 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘 違う 道を 選んだ まだ ぬくもり 殘して 찌가우미찌오에라응다 마다누꾸모리노꼬시떼 다른 길을 선택했어 아직 온기도 남겼어 二人で 過ごした 每日が 今は 후따리데스고시따 마이니찌가이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 あの夜 初めて 見た こぼれた 淚の色は 아노요루하지메떼미따(아) 코보레따나미다노이로와 그 밤 처음으로 보았어 넘쳐흘렀던 눈물의 색은 悔しい 程 きれいで 目を 離せなかったよ 쿠야시이호도키레이데 메오하나세나까앗따요 화가날 만큼 아름다워서 한눈을 팔수 없었어 最後の言葉も 言えなかったけど 사이고노코또바모 이에나까앗따께도 마지막의 말도 할 수 없었지만 傳えたかったよ“ ありがとう” 쯔따에따까앗따요'아리가또우' 전하고 싶었어요 '고마워' そして 昨日の日に 手を 振った 소시떼키노우노히니테오후~웃따 그리고 어제의 날에 손을 흔들었어 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오 마모리따까앗따 이쯔모유메 오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모 키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 |
||||||
2. |
| 4:45 | ||||
w-inds. - feel the fate(운명을 느낌)
Lyrics, Music & Arrangement: Hiroske Hayama 普段は 氣に ならない ことも 無意味な ものは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然の中の 偶然で 키미또 데아에타고토모 히쯔젠노 나카노 쿠우젠데. 너와 우연히 만난것도 필연 의 가운데 우연으로 未來に 意味を 持つように 미라이니 이미오 모츠요우니 미래에 의미를 가지고 賑わう 街には 罪も ないけど 니기와우 마치니와 쯔미모 나이케도 거리에는 나쁜 것은 없지만 靜かな 場所で 君と 話したい 시즈카나 바쇼우데 키미또 하나시타이 조용한 장소에서 너와 얘기하고 싶어 言葉が まとまらないほど 코토바가 마토마라나이 호도 말이 필요 없을 만큼 大切な 存在に なっていたから 다이세츠나 손쟈이니 낫떼이타카라 소중한 존재가 되었으므로 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있어 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀더 가깝게 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타타메아우요 사라지지 않는 꿈, 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고토 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코토 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이스루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. 口に すれば 單純そうで それでも 實際の 行動 쿠치니 스레바 탄쥬은 소우데 소레데모 지사이노 고우토우 말로 한다면 단순할 것 같은데 그렇지만 실제 행동은 考えてるよりも きっと 難しいね 칸가에떼루요리모 킷또 무즈카시이네 생각보다는 좀 더 어렵구나. だけど ひとつずつでも 解決できれば いい 다케도 히토츠즈츠데모 카이케츠데키레바 이이 그러나 하나씩이라도 해결할 수 있다면 좋아. 未來に 近づけように 미라이니 치카즈케 요우니 미래에 가까울 수 있도록 他の 約束は 後回しでも 호까노 야쿠소쿠와 아또마와시데모 타인과의 약속은 후회하더라도 二人で ただ 君と いたいだけ 후타리데 타다 키미또 이타이다케 둘이서 오직 너와 있고 싶지만 止まらない 氣持が 增えて 토마라나이 키모치가 후에떼 멈추지 않는 마음이 커져 주고 싶어. 傳えたい 自分が ここに いるから 츠타에타이 지분가 코코니 이루카라 전하고 싶어, 내가 여기 있으니까 trust me, you gonna be my love もとめてた emotion 모토메떼타 구하고 있다(or 찾고 있다) 見つめあえたら 言葉はいらない 미츠메아에타라 코토바와 이라나이 마주본다면 말은 필요없어. feel me, you gonna be my fate 寄り 添う illumination 요리소우 가까이 붙어 二人 の 夢 重なって ゆくよ 후타리노 유메 카사낫떼 유쿠요 두 사람의 꿈은 깊어지고 있어요 大切なこと 見失っても 다이세쯔나코또 미우시낫떼모 중요한 것은 잃어버리더라도 必要なこと わからなくても 히츠요우나코또 와카라나쿠떼모 필요한 것은 알지못해도 きっと 誰でも 一人 じゃないから 킷또 다레데모 히토리쟈 나이카라 분명 누구라도 한사람이 아니니까 支えられた 愛を 信じて 사사에라레타 아이오 신지떼 견딜 수 있어, 사랑을 믿고서 ◇반주 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있다 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀 더 가까이 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타다메아우요 사라지지 않는 꿈을 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고또 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코또 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이수루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. |
||||||
3. |
| 4:19 | ||||
4. |
| 4:36 | ||||
河岸を照らす夕陽に 映された二つの影
離れそうで 重なりそうな 距離を保っていたよ 向き合えた心の中で ?づき始めた素顔は ?じゃない ごまかせない 君を求めてた ?らない時の中 長い道のりは?いていくから 二人の未?に もう迷わないよ 愛と呼べるかもわからずに 共に過ごしたこの想い 確かに感じるその日まで いつまでも そばにいて 無邪?に笑うそのしぐさも 泣き出しそうな?顔も きっと明日を描けるから きっと守っていくから 短すぎる1日では やりたいこと終わらない その中で 自分なりに 上手くやってたけれど 二人がいるこの場所では 時間を忘れさせるね いつまでも ?れなくて ただ座っていた 沈んでいく光に 誘われた星が輝きだすような景色を ?かに 見?けていたい 始まりがいつかも知らずに どこかで出逢ったこの想い 形もないけれど いつでも この胸に生きている この先に二人を待つのは 赤く染まる空の向こうの 何も決まってない明日を 創っていくことだね 愛と呼べるかもわからずに 共に過ごしたこの想い 確かに感じるその日まで いつまでも そばにいて 無邪?に笑うそのしぐさも 泣き出しそうな?顔も きっと明日を描けるから きっと守っていくから |
||||||
5. |
| 4:11 | ||||
そろそろ春は訪れて 色付く花びらは舞って
無?の想い出を 整理してる 旅立ちと背中合わせの いろんな別れの向こうで 待ってる世界は どんな色かな 限りない偶然を?りこえて 巡り逢えた君も この先に?えきれない ?切りと始まりを きっと何度も 繰り返すから ?り着いた今日から 生まれてくる未?は それぞれの手に委ねられて ?らないその一瞬に 輝きいつも添えたら 思い描いた明日は近づくよ あの時君と感じたのは お互い何も知らないまま ぎこちない表情 見せ合ってた二人 あの夜君と見つけたのは 輝き絶やさない星と いつでもやさしくなれる?持ち 振り返れば重なっていく 景色の中には 捨ててしまえるようなものは 何1つないほど どんな一秒も ??だった 追いかけていた日? その笑顔曇らせた日? どれもすべてが生き?けるから この胸を焦がした 大切な?物 思い描いた夢を忘れない ?り着いた今日から 生まれてくる未?は それぞれの手に委ねられて ?らないその一瞬に 輝きいつも添えたら 思い描いた明日は近づくよ 追いかけていた日? その笑顔曇らせた日? どれもすべてが生き?けるから この胸を焦がした 大切な?物 思い描いた夢を忘れない |
||||||
6. |
| 4:58 | ||||
いつでも當たり前だった
(이츠데모 아타리마에 닷타) 언제나 당연한 일이었어 やがて來る 夏を目指して (야가테 쿠루 나츠오 메자시테) 머지않아 올 여름을 향해서 どこへ行ったり 何を見たりと (도코에 잇타리 나니오 미타리토) 어디에 가거나 무언가를 보거나 하며 色んな計劃が好きな 君が 笑ってたね (이론나 케-카쿠가 스키나 키미가 와랏테타네) 여러가지 계획 세우기를 좋아하는 그대가 웃고 있었죠 夕暮れがにじんでく道 (유-구레가 니진테쿠 미치) 저녁 노을이 물들어 가는 길 こぼれそうな 淚を押さえて (코보레소-나 나미다오 오사에테) 넘쳐 흐를 듯한 눈물을 참으며 失いたくない そんな氣持ちに (우시나이타쿠나이 손나 키모치니) 잃고 싶지 않다는 그런 기분을 初めて氣付いた夜を そっと 思い出してる (하지메테 키즈이타 요루오 솟토 오모이다시테루) 처음으로 알게 된 밤을 살며시 떠올리고 있어 些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた (사사이나 스레치가이모 이츠모와 스구 카이케츠데키타) 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 輝くあの日日は もどらない (다케도 킷토 쿄-모 아시타모 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이) 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で (하테시나이 코노 미치오 후타리데) 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても (이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모) 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで (타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데) 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた (아루이테 유케루토 신지테타) 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 君と見上げてた空へと消えて (유메오 치리바메타 미라이즈와 키미토 미아게테타 소라에토 키에테) 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 每日を迎えていくよ (코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 마이니치오 무카에테 유쿠요) 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 確かに近付いていると 感じてた 永遠は遠く (타시카니 치카즈이테-루토 칸지테타 에-엥와 토-쿠) 분명히 다가오고 있다고 느끼고 있었지 영원은 먼 곳에 君と殘した その足跡も いつかは薄れて 忘れられていくのかな (키미토 노코시타 소노 아시아토모 이츠카와 우스레테 와스레라레테 유쿠노카나) 그대와 함께 남긴 그 발자취도 언젠가는 엷어져서 잊혀져 가는 걸까? 時は待ってくれず だけど今は想っていたい (토키와 맛테 쿠레즈 다케도 이마와 오못테-타이) 시간은 기다려 주지 않아, 하지만 지금은 생각하며 있고 싶어 二人 過ごしてきた意味を 必ず未來に 殘せるように… (후타리 스고시테 키타 이미오 카나라즈 미라이니 노코세루요-니) 우리 둘이 함께 보내왔던 의미를 꼭 미래에 남길 수 있도록… 重ね合った思い出のかけら 眩しくて 優しそうで 切なくて (카사네앗타 오모이데노 카케라 마부시쿠테 야사시소-데 세츠나쿠테) 함께 만든 추억의 조각들이 눈부시고 다정할 것 같아서 애절해 まだ傳え足りなくて 屆けていない 氣持ちにやっと氣付いたけど (마다 츠타에다리나쿠테 토도케테-나이 키모치니 얏토 키즈이타케도) 아직 전할 말이 부족해서 전하지 못한 마음을 겨우 알았지만 もどらない愛を置き去りにして (모도라나이 아이오 오키자리니 시테) 되돌아오지 않는 사랑을 내버려두고 가 繰り返してく夜明けの向こうで (쿠리카에시테쿠 요아케노 무코-데) 반복되는 새벽의 저편에서 あの時に 君が待っていた季節が もう始まろうとしているよ (아노 토키니 키미가 맛테-타 키세츠가 모- 하지마로-토 시테-루요) 그 때 그대가 기다리고 있던 계절이 이미 시작되려고 하고 있어 些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた (사사이나 스레치가이모 이츠모와 스구 카이케츠데키타) 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 輝くあの日日は もどらない (다케도 킷토 쿄-모 아시타모 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이) 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で (하테시나이 코노 미치오 후타리데) 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても (이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모) 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで (타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데) 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた (아루이테 유케루토 신지테타) 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 君と見上げてた空へと消えて (유메오 치리바메타 미라이즈와 키미토 미아게테타 소라에토 키에테) 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 每日を迎えていくよ (코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 마이니치오 무카에테 유쿠요) 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 |
||||||
7. |
| 4:32 | ||||
Best of My Love -w-inds.
何かを求めたとして 나니카오모토메타토시데 무엇인가를 바란다고 해서 それを手にした時 滿足して 소레오테니시타토키 만조쿠시테 그것을 손에 넣을 때 만족해서 すぐ消えてしまうようなモノなら 스쿠키에테시마우요-나모노나라 곧 사라져버리는 것 이라면 最初から それだけのモノ 사이쇼카라 소레다케노모노 최초에서부터 그것만의 것 上手く 說明できない 우마쿠 세쯔메이데키나이 잘 설명할 수 없어 それだけ單純なことじゃないけと 소레다케단쥰나코토쟈나이케도 그것만이 단순한 것은 아니지만 一緖にいて 想いが殖えてくのは 잇쇼니이테 오모이가후에테쿠노와 함께 있어 생각이 늘어가는 것은 いつも その先を望むから 이츠모 소노사키오노조무카라 언제나 그것만을 바라니까 周りの光が かすんでしまう程 마와리노히카리가 카슨데시마우호도 주변의 빛이 안개에 가리워지는 정도 こんなに大切なことは 콘나니다이세츠나코토와 이렇게 소중한 일은 そう多くないはずだから 소오쿠나이하즈다카라 그렇게 많지 않을 것이니 噓じゃない 大袈裟でもない 우소쟈나이 오오케사데모나이 거짓이 아니야 과장도 없어 ...You're my everything 二人の位置照らした distance 후타리노이치테라시타 distance 두 사람의 처음을 비추었어 distance 埋めてくれるような this night 우메테쿠레루요-나 this night 메워주는 것 같은 this night 迎えるのは眩しい morning 호카에루노와마부시이 morning 맞이하는 것은 눈부셔 morning 誰にもじゃまできない moment 다레니모쟈마데키나이 moment 누구에게도 방해받고 싶지않아 moment 運命のイタズラじゃなくて 운메이노이타즈라쟈나쿠테 운명의 짖궂은 장난이 아니어서 たとり着けた道程を 타도리즈케타미치노리오 이룰 수 있는 길을 選んだ お互いに 感謝して... 에란다 오타가이니 칸샤시테 선택한 서로에게 감사해 人の心の行方 히토노코코로노유쿠에 사람의 마음의 행선지는 予測も支配もできないけど 요소쿠모시하이모데키나이케도 예측도 지배도 생기지 않지만 大切なのは その時の 다이세츠나노와 소노도키도키노 가장 중요한 것은 그때 그때의 氣持ちの在り處 理解しあえること 키모치노아리카 리카리시아에루코토 마음의 존재와 서로 이해할 수 있는 것 いつもは簡單な 自分の感情の 이츠모와칸탄나 지분노칸죠우노 늘 간단한 자신의 감정의 表現もできない 효오겐모데키나이 표현도 생기지 않아 それでも言葉にするのなら 소레데모코노바니스루노나라 그래도 말로 하는 것이라면 一番 當てはまるのは 이치방 아테하마루노와 가장 잘 어울리는 것은 ...You`re the best of my love 1つ1つ解いてく question 히토츠히토츠토이테쿠 question 하나 하나가 있어 question 答えの先は non-fiction 코타에노사키와 non-fiction 대답의 다음은 non-fiction もう考えさせない lonely 모노칸가에사세나이 lonely 이제 생각치 않아 lonely 世界で二人だけの story 세카이데후타리다케노 story 세상에서 두 사람의 story もし君が悲しみの時は 모시키미가카나시미노토키와 만약 너의 슬픔의 시간은 たとえ何か失っても 타토에나니카우시낫테모 비록 무엇인가를 잃는다해도 必ず 守っていきたい 카나라즈 마못테이키타이 반드시 지켜나가고 싶어 二人の位置照らした destance 후타리노이치테라시타 destance 두 사람의 처음을 비추었어 distance 埋めてくれるような this night 우메테쿠레루요-나 this night 메워주는 것 같은 this night 迎えるのは眩しい morning 후카에루노와마부시이 morning 맞이하는 것은 눈부셔 morning 誰にもじゃまできない moment 다레니모쟈마데키나이 moment 누구에게도 방해받고 싶지 않아 moment 運命のイタズラじゃなくて 운메이노이타즈라쟈나쿠테 운명의 짖궂은 장난이 아니어서 たとり着けた道程を 타토리즈케타미치노리오 겨우 이룰 수 있는 길을 選んだ お互いに 感謝して... 에란다 오타가이니 칸샤시테 선택한 서로에게 감사해 この先何年過ぎても 코노사키난넨스기테모 이 몇 년이 지나도 側にはいつもその笑顔 소바니와이츠모소노에가오 곁에는 언제나 그 미소 曇る日が訪れても 쿠모루히가오토즈레테모 흐린 날이 찾아와도 きっと照らしていける 킷토테라시테이케루 반드시 비춰 갈 수 있어 時代の移ろう瞬間を 지타이노우츠로-슌칸오 시대가 변하는 순간을 これからの君の變化を 코레카라노키미노헨카오 앞으로 너의 변화를 誰より 側で 見とどけたい 다레요리 소바데 미토도케타이 누구보다 곁에서 지켜보고싶어 |
||||||
8. |
| 3:09 | ||||
Baby それぞれのFutureへ
baby 소레조레노 future에 Baby 각자의 Future에 Maybe 2人のDepartures maybe 후타리노 departures Maybe 우리 둘의 Departures 夢の可能性はまだ未知 유메노 카노-세-와 마다 미치 꿈의 가능성은 아직 몰라요 今、すべてを賭ける片道チケット in My ジャケットのポケット 이마 스베테오 카케루 카타미치 치켓토 in my 쟈켓토노 포켓토 지금 모든 것을 거는 편도의 티켓이 내 쟈켓의 주머니에 있어요 いつか君と話したっけ 共に關する 「Dreams Come True」 이츠카 키미토 하나시탓케 토모니 칸스루 dream come true 언젠가 그대와 함께 얘기했었죠? 우리에게 관계된 「Dreams Come True」 Yeah...Baby, Baby Maybe 靜かにコ-ル繰り返す アナウンス 出發ロビ- 시즈카니 코-루 쿠리카에스 아나운스 ?파츠 로비- 조용하게 호출이 반복되는 아나운스, 출발 로비 光る Leavin’ Airplanes 히카루 Leavin' Airplanes 빛나는 Leavin’ Airplanes 何か得るため 何かを失うなんて それが君だったなんて 나니카 에루타메 나니카오 우시나우난테 소레가 키미닷타난테 무언가를 얻기 위해서 무언가를 잃는다니 그게 그대라니 あの頃の 僕達は知るはずもなくて (아노 고로노 보쿠타치와 시루하즈모 나쿠테 그 시절의 우리들은 알리가 없었어요 Baby 君と 今 離れ baby 키미토 이마 하나레 baby 그대와 지금 떨어져서 僕は飛び立つけど 君が好きだよ 보쿠와 토비타츠케도 키미가 스키다요 나는 날아오르지만, 그대가 좋아요 Never Say Good-Bye 精一杯 淚をこらえてる 세- 입파이 나미다오 코라에테루 힘껏 눈물을 참고 있어요 ...Baby Maybe 言葉では傳えきれない 코토바데와 츠타에키레나이 말로는 다 전할 수 없어요 この夢だけは ゆずれないことを 코노 유메다케와 유즈레나이 코토오 이 꿈만은 양보할 수 없다는 걸 「あきらめはしない」と 搭乘カウンタ-を隔てて 아키라메와 시나이토 토-죠- 카운타-오 헤다테테 「포기하지는 않아」라며 탑승 카운터를 사이에 두고 君と最後に 期限の無い約束交わした 키미토 사이고니 키겐노 나이 야쿠소쿠 카와시타 그대와 마지막으로 기한없는 약속을 했죠 Maybe 君と また 逢える maybe 키미토 마타 아에루 Maybe 그대와 다시 만날 수 있어요 いつの日か それまで 變わらずいたい 이츠노 히카 소레마데 카와라즈 이타이 언젠가 그 때까지 변하지 않고 있고 싶어요 Never I Turn Around 泣きながら 手を振り續けてる 나키나가라 테오 후리츠즈케테루 울며 손을 계속 흔들어요… ...Baby Maybe Navy Blueの 大空高く Navy blue노 오-조라 타카쿠 Navy blue의 큰 하늘을 높이 僕を乘せた翼 夢に向かうよ 보쿠오 노세타 츠바사 유메니 무카우요 나를 태운 비행기는 꿈을 향해 날라가요 Ever No More Tears, No More Fears 違う明日信じてる 치가우 아시타오 신지테루 다른 내일을 믿고 있어요 ...Baby Maybe 想い 振り切るように 風を切って進む航路 오모이 후리키루요-니 카제오 킷테 스스무 코-로 생각을 뿌리치듯이 바람을 가르며 나아가는 항로 遠い地平線 君に 心で告げるよ「So Long」 토-이 치헤-센 키미니 코코로데 츠게루요「So Long」먼 지평선의 그대에게 마음으로 전해요「So Long」 Don’t Worry 間違いじゃない don't worry 마치가이쟈나이 Don’t Worry 실수가 아니예요 忘れない ずっと 今日を 와스레나이 즛토 쿄-오 잊지 않아요, 계속해서 오늘을 ...Let’s Get Going Now! もっと高く Fly Away 못토 타카쿠 Fly away 더욱 높이 Fly Away Baby 君と 今 離れ baby 키미토 이마 하나레 baby 그대와 지금 떨어져서 僕は飛び立つけど 君が好きだよ 보쿠와 토비타츠케도 키미가 스키다요 나는 날아오르지만, 그대가 좋아요 Never Say Good-Bye 精一杯 淚をこらえてる 세- 입파이 나미다오 코라에테루 힘껏 눈물을 참고 있어요 ...Baby Maybe Get Goin! もっと强引に Take Me! ボ-イング747 Get goin! 못토 고-인니 take me! 보-잉747 Get goin! 더욱 강력히 Take me! 보잉747 置いてきた戀にまだ未練の 17歲 오이테 키타 코이와 마다 미렌노 세븐틴 두고 온 사랑에 아직 미련이 남은 17세 サクセスの第一步の大事なシ-ン 사쿠세스노 다이입포노 다이지나 신- 성공의 첫 걸음의 소중한 장면 あくせく アクセス 「未來」しか見ない 아쿠세쿠 아쿠세스 미라이시카 미나이 마음의 여유가 없이 접속해서 「미래」밖에 보지 않아요 次にこの空飛んでるのは When I 츠기니 코노 소라 톤데루노와 When I 다음에 이 하늘을 날고 있는 건 When I 夢かなえ 携え 今日を Remember 유메 카나에 타즈사에 쿄-오 remember 꿈을 이루어 손에 쥐고, 오늘을 Remember そこに變わらない愛があれば… 소코니 카와라나이 아이가 아레바… 그 곳에 변하지 않는 사랑이 있다면… |
||||||
9. |
| 4:58 | ||||
君の言葉で眠れない
心に響く痛みに (키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니) -너의 말 한 마디에도 잠들 수 없는 마음에 울려퍼지는 아픔에 そっと部屋を拔け出して 海の風を頰に受けた (솟또 헤야오 누케다시테 우미노 카제오 호오니 우케타) -조용히 방을 빠져나가 바다바람을 뺨에 맞았어 出會った時の胸の高鳴りを 忘れてしまわないように (데앗따 토키노 무네노 다카나리오 와스레떼 시마와나이요니) -만났을때의 가슴의 설레임을 잊어버리지 않도록 君の淚がこぼれて 心に深くしみこんだ (키미노 나미다가 코보레떼 코코로니 후카쿠시미콘다) -너의 눈물이 흘러넘쳐 마음에 깊게 스며들었어 わがままだった自分を 夜の海に捨ててしまおう (와가마마닷따 치분오 요루노 우미니 스테테 시마오) -제멋대로였던 나를 밤 바다에 버려 끝내자 Tell me why いつから Lose sight 足もとに (Tell me why 이츠카라 Lose sight 아시모토니) -말해줘.언제부터 잃어버린 눈앞에 さく花さえ氣付かずに (사쿠하나사에키츠카즈니) -피는 꽃조차 깨닫지 못하고.. 過ぎてく 時の中 Keep in my heart (스기테쿠 토키노 나카 Keep in my heart) -지나버린 시간 속에 마음을 지켜가며 いろんな事 犧牲にして行けれど (이론나 코토 키세이니시테 유쿠케레도) -여러가지 희생을 해 갔지만 手放しちゃいけないモノ (테바나시챠이케나이 모노) -떠나보내지 않으면 안되는 것... Love is 特別な Love is 大切な (Love is 토쿠베츠나 Love is 다이세츠나) -사랑은 특별한,사랑은 소중한 Message 君に傳えたい So (Message 키미니 츠타에타이 So) -메세지,너에게 전하고싶어...그러니까 Love is 弱くて Love is はかなくても (Love is 요와쿠테 Love is 하카나쿠테모) -사랑은 약하고,헛된거라 해도 ずっと Don't stop Believe in' (즛토 Don't stop Believe in') -계속 끝나지 않고 믿어가는 것.. Love is 求める Love is 支える (Love is 모토메루 Love is 사사에루) -사랑은 구하는것,버티는것 Message 一人じゃできない事 So (Message 히토리쟈데키나이코토 So) -혼자서는 할 수 없는 것..그러니까 Love is 變らない Love is 君の聲 (Love is 카와라나이 Love is 키미노 코에) -변하지 않는 너의 목소리 どんな僕も 癒してゆく one is love (돈나보쿠모 이야시떼유쿠 one is love) -어떤 나라도 치료해갈 수 있는 것,그것은 사랑 二人行く先に何が 待ってるか分からないけど (후타리 유쿠사키니 나니가 맛떼루카 와카라나이케도) -우리의 갈곳에 무엇이 기다리고 있을지는 알수 없지만 愛しさとは いつだって 氣がつけばそばにあるモノ (이토시사토와 이츠닷떼 키가츠 케바 소바니 아루 모노) -사랑이란 언제라도 깨닫으면 곁에 있는걸요 In your eyes うつした Sunrise その中で (In your eyes 우츠시타 Sunrise 소노나카데) -당신의 눈동자를 비추는 햇살,그 속에서 いつも笑っていたい (이츠모와랏떼이따이) -언제나 미소짓고 싶어 良い言葉 列べても Flow in my heart (이이코토바 나라베떼모 Flow in my heart) -좋은 말 늘어놓아도 내 맘에 닿는 건 言い足りなくて 不器用になる 思いさえ (이이타리나쿠테 후키요 니나루 오모이사에) -부족하고 ,서투르게 되는 생각마저 君は分かってくれるね (키미와 와캇떼 쿠레루네) -너는 이해해 주었어 Love is かなえる Love is 捧げる (Love is 카나에루 Love is 사사게루) -사랑은 채워가는것,사랑은 바치는것 Message 夢を見せたいから So (message,유메오미세타이카라 So) -꿈을 보여주고 싶으니까 So Love is 曆史が Love is 變っても (Love is 렉키시가 Love is 카왓떼모) -역사가 흘러가도 心の僕,永久に消えない one is love (코코로노 보쿠 토와니 키에나이 one is love) -내 마음 속에 영원히 사라지지 않는 것,그것은 사랑 Yo!! 星のないsky この街で One light 見つけた出會い (Yo!! 호시노나이 Sky 코노마치데 One light 미츠케타데아이) -Yo!! 별이 없는 하늘 밑의 이 거리에서한줄기 빛처럼 찾아낸 만남 I think so 想う夜 メ-ル轉送 ありのまま (I think so 오모우 요루 메루 텐소 아리노마마) -내가 생각되는 원하는 밤, 메일을 보내.. 있는 그대로 I wanna send you love 數えきれない場面 (I wanna send you love 카즈에키레나이 신) -당신에게 사랑을 전하고 싶어,셀 수 없는 장면 It's mean そこに生まれる (It's mean 소코니 우마레루) 그곳의 의미는,다시 태어나는 것! You gonna faith in me Do it!!do it!! 당신은 내게 희망,해보세요! 僕の夢、君の心に沈こんでく (보쿠노 유메 키미노 코코로니 시미콘데쿠) -나의 꿈, 그대의 마음에 스며들어 Everytime I do,lonely day,lonely night 언제나 내가 하는 대로,외로운 날,외로운 밤 强くなりたい 信じあいたい (츠요쿠나리타이 신지아이타이) 강해지고 싶어 서로를 믿고 싶어 月,風,全が二人引き寄せあう (츠키,카제,스베테가 후타리 히키요세아우) -달.바람.모든것이 우릴 끌어당기고 있어 Just bring in now Never ever let you go (Never let your love go) -가지고 오세요,영원히 그대를 가져가게 하지 않는 消えない愛の 鼓動のリフレイン I don't wanna pain (키에나이 아이노 코도노 리후레인 I don'twanna pain) -사라지지않는 사랑 고동의 떨림,난 고통을 원하지 않죠 過ぎてく 時の中 Keep in my heart (스기테쿠 토키노 나카 Keep in my heart) -지나버린 시간 속에 마음을 지켜가며 いろんな事 犧牲にして行けれど (이론나 코토 키세이니시테 유쿠케레도) -여러가지 희생을 해 갔지만 手放しちゃいけないモノ (테바나시챠이케나이 모노) -떠나보내지 않으면 안되는 것... Love is 特別な Love is 大切な (Love is 토쿠베츠나 Love is 다이세츠나) -사랑은 특별한,사랑은 소중한 Message 君を守りたいSo (Message 키미오 마모리타이 So) -그대를 지키고 싶으니까!! Love is 時には Love is 傷つけても (Love is 토키니와 Love is 키즈츠케테모) -때로는 상처 받는다 해도 ずっと Don't stop Believe in' (즛토 Don't stop Believe in') -계속 끝나지 않고 믿어가는 것.. Love is 求める Love is 支える (Love is 모토메루 Love is 사사에루) -사랑은 구하는것,버티는것 Message 一人じゃできない事 So (Message 히토리쟈데키나이코토 So) -혼자서는 할 수 없는 것..그러니까 Love is 變らない Love is 君の聲 (Love is 카와라나이 Love is 키미노 코에) -변하지 않는 너의 목소리 どんな僕も 癒してゆく one is love (돈나보쿠모 이야시떼유쿠 one is love) -어떤 나라도 치료해갈 수 있는 것,그것은 사랑 |
||||||
10. |
| 5:15 | ||||
ガラスの湖 空を映す
(가라스노미즈우미 소라오우츠스) 유리의 호수는 하늘을 비춰 乱反射してる 光のプリズム (란한샤시테루 히카리노프리즈무) 난반사하는 빛의 프리즘 君の育った この場所まで 僕は来たよ (키미노소닷타 코노바쇼마데 보쿠와키타요) 그대가 자랐던 이 장소까지 나는 왔어 君のルーツ辿り (키미노루-츠타도리) 너의 흔적을 더듬어서 Blue... 澄んでた瞳は 澄んでるこの空のせい (Blue... 슨데타히토미와 슨데루코노소라노세이) Blue... 맑은 눈동자는 맑은 이 하늘 때문이야 Truth... 共に生きたね 短くても 二人 (Truth... 토모니이키타네 미지카쿠테모 후타리) Truth... 짧았지만 둘이서 함께 살았지 君を そう ずっと 忘れないよ (키미오 소- 즛토 와스레나이요) 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても (텐토치니 솟토 하나사레테모) 하늘과 땅에서 살며시 멀어진데도 願いが一つ 叶うのならば (네가이가히토츠 카나우노나라바) 소원이 하나 이루어진다면 もう一度… 君に逢いたい (모- 이치도… 키미니아이타이) 한 번만 더… 그대를 만나고 싶어 涙さえ出ずに 彷徨ってた (나미다사에데즈니 사마욧테타) 눈물조차 나오지 않고 방황했어 どうしようもないことを知ったよ (도-시요-모나이코토오싯타요) 어쩔 수 없는 것을 알았어 君は最期に「また逢える」と微笑い (키미와사이고니 「마타아에루」토와라이) 그대가 마지막에 「또 만날 수 있어」라며 미소 지었지 僕は 神様を憎んだ (보쿠와 카미사마오니쿤다) 나는 하느님을 원망했어 問う...迷った時は (토우...마욧타토키와) 물어볼게...헤메였을 때는 君ならどう言い どうしたか (키미나라도-이이 도-시타카) 그대라면 어떻게 말하고 어떻게 했을까 遠い場所へ (토오이바쇼에) 먼 곳으로 想いを 風のように歌う (오모이오 카제노요-니우타우) 생각을 바람처럼 노래해 「好きだ」って もっと 言いたかった (「스키닷」테 못토 이이타캇타) 「좋아해」라고 좀 더 말하고 싶었어 少し嫌になることもできず (스코시야니나루코토모데키즈) 조금 싫어지는 일도 할 수 없고 君が知らない明日を これから僕は (키미가시라나이아스오 코레카라보쿠와) 그대가 모르는 내일을 이제부터 나는 どう生きればいい? (도-이키레바이이?) 어떻게 살아야 좋을까? 誰のため冴え渡る Blue Sky (다레노타메사에와타루 Blue Sky) 누군가를 위해 맑게 개인 Blue Sky 二人で見上げたね 飛行機雲 (후타리데미아게타네 히코-키쿠모) 둘이서 올려다봤지 비행기 구름 約束はもう果たせないけど (야쿠소쿠와모-하타세나이케도) 약속은 이제 영원하진 않지만 僕の夢 せめて 叶えたい (보쿠노유메 세메테 카나에타이) 적어도 나의 꿈은 이루고 싶어 君を そう ずっと 忘れないよ (키미오 소- 즛토 와스레나이요) 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても (텐토치니 솟토 하나사레테모) 하늘과 땅에서 살며시 멀어져도 現実は そう 時に残酷で (겐지츠와 소- 토키니잔코쿠데) 현실은 그렇게 때론 잔혹해서 もう二度と…君に逢えない (모-니도토…키미니아에나이) 두 번 다시… 그대를 만날 수 없어 君のため冴え渡る Blue Sky (키미노타메사에와타루 Blue Sky) 그대를 위해 맑게 갠 Blue Sky 二人で見つけたね 一番星 (후타리데미츠케타네 이치방호시) 둘이서 찾았었지 가장 먼저 뜨는 별 約束はもう交わせないけど (야쿠소쿠와모-카와세나이케도) 약속은 이제 나눌 수 없지만 君の夢 せめて 叶えたい (키미노유메 세메테 카나에타이) 적어도 그대의 꿈은 이루고 싶어 가사출처 : 지음아이 |
||||||
11. |
| 3:19 | ||||
あのホ?ムから 君の住む街まで
(아노호-무카라 키미노스무마치마데) 그 플랫폼부터 그대가 사는 거리까지 レ?ルはずっと?く (레-루와즛토츠즈쿠) 레일은 계속 이어져 だけど人波かき分けて飛び?る (다케도히토나미 카키와케테토비노루) 하지만 인파를 헤집고 올라탔어 いつもの環?路線 (이츠모노칸죠-로센) 평소의 환상노선 No No... 君に… 「?いたい」と言えなくした (키미니… 「아이타이」토이에나쿠시타) 그대에게… 「만나고 싶어」라고 말할 수 없었어 僕は…まだ夢の途中 (보쿠와…마다유메노토츄-) 나는…아직 꿈의 도중 距離と時間を超えて (쿄리토토키오코에테) 거리와 시간을 넘어서 [いつの日か きっと] ([이츠노히카 킷토]) [언젠간 꼭] 必ず君を迎えに行く (카나라즈키미오무카에니유쿠) 꼭 그대를 마중하러 갈께 ?わらない君への (카와라나이키미에노) 변하지 않은 그대에게로의 [?持ちだけ?せて] ([키모치다케노세테]) 기분만 실어서 Love Train, Love Train ... Pull Out! 各?停車の 最終電車の案? (카쿠에키테이샤노 슈덴노안나이) 각 역에서 정차하는 최종전차의 안내 夢への道程もそう... Oh Yeah (유메에노미치노리모소-...Oh Yeah) 꿈에게로의 거리도 그렇게... Oh Yeah ?日くれる君のメ?ル?めば (마이니치쿠레루키미노메-루요메바) 매일 보내는 그대의 메일을 읽으면 ?む行間が見える (니지무쿄-칸가미에루) 번지는 행간이 보여 No No No... 君に…「待ってて」なんて言えない (키미니… 「맛테테」난테이에나이) 그대에게… 「기다려」라는 말은 할 수 없어 僕は…心で I Want You (보쿠와…코코로데 I Want You) 나는…마음으로 I Want You 負けそうな夜には (마케소-나요루니와) 질 것 같은 밤에는 [すべて投げ出して] ([스베테나게다시테]) [모두 내던지고] 君のもとへ?りたくなるよ (키미노모토에카에리타쿠나루요) 그대 곁으로 돌아가고 싶어져 だけど空のホ?ムで (다케도카라노호-무데) 하지만 하늘의 플랫폼에서 [いつも引き返す] ([이츠모히키카에스]) [언제나 되돌아가] Love Train, Love Train ... I See Off 今君の街に降る雨は (이마키미노마치니후루아메와) 지금 그대의 길에 내리는 비는 もうすぐ此?まで?る (모-스구코코마데쿠루) 이제 곧 여기까지 와 Bring Your Pain, Bring Your Pain I Feel... [We Follow Different Dreams] 違う夢を 遠い場所で (치가우유메오 토오이바쇼데) 다른 꿈을 먼 곳에서 [We Believe The Same Feeling] 二人見ていても (후타리미테이테모) 우리 둘 보고 있어도 [We Are Always Together...] 同じ時間生きている (오나지토키이키테이루) 같은 시간을 살고 있어 Stop the Rain, Stop the Rain Like Tears... 距離と時間を超えて (쿄리토토키오코에테) 거리와 시간을 넘어서 [いつの日か きっと] ([이츠노히카 킷토]) [언젠간 꼭] 必ず君を迎えに行く (카나라즈키미오무카에니유쿠) 꼭 그대를 마중하러 갈께 ?わらない君への (카와라나이키미에노) 변하지 않은 그대에게로의 [?持ちだけ?せて] ([키모치다케노세테]) 기분만 실어서 Love Train, Love Train ... Pull Out! [?わらない僕の] ([카와라나이보쿠노]) [변하지 않는 나의] [?持ちだけ?せて] ([키모치다케노세테]) [기분만 실어서] Love Train, Love Train ... Pull Out! |
||||||
12. |
| 4:25 | ||||
マジな恋 初めてだったから
(마지나코이 하지메테닷타카라) 진정한 사랑은 처음이었기 때문에 サヨナラが理解らなかった (사요나라가 와카라나캇타) 이별을 이해하지 못했어 永遠は瞬間 (에이엔와마타타쿠아이다) 영원은 순간 運命は偶然と知った (운메이와구-젠토싯타) 운명은 우연히 알았어 恋に似た出会い いくつ重ねても (코이니니타데아이 이쿠츠카사네테모) 사랑과 닮은 만남이 몇 개나 거듭되어도 彼女と 比べてた (카노죠토 쿠라베테타) 그녀와 비교했어 ...Oh Babe 君に出逢うまでは (...Oh Babe 키미니데아우마데와) ...Oh Babe 그대를 만나기까지는 Tonight... I Wish That you were Here Tonight... I Need to have you near Come Wash away my Tears And Now I just Wanna Deny -二度と恋ハシナイ- (-니도토코이와시나이-) 두번 다시 사랑은 하지 않아 あの誓いを 今破るよ (아노치카이오 이마야부루요) 그 맹세를 지금 깨버릴께 …もう君しか見ない (…모- 키미시카미나이) …이젠 그대밖에 보이지 않아 君はそう 想い出さえも (키미와소- 오모이데사에모) 그대는 그렇게 추억마저도 僕の一部と言ってくれた (보쿠노이치부토잇테쿠레타) 나의 일부라고 말해 주었어 唯一の君の 唯一の僕になる (유이츠노키미노 유이츠노보쿠니나루) 유일한 그대의 유일한 내가 될께 いつの日か 同じだけ (이츠노히카 오나지다케) 언젠가 같이 たとえ いつか会えなくなるとしても (타토에 이츠카아에나쿠나루토시테모) 비록 언젠가 만날 수 없게 된다고 해도 君と 重ねていく (키미토 카사네테이쿠) 그대와 거듭해 갈 꺼야 ...Oh Babe 今日だけが真実 (...Oh Babe 쿄-다케가신지츠) ...Oh Babe 오늘만이 진실 Tonight... I Wish That You Were Here Tonight... I Need To Have You Near Come Wash Away My Tears And Take Away My Fears... Tonight どんな過去も続いてた 現在へ (돈나카코모츠즈이테타 이마에) 어떤 과거도 이어져있는 현재에로 あの日の別れも Way To You (아노히노와카레모 Way To You) 그 날의 이별도 Way To You “答え”は何処にもない未来 (“코타에”와도코니모나이미라이) “답“은 어디에도 없는 미래 悲観を I'll Deny (히칸오 I'll Deny) 비관을 I'll Deny Tonight... I Wish That you were Here Tonight... I Need to have you near Come Wash away my Tears And Now I just Wanna Deny -二度と恋ハシナイ- (-니도토코이와시나이-) 두번 다시 사랑은 하지 않아 あの誓いを 今破るよ (아노치카이오 이마야부루요) 그 맹세를 지금 깨버릴께 …もう君しか見ない (…모- 키미시카미나이) …이젠 그대밖에 보이지 않아 |
||||||
13. |
| 5:41 | ||||
Pieces
번역ID : HIROKO (히로코) 2004-03-11 출처 : http://the-powder.com 溢れ止まらない鼓動 どうにも出来無いと知っても 아후레토마라나이코도오 도오니모데키나이토싯테모 (넘쳐서멈추지않는고동 어떻게도할수없다는걸알고있어도) 誰かに呼ばれた名前を 다레카니요마레타나마에오 (누군가에게불려진이름을) 隠しきれずに 綺麗に紡うこの手は 카쿠시키레즈니키레이니츠쿠로오코노테와 (완벽하게감추지못하고예쁘게단장한이손은) 誰かを汚した気がした 다레카오요고시타키가시타 (누군가를더럽혔다는기분이들었어) 'Pieces' Imagine your wish… 期待込めた胸に I wish 기타이코메타무네니 I wish (기대를담은가슴에 I wish) 未来染めた時に I wish 미라이소메타도키노 I wish (미래를물들였던때의 I wish) 時代 流れのまま you wish ? 지다이나가레노마마 you wish ? (시간이흐르는채로 you wish ?) If you have power say I wish 過ぎた年月 馴れ合いは恐いと知り過ぎ 스기타토시츠키나레아이와코와이토시리스기 (지나간시간들 익숙해진두려움이라고너무도잘알고있었기에) 理性を押さえ込まれた 리세이오오사에코마레타 (이성을억눌리어졌었어) ずっと声を張り上げ 現実を唄い尽くして 즛토코에오하리아게 겐지츠오우타이츠쿠시테 (언제나소리를지르고 현실을노래하여) 手にした大切な音も 테니시타다이세츠나오토모 (손에넣었던소중한소리도) ささいな間違い認められずに 否み続けて 踏み外す君への道程を 사사이나마치가이미토레라레즈니 코노미츠즈케테후미하즈스키미에노도오테이오 (별거아닌잘못을인정하지못하고 계속부정해서겉돌기만하는네게로의과정을) さえない視界を越えていけたら 楽しい程 正しい叫び 사에나이시카이오코에테이케타라 타노시이호도타다시이사케비 (넓지않은시야를넘어볼수있다면 즐거울정도로정당한외침) 信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり 신지유루시타스베테와오와라나이미라이에토츠나가리 (믿고용서했던모든것은끝나지않을미래로의이어짐) 手紙の様に 残る記憶の奥 それを 테가미노요오니노코루키오쿠노오쿠소레오 (편지처럼남은기억속의그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테미가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘) いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ 이츠카라카케타보쿠노카케라이마츠요쿠신지테요 (언제부턴가없어진나의파편을지금진심으로믿어줘) 流れた涙 剥がれた姿 僕にはどちらも駄目だ 나가레타나미다하가레타스가타보쿠니와도치라모다메다 (흐르는눈물벗겨진모습 난어느쪽도할수없어) だって嘘が無いなら 薄ら笑いが出来てる自分を捨てた 닷테우소가나이나라우스라와라이가데키테루지분오스테타 (왜냐면거짓이없으면왠지웃음이나는나자신을버렸기에) 時計 針止まらぬ four seasons 川の流れの横 my reason 捜した… 토케이하리토마라누 four seasons 카와노나가레노요코 my reason 사가시타… (시계침이멈추지않는 four seasons 물이흐르는곳의옆에 my reason 찾아냈어…) Remember 自分に嘘つけない straight liner Remember 지분니우소츠케나이 straight liner (Remember 자신에게거짓말하지않는 straight liner) 局面打開 ? 曲げるslider 口だけ達者許されないなぁ So I 쿄쿠멘다카이 ? 마게루 slider 구치다케닷샤유루사레나이나 So I (국면타개? 왜곡하는 slider 입만살아서는용서받을수없는 So I) 迷う声耳向けず, 空, 儚く高く nevertheless 마요우코에미미무케즈,소라,하카나쿠타카쿠 nevertheless (헤매는귀를대지않고,하늘,아득히더높이 nevertheless) God bless us, plus minus, R.G's us 偉大なる mother earth God bless us, plus minus, R.G's us 이다이나루 mother earth (God bless us, plus minus, R.G's us 위대해지는 mother earth) What's delicious ? 理由皆捜す 忘れた呼び捨て worth What's delicious ? 리유우민나사가스 와스레타요비스테 worth (What's delicious ? 모두들이유를찾아 잊었던경칭은생략 worth) 3分の2使った my 宇宙 wishes 元につかの間の tune 삼분노니츠캇타 my 우츄 wishes 모토니츠카노마노 tune (3분의2를써버린 my 우주 wishes 본래로돌아간잠시동안의 tune) 未来へ問いかけ what peace is ? My advantage pieces… 미라이에토이카케 what peace is ? My advantage pieces… (미래를향해묻는 what peace is ? My advantage pieces…) たまには見とれた君の景色に 縁取る色は 淡く滲んだ温もりを 타마니와미토레타키미노케시키니 후치도루이로와아와쿠니진다누쿠모리오 (가끔씩정신없이바라본너의모습에 푸른빛은희미하게스며든따스함을) 与えた境を越えて行けたら 正しい事 決める喜び 아타에타사카이오코에테유케타라 타다시이코토키메루요로코비 (그어진경계를넘어갈수있다면 정당한일을결정하는기쁨) 信じ許した全ては 変わらない 光にも繋がり 신지유루시타스베테와카와라나이히카리니모츠나가리 (믿고용서했던모든것은변하지않을빛으로도이어지고) 照らした夜に 落とす希望の種 それを 테라시타요루니오토스키보오노타네소레오 (빛이비추던밤에떨어뜨린희망의씨앗 그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて描いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테에가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘그려줘) 明日から架けた 君の欠片ほら強く信じてよ 아스카라카케타키미노카케라호라츠요쿠신지테요 (내일로부터걸쳐진너의파편 봐,진심으로믿어줘) piece of my wish… messages to be free we run deep piece of my wish… hope to be grown up and keep piece of my wish… time for imagination only 信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり 신지유루시타스베테와오와라나이미라이에토츠나가리 (믿고용서했던모든것은끝나지않을미래로의이어짐) 手紙の様に 残る記憶の奥 それを 테가미노요오니노코루키오쿠노오쿠소레오 (편지처럼남은기억속의그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테미가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘) いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ 이츠카라카케타보쿠노카케라이마츠요쿠신지테요 (언제부턴가없어진나의파편을지금진심으로믿어줘) one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft Pieces, Places, 希望抱き what peace is ? Pieces, Places, 키보오다키 what peace is ? (Pieces, Places, 희망을끌어안은 what peace is ?) 輝くsmile in your faces, 未来信じ what peace is ? 카가야쿠 smile in your faces, 미라이신지 what peace is ? (반짝이는 smile in your faces, 미래를믿는 what peace is ?) hm... yeah... 集めてまとめた pieces hm... yeah... 아츠메테마토메타 pieces (hm... yeah... 모아서정리한 pieces hm... yeah... positively get pieces |
||||||
14. |
| 4:55 | ||||
欲しかったもの
1つずつ手に入れて その中でも 代わりのない ?物があって 磁石みたく 理由もなく ただ惹かれてく心を 暖めあうように 二人を包んだ 春の風 ※過ごした瞬間が?えて 胸に刻む 君との seasons ずっとこの先も 繰り返すと 信じて 明日晴れても 雨の日でも※ もう今は君に逢えない 遠い波にさらわれた あの夏の夢 一晩中そばにいても またいつもの 日常に?される 夜明けを恨んだり もしもいつか この世界の終わりが?て それでも 二人なら 一?だと思ってた 秋の夜 瞳を閉じれば いつも よみがえる 君との seasons そのぬくもりと 痛みは 消えないまま 優しさが足りなかったね 不器用な僕に?った 最後に見た想い出は あの冬の? so I cannot forget 4 seasons we've lived in 君がいない四季を渡るよ so I cannot forget 4 seasons we've lived in あの空も 悲しみも 抱いて so I cannot forget 4 seasons we've lived in (※くり返し) もう今は?えられない 遠い日?に置いてきた あの二人の夢 |
||||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 4:19 | ||||
あの日の君が
空へ投げた Peace of Dream(Yeah, C'mon) 今?いたよ 時を超えて その手に(Yeah) 夢の場所へ 今立った Ah-ha 裸足の太陽たちへのこの合? 火?す瞳素晴らしいeyes 暗闇照らし出せるそのLights みんなが見ている始まる 君を呼ぶ?が 聞こえてくるだろ? Yeah-ah ha Hey, Get up boys!! It's time to shine! Now!! (That's Right!!) ただひとつの夢 (Believe the signs!!) 君は君を?けて?た 言葉にならない ナミダをチカラに?えて (That's Right!!) We need the just one victory (Believe the signs!!) はじまりのドアを開こう 輝き出せ 風になって 君のことだけ 見つめている Eyes in love(Yeah, That's right) 「あきらめないで」 その言葉を何度も(Yeah) 心の中叫んでる Ah-ha ひとりでは?えないこのゲ?ム 愛すべき誰か?み取る aim 想い渡しあえるのなら same すべてはここから始まる 今の君ならば 答えられるから Yeah-ah ha Hey, Get up boys!! It's time to shine! Now!! (That's Right!!) ただいとりの? (Believe the signs!!) どこまでも君を走らせるよ 最初に?いたい 誰かのためにまっすぐ We need the just one victory (Believe the signs!!) 終らない君の物語へ 輝き出せ 風になって 裸足の太陽たちへのこの合? 火?す瞳素晴らしいeyes 暗闇照らし出せるそのLights みんなが見ている始まる ひとりでは?えないこのゲ?ム 愛すべき誰か?み取る aim 想い渡しあえるのなら same すべてはここから始まる (That's Right!!) ただいとりの? (Believe the signs!!) どこまでも君を走らせるよ 最初に?いたい 誰かのためにまっすぐ We need the just one victory (Believe the signs!!) 終らない君の物語へ 輝き出せ 風になって |
||||||
2. |
| 3:56 | ||||
君の手のひら 冷たくなってる
サヨナラをずっと ?していたから? もう僕に 渡していいんだ 大丈夫だから 本?に君を 好きだったんだよ だけど You could tell me tonight 逃げたりしない 君と僕で ちゃんと終わらせよう 最後の一秒が?るまで It's gonna be a perfect day 僕らしさが 君の心を 傷つけてたなんて ?づかないでいたから 苦しいよ 自分を?ったって どうしようもなくで(Be alone) もう、そばにいて 笑わなくていい だから You could tell me tonight 悲しいパズル 僕らの?は 全部?えたね ありがとう 忘れないから It's gonna be a perfect day いつか、未?の君に 巡り逢うその時に絶? 君の目の前で 胸の張れる 僕でいたい だから You could tell me tonight サヨナラも投げて 僕の胸を ちゃんと?して行って まっすぐに見つめたまま It's gonna be a perfect day You could tell me tonight 逃げたりしない 君と僕で ちゃんと終わらせよう 最後の一秒が?るまで It's gonna be a perfect day It's gonna be a perfect day It's gonna be a perfect day It's gonna be a perfect day |
||||||
3. |
| 4:52 | ||||
月は色褪せ貝?のように笑う
夜明け前の空がもう紫に?わる頃 寄り添うような君と僕の心に 生まれたばかりの?は音も無く動きだす やがて溢れ出す光に君は?染めて ?わりゆく空は刹那に輝く ※?手?げて かざした手のひらから こぼれ落ちる 光すくって 始まりの朝 僕らが見つけたもの いつか思い出に?わるまで 抱きしめて 離さないよ※ ?れ合う肩の?もりは優しくて 吐く息も白く君をそっと抱き寄せてみた 霞んだ空と風が引き寄せるように 偶然に出?う二人必然に愛し合う 始まりはいつもささやかな思いに?れ ?わりゆく空に思いを重ねて 心開いて 紅く染まる空から 浮かび上がる 光求めて ?き始めた 僕らの道はいつか 遠い?園と?いてる ?わりゆく 空の果てに 流れゆく時は 何もかも?えるけど 君を思う?持ちは?わらないよ (※くり返し) |
||||||
4. |
| 4:44 | ||||
白く光る波が
そっとささやくように かすかな?に?れて 夏は始まる なだらかな海岸線は まるで?心のように ゆるやかにカ?ブ描き 君と僕を導くよ 走り出した僕たちが 加速する夏に 君への 思いを ?えたかったんだ ずっと 洗いたてのシャツを 風にはためかせて 君は僕の隣で やさしく笑う Oh そして今二人の 始まりかけた? 思いはゆるやかに カ?ブ描いて 高まるこの?持ちが ?うように Oh たしかなこの思いが ?わるように なだらかな道はいつか ?っすぐに君へとのびて どこまでも?く先に 遠く逃げ水は光る 砂浜に止めた車 思い?えたくて 水面が夕?に ?わるその前に きっと 砂まみれのサンダルを 波で洗いながら 君はうつむいたまま 言葉を待って Oh そして僕が君に ?えた一言に 君はそっとうなずき 笑顔をみせた 夏空に?が今 舞い降りて Oh 握りしめたその手に 愛は宿る やがて?いだ海も 朱く染まる空も 全てがゆるやかに 二人包んで Oh きっと僕らは今 たった一度だけの 出?いをこの夏に見つけたんだろう 夏空の?の詩 奏でよう Oh ?わらぬ?持ちのまま いつまでも |
||||||
5. |
| 4:09 | ||||
Ageha(호랑나비)
作詞者名 shungo. 作曲者名 Andreas Carisson・Samuel Waermo ア-ティスト w-inds. 投げつけた 寂しさを 나게츠케타 사비시사오 던져버린 외로움을 雪で固めて 유키데카타메테 눈으로 뭉치고 気まずいまま 花は咲き 키마즈이마마 하나와사키 서먹서먹한채로 꽃은 피고 君は往く 키미와유쿠 너는 떠나네 あの日 君の夢をはぐらかしてゴメン 아노히 키미노유메오하구라카시테고멘 그 날 너의 꿈을 얼버무려서 미안해 僕だけが置いていかれそうで 보쿠다케가오이테유카레소오데 나만이 버려두어질 것 같아서 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢つかまえられる 모오이치도 안나후- 유메츠카마에라레루 다시 한번 그런식으로 꿈을 잡을 수 있어 そう 親友の君ならば 소오 신유우노키미나라바 그래 친구인 너라면 友達に囲まれて 토모다치니카코마레테 친구들에게 둘러쌓여서 握手交わす君 아쿠슈카와스키미 악수를 나누는 너 僕だけが 少し離れ 보쿠다케가 스코시하나레 나만이 조금 떨어져 見送ったホーム 미오쿳타호-무 바라본 운동장 意味さえ理解(わか)らずに 이미사에와카라즈니 의미조차 알지못하고 一緒に歌ってた あの唄の切なさを知ったよ 잇쇼니우탓테타 아노우타노세츠나사오싯타요 함께 노래했던 그 노래의 안타까움을 알았어 旅立ち いざ別れの刻(とき) 타비다치 이자와카레노토키 여행 지금 이별의 시간 君へと あの唄 口笛にして吹く 키미에토 아노우타 쿠치부에니시테후쿠 너에게로 그 노래를 휘파람으로써 불게 「さよなら」の代わりに 「사요나라」노카와리니 「이별」대신에 動く列車の窓越しに 우고쿠렛샤노마도코시니 움직이는 열차의 창문너머로 瞳(め)と瞳が合った 메토메가앗타 눈과 눈이 마주쳤어 君が優しく微笑(わら)うから 키미가야사시쿠와라우카라 네가 상냥하게 웃기에 泣きそうになった 나키소오니낫타 울 것 같아졌어 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷토 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢追いかけたいよ 모오이치도 안나후- 유메오이카케타이요 다시 한번 그런식으로 꿈을 쫓아가고싶어 そう 親友の君のように 소오 신유우노키미노요오니 그래 친구인 너처럼 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 約束したよね たとえ離れたって 야쿠소쿠시타요네 타토에하나레탓테 약속했었어 설령 떨어졌어도 そう 親友でいようね、と 소오 신유우데이요오네, 토 그래 친구로 있자, 고 会えない日々も 아에나이히비모 만날 수 없는 날들도 そう 親友と呼ばせてよ 소오 신유우토요바세테요 그래 친구라고 불러줘 親友でいさせてよ 신유우데이사세테요 친구로 있어줘 Sincerely Yours With All My Heart 진정으로 넌 내 모든 마음과 함께해 가사출처 : 지음아이 |
||||||
6. |
| 5:32 | ||||
just for you
季節が 色付ける想い出 いつか逢えなくなると知りながら …君を愛した 限りある時の砂浜を 二人 あてもなく?くような?だった 逆さに振る靴から零(こぼ)れたのは 熱い刹那 …きっと君も知ってた 誰かの代わりでも 僕はよかったよ …ずっと あの時君は泣いてた?「ごめん」と僕に告げて 蒼い欠月(つき)が ?りの影伸ばし 君の面影だけ照らす just for me 季節が 見せつける理論(theory) 愛は?ちては欠けてくもの、と …十六夜(いざよい)の月 下弦に?わりゆく月を 君も見てる? あの日君が話してた彼(ひと)と 「出逢いが早ければ…」君が云いかけた言葉が 僕の胸を締め付けるよ 今も …きっと冬も ?い眠りで 見る夢は切ない 君が哀しく微笑(わら)うから Just for you もう二度と 唄えない旋律(melody) あの日「さよなら」さえ云えなくて …君と離れた 夏に燃えすぎた太陽が沈むから 焦げたような?いがするんだ ....autumn 少し寒くて 羽織った上着では 想い 閉じ?められなくて 蒼い欠月(つき)が ?りの影伸ばし 君の面影だけ照らす just for me 季節が 見せつける理論(theory) 愛は 欠けるから美しい、と …十六夜(いざよい)の月 |
||||||
7. |
| 5:11 | ||||
千切た氷のカケラが
紡いだ絹の風に?れながら 銀色に空を染めて 舞い落ちる きらびやかに ざわめく街 この季節の空が 僕には切なくて 時が過ぎて 忘れられる 思い出なんて ひとつもなかった 微笑む君の いたずらな瞳 ?き付いたまま 想いだけを?して離れてく 君を 求めても ?かぬ想い 信じても ?わぬ願い 分かってるはずなのに待ち?けた あの約束だけ 果たされぬまま 流れゆく聖しこの夜に 君の面影をずっと 抱きしめて 今宵街は 穢れもなく ?白に飾られて 足跡見失い あの日君と 見上げた空 シリウスさえも 今はもう見えない 白雪が舞う 季節には二人 またこの場所で… 交わした約束はそのままに 君を 求めない もう願わない ?らない もう忘れたい 君と過ごした日?は遠く 千切た氷のカケラが 紡いだ絹の風に?れながら 銀色に空を染めて 舞い落ちる 思い出は?るけど 想いは薄れてゆく きっとそんなもんさ 君を 求めても ?かぬ思い 信じても ?わぬ願い 分かってるはずなのに待ち?けた 君を 求めない もう?らない 願わない もう忘れたい 君と過ごした日?は遠く 千切た氷のカケラが 紡いだ絹の風に?れながら 銀色に空を染めて 舞い落ちる |
||||||
8. |
| 4:49 | ||||
過ぎゆく季節かぞえ
今年の夏も終わる ?しげな風鈴が なぜか寂しく聞こえる 傾きかけた 日差しの中で ヒグラシが遠くで鳴いていて 二人で行った 丘に登った 止めてしまいたいような時間の中で せせらぎココロ潤してくれる 森は行く先を?えてくれる これからずっと君はそっと 僕の手を握りしめてくれた いつまでもこのままで 終わらない夏の空に 遠くで鳴り響くセミシグレ 君と聞いて過ごしたい いつの間に?昏れて 足早に暮れなずむ 君の手のぬくもりが なぜかやさしく思える 坂道長く 二つの影が ?んで夕日背に?れていて 君が笑った 影もふるえた そんな?たり前な時間の中で 移ろう季節が風に香って タ闇ヒグラシを遠ざけても これからずっと君はもっと かけがえのない人になってゆくから ※?がつけば影消えて 暮れかかる夏の空に 見つけた星ひとつひそやかに また?年も君と…※ ゆるやかに過ぎるひととき惜しむように 立ち止まってみた いつまでもこのままで 終わらない夏の空に 遠くで鳴り響くセミシグレ 君と聞いて過ごしたい (※くり返し) |
||||||
9. |
| 4:46 | ||||
何度だって起き上がるよ 倒れても痛くても
난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は 悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 夢を追うことは時折 "堅実さ"と真逆 유메오 오우코토와 토키오리 겐지츠사토 마갸쿠 꿈을 좇는 것은 때때로 견실함과는 정반대 "才能"なんて不確かで すぐに立証できない 사이노-난테 후타시카데 스구니 릿쇼- 데키나이 재능같은건 불확실해서 바로 입증 할 수 없어 誰も傷つけずに 故郷(まち)を出たわけじゃない 다레모 키즈츠케즈니 마치오 데타와케쟈나이 아무도 상처입히지않고 고향을 떠난게 아니야 でも決めてだ 保障など無い明日に賭けてゆくと 데모 키메테다 호쇼-나도나이 아스니 카케테 유쿠토 그래도 정했어, 보장따윈 없는 내일에 걸고 가겠다고 走り出した夢へと、ただ 自分(ぼく)だけのためじゃない 하시리 다시타 유메에토 타다 보쿠다케노 타메쟈나이 꿈을 향해 달려나갔어, 단지 나만을 위한게 아니야 現実は 思うより 甘くはなく辛いけど 겐지츠와 오모우요리 아마쿠와나쿠 츠라이케도 현실은 생각보다 달콤하지않고 괴롭지만 今日の僕は 昨日よりも 少しだけ強いはず 쿄-노 보쿠와 키노-요리모 스코시다케 츠요이하즈 오늘의 나는 어제보다도 조금은 강할거야 NO MORE TEARS 強がりは いつだって 僕の背中 そっと 後押しする 츠요가리와 이츠닷테 보쿠노 세나카 솟토 아토 오시스루 강한 척 허세를 부리는건 언제라도 내 등을 가만히 지지해줘 実力(ちから)出し切れなかったり 誰かと比較(くら)べたり 치카라 다시키레나캇타리 다레카토 쿠라베타리 온 힘을 다하지 못하거나 누군가와 비교하거나 "自信"なんてあやふやで ずっと保ってはしない 지신난테 아야후야데 즛토 타못테와 시나이 자신감같은건 애매모호해서 계속 갖고있지않아 何度、諦めかけ 荷物まとめただろう 난도 아키라메카케 니모츠 마토메타다로- 몇번이나 단념하며 짐을 정리했을까 でも言い訳できなかったよ 自分自身にだけは 데모 이이와케 데키나캇타요 지분지신니 다케와 하지만 변명할 수 없었어 나 자신에게만은 どんな今日もどんな過去も 明日の夢描いてく 돈나 쿄-모 돈나 카코모 아스노 유메 에가이테쿠 그 어떤 오늘도 어떠한 과거도 내일의 꿈을 그려가 受け入れて乗り越えて 意味はきっと見つかるさ 우케이레테 노리코에테 이미와 킷토 미츠카루사 받아들이고 뛰어넘어서 의미는 꼭 찾을 수 있을거야 雨は上がり夜は明ける この空が果てしない 아메와 아가리 요루와 아케루 코노소라가 하테시나이 비는 그치고 날은 밝아와 이 하늘이 끝없이 펼쳐져있어 NO MORE FEARS 限界はいつだって 負の心が築く弱さだから 겐카이와 이츠닷테 후노 코코로가 키즈쿠 요와사다카라 한계는 언제든 두려운 마음이 만들어내는 약함이니까 いつの日にかこんな日々を 愛おしく思うかな 이츠노 히니카 콘나 히비오 이토오시쿠 오모우카나 언젠가는 이런 날들을 사랑스럽게 생각할까 胸張って僕の子に 伝えられる それ位 무네핫테 보쿠노 코니 츠타에라레루 소레쿠라이 가슴을펴고 나의 아이에게 전해줄 수 있을, 그 만큼 何度だって起き上がるよ倒れても倒れても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 타오레테모 몇번이라도 일어설거야 넘어져도 쓰러져도 NO MORE TEARS 最後、流す涙は悔しい時じゃない 嬉しい時 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 우레시이 토키 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 기쁠 때일 테니까 |
||||||
10. |
| 3:41 | ||||
花が?いて 散りゆくように
出逢いの?だけ別れがある ...You know it. too 割り切れない寂しさなら その想いごと引き連れて往(ゆ)こう ...I have to go 今、未?に期待できるのは “君に逢えた”という かけがえない印(しるし)があるから You know? ...you know ハナムケには いつものように さよならしよう 「じゃあ、またね」と まるでまた翌日(あす)?うみたいに ...So I don't say “good-bye” 夢に敗(やぶ)れ 立ち?くせば 話も彼もが「頑張れ」って 容易(たやす)く言う ...I used to do 友達でも ?人さえ 見守ること それしかできない時もある もしも何かを諦め なくちゃならない時が?ても 絶望なんかしないで…君も No no no ハナムケなら ?じゃなくて 笑顔見せて 今日を限りに もう逢えないと解(わか)ってても ...Please don't say “good-bye” 遠い 遠い 未?に 君と見た夢(Dream) 君の?に一片(ヒトヒラ) 貼り付いてた花弁(ハナビラ) だけど?付かないフリした 今日を限りに もう逢えないと知ってるから …切ないくらい ハナムケには いつものように さよならしよう 「じゃあ、またね」と まるでまた翌日(あす)?うみたいに ...So I don't say “good-bye” |
||||||
11. |
| 4:35 | ||||
いつもの出口を飛び出して行き交う人の流れに任せて
[이츠모노 데구치오 토비다시테 이키카우 히토노 나가레니 마카세테] 평소와 같은 출구를 뛰어 나와서 오가는 사람들의 흐름에 몸을 맡기고 everyday everyday everyday everyday everyday everyday かすかな光が差し込;んで雨上がりの町空を見上げて [카스카나 히카리가 사시콘데 아메아가리노 마치 소라오 미아게테] 희미한 빛이 내리비치고 비가 그친 거리 하늘을 올려다 보며 rainyday rainyday rainyday rainyday rainyday rainyday せわしないday by day & night [세와시나이 day by day & night] 바쁜 day by day & night 雨上って車避けて君の元へ on the run [아메아갓테 쿠루마 사케테 키미노 모토에 on the run] 비가 그치고 자동차를 피해 가며 너의 곁으로 on the run 虹の跡追いかけるgroovin′ [니지노 아토 오이카케루 groovin′] 무지개의 자취를 뒤쫓는 groovin′ 時は流れて(oh my!)思いを抱いて [도키와 나가레테(oh my!)오모이오 다이테] 시간은 흘러서 (oh my!) 추억을 안고서 Oh let don′t let me down gonna let go Oh let don′t let me down gonna let go Oh let don′t let me down gonna let go 待たせたねゴメンよ [마타세타네 고멘요] 기다리게했네 미안해 君の手の平から想いが空へ舞うよ [키미노 테노히라카라 오모이가 소라에 마우요] 너의 손 안에서 추억이 하늘로 흩날려 小さな勇気;を持って明日へ駆;けてゆくよ [치이사나 유우키오 못테 아시타에 카케테 유쿠요] 조그마한 용기를 가지고 내일로 나아 갈거야 I say yes!! 時を越えて [I say yes!! 도키오 코에테] I say yes!! 시간을 뛰어넘어 出会;えた君が僕にくれたもの [데아에타 키미가 보쿠니쿠레타모노] 만난 네가 나에게 준 것 もうone step!!君を守って [모우 one step!! 키미오 마못테] 이제 one step!! 너를 지키고 未来;叶;える愛がそこにあるはずさ [미라이 카나에루 아이가 소코니 아루하즈사] 미래를 이룰 수 있는 사랑이 그곳에 있을테니까 晴れたらいつものカフェテラスで気;まぐれな空はまるで僕らの [하레타라 이츠모노 카훼테라스데 키마구레나 소라와 마루데 보쿠라노] 날이 개이면 항상 가는 카페테라스에서 변덕스러운 하늘은 마치 우리들의 everyday everyday everyday everyday everyday everyday 空から舞い散る花びらが季節の変;わりを感じさせるよ [소라카라 마이치루 하나비라가 키세츠노 카와리오 칸지사세루요] 하늘에서 흩날리는 꽃잎이 계절이 바뀌는 것을 느끼게 해줘 rainyday rainyday rainyday rainyday rainyday rainyday すれ違うday & weekend [스레치가우 day & weekend] 스쳐 지나가는 day & weekend だからもっと君のそばで明け方までthrough the night [다카라 못토 키미노 소바데 아케카타마데 through the night] 그러니까 좀 더 너의 곁에서 새벽녘까지 through the night 雨のあと二人の世界は [아메노 아토 후타리노 세카이와] 비 개인 뒤의 두사람의 세상은 輝きだして(oh my!)夢を描いて [카가야키 다시테 (oh my!) 유메오 에가이테] 빛을 발하기 시작하고 (oh my!) 꿈을 그리며 Oh let don′t let me down gonna let go Oh let don′t let me down gonna let go Oh let don′t let me down gonna let go 目を閉じてごらんよ [메오 토지테 고란요] 눈을 감고 보아 君に伝;えたかった想いは言葉じゃなくて [키미니 츠타에타캇타 오모이와 고토바쟈나쿠테] 너에게 전하고 싶었던 마음은 말뿐이 아니야 小さな手を握っていつでもそばにいるよ [치이사나 테오 니깃테 이츠데모 소바니 이루요] 작은 손을 잡고 언제나 곁에 있을거야 I say yes!! 時を越えて [I say yes!! 도키오 코에테] I say yes!! 시간을 뛰어넘어 出会;えた君の笑顔いつまでも [데아에타 키미노 에가오 이츠마데모] 만나게 된 너의 미소 언제까지나 もうone step!!迷わないで [모우 one step!! 마요와나이데] 이제 one step!! 헤메이지 않고 素直な心で夢叶;えてみせるよ [스나오나 고코로데 유메 카나에테 미세루요] 순수한 마음으로 꿈을 이루어 보여 줄거야 This time is never gonna stop! This time is never gonna stop! This time is never gonna stop! かけめぐるこの瞬間 [카케메구루 고노 슌칸] 돌고 도는 이 순간 This time is never gonna stop! This time is never gonna stop! This time is never gonna stop! 止まらない君のLovesong ブレー;キをかけないで [토마라나이 키미노 Lovesong 브레-키오 카케나이데] 멈추지 않는 키미노 Lovesong 브레이크를 걸지 말아줘 I say yes!! 時を越えて [I say yes!! 도키오 코에테] I say yes!! 시간을 뛰어넘어 出会;えた君が僕にくれたもの [데아에타 키미가 보쿠니쿠레타모노] 만난 네가 나에게 준 것 もうone step!!君を守って [모우 one step!! 키미오 마못테] 이제 one step!! 너를 지키고 未来;叶;える愛がそこにあるはずさ [미라이 카나에루 아이가 소코니 아루하즈사] 미래를 이룰 수 있는 사랑이 그곳에 있을테니까 I say yes!! 時を越えて [I say yes!! 도키오 코에테] I say yes!! 시간을 뛰어넘어 出会;えた君の笑顔いつまでも [데아에타 키미노 에가오 이츠마데모] 만나게 된 너의 미소를 언제까지나 もうone step!!迷わないで [모우 one step!! 마요와나이데] 이제 one step!! 헤메이지 않고 素直な心で夢叶;えてみせるよ [스나오나 고코로데 유메 카나에테 미세루요] 순수한 마음으로 꿈을 이루어 보여 줄거야 |
||||||
12. |
| 4:19 | ||||
ふと見上げた空は
(후토미아게타소라와) 문득 올려다 본 하늘은 晴ればかりじゃない (하레바카리쟈나이) 맑기만 한 것이 아니야 届かない日もある (토도카나이히모아루) 전해지지 않는 날도 있어 降り出した予期せぬ雨に戸惑う (후리다시타요키세누아메니토마도우) 내리기 시작한 예상치 못한 비에 당황해 だけど花は綺麗に揺る (다케도하나와키레이니유레루) 그렇지만 꽃은 아름답게 흔들려 Everyday 二人はもっと笑って (Evertday 후타리와못토와랏테) Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 今日も人は人を傷付けて行く (쿄오우모히토와히토오키즈츠케테유쿠) 오늘도 사람은 다른 사람을 상처입혀 この街のどこかで (코노마치노도코카데) 이 거리 어딘가에서 だけど人は人を愛し続ける (다케도히토와히토오아이시츠즈케루) 하지만 사람은 다른 사람을 사랑하고 있어 過去も今も未来も (카코모이마모미라이모) 과거도 지금도 미래에도 Every night ひとりの夜を迷っても (Evey night 히토리노요루오마욧테모) Every night 혼자서 밤을 방황해도 越えて行けたならいつか出会うだろ (코에테유케타나라이츠카데아우다로) 넘어 갈 수 있다면 언젠가 만나겠지 ずっと前よりも強く優しい (즛토마에요리모츠요쿠야사시이) 훨씬 전 보다 강하고 다정한 その手で抱きたい君の全部を (소노테데다키타이키미노젠부오) 그 손으로 안고싶어 너의 전부를 時に言葉伝えきれなくて (토키니코토바츠타에키레나쿠테) 때로는 말로 다 전할 수 없어서 宙を舞うみたいに (츄우오마우미타이니) 허공을 춤추듯이 それでもまた君に向い話そう (소레데모마타키미니무카이하나소우) 그래도 다시 너를 향해 말할거야 Everyday 二人はもっと笑って (Evertday 후타리와못토와랏테) Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 Everyday 二人はもっと笑って (Evertday 후타리와못토와랏테) Everday 두 사람은 더욱 함께 웃고 星になる日まで愛を握って (호시니나루히마데아이오니깃테) 별이 될 날까지 사랑을 꼭 붙잡아 そして描きたい虹は自由な (소시테에가키타이니지와지유우나) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさんの色で空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 |
||||||
13. |
| 4:27 | ||||
Woe Woe Woe…
どんな時でも 想っているよ ?えない日も Everytime I Feel 돈나 토키데모 오못테이루요 아에나이 히모 Everytime I Feel 어떤 때라도 생각하고 있어 만나지 못하는 날도 Everytime I Feel Ah あったかな手のひら くるまれたHeart&Soul Ah 앗타카나 테노히라 쿠루마레타 Heart&Soul Ah 따스한 손바닥 푹 감싼 Heart&Soul 離れずに 此?にある 하나레즈니 코코니 아루 떨어지지 않고 여기에 있어 何?ない 優しさに めぐり逢うたび 全てを抱きしめたくなるよ 나니게나이 야사시사니 메구리아우타비 스베테오다키시메타쿠나루요 아무렇지 않은 상냥함에 만날 때 마다 모든 것을 꼭 껴안고 싶어져 I Will -Be As One- 君を守りたい I Will -Be As One- 키미오 마모리타이 I Will -Be As One- 그대를 지키고 싶어 Stay With Me 好きだよ Yes You 愛しい人 Stay With Me 스키다요 Yes You 이토시이 히토 Stay With Me 좋아해 Yes You 사랑스러운 이여 溢れ出す想い ?さず ?えるから 아후레 다스 오모이 카쿠사즈 츠타에루카라 넘쳐나는 마음을 숨기지 않고 전할 수 있으니까 たった一度出逢った奇跡さ 탓타 이치도 데앗타 키세키사 단 한 번 만난 기적이야 星たちが結び輝くように 雨粒やがて海に注ぐよに 호시타치가 무스비 카가야쿠요우니 아메츠부야가테 우미니 소소구요니 별들이 이어져 빛나는 것처럼 빗방울이 결국 바다로 돌아가듯이 ふたり 重ね合おう Love 君がすべて 후타리 카사네 아오우 Love 키미가 스베테 둘이서 하나가 되자 Love 그대가 모든 것 ほんの少しの 擦れ違いさえ Never Cryきっと 打ち明けて 혼노 스코시노 스레치가이사에 Never Cry 킷토우치 아케테 아주 조금의 엇갈림마저 Never Cry 꼭 털어놔줘 Ah君が抱いた夢や ?みかけの本の?き ここへ?て ?かせて Say Ah 키미가다이타유메야 요미카케노혼노 츠즈키 코코에 키테 키카세테 Say Ah 네가 가진 꿈이나 읽다 만 책의 다음을 여기에 와서 들려줘 Say まだ知らぬ お互いを 集めるたびに ?くなる絆があるから 마다시라누 오타가이오 아츠메루타비니 츠요쿠나루키즈나가아루카라 아직 모르는 서로가 모일 때마다 강해지는 인연이 있으니까 今 -Be As One- 信じてみたい 이마 -Be As One- 신지테미타이 지금 -Be As One- 믿고 싶어 ずっと 消えない愛があること 즛토 키에나이 아이가 아루코토 계속 사라지지 않는 사랑이 있다는 것 流れる時間に ふたりを 刻み合おう 나가레루지칸니 후타리오 키자미아우 흘러가는 시간에 두 사람을 새기자 悔やまないこの運命を 쿠야마나이 코노 운메이오 후회 없는 이 운명을 手と手合わせ感じ合う?もり 見詰め合うたび生まれる安らぎ 테토 테아와세 칸지아우 누쿠모리 미츠메아우타비 우마레루 야스라기 손과 손을 마주대고 서로 이 온기를 느끼자 바라볼 때 마다 생기는 평안 それが 永遠 Only Shine ?づいたから 소레가 에이엔 Only Shine 키즈이타카라 그것이 영원히 Only Shine 깨달았으니까 春と夏と秋冬と 幾つもの笑顔を 散りばめ 하루토 나츠토 아키 후유토 이쿠츠모노 에가오오 치리바메 봄과 여름과 가을, 겨울과 웃는 얼굴들을 새겨 世界で ひとつの 物語 語ろういつか 세카이데 히토츠노 모노가타리 카타로우 이츠카 언젠가 세계에서 하나뿐인 이야기를 나누자 I Will -Be As One- 君を守りたい I Will -Be As One- 키미오 마모리타이 I Will -Be As One- 너를 지키고 싶어 Stay With Me アイシテル… stay With Me 아이시테루… stay With Me 사랑해… 溢れ出す想い ?さず ?えるから Ah… Wow… 아후레다스오모이 카쿠사즈 츠타에루카라 Ah... Wow... 흘러넘치는 마음 숨기지 말고 전할 테니까 Ah... Wow... 今-Be As One- 信じてみたい 이마 -Be As One- 신지테미타이 지금 -Be As One- 믿고 싶어 ずっと 消えない愛があること 즛토 키에나이 아이가 아루코토 계속 사라지지 않는 사랑이 있다는 것 流れる時間に ふたりを 刻み合おう 나가레루지칸니 후타리오 키자미아우 흘러가는 시간에 두 사람을 새기자 悔やまないこの運命を 쿠야마나이 코노 운메이오 후회 없는 이 운명을 手と手合わせ感じ合う?もり 見詰め合うたび生まれる安らぎ 테토테아와세 칸지아우 누쿠모리 미츠메아우타비 우마레루야스라기 손과 손을 마주대고 서로 이 온기를 느끼자 바라볼 때 마다 생기는 평안 それが 永遠Only Shine ?づいたから 소레가 에이엔 Only Shine 키즈이타카라 그것이 영원히 Only Shine 깨달았으니까 |
||||||
14. |
| 3:20 | ||||
?夜中の雨の音
ガラス越し ?いていた ソファ?の上 鳴らない携?と 眠りにつくよ Wo... 待ち合わせする時も ?け寄らない君 本を?み 僕を待つよ そばにいるそれだけが 愛じゃないことを UNDERSTOODだから TELL ME WHAT'S THE DIFFERENCE ?えない日の君が 胸に寄り添う ひとりの?けさに 深まるこの想い 信じ合えば ALL I DO どんな夜も WE CAN DO LA LA LA LA LOVE TELL ME WHAT'S THE DIFFERENCE 幾つもの 月日を越え たどり着く ?やかさ めぐり逢った あの熱いときめき HERE 形?えた Wo... おやすみと手を振って 振り返らないSMILE 愛しさを 胸に?し お互いを大切に 思えば NEVER MIND EVERYDAY もっと SO TELL ME WHAT'S THE DIFFERENCE 僕が僕らしく ?けるように 君が君のままで 生きて行けるように 10年後も…NEED YOUR LOVE 100年後も…GIVE MY LOVE LA LA LA LA LOVE 運命は 違うTWO HEART ?ぎ合うたび GOING 目を閉じて ?れる君に 今 HOLD YOUR LOVE TONIGHT SO TELL ME WHAT'S THE DIFFERENCE ?えない日の君が 胸に寄り添う ひとりの?けさに 深まるこの想い 信じ合えば ALL I DO どんな夜も WE CAN DO LA LA LA LA LOVE TELL ME WHAT'S THE DIFFERENCE LA LA LA... |