Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:34 | ||||
[Verse 1]
마이크 물고 태어났어. 금수저는 아니라도 위풍당당했어. 장군감이라고. Nah, 그런 건 시켜줘도 안 해. 할 일이 많거든. 이런 게 내 스타일이라고. Wassup. 서울에 날리는 인사. 어딜 가더라도 내 할 일은 비슷한데 강동, 강서 from ma heel to the toe. 경쟁자들에겐 이 갈리는 일상. 이젠 판 키워 놀아볼까, 어디 따로 있겠어, 엘도라도가. 난 한 껀 터뜨릴 준비 완료. 4, 3, 2, 1 and Holla! Yes, sir. Let me blast it. 난 누구 콧대처럼 평생 썩지 않는 plastic. Now you know who the best is. 이건 워너비 홍수 앞에서도 방주같은 클래식. [Hook] I was born to rap, and I was born to swag. 고개 숙이는 건 안 배웠어. I was born to brag. I was born to groove, and I was born to rhyme. I was born to rap. 확실히 born to rap. [Verse 2] 돌잔치부터 펜 잡은 lyricist. 내 swag, 하늘 끝에 닿은 피뢰침. Thank you for your 벼락 같은 질투. 난 다 흘려버리고 태연히 spit thru 난 덕부심 가진 fandom을 업고 네온사인처럼 도시 위를 덮고 동종업계 입 딱 벌려지는 동안에 바닥에서 정점 찍겠어, fool. 난 No pain, but gained. Too easy for me, but it ain't a game. 그래. 서울 하늘 위에 별이 떴어. 아니, 확실히 하지. 난 계속 여기 있었어. 봐. 거만? Nah, 난 각오는 돼있어. 아래에서부터 위까지 다 깔보는 race. 그 어떤 결과라도 전부 다 내 책임이지. 알아들었다면 seat back, just take it easy. [Hook] I was born to rap, and I was born to swag. 고개 숙이는 건 안 배웠어. I was born to brag. I was born to groove, and I was born to rhyme. I was born to rap. 확실히 born to rap. [Verse 3] 걸음마보다도 랩이 먼저. Rap heavy launcher, get ready, touch off. sQ came back. NBC-1 보고해. 모르는 미필들은 대피 먼저. Kick & Snare 다 휘젓는 rhymes & flows. 고막부터 뇌까지 퍼져가는 암세포. 누가 내 입을 막어, I was born to rap. 유전자 차원에서부터 I was born to swag. 경쟁자들 성질 돋구는 왕관 눌러쓴 이 바닥의 먹구름. 조만간이면 비가 될 걸. From the bottom to the stardom. 말이 씨가 될 걸. I'm the yellow who's deeper than the gold. 내게 주어진 이름만은 지켜내는 boy. 이상. 지금까지 the blasting world의 the I.L.L.E.S.T Form. [Hook] I was born to rap, and I was born to swag. 고개 숙이는 건 안 배웠어. I was born to brag. I was born to groove, and I was born to rhyme. I was born to rap. 확실히 born to rap. [Bridge] Born in the 눈부신 가을. 이젠 계단 끝 마이크 비틀어쥔 다음 town to towns and city to cities. 아로새겨. sQ. 이 몸이 누구신가를. 이건 태동기의 minor struggle. 보이는 껍데기만 보고 아는 척을 하려했다면 잘 못 보셨네요, 완전히. 들어. 똑바로 된 랩이 what you need. |
||||||
2. |
| 3:34 | ||||
[Verse 1]
마이크 물고 태어났어. 금수저는 아니라도 위풍당당했어. 장군감이라고. Nah, 그런 건 시켜줘도 안 해. 할 일이 많거든. 이런 게 내 스타일이라고. Wassup. 서울에 날리는 인사. 어딜 가더라도 내 할 일은 비슷한데 강동, 강서 from ma heel to the toe. 경쟁자들에겐 이 갈리는 일상. 이젠 판 키워 놀아볼까, 어디 따로 있겠어, 엘도라도가. 난 한 껀 터뜨릴 준비 완료. 4, 3, 2, 1 and Holla! Yes, sir. Let me blast it. 난 누구 콧대처럼 평생 썩지 않는 plastic. Now you know who the best is. 이건 워너비 홍수 앞에서도 방주같은 클래식. [Hook] I was born to rap, and I was born to swag. 고개 숙이는 건 안 배웠어. I was born to brag. I was born to groove, and I was born to rhyme. I was born to rap. 확실히 born to rap. [Verse 2] 돌잔치부터 펜 잡은 lyricist. 내 swag, 하늘 끝에 닿은 피뢰침. Thank you for your 벼락 같은 질투. 난 다 흘려버리고 태연히 spit thru 난 덕부심 가진 fandom을 업고 네온사인처럼 도시 위를 덮고 동종업계 입 딱 벌려지는 동안에 바닥에서 정점 찍겠어, fool. 난 No pain, but gained. Too easy for me, but it ain't a game. 그래. 서울 하늘 위에 별이 떴어. 아니, 확실히 하지. 난 계속 여기 있었어. 봐. 거만? Nah, 난 각오는 돼있어. 아래에서부터 위까지 다 깔보는 race. 그 어떤 결과라도 전부 다 내 책임이지. 알아들었다면 seat back, just take it easy. [Hook] I was born to rap, and I was born to swag. 고개 숙이는 건 안 배웠어. I was born to brag. I was born to groove, and I was born to rhyme. I was born to rap. 확실히 born to rap. [Verse 3] 걸음마보다도 랩이 먼저. Rap heavy launcher, get ready, touch off. sQ came back. NBC-1 보고해. 모르는 미필들은 대피 먼저. Kick & Snare 다 휘젓는 rhymes & flows. 고막부터 뇌까지 퍼져가는 암세포. 누가 내 입을 막어, I was born to rap. 유전자 차원에서부터 I was born to swag. 경쟁자들 성질 돋구는 왕관 눌러쓴 이 바닥의 먹구름. 조만간이면 비가 될 걸. From the bottom to the stardom. 말이 씨가 될 걸. I'm the yellow who's deeper than the gold. 내게 주어진 이름만은 지켜내는 boy. 이상. 지금까지 the blasting world의 the I.L.L.E.S.T Form. [Hook] I was born to rap, and I was born to swag. 고개 숙이는 건 안 배웠어. I was born to brag. I was born to groove, and I was born to rhyme. I was born to rap. 확실히 born to rap. [Bridge] Born in the 눈부신 가을. 이젠 계단 끝 마이크 비틀어쥔 다음 town to towns and city to cities. 아로새겨. sQ. 이 몸이 누구신가를. 이건 태동기의 minor struggle. 보이는 껍데기만 보고 아는 척을 하려했다면 잘 못 보셨네요, 완전히. 들어. 똑바로 된 랩이 what you need. |