산아 너를 잊을 수 없네 가람 지워진 들판 그 메마른 땅 홀로 그 언저리에 흙바람 일어 가는 발길 터벅이고 저 이름없는 길을 따라 끝없이 걸어갈 내 머리 위엔 차디찬 집념 저 산은 변함이 없는데 우린 어이 길을 잃고 헤매이나 그 미지의 땅 길 위에 빛바랜 이정표 산으로 날 인도하리 산아 산아 나의 사랑 산
산아 그 유유자적 너를 잊지 못하네 홀 씻어간 저 구름따라 내 머나먼 길 떠나가던 날 저 산에 나는 가네 빈 가슴 흙주먹 움켜쥐고 저 야망의 봉우리엔 고독한 매 한 마리 높은 기상 저를 뽐내는가 난 한줌의 꽃 손에 들고 먼 하늘로 흩뿌렸네 그 어디에나 길은 있고 어디에도 길이 없네 애달픈 지상의 꿈이여 저 산은 변함이 없는데 우린 모두 어디로들 흘러가나 그 메마른 땅 길 위에 적막히 우는 새여 산으로 날 인도하리 산아 산아 나의 사랑 산 저 산아 산아 나의 사랑 산
Doesn't take much time to pass by me Minutes into days, turn into months Turn into years, they hurry by me But still I love to see the sun go down And the world go around
Dreams full of promises Hopes for the future, I've had many Dreams I can't remember now Hopes that I've forgotten, faded memories But still I love to see the sun go down And the world go around
And I love to see the morning as it steals across the sky I love to remember and I love to wonder why And I hope that I'm around so I can be there when I die When I'm gone
I hope that you will think of me In moments when you're happy and you're smiling That the thought will comfort you On cold and cloudy days if you are crying And that you'll love to see the sun go down And the world go around And around and around
You don't have to be pitiful about me There's no need to be merciful to spare me You don't have to be pitiful about me Cause I have got a pocket full of treasury
You don't have to worry You don't have to cry There will be another time You don't have to worry This is not goodbye You don't have to worry, I'll be fine
I never meant to live a lie - no I I still believe in honesty and I tried To tell you about a year ago - honestly And now I have deceitful writt en all over me
You don't have to worry You don't have to cry There will be another time You don't have to worry This is not goodbye You don't have to worry, I'll be fine
Eli, the barrow boy Of the old town Sells coal and marigolds And he cries out All down the day
Below the tamaracks He is crying: “Corn cobs and candle wax for the buying” All down the day
“Would I could afford to buy my love a fine robe Made of gold and silk Arabian thread But she is dead and gone and lying in a pine grove And I must push my barrow all the day And I must push my barrow all the day”
Eli, the barrow boy When they found him Dressed all in corduroy He had drowned in The river down the way
They laid his body down in a church yard But still when the moon is out With his push cart He calls down the day
“Would I could afford to buy my love a fine gown Made of gold and silk Arabian thread But I am dead and gone and lying in a church ground And still I push my barrow all the day Still I push my barrow all the day”