|
4:51 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000)
DANCE DANCE するのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! (DANCE×2 DANCE×2) KISS KISS するのだ KISS KISS 스루노다 (KISS×2 KISS×2) LOVE LOVE するのだ LOVE LOVE 스루노다 (LOVE×2 LOVE×2) ウィッス ウィッス するのだ(ウィ-ッス) 우잇스 우잇스 스루노다 우잇스(?) 하자. 靴のひも 結んだなら 行こう あの星へ 쿠 쯔노 히모 무슨다나라 유코우 아노 호시에 신발 끈매었으면 가자구~ 저별로 CLAP CLAP するのだ CLAP CLAP 스루노다 박수치자! JUMP JUMP するのだ JUMP JUMP 스루노다 JUMP하자! お氣'に」の服に着替えて SING A SONG 오 끼니 노 후쿠니 키가에떼 SING A SONG 오끼니의 옷으로 갈아입고 まだ 長い長い人生を少し 마다 나가이 나가이 진세이오 스코시 아직 길고긴 인생을 조금 驅'け出したばかり(イエ-イ) 가게다시따바카리 (이에 - 이) 이제 조금 맛보았을 뿐이야 AH 靑'春は 上り坂もあるさ 아 ~ 세이?과 노보리자가모 아루사 청춘은 오르막도 있는거야 でも 長い長い人生をきっと 데모 나가이 나가이 진세이오 킷또 그렇지만 길고긴 인생을 꼭 自分色に染めて(イエ-イ) 지분이로니 소메떼(イエ-イ) 자신의 색으로 물들이자 絶對'にゴ-ルするのだ 젯타이니 고루스루노다 꼭 골인하자~ この汗を 拭きながら 고노 아세오 누끼나가라 이 땀을 흘리면서 FUNK FUNK するのだ FUNK FUNK 스루노다 펑키 째즈하자! GET UP×2 HIP HOP するのだ HIP HOP 스루노다 HIP HOP 하자! CHECK IT UP YO!×2 髮'型が決まったなら 行こう あの星へ 카미카다찌가 키맛따라 유코우 아노 호시에 머리 스타일 결정됐으면 가자구~ 저별로 CLAP CLAP CLAP YOUR HANDS CLAP CLAP CLAP YOUR HANDS 박수치자! JUST JUST JUST ONCE MORE KISS JUST JUST JUST ONCE MORE KISS Kiss 한번 더.... お氣'に」の曲を覺'えて SING A SONG 오키니 노 쿄쿠오 오보에떼 SING A SONG 오키니의 곡을 기억하면서 ほら 長い長い人生を少し 호라 나가이나가이 진세이오 스코시 봐..길고긴 인생을 조금 驅'け出したけれど(イエ-イ) 가게다시따케레도 (이에 - 이) 조금 경험했지만 AH 靑'春さ 一休みもいいさ 아~ 세이?사 히또 야스미모 이이사 청춘은 한번 쉬어도 좋단말야.. でも 長い長い人生のゴ-ル 데모 나가이 나가이 진세이 노 고루 그렇지만 인생의 골로 나가자! 自分で決めてさ(イエ-イ) 지분데 키메떼사 (이에 - 이) 스스로 결정하자~ 絶對'ゴ-ルするのだ 젯타이 고루스루노다 꼭 이루자~ この淚' 拭きながら 코노 나미다 누끼나가라 이 눈물 흘리면서 まだ 長い長い人生を少し 마다 나가이 나가이 진세이오 스코시 아직 길고 긴 인생을 조금 驅'け出したばかり(イエ-イ) 가게 다시따바카리 (이에 - 이) 알았을 뿐이야.. AH 靑'春は 上り坂もあるさ 아~ 세이?과 노보리자가모아루사 청춘에 오르막도 있는거야 でも 長い長い人生をきっと 데모 나가이 나가이 진세이오 킷또 그렇지만 길고 긴 인생을 꼭 自分色に染めて(イエ-イ) 지분이로니 소메떼 자신의 색으로 물들이자~ 絶對'にゴ-ルするのだ 젯타이니 고루스루노다 꼭 이루자~ この汗を 拭きながら 코노 아세오 누끼나가라 이 땀을 흘리면서 |
|||||
|
5:01 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:51 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000)
< WHY >
作詞, 作曲 : つんく / 編曲 : 鈴木俊介 綺麗な星 いくつ あるのでしょうか (키레이나 호시 이쿠츠 아루노데쇼오카) 아름다운 별은 얼마나 있는 걸까 綺麗な聲 あなたの歌聲ね (키레이나 코에 아나타노 우타고에네) 아름다운 목소리는 당신의 노랫소리야 優しい風 どこまで 續くのでしょう (야사시이 카제 도코마데 츠즈쿠노데쇼오) 다정한 바람은 어디까지 계속되는 걸까 優しいハ-ト あなたの特徵ね (야사시이 하-토 아나타노 토쿠쵸오네) 다정한 마음은 당신의 특징이야 くちびるを 重ねるの (쿠치비루오 카사네루노) 입맞춤 하는 것 もう 何度目でしょう Ah HaHa (모오 난-도메데쇼오 Ah HaHa) 이제 몇 번째일까 ねえ 人は なぜ 泣くのでしょう (네에 히토와 나제 나쿠노데쇼오) 사람은 왜 우는 걸까 ねえ 人は 寂しいのでしょう (네에 히토와 사비시이노데쇼오) 사람은 외로운 걸까 ねえ 人は 戀するのでしょう (네에 히토와 코이스루노데쇼오) 사람은 사랑을 하는 걸까 ねえ 人は いつか どこへ Uh (네에 히토와 이츠카 도코에 Uh) 사람은 언젠가 어디로....... 綺麗な森 鳥たちは 何處でしょうか (키레이나 모리 토리다치와 도코데쇼오카) 아름다운 숲 속 새들은 어디에 있을까 綺麗な夢 あなたの描く夢 (키레이나 유메 아나타노 에가쿠 유메) 아름다운 꿈은 당신이 그리는 꿈 くちびるを 重ねれば (쿠치비루오 카사네레바) 입술을 겹치면 瞳を 閉じるのでしょう Ah HaHa (메오 토지루노데쇼오 Ah HaHa) 눈을 감는 걸까 * ねえ 人は 樂しい時に (네에 히토와 타노시이 토키니) 사람은 즐거울 때 ねえ 人は 笑顔になるの (네에 히토와 에가오니 나루노) 사람은 웃는 얼굴이 되는 거야 ねえ 人は 愛する時に (네에 히토와 아이스루 토키니) 사람은 사랑할 때 ねえ 人は いつも なにを Uh (네에 히토와 이츠모 나니오 Uh) 사람은 언제나 무엇을... ねえ 人は なぜ 泣くのでしょう (네에 히토와 나제 나쿠노데쇼오) 사람은 왜 우는 걸까 ねえ 人は 寂しいのでしょう (네에 히토와 사비시이노데쇼오) 사람은 외로운 걸까 ねえ 人は 戀するのでしょう (네에 히토와 코이스루노데쇼오) 사람은 사랑하는 걸까 ねえ 人は La La La… (네에 히토와 La La La…) 사람은 La La La… * REPEAT |
|||||
|
2:03 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
1:56 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
5:34 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:39 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:55 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
3:32 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:23 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:47 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:29 | ||||
from Morning Musume - LOVE パラダイス (2000) | |||||
|
4:46 | ||||
from Morning Musume - ハッピ-サマ-ウェディング (2000) | |||||
|
4:50 | ||||
from Morning Musume - ハッピ-サマ-ウェディング (2000) | |||||
|
4:33 | ||||
from Morning Musume - ハッピ-サマ-ウェディング (2000) | |||||
|
4:20 | ||||
from Morning Musume - 恋愛レボリューション21 [single] (2000) | |||||
|
4:50 | ||||
from Morning Musume - 恋愛レボリューション21 [single] (2000) | |||||
|
4:54 | ||||
from Morning Musume - 恋愛レボリューション21 [single] (2000) | |||||
|
5:58 | ||||
from Morning Musume - ザ☆ピ~ス! [single] (2001) | |||||
|
5:55 | ||||
from Morning Musume - ザ☆ピ~ス! [single] (2001) | |||||
|
5:19 | ||||
from Morning Musume - ザ☆ピ~ス! [single] (2001)
<ザ☆ピ~ス!
作詞 : つんく / 作曲 : つんく * HO~ ほら 行こうぜ そうだ みんな 行こうぜ (HO~ 호라 이코오제 소오다 민-나 이코-제) 자, 가보자 그래 모두 가보자 さ~ ほら 歌おうぜ そうだ みんな 歌おうぜ (사~ 호라 우타오오제 소오다 민-나 우타오오제) 자, 노래하자 그래 모두 노래하자 HO~ ほら 誓おうぜ そうだ みんな 誓おうぜ (HO~ 호라 치카오오제 소오다 민-나 치카오오제) 자, 맹세하자 그래 모두 맹세하자 さ~ ほら 愛そうぜ 最高級で 愛そうぜ (사~ 호라 아이소오제 사이코오큐유데 아이소오제) 자, 사랑하자 최고급으로 사랑하자 Everybody Get Up ウチらが 住む 未來だぜ Let's Get Up (Everybody Get Up 우치라가 스무 미라이다제 Let's Get Up) Everybody Get Up 우리들이 살아갈 미래야 Let's Get Up Everybody Scream 意味ないけど コンビニが 好き Ha ha ha ha (Everybody Scream 이미나이케도 콤비니가 스키 Ha ha ha ha) Everybody Scream 의미 없지만 편의점이 좋아 Ha ha ha ha 久しぶりだぜ ふるさとには 再來週 歸ろう (히사부리다제 후루사토니와 사라이슈우 카에로오) 오랜만이지 고향에는 다다음주에 돌아갈 거야 英會話スク-ル 入ったきり いけてないぜ Ha ha ha ha (에-카이와스쿨 하잇-타키리 이케테나이제 Ha ha ha ha) 영어 회화 스쿨에 등록만 하고서 갈 수는 없지 Ha ha ha ha 選擧の日って ウチじゃ なぜか 投票行って 外食するんだ (센-쿄노 힛-테 우치쟈 나제카 토오효오 잇-테 카이쇼쿠스룬-다) 선거날에 우리들은 왜인지 투표하러 가서 외식을 했지 [奇跡 見たい すてきな 未來 意外な位 すごい 戀愛] ([키세키 미타이 스테키나 미라이 이가이나 쿠라이 스고이 렝-아이]) [기적을 보고 싶어 멋진 미래 의외일 정도로 굉장한 연애] Let's Go! [Let's Go! ×3 Let's PEACE! PEACE!] 好きな 人が 優しかった [PEACE!] (스키나 히토가 야사시캇-타 [PEACE!]) 좋아하는 사람이 다정했어 [PEACE!] うれしい 出來事が 增えました (우레시이 데키고토가 후에마시타) 즐거운 일이 늘어났습니다 大事な 人が わかってくれた [PEACE!] (다이지나 히토가 와캇-테쿠레타 [PEACE!]) 소중한 사람이 이해해주었어 [PEACE!] 感動的な 出來事と なりました (칸-도오테키나 데키고토토 나리마시타) 감동적인 일이 되었습니다 That's All Right! Wow Wo… PEACE! ×2 Wow Wo… Hah デリバリピザ いつも 惱む Lか Mか ピザ (데리바리피자 이츠모 나야무 에루카 에무카 피자) 델리파이 피자 언제나 고민하지 L으로 할까 M으로 할까 盛り上がり 長電話は 切りにくいね Ha ha ha ha (모리아가리 나가뎅-와와 키리니쿠이네 Ha ha ha ha) 고조된 장시간 통화는 끊기 곤란해 Ha ha ha ha 多數決しゃ 決めらんないのは 戀愛のエトセトラ (다스우게츠쟈 키메란-나이노와 렝-아이노 에토세토라) 다수결로 결정할 수 없는 건 연애의 etc. [個性を 出す 異性を 奪取 普通を WASH 速攻で DASH] ([코세이오 다스 이세이오 닷-슈 후츠우오 WASH 소쿠코오데 DASH]) [개성을 보여 이성을 탈취 보통을 WASH 고속으로 DASH] Let's Go! [Let's Go!×3 Let's… PEACE! PEACE!] # 道行く 人が 親切だった [PEACE!] (미치유쿠 히토가 신-세츠닷-타 [PEACE!]) 길 가는 사람이 친절했어 [PEACE!] うれしい 出來事が 增えました (우레시이 데키고토가 후에마시타) 즐거운 일이 늘어났습니다 愛しい 人が 正直でした [PEACE!] (이토시이 히토가 쇼오지키데시타 [PEACE!]) 사랑하는 사람이 솔직했어 [PEACE!] 全てを 受け止めようと 感じました (스베테오 우케토메요오토 칸-지마시타) 모든 걸 받아들이리라고 생각했습니다 That's All Right! |
|||||
|
5:18 | ||||
from Morning Musume - ザ☆ピ~ス! [single] (2001) | |||||
|
4:07 | ||||
from Morning Musume - Mr.Moonlight ~愛のビッグバンド~ [single] (2001) | |||||
|
4:04 | ||||
from Morning Musume - Mr.Moonlight ~愛のビッグバンド~ [single] (2001) | |||||
|
4:46 | ||||
from Morning Musume - Mr.Moonlight ~愛のビッグバンド~ [single] (2001) | |||||
|
4:59 | ||||
from Morning Musume - そうだ!We're ALIVE [single] (2002) | |||||
|
4:55 | ||||
from Morning Musume - そうだ!We're ALIVE [single] (2002) | |||||
|
4:33 | ||||
from Morning Musume - そうだ!We're ALIVE [single] (2002) | |||||
|
7:01 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:15 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:08 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:58 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
5:04 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
5:15 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
5:28 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:35 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
3:20 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:54 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
5:22 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
4:04 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002)
男友達
男の友達がいる 戀愛にはならない二人 (오토코노 토모다치가 이루 렝아이니와 나라나이 후타리) 남자 친구가 있어, 애인은 되지 않는 우리 둘 (카이모노야 에-가닷테 타노시쿠 데키챠우 칸케-) 쇼핑이나 영화같은 건 즐겁게 하는 관계 ちょっと嫌な事があった 電話掛けてみる (?토 이야나 코토가 앗타 뎅와 카케테 미루) 조금 기분 나쁜 일이 있어서 전화해 봤어 お腹がよじれる位 笑わせてくれる (오나카가 요지레루 쿠라이 와라와세테 쿠레루) 배꼽이 빠질 정도로 웃게 해 주네 しばらくして「なにがあったの?」ばれてるみたい (시바라쿠시테 나니가 앗타노 바레테루 미타이) 조금 있다가 「무슨 일 있었어?」들킨것 같아 また笑いで空氣變える 優しい男友達 (마타 와라이데 쿠-키 카에루 야사시- 야츠) 다시 웃음으로 분위기를 바꾸는 다정한 남자 친구 男の友達がいる 戀愛にはならない二人 (오토코노 토모다치가 이루 렝아이니와 나라나이 후타리) 남자 친구가 있어, 애인은 되지 않는 우리 둘 買い物や映畵だって 樂しく出來ちゃう關係 (카이모노야 에-가닷테 타노시쿠 데키챠우 칸케-) 쇼핑이나 영화같은 건 즐겁게 하는 관계 兄妹みたいなもんね ファミレスに行けば (쿄-다이미타이나 몬네 화미레스니 이케바) 형제같은 느낌이야 패밀리 레스토랑에 가면 5時間は平氣で おしゃべりしてる (고지캉와 헤-키데 오샤베리 시테루) 5시간은 보통 얘기하지 いつものように話してると 急にまじめに (이츠모노요-니 하나시테루토 큐-니 마지메니) 언제나처럼 얘기하고 있다가 갑자기 진지하게 彼女が出來そうなんだと 話し始めた (카노죠가 데키소-난다토 하나시 하지메타) 여자 친구가 생길것 같다고 얘기하기 시작했어 アイツに彼女ができる 「おめでとう」って言ってるけど (아이츠니 카노죠가 데키루 오메데톳-테 잇테루케도) 그녀석에게 여자친구가 생겨서 「축하해」라고 말하고 있지만 笑顔とか作ってる なんだろう おかしな感覺 (에가오토카 츠쿳테루 난다로- 오카시나 칸카쿠) 웃는 표정 짓는것 뭐랄까 이상한 기분이야 男の友達がいる 戀愛にはならない二人 (오토코노 토모다치가 이루 렝아이니와 나라나이 후타리) 남자 친구가 있어, 애인은 되지 않는 우리 둘 買い物や映畵だって 樂しく出來ちゃう關係 (카이모노야 에-가닷테 타노시쿠 데키챠우 칸케-) 쇼핑이나 영화같은 건 즐겁게 하는 관계 アイツに彼女ができる 「おめでとう」って言ってるけど (아이츠니 카노죠가 데키루 오메데톳-테 잇테루케도) 그녀석에게 여자친구가 생겨서 「축하해」라고 말하고 있지만 笑顔とか作ってる なんだろう おかしな感覺 (에가오토카 츠쿳테루 난다로- 오카시나 칸카쿠) 웃는 표정 짓는것 뭐랄까 이상한 기분이야 アイツに彼女ができる 「おめでとう」って言ってるけど (아이츠니 카노죠가 데키루 오메데톳-테 잇테루케도) 그녀석에게 여자친구가 생겨서 「축하해」라고 말하고 있지만 淚が出てきちゃいそう なんだろう さみしい感覺 (나미다가 데테 키챠이소- 난다로- 사미시- 칸카쿠) 눈물이 나올 것 같아 뭐랄까 쓸쓸한 기분이야 |
|||||
|
3:20 | ||||
from Morning Musume - いきまっしょい ! (2002) | |||||
|
3:01 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:24 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢はかなうよ 絶對かなうから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억해요 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 단 1초에 지나지 않아도 Ah 一生忘れない Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步いた商店街 난도카아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間に合った終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 간신히 시간에 맞춰 탔던 막차 ドキドキしたと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀に落ちて行った 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠져갔어요 どんな未來が訪れても 돈나미라이가오또즈레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それがかなり普通でも 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步でしか 잇뽀잇뽀데시카 한 걸음 한 걸음 밖에는 進めない人生だから 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ち止まりたくない 타찌토마리타쿠나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it! Now いつもいつまでも何年經っても 이쯔모이쯔마데모난넨탓떼모 언제나 언제까지나 몇 년이 지나고도 決心したこの愛が續くように 켄신시따코노아이가쯔즈쿠요오니 결심한 이 사랑이 계속되도록 Do it! あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢はかなうよ 絶對かなうから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 間違ったって しょうがないでしょう 마찌가잇탓떼 쇼오가나이데쇼오 틀렸다고 해도 어쩔 수 없겠죠 迷ってたって 始まんないでしょう 마욧떼닷떼 하지만나이데쇼오 망설여봤자 소용없겠죠 誰もが不安な日本の現狀 다레모가후안나니혼노켄죠오 누구나 불안한 일본의 현재 BUT「KISSがしたい」が人間の本能 BUT「KISS가시타이」가닌겐노혼노오 BUT「KISS가 하고싶다」가 인간의 본능 愛の形はイメ-ジ通りです 아이노카타찌와이메-지토오리데스 사랑의 형태는 이미지 길 戀の行方はあなたと二人です 코이노유쿠에와아나타또후타리데스 사랑의 행방은 당신과 둘이서 もっと下さい 愛を下さい 못또쿠다사이 아이오쿠다사이 좀 더 주세요 사랑을 주세요 あなたのその胸の中で…いつまでも 아나타노소노무네노나카데…이쯔마데모 당신의 그 품속에서…언제까지나 最後の電話になりそうな 사이고노뎅와니나리소오나 마지막 전화가 될 것 같았던 けんかをした日もあったよね 켄카오시따히모앗타요네 싸움을 한 날도 있었어요 話 途中でバッテリ-切れて 하나시 도츄우데밧떼리-키레떼 이야기 도중에 배터리가 나가버려서 なぜか笑えてきちゃったわ 나제카와라에테키챠앗따와 왠지 웃을 수밖에 없었어요 覺悟するのは簡單だった 카쿠고수루노와칸탄닷따 각오하는 것은 간단했어요 夢がそこにあったから 유메가소코니앗따카라 꿈이 그 곳에 있었기 때문에 「若かったあの日」と 「와카앗따아노히」또 「젊었었던 그 날」이라고 いつか笑えるような 이쯔까와라에루요오나 언젠가 웃을 수 있을 듯한 每日を過ごしたい 마이니치오스고시타이 매일을 보내고 싶어요 Do it! Now 宇宙のどこにも見當たらないような 우츄우노도꼬니모미아따라나이요오나 우주의 어디에도 눈에 띄지 않을 것 같은 約束の口づけを原宿でしよう 야쿠소쿠노쿠치즈케오하라주쿠데시요오 약속의 입맞춤을 하라주쿠에서 해요 Do it! 私の持ってる 未來行きの切符 와타시노못떼루 미라이유키노킷푸 내가 갖고있는 미래 행의 승차권 あなたと二人できっとかなえたい 아나타또후타리데킷또카나에타이 당신과 둘이서 꼭 이루고 싶어요 I Love You Do it! Now 宇宙のどこにも見當たらないような 우츄우노도꼬니모미아따라나이요오나 우주의 어디에도 눈에 띄지 않을 것 같은 約束の口づけを原宿でしよう 야쿠소쿠노쿠치즈케오하라주쿠데시요오 약속의 입맞춤을 하라주쿠에서 해요 Do it! 私の持ってる 未來行きの切符 와타시노못떼루 미라이유키노킷푸 내가 갖고있는 미래 행의 승차권 あなたと二人できっとかなえたい 아나타또후타리데킷또카나에타이 당신과 둘이서 꼭 이루고 싶어요 I Love You
|
|||||
|
4:01 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
5:59 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
Do it! Now
あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢はかなうよ 絶對かなうから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 - Intro라서 가사가 짧습니다. |
|||||
|
4:30 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
★めったらやったら 泣いてない (强いんだ 女 女) (멧타라얏타라 나이테나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 울지 않을거예요 (여자는 강해요) めったらやったら 逃げちゃない (ON & ON & ON YEAH YEAH) (멧타라 얏타라 니게챠나이 ON & ON & ON YEAH YEAH) 무턱대고 도망치지 않을거예요 (ON & ON & ON YEAH YEAH) めったらやったら 惱まない (强いんだ 女 女) (멧타라 얏타라 나야마나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 고민하지 않을거예요 (여자는 강해요) めったらやったら WOW WOW WOW CRY! (ON & ON & ON) (멧타라 얏타라 WOW WOW WOW CRY! ON & ON & ON) 무턱대고 WOW WOW WOW CRY! (ON & ON & ON) 平成も十數年「あっ!」ちゅう間だし冷靜な日本中が騷がしい YEAH YEAH (헤-세-모 쥬-수-넨 앗츄-마다시)(레-세-나 닙폰쥬-가 사와가시- YEAH YEAH) 헤이세이도 십 몇 년, 눈깜짝할 사이에 지나갔어요 냉정한 일본 전체가 소란스러워요 YEAH YEAH 大勢に影響ない 夢じゃ足りない爽快な氣分に なりたい (타이세-니 에-쿄-나이 유메쟈 타리나이)(소-카이나 키분니 나리타이) 대세에 영향을 줄 수 없는 꿈이라면 부족해요 상쾌한 기분이 되고 싶어요… 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って YEAH 行くぜ GO! GO! (와랏테 와랏테 와랏테 와랏테)(와랏테 와랏테 YEAH 유쿠제 GO! GO!) 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 YEAH 나가자! GO! GO! 怒って 泣いて 食らって 光ってWOW 自然なセレクション (오콧테 나이테 쿠랏테 히캇테)(WOW 시젠나 세레쿠션) 화내요 울어요 먹어요 빛나요WOW 자연스러운 선택… 世界ランキング TOP 目指せ ほうら!一氣に驅け拔けろ (세카이 랑킹구 TOP 메자세 호-라! 잇키니 카케누케로) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 자, 한 번에 달려 나가요 世界中が みんな友達 そうさ! 樂しくやれそうだ (세카이쥬-가 민나 토모다치 소-사 타노시쿠 야레소-다) 세상 사람들 모두가 친구예요, 그래요! 즐겁게 할 수 있을 것 같아요… 世界ランキング TOP 目指せ 戀のハッピ-グランプリ (세카이 랑킹구 TOP 메자세 코이노 합피- 그랑프리) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 사랑의 해피 그랑프리 世界中が みんな友達 愛は絶對傳わるさ OH BABY (세카이쥬-가 민나 토모다치 아이와 젯타이 츠타와루사 OH BABY) 세상 사람들 모두가 친구예요! 사랑을 꼭 전해지죠 OH BABY ★반복 「結成後十周年」遠くない未來喝采で日本中が騷がしい YEAH YEAH (켓세-고 쥬-슈-넨 토-쿠나이 미라이)(캇사이데 니혼쥬-가 사와가시- YEAH YEAH) 「결성 후 십주년」멀지 않은 미래예요 갈채 때문에 일본 전체가 소란스러워요 YEAH YEAH 100歲になったって 歌っていられる 健康な體で ありたい (햐쿠사이니 낫탓테 우탓테 이라레루 켄코-나 카라다데 아리타이) 100살이 되어도 노래할 수 있는 건강한 몸으로 있고 싶어요… 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って YEAH 行くぜ GO! GO! (와랏테 와랏테 와랏테 와랏테)(와랏테 와랏테 YEAH 유쿠제 GO! GO!) 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요웃어요 웃어요 YEAH 나가자! GO! GO! 踊って 歌って HAPPY DAY HAPPY NIGHTWOW 自由なレセブション (오돗테 우탓테 HAPPY DAY HAPPY NIGHT)(WOW 시젠나 세레쿠션) 춤춰요 노래해요 HAPPY DAY HAPPY NIGHT WOW 자연스러운 선택… 世界ランキング TOP 目指せ そこで!一氣にたたみこめ (세카이 랑킹구 TOP 메자세 소코데 잇키니 타타미코메) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 그 때 한 번에 간직해요 世界中が みんな友達 そうさ!歷史に刻みこめ (세카이쥬-가 민나 토모다치 소-사 레키시니 키자미코메) 세상 사람들 모두가 친구예요! 그래요 역사에 새겨요… 世界ランキング TOP 目指せ 戀の一生ラブラブ祭 (세카이 랑킹구 TOP 메자세 코이노 잇쇼- 라부라부사이) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 평생 사랑이 가득한 축제 世界中が みんな友達 愛はここから始まるさ OH BABY (세카이쥬-가 민나 토모다치 아이와 코코카라 하지마루사 OH BABY) 세상 사람들 모두가 친구예요! 사랑은 여기에서 시작되죠 OH BABY めったらやったら 泣いてないめったらやったら 逃げちゃない (멧타라 얏타라 나이테나이)(멧타라 얏타라 니게챠나이) 무턱대고 울지 않을거예요 무턱대고 도망치지 않을거예요 めったらやったら 惱まないめったらやったら WOW WOW WOW CRY! (멧타라 얏타라 나야마나이)(멧타라 얏타라 WOW WOW WOW CRY!) 무턱대고 고민하지 않을거예요 무턱대고 WOW WOW WOW CRY!
|
|||||
|
3:31 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes!Yes!Yes! Pocky Girls ah- 코이시챠우요나 키분데 민나데 츠도에바 사이코 사이코 베츠니 나이쇼쟈 나이케이 콤비니와 오치츠쿠 세카이노 히토비토 우츄노 미나상 고키겡 이카가데스- 토메란나이 호도 무츄나 미나상 욧사! We`re Pocky Girls Love노 Power데 미라이에 욱키! 합피! Young Power데 오이시이 독키독키! Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes! Yes! Yes! Pocky Girls ah- 와랏챠우요나 오모이데 민나데 츠쿠레바 사이코 사이코 토쿠니 히미츠쟈 나이케도 포킷토-와 호소나가이 카이샤노 단시 죠시 각쿄-쥬-노 Every body 감밧챠이마쇼- 후리무이 챠우호도 스테키나 미나상 욧사! We`re Pocky Girls Love노 Power데 아시타모 욱키! 다이스키! Young Power데 오이시이 돗키 멧키 Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes! Yes! Yes! Pocky Girls ah- Love노 Power데 미라이에 욱키! 합피! Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes! Yes! Yes! Pocky Girls ah-
|
|||||
|
3:59 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:30 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:41 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:26 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:53 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:02 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:10 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:09 | ||||
from Morning Musume - シャボン玉 [single] (2003) | |||||
|
4:07 | ||||
from Morning Musume - シャボン玉 [single] (2003) | |||||
|
4:07 | ||||
from Morning Musume - シャボン玉 [single] (2003) | |||||
|
4:13 | ||||
from Morning Musume - Go Girl~戀のヴィクトリ-~ [single] (2003) | |||||
|
4:09 | ||||
from Morning Musume - Go Girl~戀のヴィクトリ-~ [single] (2003) | |||||
|
5:27 | ||||
from Morning Musume - Go Girl~戀のヴィクトリ-~ [single] (2003) | |||||
|
3:15 | ||||
from Morning Musume - 愛あらば IT’S ALL RIGHT [single] (2004) | |||||
|
4:37 | ||||
from Morning Musume - 愛あらば IT’S ALL RIGHT [single] (2004) | |||||
|
4:35 | ||||
from Morning Musume - 愛あらば IT’S ALL RIGHT [single] (2004) | |||||
|
4:04 | ||||
from Morning Musume - 女子かしまし物語 [single] (2004) | |||||
|
6:01 | ||||
from Morning Musume - 女子かしまし物語 [single] (2004) | |||||
|
5:58 | ||||
from Morning Musume - 女子かしまし物語 [single] (2004) | |||||
|
4:48 | ||||
from Morning Musume - 淚が止まらない放課後 [single] (2004) | |||||
|
3:45 | ||||
from Morning Musume - 淚が止まらない放課後 [single] (2004) | |||||
|
3:42 | ||||
from Morning Musume - 淚が止まらない放課後 [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:06 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:31 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
6:00 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004)
「まずは 石川梨華」オイ!
(마즈와 이시카와 리카 오이) 「우선은 이시카와 리카」오이! 自分じゃその氣はないらしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かなり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわいいあの子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」 「藤本美貴さん」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか なんか 知らないが (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣に寫る女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手におしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種の才能かも… (잇슈노 사이노카모) 일종의 재능일지도… 「おいしいケ-キ屋さん見つけたんで, (오이시이 케-키야상 미츠케탄데) 「맛있는 케?집을 찾았으니까, 連れてってくださいよ~」オイ! (츠레텟테 쿠다사이요 오이) 데려가 주세요~」오이! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사) 여러가지 있는거야! 2, 3人集ったら (니산닝 츠돗타라) 2, 3명 모이면 かしまし かしまし (카시마시 카시마시) 떠들썩 떠들썩 「高橋愛カモン」オイ! (다카하시 아이 카몬 오이) 「다카하시 아이, 컴온!」오이! 普段はずいぶん意識して (후단와 즈이분 이시키시테) 평소는 꽤 의식해서 なまってないとか 言ってるが (나맛테나이토카 잇테루가) 쓰지 않는다고 말하지만 びっくりしたときゃ 出てるよ (빗쿠리시타토캬 데테루요) 깜짝 놀라면 튀어나와요 故鄕の方言 (후루사토노 호-겐) 고향 사투리 「でてえんざ」 (데테엔자) 「그런적 없당께」 「よっしゃ!道重」 (욧샤 미치시게) 「좋았어! 미치시게」 すっぴんで角のス-パ-へ (슷핀데 카도노 스-파-에) 맨얼굴로 동네 슈퍼에 すっぴんで電車に乘った (슷핀데 덴샤니 놋타) 맨얼굴로 전차를 타고 すっぴんでプリクラ撮った (슷핀데 푸리쿠라 톳타) 맨얼굴로 스티커 사진을 찍었어 「いいな~若いって…」 (이이나 와카잇테) 「좋구나~ 젊다는 건…」 「はい!」 (하이) 「네!」 「くそ~」ハッ! (쿠소 핫) 「분해~」핫! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사!) 여러가지 있는거야! 懸命に 生きてりゃ (겐메이니 이키테랴) 열심히 살아간다면 商賣 繁盛 WAO! (쇼바이 한죠- wao) 장사 번성 WAO! 「OK! 什希美さん」オイ! (ok 츠지 노조미상 오이) 「OK! 츠지 노조미씨」오이! 合コン日時が 決まった日 (고콘니치지가 키맛타 히) 미팅 날짜가 정해진 날 人數溢れて 呼べない (닌즈 아후레테 요베나이) 인원이 넘쳐 부르지 못한 送っちゃいけないその子に (오쿳챠 이케나이 소노 코니) 보내지 말아야 할 그 아이에게 送信したらしい… (소신시타라시이) 문자를 보낸 것 같아… 「へこむ~」 (헤코무) 「우울해~」 「あるある」 (아루아루) 「그런 적 있어, 있어!」 「加護亞依 ぼん」 (카고 아이봉) 카고 아이봉 前髮が決まらないだけで (마에카미가 키마라나이 다케데) 앞머리가 정해지지 않았단 것만으로 分かりやすいほど 凹む (와카리 야스이 호도 헤코무) 알기 쉬울 정도 풀이 죽어있어 ショ-トケ-キとか 出てくりゃ (쇼-토 케-키토카 데테쿠랴) 케?이라도 나올라치면 分かりやすく HIGH! (와카리 야스쿠 high) 알기 쉽게 텐션 HIGH! 「やった~!」 (얏타) 「해냈다~!」 ハイ! WAO! (하이 wao) 네! WAO! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사) 여러가지 있는거야! 2, 3人集ったら (니산닝 츠돗타라) 2, 3명 모이면 かしまし かしまし WAO! (카시마시 카시마시 wao) 떠들썩 떠들썩 WAO! 「はいはい!小川麻琴」オイ! (하이 하이 오가와 마코토 오이) 「네, 네! 오가와 마코토」오이! あんたは元氣なキャラだから (안타와 겡키나 캬라다카라) 넌 활기찬 캐릭터니까 周りを元氣にしてる (마와리오 겡키니 시테루) 주위를 활기차게 만들어 戀にしろ お仕事にしろ (코이니 시로 오시코토니 시로) 사랑을 하든 일을 하든 元氣に行きましょう! (겡키니 이키마쇼-) 밝게 나갑시다! 「元氣ですか~!」 (겡키데스카) 「건강하시죠~!」 「びしゃり!の田中れいな」 (비샤리노 다나카 레이나) 「이얍! 다나카 레이나」 「地元じゃ結構 惡かった?」 (지모토쟈 켁코 와루캇타) 「동네에서 꽤 놀았지?」 そんな子にあんたは見える (손나 코니 안타와 미에루) 그런 애로 너는 보여 ダボダボ ヤンキ-ファッション (다보다보 양키- 홧숀) 껄렁 껄렁 양키 패션 一番似合うもん (이치방 니아우몽) 제일 잘 어울리는 걸 「なんいうとや~?」 (난이-토야) 뭬야~? 「飯田かおりん」 (이이다 카오링) 이이다 카오링 昔の仲間も 續續と (무카시노 나카마모 조쿠조쿠토) 옛날 친구도 속속 結婚していく 現狀 (켁콩시테 유쿠 겐죠-) 결혼해 가는 현상 おつぼね係を見事に (오츠보네가카리오 미코토니) 멋지게 궁녀 역을 引繼ぎましたね (히키츠기마시타네) 이어받았네요~ 「來年までには 決めてやる!」 (라이넨마데니와 키메테 야루) 「내년까지는 결정하고 말테다!」 「矢口眞里さ~ん」 (야구치 마리상) 「야구치 마리씨~」 20歲を過ぎたはいいけれど (하타치오 스기타와 이이케레도) 20살을 넘긴 건 그렇다쳐도 どうして色氣がないの? (도-시테 이로케가 나이노) 어째서 요염함이 없는거야? 本當のセクシ-ビ-ムは (혼토-노 세쿠시-비-무와) 진정한 섹시빔은 いつ頃出るんだ!! (이츠고로 데룬다) 언제쯤 나올런지!! 「え?出てなかったの… ワッ!」 (에 데테나캇타노 왓) 「뭐? 나온거 아니였어… 앗!」 WAO! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사) 여러가지 있는거야! 2, 3人集ったら (니산닝 츠돗타라) 2, 3명 모이면 かしまし かしまし WAO! (카시마시 카시마시 wao) 떠들썩 떠들썩 WAO! 「よし!吉澤ひとみ」オイ! (요시 요시자와 히토미 오이) 「좋아! 요시자와 히토미」오이! 天才的にかわいい子が (텐사이테키니 카와이이 코가) 천재적으로 귀여운 애가 ボ-イッシュスタイルで賣ってるよ (보-잇슈스타이루데 웃테루요) 보이쉬 스타일로 팔리고 있어요 ちょっとした 心境の變化で (?토시타 신쿄-노 헨카데) 조금의 심경 변화로 「女って變わるんだ~」 (온낫테 카와룬다) 「여자는 변하는구나~」 「うるへ~ 」 (우루헤) 「시꺼~」 「どぞ, 紺野あさ美!」 (도조 콘노 아사미) 「자, 콘노 아사미!」 くせ毛を伸ばすの命がけ (쿠세케오 노바스노 이노치가케) 곱슬 머리를 피는 것에 목숨을 걸고 日日の絶え間ない努力 (히비노 타에마나이 도료쿠) 매일 매일 끊임없는 노력 みんなより早く起きだして (민나요리 하야쿠 오키다시테) 모두보다 빨리 일어나서는 ヘア-アイロン命 (헤아- 아이론 이노치) 헤어 아이롱 생명 「くせ毛じゃないです」 (쿠세케쟈나이데스) 「곱슬 머리 아니예요」 「うそうそ」 (우소 우소) 「거짓말, 거짓말!」 「ほい! 新垣里沙」 (호이 니이가키 리사) 「호이! 니이가키 리사」 前髮切ったの うれしくて (마에카미 킷타노 우레시쿠테) 앞머리 짜른게 기뻐서 觸れてほしそうな顔で (후레테 호시소-나 카오데) 알아주길 바라는 듯한 얼굴로 笑顔で近づいてくるの (에가오데 치카즈이테 쿠루노) 웃는 얼굴로 다가와 「あ~前髮 かわいいかわいい」 (아 마에카미 카와이이 카와이이) 「아~ 앞머리 귀여워, 귀여워!」 「本當ですか?! (혼토데스카) 「정말이예요?! そ-なんですよね」 (소-난데스요네) 역시 그런거죠~」 「ラスト! 龜井繪里」 (라스토 카메이 에리) 「마지막! 카메이 에리」 ずいぶん ここにも慣れてきて (즈이분 코코니모 나라테 키테) 꽤 이 곳에도 익숙해져서 みんなと話してるが (민나토 하나시시테루가) 모두와 이야기하고 있지만 どっちのキャラに進むのか (돗치노 캬라니 스스무노카) 어느쪽 캐릭터로 나아갈지 ボチボチ決めなさい! (보치보치 키메나사이) 확실히 결정하세요! 「こっち。う~ん。こっち…」 (곳치 웅 곳치) 「여기, 아니~ 여기…」 HU~ WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사) 여러가지 있는거야! 2, 3人集ったら (니산닝 츠돗타라) 2, 3명 모이면 かしまし かしまし (카시마시 카시마시) 떠들썩 떠들썩 ワンモアタイム! (완모아타이무) 한번 더! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사!) 여러가지 있는거야! 懸命に 生きてりゃ (겐메이니 이키테랴) 열심히 살아간다면 商賣 繁盛 (쇼바이 한죠-) 장사 번성 笑ろとけ 笑ろとけ! (와라로토케 와라로토케) 웃어, 웃자고! |
|||||
|
5:08 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
4:17 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:56 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004)
「HEY! LET'S HAVE A DANCE, MY DEAR
YOU KNOW? COME ON! CHECK IT!」 DON'T CRY はかない初戀は (don't cry 하카나이 하츠코이와) DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 ?わないから良い (카나와나이카라 이이) 이루어지지 않기에 좋아 DON'T CRY そこから始まる (don't cry 소코카라 하지마루) DON'T CRY 거기서부터 시작해 RIDE ON! RIDE ON! RIDE ON! どんくらい あなたが弱っても 私が守るわ (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! こんぐらい 平氣よ 平氣 (콘구라이 헤이키요 헤이키) 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! RIDE ON! RIDE ON! 地球が微熱らしい 正義を揭げなきゃ (지큐-가 비네츠라시이 세이키오 카카게나캬) 지구가 식어가고 있어요, 정의를 내세우지 않으면! MY dear boy 全ては眞實にある (my dear boy 스베테와 신지츠니 아루) MY dear boy 모든것은 진실에 있어요 浪漫を 描くのよ HEY! MY BOY (로망오 에가쿠노요 hey! my boy) 낭만을 그려요 HEY! MY BOY 空という 無限のキャンぱスがある (소라토 유- 무겐노 ?파스가아루) 「하늘」이라는 무한한 캠퍼스가 있어요 さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE NOW さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE, MY DEAR MY DEAR DON'T CRY 泣かない女の子 (don't cry 나카나이 온나노코) DON'T CRY 울지않는 여자아이 强く生きてゆくの (츠요쿠 이키테 유쿠노) 강하게 살아가요! DON'T CRY 愛なら負けない (don't cry 아이나라 마케나이) DON'T CRY 사랑이라면 지지않아 RIDE ON! RIDE ON! RIDE ON! どんくらい 時間が過ぎたって 私は待ってるわ (돈쿠라이 지캉가 스기탓테 와타시와 맛테루와) 아무리 시간이 지나도 나는 기다려요 こんぐらい 基本よ 基本 (콘구라이 기혼요 기혼) 이 정도는 기본이예요, 기본! RIDE ON! RIDE ON! 未來にタスキ渡す 正義に迷いはない (미라이니 타스키 와타스 세이키니 마요이와 나이) 미래에 어깨띠건네고 정의에 방황은 없어요! MY dear boy 全てはあなたが放つ (my dear boy 스베테와 아나타가 하나츠) MY dear boy 모든것은 당신이 펼치는 イメ-ジで 決まるよ HEY! MY BOY (이메-지데 키마루요 hey! my boy) 이미지로 정해져요 HEY! MY BOY 平和という 無限の情熱がある (헤이와토 유- 무겐노 죠-네츠가 아루) 「평화」라는 무한한 정열이 있어요 さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE NOW さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE, MY DEAR MY DEAR MY dear boy 全てはあなたが放つ (my dear boy 스베테와 아나타가 하나츠) MY dear boy 모든것은 당신이 펼치는 イメ-ジで 決まるよ HEY! MY BOY (이메-지데 키마루요 hey! my boy) 이미지로 정해져요 HEY! MY BOY 平和という 無限の情熱がある (헤이와토 유- 무겐노 죠-네츠가 아루) 「평화」라는 무한한 정열이 있어요 さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE NOW さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE, MY DEAR MY DEAR |
|||||
|
3:46 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:46 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
4:15 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
5:37 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:41 | ||||
from Morning Musume - THE マンパワ-!!! [single] (2005) | |||||
|
4:52 | ||||
from Morning Musume - THE マンパワ-!!! [single] (2005) | |||||
|
4:51 | ||||
from Morning Musume - THE マンパワ-!!! [single] (2005) | |||||
|
3:10 | ||||
from Morning Musume - 大阪 戀の歌 [single] (2005) | |||||
|
4:15 | ||||
from Morning Musume - 大阪 戀の歌 [single] (2005) | |||||
|
4:13 | ||||
from Morning Musume - 大阪 戀の歌 [single] (2005) | |||||
|
3:48 | ||||
from Morning Musume - 浪漫~MY DEAR BOY~ [single] (2005) | |||||
|
3:54 | ||||
from Morning Musume - 浪漫~MY DEAR BOY~ [single] (2005) | |||||
|
3:54 | ||||
from Morning Musume - 浪漫~MY DEAR BOY~ [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
5:05 | ||||
from Morning Musume - 色っぽい じれったい [single] (2005) | |||||
|
4:22 | ||||
from Morning Musume - 色っぽい じれったい [single] (2005) | |||||
|
4:20 | ||||
from Morning Musume - 色っぽい じれったい [single] (2005) | |||||
|
4:17 | ||||
from Morning Musume - 直感2~逃した魚は大きいぞ!~ [single] (2005) | |||||
|
4:38 | ||||
from Morning Musume - 直感2~逃した魚は大きいぞ!~ [single] (2005) |