![]() |
|
4:20 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
![]() |
|
2:49 | ![]() |
||
from Calendula (2011)
선물같은 추천곡..
홍차맛달님 Le Temps Bas Mondialito Bye Bye (Duet With 성진환 Of Sweet Sorrow) Naomi & Go.. Carnival Amour Naomi & Go.. 곡 142 | 담기 7 | 추천 1 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Glashaus (글라스하우스) (2015) | |||||
![]() |
|
2:25 | ![]() |
||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
![]() |
|
5:24 | ![]() |
||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
![]() |
|
4:41 | ![]() |
||
from Calendula (2011)
감성에 물주기 1..
홍차맛달님 Hope For Tomorrow (내일의 희망) Acoustic C.. Ain`t No Sunshine Ahuso Taka.. She`s A Carioca Antonio Ca.. 곡 176 | 담기 16 | 추천 0 |
|||||
![]() |
|
3:29 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
![]() |
|
3:29 | ![]() |
||
from 겨울이 좋은 11가지 이유 (2009) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Glashaus (글라스하우스) (2015) | |||||
![]() |
|
4:17 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
![]() |
|
4:17 | ![]() |
||
from Romantic Valentine''s Day - 다만, 널 사랑하고 있어 (2010) | |||||
![]() |
|
3:14 | ![]() |
||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Postludium (2013) | |||||
![]() |
|
5:23 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
![]() |
|
1:23 | ![]() |
||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004) | |||||
![]() |
|
1:23 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004) | |||||
![]() |
|
5:55 | ![]() |
||
from Calendula (2011)
선물같은 추천곡..
홍차맛달님 Le Temps Bas Mondialito Bye Bye (Duet With 성진환 Of Sweet Sorrow) Naomi & Go.. Carnival Amour Naomi & Go.. 곡 142 | 담기 7 | 추천 1 |
|||||
![]() |
|
4:20 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Cafe Bossa [digital single] (2010)
All of my love
is gone into faith But I'm thinking about you teasing my eyes I can't break that have beat of my love is so strong I just the know the reason why you leave me behind Out of your life I will go I know this is the end But I still can't give up So we must say good bye I am losing my mind It's so sad to live without you I think I'm so blinding Out of light off your hope Now I can see your face In sofa From me you are go I can't break that have beat of my love is so strong I just the know the reason why you leave me behind Out of your life I will go I know this is the end But I still can't give up So we must say good bye I am losing my mind It's so sad to live without you I can't break that have beat of my love is so strong I just the know the reason why you leave me behind Out of your life I will go I know this is the end But I still can't give up So we must say good bye I am losing my mind It's so sad to live without you Bye Bye Bye Bye |
|||||
![]() |
|
3:27 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
![]() |
|
5:00 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Cafe Bossa [digital single] (2010) | |||||
![]() |
|
3:27 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Olha, está chovendo na roseira
Que só dá rosa mas não cheira A frescura das gostas úmidas Que é de Betinhos, que é de Paulinho, que é de João Que é de ninguém! Pétalas de rosa carregadas pelo vento Um amor tão puro carregou meu pensamento Olha, um tico-tico mora ao lado E passeando no molhado Advinhou a primavera Olha, que chuva boa, prezenteira Que vem molhar minha roseira Chuva boa, criadeira Que molha a terra, que enche o rio, que lava o céu Que traz o azul! Olha, o jasmineiro está florado E o riachinho de água esperta Se lança embaixo do rio de águas calmas Ahh, você é de ninguém! 장미나무에 비가 내려요 장미 꽃을 피우지만 향은 없어요 베치뉴(Betinho)의 물방울, 빠울리뉴(Paulinho)의 물방울, 주아웅(João)의 물방울 어느 누구의 것도 아니지! 바람이 끌고 가는 꽃잎들 순진한 사랑이 내 생각들을 가져가 버렸지 옆에 살고 있는 참새를 봐 물 웅덩이를 산책하네 봄이 오는 것을 짐작하네 선물을 많이 주는 소중한 비 내 장미나무를 적셔주러 왔네 삶을 주는 소중한 비 땅을 적셔주고, 강을 채워주고, 하늘을 씻어주는 하늘에 파란색을 들고 오는 비! 꽃을 피운 자스민 나무를 봐 그리고 시냇가의 빠른 물살이 느린 강물로 아래로 뛰어들어가네 아, 어느 누구의 것도 아니지! |
|||||
![]() |
|
4:54 | ![]() |
||
from Calendula (2011)
감성에 물주기 1..
홍차맛달님 Hope For Tomorrow (내일의 희망) Acoustic C.. Ain`t No Sunshine Ahuso Taka.. She`s A Carioca Antonio Ca.. 곡 176 | 담기 16 | 추천 0 |
|||||
![]() |
|
3:07 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Meu coração não se cansa de ter esperança
De um dia ser tudo o que quer Meu coração de criança não é só a lembrança De um vulto feliz de mulher Que passou por meus sonhos sem dizer adeus E fez dos olhos meus um chorar mais sem fim Meu coração vagabundo Quer guardar o mundo em mim Meu coração vagabundo Quer guardar o mundo em mim 내 마음이 되고 싶어한 것이 어느 날 다 이루어지는 희망을 가지는 것은 지치지 않아 내 어린 마음은 그녀의 행복한 모습의 추억뿐만 아닌 내 꿈에 들렸다 간 그녀 내 두 눈에서 끝없이 눈물 나게 한 그녀 방황하는 나의 마음 세상을 나에게 가두고 싶어 방황하는 나의 마음 세상을 나에게 가두고 싶어 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Postludium (2013) | |||||
![]() |
|
5:42 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Cafe Bossa [digital single] (2010) | |||||
![]() |
|
3:46 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
![]() |
|
4:19 | ![]() |
||
from 오늘, 하루가 선물입니다 Color Code #11 (2009)
Se voce disser que eu desafino ,amor 나의 사랑(비꼬는 뜻으로) 당신이 나에게 음치 가수라고 부를때마다 Saiba que isso em mim provoca imensa dor 그런 말들이 얼마나 나의 감정을 상하게 하는지 알지 못하나요? So previlegiados tem ouvido igual ao seu 당신들의 특권과도 같은 완벽한 귀와 음감으로 Eu possuo apenas o que Deus me deu 나를 볼때마다 나를 기분나쁘게 하는구려... E se voce insiste em classificar 만약 당신들이 나를 분류할때 meu comportamento de anti-musical 나의 작곡법이 반 음악적이라고 한다면 Eu mesmo mentindo devo argumentar 나는 당신들과 논쟁을 해야 마땅하겠지요.. Que isso e bossa-nova 이것이 바로 "보사 노바"라고 Que isso e muito natural 이것은 자연스러움 이라고요.. O que voce nao sabe nem sequer pressente 당신들은 이것이 뭔지도 모르고 심지어는 상상도 할 수 없지만 E que os desafinados tambem tem um coracao 이 음정도 맞지 않는 음악은 나의 진심을 담고 있는 음악이죠 Fotografei voce na minha role-flix 내가 당신을 나의 롤리플렉스 사진기로 사진을 찍는다면 Revelou-se a sua enorme engratidao 그 사진에는 이루 말할 수 없는 당신의 망덕함(ingratitude)이 배어나올거요.. So nao podera falar assim do meu amor 오직 당신만이 음악 속에서 나의 사랑을 느끼지 못하는 자요.. Ele e o maior que voce pode encontrar 그 사랑은 당신이 음악에서 찾고자하는 그 어떤 것보다도 멋진 것이요.. Voce passou a musica e esqueceu o principal 당신과 당신의 음악 원칙이 잊고 있는 음악에서 가장 중요한 것은 E Que no peito dos desafinados 그 음정이 맞지 않는 음악들은 가슴속에서 우러나온 것들이고 No fundo do peito bate calado 아주 깊은 가슴속에서 조용히 요동치는 박자들을 담고 No peito dos desafinados tambem bate um coracao 그 음정이 맞지 않는 곡들이 다시 모든 사람들의 마음을 요동치게 만든다는 것이요.. LaLalalaia... 라라라라... |
|||||
![]() |
|
3:21 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010) | |||||
![]() |
|
3:49 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
![]() |
|
2:38 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Home (2006)
悲しき雨音
(EN ECOUTANT LA PLUIE--RHYTHM OF THE RAIN) by Aida Shoko Titre original: "Rhythm of the rain" autres interpretes: Sylvie Vartan J`ecoute en soupirant la pluie qui ruisselle Frappant doucement sur mes carreaux Comme des milliers de larmes qui me rappellent Que je suis seul en l`attendant La seule fille que j`aime n`a pas su comprendre Quelle seule comptait pour moi Et pres de la fen?re je reste z attendre En guettant le bruit de ses pas Pluie oh dislui de revenir un jour Et qu`entre nous renaisse encore un grand amour Le passe ne sera plus qu`un triste souvenir Mais si apres la pluie se montre le soleil Et qu`il va rechauffer son coeur Elle comprendra enfin combien j`etais fidele Et elle viendra secher mes pleurs Comment lui dire que moi je l`aime trop Et que je pense a elle et que j`ai le coeur gros Et que pour moi la vie sans elle ne compte pas J`ecoute en soupirant la pluie qui ruisselle Frappant doucement sur mes carreaux Comme des milliers de larmes qui me rappellent Que je suis seul en l`attendant |
|||||
![]() |
|
2:36 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Glashaus (글라스하우스) (2015) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - In the Shape of an Abandoned Cloud (2018) | |||||
![]() |
|
4:04 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
![]() |
|
3:07 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Glashaus (글라스하우스) (2015) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Glashaus (글라스하우스) (2015) | |||||
![]() |
|
3:59 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
![]() |
|
3:25 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Home (2006)
Please don`t wake me up too late
tomorrow comes And I will not be late Late today when it becomes tomorrow I will leave to go away Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Songs that lingered on my lips excite me now And linger on my mind Leave your flowers at my door I`ll leave them for the one who waits behind Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Far away my lover sings a lonely song And calls me to his side When a song of lonely love invites me on I must go to his side Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. |
|||||
![]() |
|
3:22 | ![]() |
||
from 오늘 하루가 선물입니다. (2007)
Please don`t wake me up too late
tomorrow comes And I will not be late Late today when it becomes tomorrow I will leave to go away Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Songs that lingered on my lips excite me now And linger on my mind Leave your flowers at my door I`ll leave them for the one who waits behind Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. Far away my lover sings a lonely song And calls me to his side When a song of lonely love invites me on I must go to his side Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye, Goodbye, goodbye my love, goodbye. |
|||||
![]() |
|
3:49 | ![]() |
||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
![]() |
|
4:06 | ![]() |
||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004)
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bough And have yourself a merry little Chistmas now Have yourself a merry little Christmas Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bought And have yourself a merry little Christmas now |
|||||
![]() |
|
4:06 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004)
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bough And have yourself a merry little Chistmas now Have yourself a merry little Christmas Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bought And have yourself a merry little Christmas now |
|||||
![]() |
|
4:04 | ![]() |
||
from Again Christmas - 따뜻해, 너와 함께여서 (2009)
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bough And have yourself a merry little Chistmas now Have yourself a merry little Christmas Let your heart be light From now on, our troubles will be out of sight Have youself a merry little Christmas Make the Yuletide gay From now on, our troubles will be miles away Here we are, as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Gather near to us once more Through the years, we all will be together If the fates allow Hang a shining star upon the highest bought And have yourself a merry little Christmas now |
|||||
![]() |
|
5:25 | ![]() |
||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
![]() |
|
5:26 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
![]() |
|
3:38 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
![]() |
|
3:13 | ![]() |
||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - In the Shape of an Abandoned Cloud (2018) | |||||
![]() |
|
3:27 | ![]() |
||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
![]() |
|
4:45 | ![]() |
||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - In the Shape of an Abandoned Cloud (2018) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - In the Shape of an Abandoned Cloud (2018) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - In the Shape of an Abandoned Cloud (2018) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - In the Shape of an Abandoned Cloud (2018) | |||||
![]() |
|
4:39 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Home (2006)
Non, ce n`était pas le radeau
De la Méduse, ce bateau, Qu`on se le dis` au fond des ports, Dis` au fond des ports, Il naviguait en pèr` peinard Sur la grand` mare des canards, Et s`app`lait les Copains d`abord Les Copains d`abord. Ses fluctuat nec mergitur C`était pas d`la litteratur`, N`en déplaise aux jeteurs de sort, Aux jeteurs de sort, Son capitaine et ses mat`lots N`étaient pas des enfants d`salauds, Mais des amis franco de port, Des copains d`abord. C`étaient pas des amis de lux`, Des petits Castor et Pollux, Des gens de Sodome et Gomorrh`, Sodome et Gomorrh`, C`étaient pas des amis choisis Par Montaigne et La Boeti`, Sur le ventre ils se tapaient fort, Les copains d`abord. C`étaient pas des anges non plus, L`Évangile, ils l`avaient pas lu, Mais ils s`aimaient tout`s voil`s dehors, Tout`s voil`s dehors, Jean, Pierre, Paul et compagnie, C`était leur seule litanie Leur Credo, leur Confiteor, Aux copains d`abord. Au moindre coup de Trafalgar, C`est l`amitié qui prenait l`quart, C`est elle qui leur montrait le nord, Leur montrait le nord. Et quand ils étaient en détresse, Qu`leurs bras lancaient des S.O.S., On aurait dit les sémaphores, Les copains d`abord. Au rendez-vous des bons copains, Y`avait pas souvent de lapins, Quand l`un d`entre eux manquait a bord, C`est qu`il était mort. Oui, mais jamais, au grand jamais, Son trou dans l`eau n`se refermait, Cent ans après, coquin de sort ! Il manquait encor`. Des bateaux j`en ai pris beaucoup, Mais le seul qui ait tenu le coup, Qui n`ai jamais viré de bord, Mais viré de bord, Naviguait en père peinard Sur la grand` mare des canards, Et s`app`lait les Copains d`abord Les Copains d`abord. |
|||||
![]() |
|
2:45 | ![]() |
||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
![]() |
|
2:45 | ![]() |
||
from Pray For Japan [omnibus] (2011) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Postludium (2013) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from 雪に願うこと (눈에게 바라는 것) by Ito Goro [ost] (2006) | |||||
![]() |
|
3:58 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
![]() |
|
2:30 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Minha saudade
É a saudade de você Que não quis levar de mim A saudade de você E foi por isso Que tão cedo me esqueceu Mas eu tenho até hoje A saudade de você Eu já me acostumei A viver sem teu amor Mas só não consegui Foi viver sem ter saudade 나의 당신을 향한 그리움을 가지고 가고 싶지 않았던 너 나의 그리움은 당신을 행한 것 너는 나를 빨리 잊었지만 나는 아직도 당신을 그리워해 너의 사랑 없이 사는 것에 나는 익숙해졌지만 그리움 없이는 살 수 없었네 |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - In the Shape of an Abandoned Cloud (2018) | |||||
![]() |
|
4:09 | ![]() |
||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from EQ듬뿍 달콤 자장가 (2012) | |||||
![]() |
|
3:11 | ![]() |
||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
![]() |
|
4:49 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
![]() |
|
3:58 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Glashaus (글라스하우스) (2015) | |||||
![]() |
|
3:13 | ![]() |
||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Glashaus (글라스하우스) (2015) | |||||
![]() |
|
3:16 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Olha que céu
Está cheio de estrelas longe é o céu Olha pro céu Mil estrelas que vão Olha pra mim Que sozinho vou também Que não pedi pra sofrer E não pedi pra gostar de você Olha no céu Uma estrela que cai riscando o azul Grande é o céu Um abismo de luz Se grande é o céu Maior é o meu amor E vejo o céu infinito que existe em teus olhos E vejo o céu infinito que existe em teus olhos 저 하늘 멀리 별들로 가득 찬 아름다운 하늘을 봐 수 천 개의 별들이 지나가는 하늘을 봐 혼자 가는 나를 봐주세요 슬퍼하고 싶지 않았고, 너를 좋아하고 싶지 않았으니까 하늘을 봐요 파랗게 줄을 그으며 떨어지는 별 넓은 하늘 빛나는 깊은 바다 하늘이 넓다면 내 사랑은 그보다 더 넓어 너의 눈에 있는 광대한 하늘을 보네 너의 눈에 있는 광대한 하늘을 보네 |
|||||
![]() |
|
4:36 | ![]() |
||
from Taku & Goro - Radio Indigo (2008) | |||||
![]() |
|
3:40 | ![]() |
||
from Calendula (2011)
I'm tired of playing on the team
It seems I don't get time out anymore What a change if we set the pace face to face No one even trying to score Oh oh I can feel the magic of your touch And when you move in close a little bit means so much Ooh yeah you've got to understand baby Time out is what I'm here for One on one I wanna play that game tonight One on one I know I wanna play that One on one I wanna play that game tonight One on one so slow You can't tell me you don't miss me girl I think I might know you too well Wonder what you'd say if you knew that I was coming tonight I Want to can't you tell One on one I wanna play that game tonight One on one I know I wanna play that One on one I wanna play that game tonight One on one so slow That's all you need to know now 'Cause if it's really right there's nothing else One on one I want to play that game tonight One on one I want to play that game tonight One on one I want to play that game tonight One on one I want to play that game tonight |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Postludium (2013) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Postludium (2013) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Postludium (2013) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Postludium (2013) | |||||
![]() |
|
3:55 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Home (2006) | |||||
![]() |
|
3:49 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Olha o pica-pau
Picando o pau lá no jardim, Chô Olha o pica-pau Picando o pau lá no jardim O meu coração é um pica-pau Que bate, bate e não se cansa de bater e de sofrer! Bate quando a moreninha Com seu jeito tropical Me faz qualquer sinal Caio na rede Pois quando bate o coração Eu vou batendo com a cabeça na parede! (Pica-pau, pica-pau, pica-pau) 정원에서 나무를 쪼는 딱따구리를 봐요 정원에서 나무를 쪼는 딱따구리를 봐요 뛰고, 뛰고 고통에 지치지 않는 내 마음은 딱따구리와 같아 정열적인 그녀의 까만 피부와 작은 몸짓에도 나를 해먹(그물 침대)에 떨어지게 만드네 심장이 뛰면 머리로 벽을 치네 (딱따구리, 딱따구리, 딱따구리) |
|||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Postludium (2013) | |||||
![]() |
|
- | ![]() |
||
from Ito Goro - Postludium (2013) | |||||
![]() |
|
1:59 | ![]() |
||
from Naomi & Goro 2집 - Presente De Natal (2004)
Naomi & Goro - Presente De Natal
Papai Noel me deu um bom presente de Natal 산타 할아버지는 나에게 아주 좋은 크리스마스 선물을 주었어요 Voc? embrulhadinha num papel monumental 당신을 아주 큰 포장지에 싸서 말이예요 Papai Noel me deu um bom presente de Natal 산타 할아버지는 나에게 아주 좋은 크리스마스 선물을 주었어요 Voc? embrulhadinha num papel monumental 당신을 아주 큰 포장지에 싸서 말이예요 Quem ganha boneca ? menina eu sei 여자 아이들은 인형을 받을걸 알아요 Mas eu sou menino e tamb?m ganhei 남자아이인 나도 물론 받았지요 N?o foi uma bola nem sequer um cavalinho 그건 공도 아니고, 목마도 아니였지요 Mas foi Voc?, amor que veio ent?o pra ser o meu benzinho 그건 바로 당신, 내 사랑이 내게로 와 나의 나의 벵징요가 되어준거지요 |
|||||
![]() |
|
1:59 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Presente De Natal / Winter Songs For Nostalgia [box] (2004)
Naomi & Goro - Presente De Natal
Papai Noel me deu um bom presente de Natal 산타 할아버지는 나에게 아주 좋은 크리스마스 선물을 주었어요 Voc? embrulhadinha num papel monumental 당신을 아주 큰 포장지에 싸서 말이예요 Papai Noel me deu um bom presente de Natal 산타 할아버지는 나에게 아주 좋은 크리스마스 선물을 주었어요 Voc? embrulhadinha num papel monumental 당신을 아주 큰 포장지에 싸서 말이예요 Quem ganha boneca ? menina eu sei 여자 아이들은 인형을 받을걸 알아요 Mas eu sou menino e tamb?m ganhei 남자아이인 나도 물론 받았지요 N?o foi uma bola nem sequer um cavalinho 그건 공도 아니고, 목마도 아니였지요 Mas foi Voc?, amor que veio ent?o pra ser o meu benzinho 그건 바로 당신, 내 사랑이 내게로 와 나의 나의 벵징요가 되어준거지요 |
|||||
![]() |
|
3:49 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
![]() |
|
3:48 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - P.S. I Forgot (2008) | |||||
![]() |
|
3:48 | ![]() |
||
from Maison De Cafe (2010) | |||||
![]() |
|
2:41 | ![]() |
||
from Naomi & Goro 1집 - Turn Turn Turn (2002) | |||||
![]() |
|
2:52 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Olá, Rosinha só quero dizer
Que eu gosto de você Eu quero abandonar Esta vida me casar Você me enfeitiçou, amor E agora o que vai ser Não deixe o meu coração sofrer Não vou fazer mais bobagem Nem querer um outro amor Só você, minha flor Vamos vê se resolve me dá este beijo pra cá Que eu já estou cansado de esperar 안녕 호지냐(Rosinha) 너를 좋아한다고 꼭 말하고 싶어 내 삶을 버리고 너와 결혼하고 싶어 넌 나의 사랑을 실현시켰어 이제는 내 마음을 아프게 하지마 더 이상 바보 같은 짓은 하지 않을 거야 다른 사랑은 원하지 않아 오직 너, 나의 꽃 기다림에 지쳤어 나에게 입맞춰 줘 |
|||||
![]() |
|
4:41 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Passagem (2009) | |||||
![]() |
|
3:12 | ![]() |
||
from Naomi & Goro - Bossa Nova Songbook 2 (2010)
Minha alma canta
Vejo o Rio de Janeiro Estou morrendo de saudade Rio, teu mar, praia sem fim Rio, você foi feito prá mim Cristo Redentor Braços abertos sobre a Guanabara Este samba é só porque Rio, eu gosto de você A morena vai sambar Seu corpo todo balançar Rio de sol, de céu, de mar Dentro de mais um minuto estaremos no Galeão Rio de Janeiro, Rio de Janeiro Rio de Janeiro, Rio de Janeiro Cristo Redentor Braços abertos sobre a Guanabara Este samba é só porque Rio, eu gosto de você A morena vai sambar Seu corpo todo balançar Aperte o cinto, vamos chegar Água brilhando, Olha a pista chegando E vamos nós Pousar 리오데자네이로를 보며 내 영혼이 노래하네 그리움에 사무쳐 리오, 너의 바다, 끝이 없는 바다 넌 나를 위해 존재해 과나마라만(Guanabara)을 향해 두 팔 벌린 그리스도상(Cristo Redentor) 이 삼바는 내가 리오, 너를 좋아하기 때문 몸을 흔들며 삼바를 추는 그녀 리오의 햇살, 하늘, 그리고 바다 잠시 후면 갈레아웅(Galeão)에 도착해 리오데자네이로, 리오데자네이로 리오데자네이로, 리오데자네이로 과나바라만(Guanabara)을 향해 두 팔 벌린 그리스도상(Cristo Redentor) 이 삼바는 내가 리오, 너를 좋아하기 때문 몸을 흔들며 삼바를 추는 그녀 안전벨트를 매고 활주로에 도착하네 빛나는 바닷물 |