|
4:38 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
4:20 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
4:53 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
0:43 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
3:24 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
4:29 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
4:05 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
4:06 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
4:59 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
4:29 |
|
|||
|
from Miracle (2004)
Big up.Speak up.Get up.Start it up.
Ward up. まだ まだ始まったばかりだ (Ward up. 마다 마다 하지맛타 바카리다) Ward up. 이제 이제 막 시작했어 Keep up. Never give up. 相變わらず 各地にいるDear My Crew (아이카와라즈 카쿠치니 이루 Dear My Crew) 변함없이 각지에 있는 Dear My Crew 氣になる君は日日 Try to find the way (키니 나루 키미와 히비 Try to find the way) 걱정되는 너는 날마다 Try to find the way けれどチョ-シな奴だっていて (케레도 쵸-시나 야츠닷테 이테) 하지만 우쭐해하는 놈도 있어서 世渡りハッタリばっかで 戶惑わせるけど (요와타리 핫타리 박카데 토마도와세루케도) 세상 사는데 허세만을 부리며 망설이게 하지만… そいつらがどう言おうと Believe in yourself (소이츠라가 도- 이오-토 Believe in yourself) 그녀석들이 뭐라 말하든 Believe in yourself Do the right things 君からもらった 一枚のピアノから始まる曲は (키미카라 모랏타 이치마이노 피아노카라 하지마루 쿄쿠와) 너에게서 받은 한대의 피아노에서 시작되는 곡은 Can make me feel alright ため息さえもさらって 通り拔けてく風どこまで續く (타메이키사에모 사랏테 토-리누케테쿠 카제 도코마데 츠즈쿠) 한숨조차도 빼앗아 빠져나가는 바람은 어디까지 계속 될까? きっと君も今どこかで何か挑んでいるだろ (킷토 키미모 이마 도코카데 나니카 이돈데-루다로) 분명 너도 지금 어딘가에서 뭔가를 도전하고 있겠지? 遠くとも 同じ空見上げ (토-쿠토모 오나지 소라 미아게) 멀어도 같은 하늘을 바라보며 追いかけ 乘り越えてく壁 (오이카케 노리코에테쿠 카베) 쫓아가서, 넘어가 벽을… Who knows that we must over come? Yeah-they gonna see over come そのうちやつにわからず休まず力增す必ず (소노 우치 야츠니 와카라즈 야스마즈 치카라 마스 카나라즈) 그 사이에 그 녀석에서 모르게, 끊임없이 힘이 더해질꺼야, 분명히… Take it to the top 遠くとも 同じ空見上げ (토-쿠토모 오나지 소라 미아게) 멀어도 같은 하늘을 바라보며 追いかけ 乘り越えてく壁 (오이카케 노리코에테쿠 카베) 쫓아가서, 넘어가 벽을… Who knows that we must over come? Yeah-they gonna see over come そのうちやつにわからず休まず力增す必ず (소노 우치 야츠니 와카라즈 야스마즈 치카라 마스 카나라즈) 그 사이에 그 녀석에서 모르게, 끊임없이 힘이 더해질꺼야, 분명히… Take it to the top そう ヤツは知らないの 違いのある遊びを (소- 야츠와 시라나이노 치가이노 아루 아소비오) 그래, 그 녀석은 몰라, 차이가 있는 놀이를… 君がいてたからと言える I'm here (키미가 이테타카라토 이에루 I'm here) 네가 있었기에 가능했다고 말할 수 있어 I'm here 今のままじゃないの 才能だの磨けば (이마노 마마쟈 나이노 사이노-다노 미가케바) 지금 상태에는 없는 재능도 갈고 닦으면 みんなあんのI know We need to know (민나 안노 I know We need to know) 모두 그 I know We need to know そっと耳をかたむけて 感じとって心の聲屆く (솟토 미미오 카타무케테 칸지톳테 코코로노 코에 토도쿠) 살며시 귀를 귀울이고, 느껴봐! 마음의 소리가 들릴꺼야 きっと君とつながっているんだ (킷토 키미토 츠나갓테-룬다) 분명 너와 이어져 있어 一人じゃないこと知るの (히토리쟈 나이코토 시루노) 혼자가 아니라는 걸 알아 遠くとも 同じ空見上げ (토-쿠토모 오나지 소라 미아게) 멀어도 같은 하늘을 바라보며 追いかけ 乘り越えてく壁 (오이카케 노리코에테쿠 카베) 쫓아가서, 넘어가 벽을… Who knows that we must over come? Yeah-they gonna see over come そのうちやつにわからず休まず力增す必ず (소노 우치 야츠니 와카라즈 야스마즈 치카라 마스 카나라즈) 그 사이에 그 녀석에서 모르게, 끊임없이 힘이 더해질꺼야, 분명히… Take it to the top |
|||||
|
3:49 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
4:08 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
4:10 |
|
|||
| from Miracle (2004) | |||||
|
5:00 |
|
|||
|
from Samurai Champloo : Departure (사무라이 참프루) [ost] (2004)
また夜が明ければお別れ夢は遠きまぼろしに
마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光の中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이 봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の月登ったまん丸さお祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 まだまぶたの奧にあるいつかの夏 마다마부타노오쿠니아루이츠카노나츠 아직눈저깊이에있는언젠가의여름 遠すぎた靑空 (溫かかった) 토오스기타아오조라 (아타타카캇타) 멀기만한푸른하늘 (따뜻했었죠) 手をつなぐ花摘みうたう 테오츠나구하나츠미우타우 손을붙잡고꽃을노래해요 いつや思い出(あてはなく) 이츠야오모이데 (아테와나쿠) 오야의둘째날의추억 (목적없이) 葉月から三月雲とからむ月 하즈키카라미츠키쿠모토카라무츠키 음력8월부터삼월구름과휘감기는달 もういつが歸らぬことに 모-이츠카카에라누코토니 언젠가돌아갈수없는것을 目覺めた時一人氣付き 메자메타토키히토리키즈키 눈을떴을때혼자임을알아채요 あなた探す旅に 아나타사가스타비니 그대를찾는여행에 今呼び覺ます記憶の中で 이마요비사마스키오쿠노나카데 지금불러깨워지는기억속에서 いざ步き出すあなたのもとへ 이자아루키다스아나타노모토에 걷기시작해요그대의곁으로 また夜が明ければお別れ夢は遠きまぼろしに 마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光の中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이 봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の月登ったまん丸さお祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 君によりなな日向かた寄りに 키미니요리나나히무카타요리니 그대에게다가서요해를향해요 君に見た花の薰り形見に 키미니미타하나노카오리카타미니 그대가본꽃의향기모습에 結びゆく道あらばまた歸りみむ 무스비유쿠미치아라바마타카에리미무 묶여져가는길이있다면다시돌아가보아요 流れる淚止めそかねつる 나가레루루나미다토메소카네츠루 흐르는눈물멈추게해볼까요 追い風叫ぶ 오이카제사케부 역풍이소리쳐요 靜寂を壞すの 세이쟈쿠오코와스노 정적을부숴요 何も恐れず進むの 나니모오소레즈스스무노 아무것도두려워말고나아가는거예요 黃金の花が運ぶの 코가네노하나가하코부노 황금의꽃이실어나르죠 優しさにあなたにふたたび逢いに 야사시사니아나타니후타타비아이니 다정함을그대를두번째만나러 今靜寂を壞すの 이마세이쟈쿠오코와스노 지금정적을부숴요 何も恐れず進むの 나니모오소레즈스스무노 아무것도두려워말고나아가는거예요 黃金の花が運ぶの 코가네노하나가하코부노 황금의꽃이실어나르죠 優しさにあなたにふたたび逢いに 야사시사니아나타니후타타비아이니 다정함을그대를두번째만나러 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이 봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の月登ったまん丸さお祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이 봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の月登ったまん丸さお祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 また夜が明ければお別れ夢は遠きまぼろしに 마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光の中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 |
|||||
|
5:00 |
|
|||
|
from Samurai Champloo (사무라이 참프루) [ost] (2005)
また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 마타 요루가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり)の 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비 아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 山菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇治(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(かわ)くわ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와 여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네 秋(あき)の 月(つき) 登(のぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い 아키노 츠키 노보옷타 마응마루사 오이와이 가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네 冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える 후유오 스기 마타 츠키히 카조에루 겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네 まだ まぶたの 奧(おく)に ある いつかの 夏(なつ) 마다 마부타노 오쿠니 아루 이츠카노 나츠 여전히 눈꺼풀 속에 있는 그 언젠가의 여름 遠(とお)すぎた 靑空(あおぞら) [溫(あたた)かかった] 토오스기타 아오조라 [아타타카카앗타] 너무 아득했던 푸른 하늘 [따스했었어] 手(て)を つなぐ 花摘(はなつ)み うたう 테오 츠나구 하나츠미 우타우 손을 잡네 꽃 한다발 노래하네 いつや 思(おも)い出(で) [あては なく] 이츠야 오모이데 [아테와 나쿠] 오후 10시경 추억 [정처 없이] 葉月(はづき)から 三月(さんがつ) 雲(くも)と からむ 月(つき) 하즈키카라 사응가츠 쿠모토 카라무 츠키 음력 8월부터 3월까지 구름과 휘감기는 달 もう いつか 歸(かえ)らぬ ことに 모오 이츠카 카에라누 코토니 이젠 언젠가 돌아오지 않음에 目覺(めざ)めた 時(とき) 一人(ひとり) 氣付(きづ)き 메자메타 토키 히토리 키즈키 눈을 떴을 때 홀로 깨닫고 あなた 探(さが)す 旅(たび)に 아나타 사가스 타비니 당신을 찾는 여행에 今(いま) 呼(よ)び覺(さ)ます 記憶(きおく)の 中(なか)で 이마 요비사마스 키오쿠노 나카데 지금 상기시키네 기억 속에서 いざ步(ある)き出(だ)す あなたの もとへ 이자아루키다스 아나타노 모토에 막 걷기 시작하네 당신이 있는 곳으로 また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 마타 요루가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり)の 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비 아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 山菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇治(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(かわ)くわ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와 여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네 秋(あき)の 月(つき) 登(のぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い 아키노 츠키 노보옷타 마응마루사 오이와이 가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네 冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える 후유오 스기 마타 츠키히 카조에루 겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네 君(きみ)によりなな 日向(ひなた) かた寄(よ)りに 키미니요리나나 히나타 카타요리니 너에게 다가서게 돼 양지로 치유쳐서 君(きみ)に 見(み)た 花(はな)の 薰(かお)り 形見(かたみ)に 키미니 미타 하나노 카오리 카타미니 당신이 본 꽃향기가 추억으로 結(むす)びゆく 道(みち) あらば また 歸(かえ)りみる 무스비유쿠 미치 아라바 마타 카에리미루 연결되는 길이 있다면 되돌아보리 流(なが)れる 淚(なみだ) 止(と)めそかねつる 나가레루 나미다 토메소카네츠루 흐르는 눈물을 멈추게 할까 追(お)い風(かぜ) 叫(さけ)ぶ 오이카제 사케부 뒤에서 불어오는 바람이 부르짖네 靜寂(せいじゃく)を 壞(こわ)すの 세이쟈쿠오 코와스노 정적을 깨는 걸 何(なに)も 恐(おそ)れず 進(すす)むの 나니모 오소레즈 스스무노 아무것도 두려워하지 말고 나아가는 거야 黃金(こがね)の 花(はな)が 運(はこ)ぶの 코가네노 하나가 하코부노 황금빛 꽃이 나르는 걸 優(やさ)しさに あなたに ふたたび 會(あ)いに 야사시사니 아나타니 후타타비 아이니 상냥함으로 당신을 또다시 만나려고 今(いま) 靜寂(せいじゃく)を 壞(こわ)すの 이마 세이쟈쿠오 코와스노 지금 정적을 깨는 걸 何(なに)も 恐(おそ)れず 進(すす)むの 나니모 오소레즈 스스무노 아무것도 두려워하지 말고 나아가는 거야 黃金(こがね)の 花(はな)が 運(はこ)ぶの 코가네노 하나가 하코부노 황금빛 꽃이 나르는 걸 優(やさ)しさに あなたに ふたたび 會(あ)いに 야사시사니 아나타니 후타타비 아이니 상냥함으로 당신을 또다시 만나려고 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 山菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇治(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(かわ)くわ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와 여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네 秋(あき)の 月(つき) 登(のぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い 아키노 츠키 노보옷타 마응마루사 오이와이 가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네 冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える 후유오 스기 마타 츠키히 카조에루 겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 山菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇治(うじ) 野原(のはら) 唐草(からくさ) 乾(かわ)くわ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와 여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네 秋(あき)の 月(つき) 登(のぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い 아키노 츠키 노보옷타 마응마루사 오이와이 가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네 冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える 후유오 스기 마타 츠키히 카조에루 겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네 また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 마타 요루가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり)の 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비 아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며
|
|||||
|
4:04 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:16 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:19 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
5:58 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:56 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
5:01 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
3:31 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:32 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
5:41 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:09 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
3:50 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:32 |
|
|||
|
from Minmi - Best 2002-2008 (2008)
Big up.Speak up.Get up.Start it up.
Ward up. まだ まだ始まったばかりだ (Ward up. 마다 마다 하지맛타 바카리다) Ward up. 이제 이제 막 시작했어 Keep up. Never give up. 相變わらず 各地にいるDear My Crew (아이카와라즈 카쿠치니 이루 Dear My Crew) 변함없이 각지에 있는 Dear My Crew 氣になる君は日日 Try to find the way (키니 나루 키미와 히비 Try to find the way) 걱정되는 너는 날마다 Try to find the way けれどチョ-シな奴だっていて (케레도 쵸-시나 야츠닷테 이테) 하지만 우쭐해하는 놈도 있어서 世渡りハッタリばっかで 戶惑わせるけど (요와타리 핫타리 박카데 토마도와세루케도) 세상 사는데 허세만을 부리며 망설이게 하지만… そいつらがどう言おうと Believe in yourself (소이츠라가 도- 이오-토 Believe in yourself) 그녀석들이 뭐라 말하든 Believe in yourself Do the right things 君からもらった 一枚のピアノから始まる曲は (키미카라 모랏타 이치마이노 피아노카라 하지마루 쿄쿠와) 너에게서 받은 한대의 피아노에서 시작되는 곡은 Can make me feel alright ため息さえもさらって 通り拔けてく風どこまで續く (타메이키사에모 사랏테 토-리누케테쿠 카제 도코마데 츠즈쿠) 한숨조차도 빼앗아 빠져나가는 바람은 어디까지 계속 될까? きっと君も今どこかで何か挑んでいるだろ (킷토 키미모 이마 도코카데 나니카 이돈데-루다로) 분명 너도 지금 어딘가에서 뭔가를 도전하고 있겠지? 遠くとも 同じ空見上げ (토-쿠토모 오나지 소라 미아게) 멀어도 같은 하늘을 바라보며 追いかけ 乘り越えてく壁 (오이카케 노리코에테쿠 카베) 쫓아가서, 넘어가 벽을… Who knows that we must over come? Yeah-they gonna see over come そのうちやつにわからず休まず力增す必ず (소노 우치 야츠니 와카라즈 야스마즈 치카라 마스 카나라즈) 그 사이에 그 녀석에서 모르게, 끊임없이 힘이 더해질꺼야, 분명히… Take it to the top 遠くとも 同じ空見上げ (토-쿠토모 오나지 소라 미아게) 멀어도 같은 하늘을 바라보며 追いかけ 乘り越えてく壁 (오이카케 노리코에테쿠 카베) 쫓아가서, 넘어가 벽을… Who knows that we must over come? Yeah-they gonna see over come そのうちやつにわからず休まず力增す必ず (소노 우치 야츠니 와카라즈 야스마즈 치카라 마스 카나라즈) 그 사이에 그 녀석에서 모르게, 끊임없이 힘이 더해질꺼야, 분명히… Take it to the top そう ヤツは知らないの 違いのある遊びを (소- 야츠와 시라나이노 치가이노 아루 아소비오) 그래, 그 녀석은 몰라, 차이가 있는 놀이를… 君がいてたからと言える I'm here (키미가 이테타카라토 이에루 I'm here) 네가 있었기에 가능했다고 말할 수 있어 I'm here 今のままじゃないの 才能だの磨けば (이마노 마마쟈 나이노 사이노-다노 미가케바) 지금 상태에는 없는 재능도 갈고 닦으면 みんなあんのI know We need to know (민나 안노 I know We need to know) 모두 그 I know We need to know そっと耳をかたむけて 感じとって心の聲屆く (솟토 미미오 카타무케테 칸지톳테 코코로노 코에 토도쿠) 살며시 귀를 귀울이고, 느껴봐! 마음의 소리가 들릴꺼야 きっと君とつながっているんだ (킷토 키미토 츠나갓테-룬다) 분명 너와 이어져 있어 一人じゃないこと知るの (히토리쟈 나이코토 시루노) 혼자가 아니라는 걸 알아 遠くとも 同じ空見上げ (토-쿠토모 오나지 소라 미아게) 멀어도 같은 하늘을 바라보며 追いかけ 乘り越えてく壁 (오이카케 노리코에테쿠 카베) 쫓아가서, 넘어가 벽을… Who knows that we must over come? Yeah-they gonna see over come そのうちやつにわからず休まず力增す必ず (소노 우치 야츠니 와카라즈 야스마즈 치카라 마스 카나라즈) 그 사이에 그 녀석에서 모르게, 끊임없이 힘이 더해질꺼야, 분명히… Take it to the top |
|||||
|
3:48 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
5:03 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
3:37 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
6:51 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:33 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
5:10 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:11 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
5:50 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:29 |
|
|||
|
from Minmi - Best 2002-2008 (2008)
また夜が明ければお別れ夢は遠きまぼろしに
마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光の中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이 봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の月登ったまん丸さお祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 まだまぶたの奧にあるいつかの夏 마다마부타노오쿠니아루이츠카노나츠 아직눈저깊이에있는언젠가의여름 遠すぎた靑空 (溫かかった) 토오스기타아오조라 (아타타카캇타) 멀기만한푸른하늘 (따뜻했었죠) 手をつなぐ花摘みうたう 테오츠나구하나츠미우타우 손을붙잡고꽃을노래해요 いつや思い出(あてはなく) 이츠야오모이데 (아테와나쿠) 오야의둘째날의추억 (목적없이) 葉月から三月雲とからむ月 하즈키카라미츠키쿠모토카라무츠키 음력8월부터삼월구름과휘감기는달 もういつが歸らぬことに 모-이츠카카에라누코토니 언젠가돌아갈수없는것을 目覺めた時一人氣付き 메자메타토키히토리키즈키 눈을떴을때혼자임을알아채요 あなた探す旅に 아나타사가스타비니 그대를찾는여행에 今呼び覺ます記憶の中で 이마요비사마스키오쿠노나카데 지금불러깨워지는기억속에서 いざ步き出すあなたのもとへ 이자아루키다스아나타노모토에 걷기시작해요그대의곁으로 また夜が明ければお別れ夢は遠きまぼろしに 마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光の中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이 봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の月登ったまん丸さお祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 君によりなな日向かた寄りに 키미니요리나나히무카타요리니 그대에게다가서요해를향해요 君に見た花の薰り形見に 키미니미타하나노카오리카타미니 그대가본꽃의향기모습에 結びゆく道あらばまた歸りみむ 무스비유쿠미치아라바마타카에리미무 묶여져가는길이있다면다시돌아가보아요 流れる淚止めそかねつる 나가레루루나미다토메소카네츠루 흐르는눈물멈추게해볼까요 追い風叫ぶ 오이카제사케부 역풍이소리쳐요 靜寂を壞すの 세이쟈쿠오코와스노 정적을부숴요 何も恐れず進むの 나니모오소레즈스스무노 아무것도두려워말고나아가는거예요 黃金の花が運ぶの 코가네노하나가하코부노 황금의꽃이실어나르죠 優しさにあなたにふたたび逢いに 야사시사니아나타니후타타비아이니 다정함을그대를두번째만나러 今靜寂を壞すの 이마세이쟈쿠오코와스노 지금정적을부숴요 何も恐れず進むの 나니모오소레즈스스무노 아무것도두려워말고나아가는거예요 黃金の花が運ぶの 코가네노하나가하코부노 황금의꽃이실어나르죠 優しさにあなたにふたたび逢いに 야사시사니아나타니후타타비아이니 다정함을그대를두번째만나러 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이 봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の月登ったまん丸さお祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이 봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の月登ったまん丸さお祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 また夜が明ければお別れ夢は遠きまぼろしに 마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光の中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 |
|||||
|
- |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:06 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
4:21 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
5:05 |
|
|||
| from Minmi - Best 2002-2008 (2008) | |||||
|
3:49 |
|
|||
|
from Nishino Kana - To Love (2010)
朝から超目覚めがイイ
아사카라쵸우메자메가이이 아침부터 무척 눈이 잘 떠져 久々のオフ 天気も最高 히사비사노오프텐키모사이코우 오랜만의 오프 날씨도 최고야 見下ろす窓から 미오로스마도카라 내려다보는 창문에서 クラクション鳴らすGirls 쿠라쿠숀나라스 Girls 경적을 울리는 Girls hurry up! さぁ行こう hurry up! 사아이코우 hurry up! 이제 가자 カーステ爆音鳴らして 카스테바쿠온나라시테 카스테레오로 큰 소리를 내고 ビーチまでもっと飛ばして 비치마데못토토바시테 해변까지 좀 더 날아서 Let's sing! la la la yeah yeah yeah 周りの目なんて 마와리노메난테 주변의 눈따위 この際気にしない 코노사이키니시나이 이 시간은 신경쓰지 않아 騒げ Summer Girl (yeah) 사와게 Summer Girl (yeah) 떠들자 Summer Girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright) 타노신다몬가치 (alright) 즐기면 끝인 거야 (alright) ならば大胆にもっと行こうよ 나라바다이탄니못토이코우요 그렇다면 좀 더 대담하게 가자 ウチら Summer Girl (yeah) 우치라 Summer Girl (yeah) 우리들 Summer Girl (yeah) はしゃぎたひ士 (alright) 하샤기타이도우시 (alright) 떠들고 싶은 사람들 (alright) 始まったばかり 하지맛타바카리 이제 막 시작한 Have a good summer time Don't stop the music Turn up the radio Turn it up Turn it up Turn it up Ohh I want some dancing and some romancing Give me up Give me up Give me up Yeah お待たせ 飛ばせ湾岸線 오마타세토바세완간센 기다렸지? 연안선으로 날아가자 100% 待ってるわ "晴れ伝説" 햐쿠파센토맛테루와하레덴세츠 100% 기다려 온 "맑음 전설" トンネル抜ければ見てほら 톤네루누케레바미테호라 터널을 빠져나가면 봐봐 so nice 空と海と so nice 소라토우미토 so nice 하늘과 바다와 パラソルの下話そう 파라소루노시타하나소우 파라솔 아래에서 이야기하자 「大胆なキスが好きです」とか 다이탄나키스가스키테스토카 "대담한 키스가 좋아요" 라던가 ah ha ha yeah yeah yeah 尽きない Girl's Talk 츠키나이 Girl's Talk 끝이 없는 Girl's Talk 大声で笑おう 오오고에데와라오우 큰소리로 웃자 騒げ Summer Girl (yeah) 사와게 Summer Girl (yeah) 떠들자 Summer Girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright) 타노신다몬가치 (alright) 즐기면 끝인 거야 (alright) ならば大胆にもっと行こうよ 나라바다이탄니못토이코우요 그렇다면 좀 더 대담하게 가자 ウチら Summer Girl (yeah) 우치라 Summer Girl (yeah) 우리들 Summer Girl (yeah) はしゃぎたひ士 (alright) 하샤기타이도우시 (alright) 떠들고 싶은 사람들 (alright) 始まったばかり 하지맛타바카리 이제 막 시작한 Have a good summer time Don't stop the music Turn up the radio Turn it up Turn it up Turn it up Ohh I want some dancing and some romancing Get me up Get me up Get me up Yeah 今日だけはせめて嫌なこと忘れて 쿄우다케와세메테이야나코토와스레테 오늘만은 적어도 싫은 일은 잊고서 気取った私たち S. A. T. C. みたいに 키돗타와타시타치 S.A.T.C. 미타이니 우리들 'Sex And The City' 처럼 デカめのグラサンで サンオイルぬり合って 데카메노구라산데산오이루누리앗테 큰 선글래스로 선 오일을 바르고 大きな声で 오오키나코에데 큰 소리로 Passion! Fashion! and Question! 誰が一番にヴァージンロード歩くとか 다레가이치방니바진로도아루쿠토카 누가 가장 먼저 버진 로드를 걸을까라며 夢見る会話 今しかないわ 유메미루카이와이마시카나이와 꿈꾸는 대화는 지금 밖에 없어 Come on Come on Come on Come on Come on Come on Come on Come on Girl!! 騒げ Summer Girl (yeah) 사와게 Summer Girl (yeah) 떠들자 Summer Girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright) 타노신다몬가치 (alright) 즐기면 끝인 거야 (alright) ならば大胆にもっと行こうよ 나라바다이탄니못토이코우요 그렇다면 좀 더 대담하게 가자 ウチら Summer Girl (yeah) 우치라 Summer Girl (yeah) 우리들 Summer Girl (yeah) はしゃぎたひ士 (alright) 하샤기타이도우시 (alright) 떠들고 싶은 사람들 (alright) 始まったばかり 하지맛타바카리 이제 막 시작한 Have a good summer time 騒げ Summer Girl (yeah) 사와게 Summer Girl (yeah) 떠들자 Summer Girl (yeah) 楽しんだもん勝ち (alright) 타노신다몬가치 (alright) 즐기면 끝인 거야 (alright) ならば大胆にもっと行こうよ 나라바다이탄니못토이코우요 그렇다면 좀 더 대담하게 가자 ウチら Summer Girl (yeah) 우치라 Summer Girl (yeah) 우리들 Summer Girl (yeah) はしゃぎたひ士 (alright) 하샤기타이도우시 (alright) 떠들고 싶은 사람들 (alright) 始まったばかり 하지맛타바카리 이제 막 시작한 Have a good summer time Ah このまま時間が止まれば Ah 코노마마지캉가토마레바 Ah 이대로 시간이 멈춘다면 永遠にSummer Girl 에이엔니 Summer Girl 영원히 Summer Girl 출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com) |
|||||





