|
3:43 | ||||
from Tapestry Revisited (0000)
Lookin' out on the mornin' rain
I used to feel uninspired And when I knew I had to face another day Oh it made me feel so tired Before the day I met you Life was so unkind But your love was the key to my peace of mind Cause you make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman When my soul was in the lost and found You came along to claim it And didn't know just what was wrong with me Oh till your kiss helped me name it Now I'm no longer doubtful Of what I'm livin' for Cause if I make you happy I don't need to do more Cause you make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman Oh baby what you've done to me You make me feel so good inside Good inside And I, I just wanna be close to you Because you make me feel so alive Oh what you've done to me Close to you because you make me feel so alive You make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman Woman You make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman You make me feel Oh baby what you do to me Can make me feel so good inside I just wanna be, I just wanna be Oh what you've done Natural woman |
|||||
|
- | ||||
from Tapestry Revisited (0000)
Lookin' out on the mornin' rain
I used to feel uninspired And when I knew I had to face another day Oh it made me feel so tired Before the day I met you Life was so unkind But your love was the key to my peace of mind Cause you make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman When my soul was in the lost and found You came along to claim it And didn't know just what was wrong with me Oh till your kiss helped me name it Now I'm no longer doubtful Of what I'm livin' for Cause if I make you happy I don't need to do more Cause you make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman Oh baby what you've done to me You make me feel so good inside(Good inside) And I, I just wanna be close to you Because you make me feel so alive Oh what you've done to me Close to you because you make me feel so alive You make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman(woman) You make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman You make me feel Oh baby what you do to me Can make me feel so good inside I just wanna be, I just wanna be Oh what you've done Natural woman |
|||||
|
4:32 | ||||
from Sentimental Ladies (0000)
So much to believe in - We were lost in time
Everything I needed I feel into your eyes Always thought of keepin - Your heart next tomine But now that seems so far away Don't know how love could leave without a trace Where do silent hearts go? Where does my heart beat now Where is the sound That only echoes through the night Where does my heart beat now I can't live without Without feeling it inside Where do all the lonely hearts go Candle in the water - Drifting helplessly Hiding from the thunder - Come and rescue me Driven by hunger - Of the endless dream I'm searching for the hand that I can hold I'm reaching for the arms that let me know Where do silent hearts go? I know that out there somewhere He waits for me Someone who's searching just like me Then one touch overcomes the silence Love still survives Two hearts needing one another Give me wings to fly I hear my heartbeat now I hear the sound Hear it echo through the night I feel my heart beat now Now that I've found The feeling lives inside I've got someone to give my heart to Feel it getting stronger and stronger and stronger Hearts are made to last Till the end of time |
|||||
|
4:00 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
Sorry I know I?m late Guess I lost all track of time Started walking and couldn?t stop turning it over in my mind Trying to make some sense of it Trying to make the pieces fit I thought I covered my tracks so well But now he says he knew about it from the start Yeah he knew about us all along... If there was any other way love Don?t you think I?ve tried to find it Don?t you think I want to stay If there was any other way love There?s no way out of this There just ain?t any other way... Maybe I?d better be leaving now But there?s something I want you to Understand before I go Sometimes we don?t have a choice when we Play and break the rules I just had to see you darlin? one more time If only just to say goodbye ?Cos he knew about us all the time I never wanted it to be like this I never meant to get serious But now the thought of losing you Takes some getting used to |
|||||
|
4:13 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
Lying in bed alone Thinkin bout how much I need you Oh give me one more chance to see you again If only I'd have known It was the last time I'd be with you I would've held on and never let you go Baby just have a heart I'm begging you Let me show you how much I need you Baby just have a heart This much is true I miss your touch I'm still in love with you Here comes another day I don't know if I can make it Oh I just realized It's so lonely being free Runnin from the pain I'm never gonna shake it Oh how I need you to take it from me Baby just have a heart I'm begging you Let me show you how much I need you Baby just have a heart This much is true I miss your touch I'm still in love with you I always thought that I would have the upper hand But now I know that I'm really not that strong If I could only make you understand I'd give you the world but for a start Baby just have a heart I'm begging you Let me show you how much I need you Baby just have a heart This much is true I miss your touch I'm still in love I miss your so much I'm still in love I miss your so much I'm still in love with you |
|||||
|
4:08 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
I just wanted you to talk to me But baby you captured my heart so easy And i know love baby when i see it Boy when you're near me that's the Feeling i get It's pure emotion inside of me And all i know is i feel Too much too much baby all i do is think About you night and day i feel too Too much too much baby don't let go cause It's my heart you're takin' The spell that i'm under i can't undo But baby i wonder do you feel it too A classic case of infatuation Is it possible that i feel Too much too much baby all i do is think About you night and day i feel too Too much too much baby don't let go cause It's my heart you're takin' It's a serious connection when i look into your eyes When you show me your affection it's more than i Realized Too much too much baby all i do is think About you night and day i feel too Too much too much baby don't let go cause It's my heart you're takin' Too much too much baby all i do is think About you night and day i feel too Too much too much baby don't let go cause It's my heart you're takin' |
|||||
|
3:53 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
You bought me flowers and you sold me a line You gave me compliments and too much wine I've played that game ... i know all the moves You show emotion but you hide what you feel You play the innocent but i've watched you steal I rest my case ... you stand accused But i must confess i was quite impressed You seduced me with your easy charm And i must admit i could fall for it But if love is out the question There's no point to this affection I gotta have more than ecstasy Make me believe I'm all you'll ever need 'cos if love is out the question Put a little heart in your intention I gotta have more than ecstasy Make me believe I'm all you'll ever need ... You talk in circles when i need a straight line You've got your principles and i've got mine We all need commitment that's all i ask (is that a crime?) And i must confess i was impressed I was losing to your winning ways But i must resist there's no point to this But if love is out the question There's no point to this affection I gotta have more than ecstasy Make me believe I'm all you'll ever need ... 'cos if love is out the question i just gotta stop Little point to this affection i just wanna stop It makes no sense to carry on like this If there's nothing between us you don't know what you'll miss No love There's no love Baby it's true There's no love But if love is out the question There's no point to this affection 'cos if love is out the question Put a little heart in your intention |
|||||
|
4:22 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
I never found out why you walked away And never said good bye But now that i see you I'm torn inside, but i've still got my pride I understand that some things are better left unsaid I'm afraid of the truth But what can i do if i still want you If we could start over again I know if we try our love could be stronger If we could start over again I'm sure, wo oh We'd never have to let go For so many years now I've held inside things i meant to say But faced with the past now i realize I can't let that stand in our way I never knew that a love so strong would never fade But what can we do If i still want you And you want me too How can we walk away From something that was once so strong Have we the strength to say we're wrong |
|||||
|
4:08 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
Do you realize how long it's been where does all my time with you go and all the memories we shared as friend reflected-in my heart is where they show Chorus I'm loving every moment whit you I'm living in a dream that's coming true I'm lost in everything you do I love you I'm saving every moment whit you You're hidden in a place that's safe and true loving everything we do Whith every second you hold me near I'm closer to a place I want to be to hear you whisper but no else can hear I want your love to stay forever In your silence looking in your eyes I heard words you don't need to say Just hold on baby 'cause it's reason - I'm praying you feel what I feel In every way |
|||||
|
4:51 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
Somewhere past midnight When the moment is just right We ride the streets of desire We take it slow and Always get where we're goin' 'cause where there's smoke there's a fire There's no denying We don't need to keep trying Let's face the music and dance Well it's all semantic What we never say But what we feel ain't goin' away . . . So i wonder - how could we be feeling More than this Tell me true What it is, 'cause Something has to make us feel this way Love by another name Doesn't matter 'cause it's still the same love Won't depend on the words we say Love by another name Something happens when we're making love Si ce n'est pas l'amour Qu'est-ce que c'est? We're superstitious When every day is like christmas It should be left undisturbed No promise spoken Hearts don't have to get broken More than a four letter word If we're just pretending We can write a new ending If we don't like where it leads Well it's new romantic Action over words The sweetest nothings that i've heard I can't tell you everything i'm feeling More than this Do you know What it is, 'cause I know that i can't describe What i'm feeling inside Maybe i'll learn I guess i live with the fear This could all disappear If i try to put in words |
|||||
|
4:36 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
Let me be the first to say . . . Ain't it always so? But there's no other way to find out What i need to know It's not that i don't think you care It's what you haven't said That keeps me guessing day and night Putting visions in my head Don't let me be the last If you thought of leaving would you tell me? Don't let me be the last If the truth would hurt would you lie? Don't keep it to yourself for my protection Break it to me now Don't let me be the last If there's anything you want to tell me Don't let me be the last Like you're never gonna let me go Baby, all i ask Don't let me be the last to know You know how a friend will talk A secret's hard to keep But this girl she says you're seeing Sure sounds a lot like me Still it's not for me to say If what i heard is true And i won't let myself believe a word Till i here it from you |
|||||
|
4:12 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
Somewhere tonite we come alive Two hearts ignite we're one of a kind Here we are undivided by anything Just you and i We've come so far no one else could ever Steal away what we confide Who wants to know? We stick together we're never apart Everybody knows who we are Because we are one we do it in unison We come together and stronger we are Just when the world can tear us apart We go on as one we do it in unison Gleam of an eye, flash of a smile Never too shy playin' ever so wild Here we are i', relying on no one else But you and i we've come so far No on else could ever steal away what we Confide who wants to know? Rockin' as one there's no time to stop I know what we've got we do it in unison Here we are undivided by anything Just you and i We've come so far no one else could ever Steal away what we confide Who wants to know? |
|||||
|
4:33 | ||||
from Celine Dion - Unison (1990)
So much to believe in We were lost in time everything I needed I feel into your eyes Always thought of keepin your heart next to mine but now that seems so far away don't know how love could leave without a trace where do silent hearts go Where does my heart beat now where is the sound that only echoes through the night where does my heart beat now I can't live without without feeling it inside where do all the lonely hearts go candle in the water Drifting helplessly hiding from the thunder come and rescue me driven by the hunger of the endless dream I'm searching for the hand that I can hold I'm reaching for the arms that let me know where do silent hearts go Where does my heart beat now where is the sound that only echoes through the night where does my heart beat now I can't live without without feeling it inside where do all the lonely hearts go where do all the lonely hearts go then one touch overcomes the silence love still survives two hearts needing one another give me wings to fly Where does my heart beat now where is the sound that only echoes through the night where does my heart beat now I can't live without without feeling it inside I need someone to give my heart to I feel getting strong and strong and strong and and I feel inside hearts are made to last till the end of time |
|||||
|
3:55 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
Come'on baby, fais-moi une chanson
Reponds au moins au telephone Je sais bien que ton occupation Preferee, , , c'est d'avoir du fun Come'on baby, write me a song At least answer the telephone I know well your occupation Favorite, , , it's to have fun Mais moi j'ai besoin de ma chanson Toutes mes lignes de telephones sonnent J'suis bookee a la television Dans tous les shows de promotion But me I need my song All my telephone lines are ringing I'm booked for the television In all promotion shows Qu'est-ce que j'vais faire Si j'ai pas ma chanson De quoi j'vais avoir l'air? Allo! J'leur ai promis un numero un J'suis en studio demain matin What will I do If I haven't my song What will I look like? Hello! I promise them a number one I'm in studio tomorrow morning Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound J'peux venir te tenir la main Te faire un double expresso - oh! Faut qu'tu m'la finisses avant demain Sinon mon planning tombe a l'eau I can go hold your hand Making you a double expresso- oh! You must finish it before tomorrow If not, my planning falls in the water (is over) Donne-moi au moins l'idee du refrain Faut que j'tourne une video - oh! Tu peux parler de tout de rien Pourvu que j'aie mon scenario Give me at least the idea of the refrain I must make a video - oh! You can talk about anything and nothing As long as I have my scenario Donne-moi juste un heure De ton inspiration Pense a tes droits d'auteur!!! Oh!oh! Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten Y'faut qu'tu penses AM-FM Give me just one hour Of your inspiration Think about your royalties Oh! oh! I must climb at least to the Top Ten You must think AM-FM Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots right on Avec la rythmique Write me words that sound Words that reason Write me words right on With the rhythmics Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound Ecris-moi des lignes Qui swiguent comm' du Sting Qui sonnent Comm' du Jackson Write me lines That swing like Sting's That sound Like Jackson's Des mots qui riment Des mots qui pensent Et qui balancent Words that rhyme Words that think And balance Des mots qui disent Ce que tu dirais, toi Si tu avais ma voix Words that say What you would, you If you had my voice Ecris-moi des mots qui dansent Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words that dance Write me words that sound Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots qui sonnent Ecris-moi des mots qui sonnent right on Write me words that sound Write me words that sound right on Y'faut qu'ca fasse un number one Y faut qu'ce soit l'fun It must be a number one It must be fun Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound |
|||||
|
4:13 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
L'avenir est planetaire
Y'a six milliards d'humains sur terre Mais chacun vie sa vie en solitaire The future is planetary There are six billion humans on Earth But everyone lives his live alone Chacun a ses habitudes Chacun a ses certitudes Et l'amour est la pire des solitudes Everyone has his habits Everyone has his certitudes And love is the worst of solitudes Quand l'univers m'indiffere Quand j'ai plus envie de rien faire Quand la vie m'endort comme un somnifere When I'm indefferent about the Universe When I don't feel like doing anything When life puts me to sleep like a soporific J'ai invente la formule Qui vaut mieux que toutes les pilules Meme si ca me donne l'air d'une somnambule I invented the formula That beats out all the pills Even if it makes me look like a sumnambulist Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Que je sois debout dans le metro Que je sois assise a mon bureau Tous les jours les memes mots Les memes gestes de robot Even if I'm standing in the subway Even if I'm sitting at my desk Every day the same words The same robot moves Y'a d'quoi dev'nir fou Et vous qu'en pensez-vous? Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou Mais moi je m'en fou There's something to become insane What do you think about that? There's really something to become insane But I don't care Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise De partout on nous satellise On nous epie, on nous informatise What ever we do or what ever we say From everywhere they stallite us They watch us, they compute us A force de la regarder Je commence a me demander Si ma tele ne va pas m'avaler By seeing it so much I begin to wonder If my head won't swallow me Dehors les neons s'allument All right! J'prefere regarder la lune All night , , , Etendue nue sur mon lit Dans la chaleur de la nuit Outside neon tubes turn on All right! I prefer to watch the moon All night, , , Laid naked on my bed In the night's heat Les sirenes de police Hurlent comme des loups Je voudrais comme Alice Tomber dans un grand trou, , , Police sirens Howl like wolves I would like as Alice To fall in a big hole, , , Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head |
|||||
|
4:03 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
[Choeur:]
J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum [Chorus] I need a man I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme I need a man J'ai pas besoin d'mon pere ni d'ma mere J'ai besoin d'un chum J'ai pas besoin d'un mari ni d'un frere J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend I don't need a husband nor a brother I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai pas besoin d'un diable ni d'un dieu J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin d'eau, d'air et de feu J'ai besoin d'un chum I don't need a devil nor a god I need a boyfriend Like I need water, air and fire I need a boyfriend J'pensais me passer des hommes Mais quand j'en ai un dans la peau C'est toujours tout nouveau tout beau I tought I could live without men But when I'm crazy about one It's always all new, all beautiful J'ai pas besoin d'mon pere ni d'ma mere J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin du soleil et d'la mer J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend As I need the sun and the sea I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai pas besoin d'champagne et d'chocolat J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin d'rock'r roll et d'salsa J'ai besoin d'un chum I don't need champaign and chocolate I need a boyfriend As I need rock'n roll and salsa I need a boyfriend Pour moi tous les chemins menent a l'homme Je r'tombe toujours dans le m&Ecicr;me panneau Mais chaque fois j'vas r'voler plus haut For me all road lead to men I always fall in the same trap But each time I'm thrown back higher J'ai pas besoin d'mon pere ni d'ma mere J'ai besoin d'un chum L'printemps, l'ete, l'automne et l'hiver J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend Spring, summer, fall and winter I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai besoin J'ai besoin J'ai besoin D'un chum I need I need I need A boyfriend |
|||||
|
4:29 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
J'ai du succes dans mes affaires
J'ai du succes dans mes amours Je change souvent de secretaire I'm doing well in my business I'm doing well in my love affairs I change secretary often J'ai mon bureau en haut d'une tour D'ou je vois la ville a l'envers D'ou je controle mon univers I have my office on top of a tower From where I see the town upside down From where I control my universe J'passe la moitie d'ma vie en l'air Entre New York et Singapour Je voyage toujours en premiere I spend half my life in the air Between New York and Singapore I always travel in first (class) J'ai ma residence secondaire Dans tous les Hilton de la terre J'peux pas supporter la misere, , , I have my second home In all the Hilton's on Earth I can't accept misery J'suis pas heureux mais j'en ai l'air J'ai perdu le sens de l'humour Depuis que j'ai le sens des affaires I'm not happy, but I look like I am I lost humour sense Since I got the business sense J'ai reussi et j'en suis fier Au fond je n'ai qu'un seul regret J'fais pas c'que j'aurais voulu faire, , , I succeeded and I'm proud of it In fact I have only one regret It's not what I wanted to do J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir faire mon numero Quand l'avion se pose sur la piste A Rotterdam ou a Rio J'aurais voulu etre un chanteur Pour pouvoir crier qui je suis J'aurais voulu etre un auteur Pour pouvoir inventer ma vie I wanted to be an artist To be able to do my show When the airplane touches the ground In Rotterdam or Rio I wanted to be a singer To be able to shout who I am I wanted to be an author To be able to create my life J'aurais voulu etre un acteur Pour tous les jours changer de peau Et pour pouvoir me trouver beau Sur un grand ecran en couleurs I wanted to be an actor So every day I would change my skin And to find myself beautifull On a big color screen J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir etre un anachiste Et vivre comme, , , un millionnaire I wanted to be an artist To be able to be an anarchist And live like a, , , millionaire J'aurais voulu etre un artiste Pour avoir le monde a refaire Pour pouvoir dire pourquoi j'existe I wanted to be an artiste To have the world to do again To be able to tell why I exist |
|||||
|
4:33 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
Tout comme son pere
Le petit Jean-Pierre Etait un fan Un fan de Superman Just like his father The little Jean-Pierre Was a fan A Superman fan Il collectionnait Toutes les bandes dessinees Ou il pouvait voir son heros Voler comme un oiseau He collected All the cartoons Where he could se his hero Fly like a bird Jean-Pierre devait avoir huit ans hier Et ses parents en etaient tellement fiers Qu'ils deciderent de faire Pour son anniversaire Un voyage eclair a New York La ville de Superman Jean-Pierre should have had eight years yeasterday And his parent were very proud of him That they decided to do For his birthday A short trip to New York Superman's town De leur chambre d'hotel Au cinquantieme etage du Waldorf La vue etait si belle Que leur premiere soiree Ils la passerent a regarder Les lumieres de Manhattan Le lendemain In their hotel room On Waldorf's fiftieth floor The view was so beautiful That their first evening They spent it looking At Manhattan's lights The day after Ils marcherent sur Broadway Main dans la main Comme dans un conte de fees Et dans un magasin Ou l'on vend de tout de rien Jean-Pierre se fit offrir par son pere Un costume de Superman They have walked on Broadway Hand in hand Like in a fairytale And in a store Where we sell everything and nothing Jean-Pierre had his father buy him A Superman costume Des ce soir-la Il voulu le porter Comme pyjama Pour pouvoir mieux rever Mais quand ses parents Se furent endormis Tout pres de lui dans le grand lit Il se leva sans bruit Il ouvrit la fenetre Et quand il vit apparaitre Les lumieres de Manhattan Il voulut s'envoler Dans la nuit etoilee Comme un oiseau qui plane On this same night He wanted to wear it As pijama To be able to dream better But when his parents Were asleep All beside him in the large bed He stood up without a noise He opened the window And when he saw Manhattan's lights He wanted to fly out In the starry night Like a bird soaring C'est justement hier Qu'on a porte en terre Jean-Pierre Le fils de Superman It's exactly yesterday That we buried Jean-Pierre Superman's son |
|||||
|
3:40 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
J'ai la tete qui eclate
J'voudrais seulement dormir M'etendre sur l'asphalte Et me laisser mourir stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de la nuit J'sais pas si c'est la terre Qui tourne Ħ l'envers Ou bien si c'est moi Qui m'fait du cinIJma Stone Le monde est stone J'ai plus envie d'me battre J'ai plus envie d'courir Comme tous ces automates Qui batissent des empires Que le vent peut dIJtruire Comme des chateaux de cartes Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de ma nuit... Laissez-moi me dIJbattre N'venez pas m'secourir Venez plutot m'abattre Pour m'empecher d'soufrir J'ai la tete qui IJclate J'voudrais seulement dormir M'IJtendre sur l'asphalte Et me laisser mourir Laissez-moi me dIJbattre N'venez pas m'secourir Venez plutot m'abattre Pour m'empecher d'soufrir J'ai la tete qui IJclate J'voudrais seulement dormir M'IJtendre sur l'asphalte Et me laisser mourir Et me laisser mourir |
|||||
|
3:09 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole, On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde... |
|||||
|
3:50 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
Quand je m'endors contre ton corps
Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Toutes mes annees de deroute Toutes, je les donnerais toutes Pour m'ancrer a ton port All my years of confusion All, I would give them all To anchor myself to your port La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je la mettrai dehors The solitude I fear Which is watching me at the end of my route I will kick it out Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coute que coute Malgre ce mal qui court Et met l'amour a mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists L'amour existe encore, , , Love still exists On n'etait pas du meme bord Mais au bout du compte on s'en fout D'avoir raison ou d'avoir tort We were not on the same side But after all we don't care If we're right or wrong Les monde est mene par des fous Mon amour il n'en tient qu'a nous De nous aimer plus fort The world is leaded by insanes My love it depends only on us To love ourselves harder Au-dela de la violence Au-dela de la demence Malgre les bombes qui tombent Aux quatre coins du monde Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the world Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore L'amour existe encore L'amour existe encore, , , When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Love still exists Love still exists, , , Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coute que coute Malgre ce mal qui court Et met l'amour a mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists |
|||||
|
5:59 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
Comme tous les matins
Le soleil se le Entre les buildings As every morning The sun rises up Between the buildings Vers sept heure et demie J'ouvre ma fen阾re Toujours le m阭e homme qui fait son jogging! Around seven and a half o'clock I open my window Always the same man jogging! Je m'habille Je me maquille J'avale un grand caf noir I dress I make up I swallow a large black coffee Mes lunettes Ma malette Accessoires obligatoires My glasses My briefcase Compulsory accessories Les miroirs Du couloir Multiplient ma silhouette The mirrors Of the corridor Reproduce my silhouette L'ascenceur Me fait peur The elevator Frightens me At every floor, my heart stops Donnez-moi Donnez-moi de l'oxyge Donnez-moi de l'oxyge Give me Give me some oxygen Give me some oxygen Dans une cour d'ole Un enfant qui joue Avec un ballon vert Porte tout coup La main son cou En tombant par terre, ouff par l'air In a schoolyard A kid playing With a green ball Suddenly put His hand at his neck While falling on the ground, smothered by the air Et demi Encore un grand caf noir At noon And a half Another large black coffee Je ne mange Qu'une orange Pour tenir le coup jusqu'au soir I only eat An orange To be able to hold on till the evening 4 Je m'ends Un instant Les jambes la verticale I lay down A moment Legs up in the air Je respire Et j'expire Dans un mouvement machinal I inhale And exhale In a mechanical way Donnez-moi Donnez-moi de l'oxyge Donnez-moi de l'oxyge Give me Give me some oxygen Give me some oxygen Dans une ambulance Traversant la ville On mel'urgence Um homme immobile Avec une pile la place du coeur In an ambulance Crossing the city At two hundreds per hour We bring to the emergency A motionless man With a battery instead of a heart Toute la s'maine J'me de De neuf heures jusqu'㬱 cinq heures All the week I struggle From nine o'clock till five o'clock Le trafic Me panique Quand je roule la noirceur The traffic Panics me When I drive at night Le parking Du building A toujours la m阭e odeur The parking Of the building Always has the same smell En rentrant Dans l'apartement J'allume mon climatiseur Entering In the appartment I turn on my air conditioner Donnez-moi Donnez-moi de l'oxyge Donnez-moi de l'oxyge Give me Give me some oxygen Give me some oxygen |
|||||
|
3:22 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
Elle etait nee dans la rue
On croyait a son histoire Elle mettait son ame a nu Comme aujourd'hui les rock-stars She was born in the street We believed in her story She exposed her soul Like today's rock stars Sa carriEre c'etait sa vie Et tant pis si ca vous choque Si Piaf vivait aujourd'hui Sa (Vie en rose) serait en rock Et m&Ecicr;me son (Hymne a l'amour) Sonnerait au gout du jour He carreer was her life And even if you're shocked If Piaf were living today Her "Vie en rose" would be rock And even her "Hymne a l'amour" Would sound to today's taste Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son epoque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock If she were alive today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music Elle vivait au maximum Ses passions comme ses chansons Et quand elle aimait un homme L'univers savait son nom She would live at maximum Her passions as well as her songs And when she was in love with a man The whole universe knew his name Vous qui poursuivez son cri Remettez vos montres a l'heure Si Piaf vivait aujourd'hui Son (Cri du coeur) serait rockeur Elle hurlerait a pleine sono Son (Homme a la moto) You who are chasing her shout Put your watches back on time If Piaf were alive today Her "Cri du coeur" would be rocker She would howl at full sound Her "Homme a la moto" Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son epoque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock If she were alive today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music |
|||||
|
3:40 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
A quoi ca sert
D'avoir L'univers a mes pieds What's the use Of having The universe at my feet Si solitaire Ce soir Dans ma chambre a L.A. If alone Tonight In my room in L.A. Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Tous ces milliers De bras Qui sont tendus vers moi All these thousands Of arms Stretched towards me Pour partager L'amour Qu'ils me donnent chaque soir To share The love They give me every night Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Seule devant mon miroir Pas facile D'affronter La verite Alone facing my mirror Not easy To face The truth Au fond de mon regard Je ne suis plus La petite fille Que j'ai ete Deep in my eyes I'm not The little girl I was Quand se referme chaque soir Le livre de mon conte de fees When closes again every night The book of my fairytale Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call |
|||||
|
2:57 | ||||
from Celine Dion - Des Most Que Sonnent (1991)
Ziggy, il s’appelle Ziggy Je suis folle de lui C’est un garcon pas comme les autres Mais moi je l’aime, c’est pas d’ma faute Meme si je sais Qu’il ne m’aimera jamais Ziggy, il s’appelle Ziggy Je suis folle de lui La premiere fois que je l’ai vu Je m’suis jetee sur lui dans la rue J’lui ai seulement dit Que j’avais envie de lui Il etait quatre heures du matin J’etais seule et j’avais besoin De parler a quelqu’un Il m’a dit: viens prendre un cafe Et on s’est raconte nos vies On a ri, on a pleure Ziggy, il s’appelle Ziggy C’est mon seul ami Dans sa tete y’a que d’la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu’il vit Dans une autre galaxie Tous les soirs, il m’emmene danser Dans des endroits tres tres gais Ou il a des tas d’amis Qui, je sais, il aime les garcons Je devrais me faire une raison Essayer de l’oublier... mais Ziggy, il s’appelle Ziggy Je suis folle de lui C’est un garcon pas comme les autres Et moi je l’aime, c’est pas d’ma faute Meme si je sais Qu’il ne m’aimera jamais
|
|||||
|
4:04 | ||||
from Beauty And The Beast (미녀와 야수) by Alan Menken [ost] (1991)
Tale as old as time True as it can be
Barely even friends then somebody bends unexpectedly Just a little change Small,to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise ever as before Ever just as sure as the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bitter sweet and strange finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast |
|||||
|
- | ||||
from Beauty And The Beast (미녀와 야수) by Alan Menken [ost] (1991) | |||||
|
4:03 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
Tale as old as time
True as it can be Barely even friends, Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same, ever a surprise Ever as before, ever just as sure As the sun will arise Tale as old as time True as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old sa rhyme Beauty and the beast. |
|||||
|
4:21 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
You say you still don't know the reason
Why I walked away I know you thought you were so good to me I didn't see it that way My love's not something you can buy and sell Like pearls on a string And if you want to know where we went wrong You ought to stop and think Did you give enough love? Did you show that you cared? When I needed understanding were you really there? Whenever I was down did you try to pick me up? Maybe you should ask yourself Did you give enough love? Good intentions you know I had Right from the start But if you wonder why we didn't last Just look inside your heart Did you give enough love? Did you show that you cared? When I needed understanding were you really there? Whenever I was down did you try to pick me up? Maybe you should ask yourself Did you give enough love? Did you give enough time, when I was alone When I needed you there to make me feel I belonged You just don't know what you did to me I just had to be free Did ya, did ya, did ya give enough Did ya, did ya, did ya give enough Did you give enough love? Did you show that you cared? When I needed understanding were you really there? Whenever I was down did you try to pick me up? Maybe you should ask yourself Did you give enough love? |
|||||
|
5:05 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
Come and go with me
Wherever I am I want you to be Walking with your hand in mine Feel so fine When I'm close to you I know what it means to want to be true Never felt this way before Is there more Are you feeling the same as me honestly Don't you think it's unreal I'm not dealing in fairy tales If this fails I don't know what on earth I will do 'cause I'm Halfway to heaven Let's go all the way I don't want to give it up 'Cause I'm already falling in love When we reach that place I'm dying to see the smile on your face I'm so sure you'll want to stay That's okay I have so many dreams to share Please be there Let me share them with you If you're looking for happiness nothing less Come with me, baby I'm looking too and I'm Halfway to heaven Let's go all the way I don't want to give it up 'Cause I'm already falling now Halfway to heaven Let's go all the way I don't want to give it up 'Cause I'm already falling in love I don't want to give my life in moderation (baby no) I'm prepared to give myself up to temptation it's time I could use a little love and inspiration (baby now) Come and share the joy and join the celebration It's time Hoping and praying that soon you'll be saying be mine I don't want to give it up I don't want to give it up 'Cause I'm already falling in love You're makin' all my senses come alive |
|||||
|
3:34 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
Wish I could be the one
The one who could give you love The kind of love you really need Wish I could say to you That I'll always stay with you But baby that's not me You need someone willing to give their heart and soul to you Promise you forever, baby that's something I can't do Oh I could say that I'll be all you need But that would be a lie I know I'd only hurt you I know I'd only make you cry I'm not the one you're needing I love you, goodbye I hope someday you can Find some way to understand I'm only doing this for you I don't really wanna go But deep in my heart I know this is the kindest thing to do You'll find someone who'll be the one that I could never be Who'll give you something better Than the love you'll find with me Oh I could say that I'll be all you need But that would be a crime I know I'd only hurt you I know I'd only make you cry I'm not the one you're needing I love you, goodbye Leaving someone when you love someone Is the hardest thing to do When you love someone as much as I love you Oh I don't wanna leave you Baby it tears me up inside But I'll never be the one you're needing I love you, goodbye Baby, its never ganna work out I love you, goodbye |
|||||
|
5:08 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
She can feel you
Drifting far away But she can't see through What you do not say Take a step back Don't lose your ground Remember how you felt before And if you care about her Show her that you're sure If I were you My prized possessions Would be the ones I'd hold so close 'Cause when you lose your love You lose what means the most If I were you I'd hold affection Higher than any star in sight Take this to heart And you'll never part These are the things that I would do If I were you Simple pleasures The hardest to be found Can't be measured 'Till they're not around Maybe she'll go Maybe she'll stay But she'd rather go than fade away Sometimes the sweetest sorrow Is the saddest fate If I were you My prized possessions Would be the ones I'd hold so close 'Cause when you lose your love You lose what means the most If I were you I'd hold affection Take a step back Don't lose your ground Remember how you felt before And if you care about her Show her that you're sure If I were you I'd hold affection Higher than any star in sight Take this to heart And you'll never part These are the things that I would do If I were you Take this to heart You'll never part These are the things that I would do If I were you |
|||||
|
3:54 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
Used to be that I believed in something
Used to be that I believed in love It′s been a long time since I′ve had that feeling I could love someone I could trust someone I said I′d never let nobody near my heart again darlin′ I said I′d never let nobody in But if you asked me to I just might change my mind And let you in my life forever If you asked me to I just might give my heart And stay here in your arms forever If you asked me to If you asked me to Somehow ever since I′ve been around you Can′t go back to being on my own Can′t help feeling darling since I′ve found you That I′ve found my home That I′m finally home I said I′d never let nobody get too close to me darling I said I needed, needed to be free (But if you asked me to...) Asked me to, I will give my world to you baby I need you now Ask me to and I′ll do anything for you baby, for you baby If you asked me to I′d let you in my life forever If you asked me to |
|||||
|
3:38 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
Here they come
Every night the same Silent stars Light from a distant flame Just like the memories of you That I hold inside I see you touch But all the warmth has died Empty rooms Crowded by the past Time is my enemy Days keep moving faster But the nights alone can be An eternity That never heals the scars Of foolish pride If only you could see me now Goodbye is not so easy now The freedom that I walked away to gain Is nothing but these chains That you alone can break And you would free me now Your heart would come undone Just looking at me once And my love would bring you back If only you could see me now Here I am Stranger to a smile Trying to fight the tears Missing by a mile I'm not the one who laughed at you On that yesterday When you warned me not to throw your love away If you could only see me now Goodbye is not so easy now The freedom that I walked away to gain Is nothing but these chains I know your heart would break If you could hear me now Your heart would come undone If you could hear me once Hoping love will bring you back If only you could see me now [Bridge] Like the lonely moon You see above That sails the dark alone Forever I have no light of my own Other the love we've known So long ago Together If you could feel me now Your heart would come undone If you could touch me once I know love will bring you back If only you could see me now |
|||||
|
4:09 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992) | |||||
|
4:26 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
Look at you baby
The picture of a broken man Your confidence is shaken The world caved in on you again But I know what to do to ease the pain And bring you back to life again, , , (Chorus I) A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is really all you need When life gets tough you need A little bit of love sometimes Oh baby hold me Let all that anger disappear A little smile is showing Something's catching fire here And when the morning comes you'll be good as new You'll take this night that we've shared with you, , , (Chorus II) A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is really all you need When life gets tough you need A little bit of love sometimes A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is stronger than anything Words ain't enough, , , you need, , , A little bit of love sometimes (Bridge) You've done it before, you'll do it again Get up off the floor, and jump right back in Baby, I still believe in you And we'll see this through 'Cause true love is on our side (Breakdown) A little bit, a little bit, , , (Solo) (Chorus III) A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is really all you need When life gets tough you need A little bit of love sometimes A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is really all you need When life gets tough you need A little bit of love sometimes A little bit of love |
|||||
|
5:56 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
Have been over you for some time now Baby I don't miss your kiss like before now, any more now If you ask me how I'm doing, I'm fine All I needed was a little time So if u think that I still need you Baby, I really don't know why Chorus Oh, Baby, since you left me, you might think that my world's been torn apart But if you see me, may be you'll see that nothing broken, Nothing broken but my heart You won't find no tears, in my eyes now Baby If you think I'm sad that your gone now, then you're wrong now If you ask I'll say I'm happy and free Tell you that's the way I wanna be And all those nights we shared together Baby, Well they don't mean a thing Chorus So if you think that I still need you Baby I don't think about you I'm happy now without you Chorus You might think, you might think my world's been torn apart Nothing broken, nothing broken but my heart Nothing broken but my heart |
|||||
|
4:29 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
I've tried my best for so long
To break down these walls But you build them strong So I stand here waiting, wondering why Oh why Why you don't give a little bit Break down and give a little bit Show, show some emotion Open, open your heart, ooh Set free an ocean Only a feeling can save us now You say you've been hurt Well you're not alone As you race through this life what you Keep to yourself Can turn you to stone All it would take is one kind word To be heard Come on and give a little bit Try to forgive a little bit Show some emotion Open, open your heart Set free an ocean Only a feeling can save us now Show some emotion Open, open your heart Set free an ocean Only a feeling can save us now Show some emotion Open, open your heart Set free an ocean Only a feeling can save us now |
|||||
|
4:39 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
I've looked everywhere I can just to find a clue
how to get to you, and make you want me And I've run circles around the sun chasing after you, huh~ but it's no use, can't you see that I'm going out of my mind trying to find a way to get through to you, Oh~ you don't know how hard I try, and I try, and I try, What do I gotta do~ Do I gotta get water from the moon Is that what I gotta do To make you love me, make you love me, Do I gotta turn the sand into the sea, Is that what you want from me I've done everything that I can do But get water from the moon I've reached high up in the sky trying to steal the stars, oh~ to win you heart but even that's not enough, and I've searched every book I know just to find the words, oh~ touch your world and get some love out of you, I've already given all I can give, and I don't, I don't know what's left to try, and I try, and I try, What do I gotta do~ Do I gotta get water from the moon Is that what I gotta do To make you love me, make you love me, Do I gotta turn the sand into the sea Is that what you want from me I've done everything that I can do But get water from the moon Love me, how do I make you love me, how do I make you see that I'm going out of my mind, I try, and I try, and I try~ Do I gotta get water from the moon, Baby~ is that what I gotta do, To make you love me, make you love me, Do I gotta turn the sand into the sea Is that what you want from me I've done everything that I can do, But get water from the, water from the moon, baby~ love me baby~ love me yeah~ I've done everything~ you've got to love me baby~ I've done everything~ |
|||||
|
4:12 | ||||
from Celine Dion - Celine Dion (1992)
With this tear
I thee want I long 4 u 2 talk 2 me like u did That night in the restaurant U spoke of love so openly And again and again u promised me That u’d never leave But now u’re gone With this voice I thee call Sometimes I catch myself Calling your name When u’re not there at all Please tell me what I did wrong Why must I hear your voice inside my head All day and all night long It’s not fair (Bridge) (Ad-lib) With these arms I held u When u told me u were dying I had less courage it’s true And u wrote every day Writing ’bout the things That we could do When your pain went away But all that went away was u With this tear I thee want I long 4 u 2 talk 2 me like u did That night in the restaurant With this tear I thee want I thee want I thee want I thee want With this tear I thee want I long 4 u 2 talk 2 me like u did That night in the restaurant U spoke of love so openly And again and again u promised me That u’d never leave But now you’re gone With this tear |
|||||
|
4:20 | ||||
from Sleepless In Seattle (시애틀의 잠 못 이루는 밤) by Marc Shaiman [ost] (1993)
When I fall in love
It will be forever Or I'll never fall in love In a restless world like this is Love is ended before it's begun And too many moonlight kisses Seem to cool in the warmth of the sun When I give my heart It will be completely Or I'll never give my heart (oh let me give my heart) And the moment I can feel that You feel that way, too (I feel that way, too) Is when I fall in love with you (I'll fall in love with you) When I fall in love It will be forever Or I'll never fall in love (Oh, I'll never, never fall in love) In a restless world like this is Love is ended before it's begun And too many moonlight kisses Seem to cool in the warmth of the sun When I give my heart It will be completely Or I'll never give(I'll never give) my heart (Oh, I'll never give my heart) And the moment I can feel that You feel that way, too Is when I fall in love When I fall in love When I fall in love with you |
|||||
|
4:01 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
People are saying
That boy is gonna hurt you His kind of love is not for real He's only playing, fooling with your heart, girl But I know how he makes me feel And I don't need any other proof They just don't understand They don't know the truth Mama says he's bad for me Papa says I'll be sorry Everybody's talkin' my baby down And all my friends doubt him, tell me I should live without him Everybody's talkin' my baby down He's not like the others Nobody wants to see it They don't even wanna try Judge a book by its cover and you'll never know the story There's so much more than meets the eye Oh and I know his heart is true I don't need anyone to tell me what to do * My sisters and my brothers tell me I should find another Everybody's talkin' my baby down Oh but they can't feel his touch They can't feel his kiss They don't know what it's like to be loved like this I don't care about their point of view 'Cause it's understood when the love is good Nothing else is gonna do Repeat * No they don't know what he's all about Everybody's talkin' my baby down No they can't see that his heart is gold Everybody wanna treat my baby so cold, so cold Repeat * |
|||||
|
4:12 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
I remember L.A
Seems a lifetime ago We were stars on sunset boulevard What a movie we made There were days in the sun That have stayed forever young Nights when passion was invincible We thought love would never die *There were moments in that lifetime That my heart still replays There were minutes, there were hours There were days There are moments still love you that same way When I remember L.A I remember good-bye I watched your plane out of sight Love was over time to close the book Still go back for one last look * Repeat |
|||||
|
3:25 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
I know I never loved this way before And no one else has loved me more With you I've laughed and cried I have lived and died What I wouldn't do just to be with you I know I must forget you and go on I can't hold back my tears too long Though life won't be the same I've got to take the blame And find the strength I need to let you go Just walk away Just say goodbye Don't turn around now you may see me cry I mustn't fall apart Or show my broken heart Or the love I feel for you So walk away And close the door And let my life be as it was before And I'll never never know Just how I let you go But there's nothing left to say Just walk away There'll never be a moment I'll regret I've loved you since the day we met For all the love you gave And all the love we made I know I've got to find the strength to say Just walk away Just say goodbye Don't turn around now you may see me cry I mustn't fall apart Or show my broken heart Or the love I feel for you So walk away And close the door And let my life be as it was before And I'll never never know Just how I let you go But there's nothing left to say Just walk away |
|||||
|
4:58 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
I know I never loved this way before And no one else has loved me more With you I've laughed and cried I have lived and died What I wouldn't do just to be with you I know I must forget you and go on I can't hold back my tears too long Though life won't be the same I've got to take the blame And find the strength I need to let you go Just walk away Just say goodbye Don't turn around now you may see me cry I mustn't fall apart Or show my broken heart Or the love I feel for you So walk away And close the door And let my life be as it was before And I'll never never know Just how I let you go But there's nothing left to say Just walk away There'll never be a moment I'll regret I've loved you since the day we met For all the love you gave And all the love we made I know I've got to find the strength to say Just walk away Just say goodbye Don't turn around now you may see me cry I mustn't fall apart Or show my broken heart Or the love I feel for you So walk away And close the door And let my life be as it was before And I'll never never know Just how I let you go But there's nothing left to say Just walk away |
|||||
|
4:09 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
Love doesn't ask why
It speaks from the heart And never explains Don't you know that Love doesn't think twice It can come all at once Or whisper from a distance Don't ask me if this feeling's right or wrong It doesn't have to make much sense It just has to be this strong 'Cause when you're in my arms I understand We don't have a voice When our hearts make the choices There's no plan It's not in our hands Love doesn't ask why It speaks from the heart And never explains Don't you know that Love doesn't think twice It can come all at once Or whisper from a distance Now I can feel what you're afraid to say If you give your soul to me Will you give too much away But we can't let this moment pass us by Can't question this chance Or expect any answers We can try But love doesn't ask you why So let's take what we found And wrap it around us Love doesn't ask why It speaks from the heart And never explains Now I know that Love doesn't think twice It can come all at once Or whisper from a distance Love doesn't ask why |
|||||
|
4:11 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
I know some lovers would be satisfied
With sweet "I love you's" and some pretty lines But that won't get you in this heart of mine No you'll never steal my heart away With just words sweet words that you say It's all in the things that you do I'm telling you * If you want me to believe That I'm the only one you need I need lovin' proof I need lovin' proof Baby hold me in your arms And show me something from the heart Give me lovin' proof I need lovin' proof from you, ooh baby And if the love you got is strong and true And if you love me like you say you do Your tender touch will tell the honest truth And your kiss could never tell a lie 'Coz I'd see it in your eyes There's one way to ease any doubt I tell you now * Repeat (I need lovin' proof) If the love is right (I need lovin' proof) Prove it to me all night (I need lovin' proof) From you 'Coz you'll never steal my heart away With just words sweet words that you say It's all in the things that you do I'm telling you, telling you baby |
|||||
|
3:30 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
I thought I knew you
Thought that I knew you well We had a rhythm But I guess you never can tell Oh I learned early Never to ignore the signs You'll be forgiven It ain't worth that much to my mind Lovin' you (was) so easy It's hard to say goodbye But if that's the way it goes it goes *Repeat Just a page in my history Just another one of those mysteries One more lover that used to be If you think you're in my head You've been seriously misled(seriously misled) Lovin' somebody ain't your average 9 to 5 If takes conviction it takes a will to survive I'm not somebody who commits the crime And leaves the scene But when I've been dissed I don't spend much time on what might have been I'm not about self-pity Your love did me wrong So i'm movin' movin' on *Repeat |
|||||
|
4:57 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
I listen to the sound of the rain fallin' down my window
Prayin' for a gentle wind To bring my baby back again Tryin' to be strong but I'm not getting any stronger Loneliness is tearing apart this heart of mine I lay awake 'coz I can't take another night lonely It's been too long, I can't hold on no more Leavin' on the next plane out Coz I gotta see my baby It's been too long since I held him in my arms And I just won't sleep at night Till he's sleeping here beside me Here beside me again Gotta be with my baby Talking on the phone but that don't make it any better Nothing's gonna ease this pain Until I'm in his arms again Runnin' down the stairs there's a taxi that's waiting for me Loneliness I'm gonna leave you far behind I'd walk for days through pouring rain Anything to be with him It's been too long, I can't be strong no more Leavin' on the next plane out 'Coz I gotta see my baby It's been too long since I held him in my arms And I just won't sleep at night Till he's sleeping here beside me Here beside me again Gotta be with him Gotta be by his side Gotta be with him My heart's made up my mind Leavin' on the next plane out Coz I gotta see my baby It's been too long since I held him in my arms And I just won't sleep at night Till he's sleeping here beside me Here beside me again 'Coz I gotta see my baby It's been too long since I held him in my arms And I just won't sleep at night 'Till he's sleeping here beside me Here beside me again Gotta be with my baby, gonna be with my baby Gonna take the next plane or the next train Gotta get there gotta see my baby And nothing's gonna stop me from leavin' this time Leavin' on the next plane out... |
|||||
|
4:22 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
If you ever ever leave me
Life will go on Stars will still be Bright as diamonds in the sky now Even if you said goodbye now Oh, the clock wouldn't stop, no That sun would still keep shinning down down there This world would still be spinnin' 'round But baby there would be Just no living without loving you How would I ever survive Just no living without loving you It would be like living without being alive without you Without you, baby If you ever walk out this door What would I have left to live for What would there be left to do now What would I be without you now Oh, the clock wouldn't stop, no Each day would go on just the same Down there It wouldn't stop the sun and rain But baby There would be Just no living without loving you How would I ever survive Just no living without loving you It would be like living without being alive without you Without you, baby Without you There is no living without loving you, Oh, baby, in my life. Oh, baby Oh, the clock wouldn't stop, no But baby There would be Just no living without loving you How would I ever survive Just no living without loving you It would be like living without being alive without you Without you, baby It would be like living without being alive without you Oh yeah, baby There is no living without loving you, There is no living without loving you, There is no living, yeah Oh, no, oh, no, oh, no, yeah Without loving you, I could ever survive, baby, There is no living without loving you, There is no living without loving you, There is no living without loving you, There is no living, living, living without loving you |
|||||
|
4:48 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
I'm looking back through the years
Down this highway Memories, they all lead up to this one day And many dreams lost along the way Haunt me still I guess they always will When love was too much to bear I just left it there But here I stand face to face with this heart of mine Living without you I only fall behind We had a love most people never find All this time I never realized And the courage I finally found has made me turn around *There is only one road I'm waliking Only one lifetime one heart to guide me Only one road I'm walking But I'm gonna run back, I'm gonna run back 'Cause I need you right here beside me I can still hear the song of your laughter I can still taste the sorrow of your tears We said goodbye but our hearts did not hear Now my love there's nothing left to fear With alll my heart put me through It leads me back to you * Repeat I'm gonna run back I'm gonna run back 'Cause I need you right here beside me |
|||||
|
4:26 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
You don't have to give me rings on my fingers
Promise me the moon and the stars in the sky Or bring me roses just to show me you love me That ain't gonna win this heart of mine All the diamonds you can buy won't impress me Pretty words ain't gonna prove your love I need more than just tokens of affection I'm not asking for too much now baby I don't need no fancy cars Just need something from the heart... whoa I need real emotion Feel, gotta feel it inside Give me that real emotion 'Coz I need some Need to feel some tonight Give me a love that's genuine Real emotion, real emotion Show me something that my heart can believe in Imitation love don't mean a thing Baby it's got to be the real thing or nothing Show me what's it gonna be now baby I'm not asking much from you Just a love that's deep and true... whoa I need real emotion Feel, gotta feel it inside Give me that real emotion 'Coz I need some Need to feel some tonight Give me a love that's genuine Real emotion, real emotion Not a cheap imitation of love I need something that's real I can feel in my heart baby I've been waiting so long For a love, for a love, for a love that's strong I don't need no fancy cars Just need something from the heart... whoa |
|||||
|
4:22 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
Got your invitation to the dance
Wear your party dress Maybe I was just an innocent But I confess I never even know the song the orchestra was playing See the cutties in their party clothes Oh it's getting warm Off the shoulder cut into the hip like a uniform Did you think I'd want to tow the line Well now the line is broken * Refuse to dance Refuse to dance Refuse to dance Refuse to dance You said you're such a pretty thing You could make a mark I'll teach you all the step you'll need Guide you through the dark Suddenly I thought I knew the song the orchestra was playing Repeat * See how they follow You say jump, they jump You say turn , they turn Look back in sorrow I won't be there Repeat * |
|||||
|
3:25 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
I'll paint my mood in shades of blue
Paint my soul to be with you I'll sketch your lips in shaded tones Draw your mouth to my own I'll draw your arms around my waist Then all doubt I shall erase I'll paint the rain that softly lands on your wind-blown hair I'll trace a hand to wipe your tears A look to calm your fears A silhouette of dark and light While we hold each other oh so tight I'll paint a sun to warm your heart Swearing that we'll never part That's the colour of my love I'll paint the truth show how I feel Try to make you completely real I'll use a brush so light and fine To draw you close and make you mine I'll paint a sun to warm your heart Swearing that we'll never ever part That's the colour of my love I'll draw the years all passing by So much to learn so much to try And with this ring our lives will start Swearing that we'll never part I offer what you cannot buy Devoted love until we die |
|||||
|
5:42 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
The whispers in the morning
Of lovers sleeping tight are rolling by like thunder now As I look in your eyes I hold on to your body And feel each move you make Your voice is warm and tender A love that I could not forsake 'Cause I'm your lady And you are my man Whenever you reach for me I'll do all that I can Lost is how I'm feeling lying In your arms When the world outside's too Much to take That all ends when I'm with you Even though there maybe times It seems I'm far away Never wonder where I am 'Cause I am always by your side 'Cause I'm your lady And you are my man Whenever you reach for me I'll do all that I can We're heading for something Somewhere I've never been Sometimes I am frightened But I'm ready to learn Of the power of love The sound of your heart beating Made it clear Suddenly The feeling that I can't go on Is light years away 'Cause Im your lady And you are my man Whenever you reach for me I'll gonna do all that I can We're heading for something Somewhere I've never been Sometimes I am frightened But I'm ready to learn Of the power of love the power of love the power of love Sometimes I am frightened But I'm ready to learn Of the power of love the power of love |
|||||
|
4:47 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
Don't think I can't feel that theres' something wrong
You've been the sweetest part of my life for so long I look in your eyes, there's a distant light And you and I know there'll be a storm tonight This is getting serious Are you thinking 'bout you or us *Repeat Don't say what you're about to say Look back before you leave my life Be sure before you close that door Before you roll those dice Baby think twice Baby think twice for the sake of our love, for the memory For the fire and the faith that was you and me Babe I know it ain't easy when your soul cries out for higher ground 'Cos when you're halfway down But baby this is serious Are you thiking 'bout you or us Don't say what your'e about to say *Repeat Baby this is serious Are you thinking 'bout you or us *Repeat Don't do what you're about to do My everything depends on you And whatever it takes, I'll sacrifice Before you roll those dice Baby think twice |
|||||
|
4:20 | ||||
from Celine Dion - The Colour Of My Love (1993)
When I fall in love
It will be forever or I'll never fall in love In a restless world like this is Love is ended before it's begun And too many moonlight kisses seem to cool in the warmth of the sun When I give my heart It will be completely or I'll never give my heart And the moment I can feel that you feel that way too Is when I fall in love with you (반복) |
|||||
|
3:54 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
Come'on baby, fais-moi une chanson
Reponds au moins au telephone Je sais bien que ton occupation Preferee, , , c'est d'avoir du fun Come'on baby, write me a song At least answer the telephone I know well your occupation Favorite, , , it's to have fun Mais moi j'ai besoin de ma chanson Toutes mes lignes de telephones sonnent J'suis bookee a la television Dans tous les shows de promotion But me I need my song All my telephone lines are ringing I'm booked for the television In all promotion shows Qu'est-ce que j'vais faire Si j'ai pas ma chanson De quoi j'vais avoir l'air? Allo! J'leur ai promis un numero un J'suis en studio demain matin What will I do If I haven't my song What will I look like? Hello! I promise them a number one I'm in studio tomorrow morning Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound J'peux venir te tenir la main Te faire un double expresso - oh! Faut qu'tu m'la finisses avant demain Sinon mon planning tombe a l'eau I can go hold your hand Making you a double expresso- oh! You must finish it before tomorrow If not, my planning falls in the water (is over) Donne-moi au moins l'idee du refrain Faut que j'tourne une video - oh! Tu peux parler de tout de rien Pourvu que j'aie mon scenario Give me at least the idea of the refrain I must make a video - oh! You can talk about anything and nothing As long as I have my scenario Donne-moi juste un heure De ton inspiration Pense a tes droits d'auteur!!! Oh!oh! Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten Y'faut qu'tu penses AM-FM Give me just one hour Of your inspiration Think about your royalties Oh! oh! I must climb at least to the Top Ten You must think AM-FM Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots right on Avec la rythmique Write me words that sound Words that reason Write me words right on With the rhythmics Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound Ecris-moi des lignes Qui swiguent comm' du Sting Qui sonnent Comm' du Jackson Write me lines That swing like Sting's That sound Like Jackson's Des mots qui riment Des mots qui pensent Et qui balancent Words that rhyme Words that think And balance Des mots qui disent Ce que tu dirais, toi Si tu avais ma voix Words that say What you would, you If you had my voice Ecris-moi des mots qui dansent Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words that dance Write me words that sound Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots qui sonnent Ecris-moi des mots qui sonnent right on Write me words that sound Write me words that sound right on Y'faut qu'ca fasse un number one Y faut qu'ce soit l'fun It must be a number one It must be fun Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound |
|||||
|
4:04 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994) | |||||
|
4:14 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
L'avenir est planetaire
Y'a six milliards d'humains sur terre Mais chacun vie sa vie en solitaire The future is planetary There are six billion humans on Earth But everyone lives his live alone Chacun a ses habitudes Chacun a ses certitudes Et l'amour est la pire des solitudes Everyone has his habits Everyone has his certitudes And love is the worst of solitudes Quand l'univers m'indiffere Quand j'ai plus envie de rien faire Quand la vie m'endort comme un somnifere When I'm indefferent about the Universe When I don't feel like doing anything When life puts me to sleep like a soporific J'ai invente la formule Qui vaut mieux que toutes les pilules Meme si ca me donne l'air d'une somnambule I invented the formula That beats out all the pills Even if it makes me look like a sumnambulist Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Que je sois debout dans le metro Que je sois assise a mon bureau Tous les jours les memes mots Les memes gestes de robot Even if I'm standing in the subway Even if I'm sitting at my desk Every day the same words The same robot moves Y'a d'quoi dev'nir fou Et vous qu'en pensez-vous? Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou Mais moi je m'en fou There's something to become insane What do you think about that? There's really something to become insane But I don't care Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise De partout on nous satellise On nous epie, on nous informatise What ever we do or what ever we say From everywhere they stallite us They watch us, they compute us A force de la regarder Je commence a me demander Si ma tele ne va pas m'avaler By seeing it so much I begin to wonder If my head won't swallow me Dehors les neons s'allument All right! J'prefere regarder la lune All night , , , Etendue nue sur mon lit Dans la chaleur de la nuit Outside neon tubes turn on All right! I prefer to watch the moon All night, , , Laid naked on my bed In the night's heat Les sirenes de police Hurlent comme des loups Je voudrais comme Alice Tomber dans un grand trou, , , Police sirens Howl like wolves I would like as Alice To fall in a big hole, , , Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete Je de-de-de-danse dans ma tete I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head |
|||||
|
4:13 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994) | |||||
|
3:50 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
Quand je m'endors contre ton corps
Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Toutes mes annees de deroute Toutes, je les donnerais toutes Pour m'ancrer a ton port All my years of confusion All, I would give them all To anchor myself to your port La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je la mettrai dehors The solitude I fear Which is watching me at the end of my route I will kick it out Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coute que coute Malgre ce mal qui court Et met l'amour a mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists L'amour existe encore, , , Love still exists On n'etait pas du meme bord Mais au bout du compte on s'en fout D'avoir raison ou d'avoir tort We were not on the same side But after all we don't care If we're right or wrong Les monde est mene par des fous Mon amour il n'en tient qu'a nous De nous aimer plus fort The world is leaded by insanes My love it depends only on us To love ourselves harder Au-dela de la violence Au-dela de la demence Malgre les bombes qui tombent Aux quatre coins du monde Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the world Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore L'amour existe encore L'amour existe encore, , , When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Love still exists Love still exists, , , Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coute que coute Malgre ce mal qui court Et met l'amour a mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists |
|||||
|
3:40 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994) | |||||
|
4:29 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
J'ai du succes dans mes affaires
J'ai du succes dans mes amours Je change souvent de secretaire I'm doing well in my business I'm doing well in my love affairs I change secretary often J'ai mon bureau en haut d'une tour D'ou je vois la ville a l'envers D'ou je controle mon univers I have my office on top of a tower From where I see the town upside down From where I control my universe J'passe la moitie d'ma vie en l'air Entre New York et Singapour Je voyage toujours en premiere I spend half my life in the air Between New York and Singapore I always travel in first (class) J'ai ma residence secondaire Dans tous les Hilton de la terre J'peux pas supporter la misere, , , I have my second home In all the Hilton's on Earth I can't accept misery J'suis pas heureux mais j'en ai l'air J'ai perdu le sens de l'humour Depuis que j'ai le sens des affaires I'm not happy, but I look like I am I lost humour sense Since I got the business sense J'ai reussi et j'en suis fier Au fond je n'ai qu'un seul regret J'fais pas c'que j'aurais voulu faire, , , I succeeded and I'm proud of it In fact I have only one regret It's not what I wanted to do J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir faire mon numero Quand l'avion se pose sur la piste A Rotterdam ou a Rio J'aurais voulu etre un chanteur Pour pouvoir crier qui je suis J'aurais voulu etre un auteur Pour pouvoir inventer ma vie I wanted to be an artist To be able to do my show When the airplane touches the ground In Rotterdam or Rio I wanted to be a singer To be able to shout who I am I wanted to be an author To be able to create my life J'aurais voulu etre un acteur Pour tous les jours changer de peau Et pour pouvoir me trouver beau Sur un grand ecran en couleurs I wanted to be an actor So every day I would change my skin And to find myself beautifull On a big color screen J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir etre un anachiste Et vivre comme, , , un millionnaire I wanted to be an artist To be able to be an anarchist And live like a, , , millionaire J'aurais voulu etre un artiste Pour avoir le monde a refaire Pour pouvoir dire pourquoi j'existe I wanted to be an artiste To have the world to do again To be able to tell why I exist |
|||||
|
4:31 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
Tout comme son pere
Le petit Jean-Pierre Etait un fan Un fan de Superman Just like his father The little Jean-Pierre Was a fan A Superman fan Il collectionnait Toutes les bandes dessinees Ou il pouvait voir son heros Voler comme un oiseau He collected All the cartoons Where he could se his hero Fly like a bird Jean-Pierre devait avoir huit ans hier Et ses parents en etaient tellement fiers Qu'ils deciderent de faire Pour son anniversaire Un voyage eclair a New York La ville de Superman Jean-Pierre should have had eight years yeasterday And his parent were very proud of him That they decided to do For his birthday A short trip to New York Superman's town De leur chambre d'hotel Au cinquantieme etage du Waldorf La vue etait si belle Que leur premiere soiree Ils la passerent a regarder Les lumieres de Manhattan Le lendemain In their hotel room On Waldorf's fiftieth floor The view was so beautiful That their first evening They spent it looking At Manhattan's lights The day after Ils marcherent sur Broadway Main dans la main Comme dans un conte de fees Et dans un magasin Ou l'on vend de tout de rien Jean-Pierre se fit offrir par son pere Un costume de Superman They have walked on Broadway Hand in hand Like in a fairytale And in a store Where we sell everything and nothing Jean-Pierre had his father buy him A Superman costume Des ce soir-la Il voulu le porter Comme pyjama Pour pouvoir mieux rever Mais quand ses parents Se furent endormis Tout pres de lui dans le grand lit Il se leva sans bruit Il ouvrit la fenetre Et quand il vit apparaitre Les lumieres de Manhattan Il voulut s'envoler Dans la nuit etoilee Comme un oiseau qui plane On this same night He wanted to wear it As pijama To be able to dream better But when his parents Were asleep All beside him in the large bed He stood up without a noise He opened the window And when he saw Manhattan's lights He wanted to fly out In the starry night Like a bird soaring C'est justement hier Qu'on a porte en terre Jean-Pierre Le fils de Superman It's exactly yesterday That we buried Jean-Pierre Superman's son |
|||||
|
3:40 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
J'ai la tete qui eclate
J'voudrais seulement dormir M'etendre sur l'asphalte Et me laisser mourir stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de la nuit J'sais pas si c'est la terre Qui tourne Ħ l'envers Ou bien si c'est moi Qui m'fait du cinIJma Stone Le monde est stone J'ai plus envie d'me battre J'ai plus envie d'courir Comme tous ces automates Qui batissent des empires Que le vent peut dIJtruire Comme des chateaux de cartes Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de ma nuit... Laissez-moi me dIJbattre N'venez pas m'secourir Venez plutot m'abattre Pour m'empecher d'soufrir J'ai la tete qui IJclate J'voudrais seulement dormir M'IJtendre sur l'asphalte Et me laisser mourir Laissez-moi me dIJbattre N'venez pas m'secourir Venez plutot m'abattre Pour m'empecher d'soufrir J'ai la tete qui IJclate J'voudrais seulement dormir M'IJtendre sur l'asphalte Et me laisser mourir Et me laisser mourir |
|||||
|
3:09 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole, On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde... |
|||||
|
5:58 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994) | |||||
|
6:00 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994) | |||||
|
3:23 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
Elle etait nee dans la rue
On croyait a son histoire Elle mettait son ame a nu Comme aujourd'hui les rock-stars She was born in the street We believed in her story She exposed her soul Like today's rock stars Sa carriEre c'etait sa vie Et tant pis si ca vous choque Si Piaf vivait aujourd'hui Sa (Vie en rose) serait en rock Et m&Ecicr;me son (Hymne a l'amour) Sonnerait au gout du jour He carreer was her life And even if you're shocked If Piaf were living today Her "Vie en rose" would be rock And even her "Hymne a l'amour" Would sound to today's taste Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son epoque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock If she were alive today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music Elle vivait au maximum Ses passions comme ses chansons Et quand elle aimait un homme L'univers savait son nom She would live at maximum Her passions as well as her songs And when she was in love with a man The whole universe knew his name Vous qui poursuivez son cri Remettez vos montres a l'heure Si Piaf vivait aujourd'hui Son (Cri du coeur) serait rockeur Elle hurlerait a pleine sono Son (Homme a la moto) You who are chasing her shout Put your watches back on time If Piaf were alive today Her "Cri du coeur" would be rocker She would howl at full sound Her "Homme a la moto" Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son epoque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock If she were alive today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music |
|||||
|
3:39 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
A quoi ca sert
D'avoir L'univers a mes pieds What's the use Of having The universe at my feet Si solitaire Ce soir Dans ma chambre a L.A. If alone Tonight In my room in L.A. Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Tous ces milliers De bras Qui sont tendus vers moi All these thousands Of arms Stretched towards me Pour partager L'amour Qu'ils me donnent chaque soir To share The love They give me every night Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Seule devant mon miroir Pas facile D'affronter La verite Alone facing my mirror Not easy To face The truth Au fond de mon regard Je ne suis plus La petite fille Que j'ai ete Deep in my eyes I'm not The little girl I was Quand se referme chaque soir Le livre de mon conte de fees When closes again every night The book of my fairytale Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call |
|||||
|
2:57 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994)
Ziggy, il s’appelle Ziggy Je suis folle de lui C’est un garcon pas comme les autres Mais moi je l’aime, c’est pas d’ma faute Meme si je sais Qu’il ne m’aimera jamais Ziggy, il s’appelle Ziggy Je suis folle de lui La premiere fois que je l’ai vu Je m’suis jetee sur lui dans la rue J’lui ai seulement dit Que j’avais envie de lui Il etait quatre heures du matin J’etais seule et j’avais besoin De parler a quelqu’un Il m’a dit: viens prendre un cafe Et on s’est raconte nos vies On a ri, on a pleure Ziggy, il s’appelle Ziggy C’est mon seul ami Dans sa tete y’a que d’la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu’il vit Dans une autre galaxie Tous les soirs, il m’emmene danser Dans des endroits tres tres gais Ou il a des tas d’amis Qui, je sais, il aime les garcons Je devrais me faire une raison Essayer de l’oublier... mais Ziggy, il s’appelle Ziggy Je suis folle de lui C’est un garcon pas comme les autres Et moi je l’aime, c’est pas d’ma faute Meme si je sais Qu’il ne m’aimera jamais
|
|||||
|
2:57 | ||||
from Celine Dion - DION CHANTE PLAMONDON Celine Dion Sings The Songs Of Luc Plamondon (1994) | |||||
|
6:41 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
A desert road from Vegas to nowhere
Some place better than where you've been A coffee machine that needs some fixing In a little café just around the bend I am calling you Can't you hear me I am calling you A hot dry wind blows right thru me The baby's crying and can't sleep But we both know a change in coming Coming close sweet release I am calling you I know you hear me I am calling you Oh |
|||||
|
4:15 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
Come'on baby, fais-moi une chanson
Reponds au moins au telephone Je sais bien que ton occupation Preferee, , , c'est d'avoir du fun Come'on baby, write me a song At least answer the telephone I know well your occupation Favorite, , , it's to have fun Mais moi j'ai besoin de ma chanson Toutes mes lignes de telephones sonnent J'suis bookee a la television Dans tous les shows de promotion But me I need my song All my telephone lines are ringing I'm booked for the television In all promotion shows Qu'est-ce que j'vais faire Si j'ai pas ma chanson De quoi j'vais avoir l'air? Allo! J'leur ai promis un numero un J'suis en studio demain matin What will I do If I haven't my song What will I look like? Hello! I promise them a number one I'm in studio tomorrow morning Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound J'peux venir te tenir la main Te faire un double expresso - oh! Faut qu'tu m'la finisses avant demain Sinon mon planning tombe a l'eau I can go hold your hand Making you a double expresso- oh! You must finish it before tomorrow If not, my planning falls in the water (is over) Donne-moi au moins l'idee du refrain Faut que j'tourne une video - oh! Tu peux parler de tout de rien Pourvu que j'aie mon scenario Give me at least the idea of the refrain I must make a video - oh! You can talk about anything and nothing As long as I have my scenario Donne-moi juste un heure De ton inspiration Pense a tes droits d'auteur!!! Oh!oh! Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten Y'faut qu'tu penses AM-FM Give me just one hour Of your inspiration Think about your royalties Oh! oh! I must climb at least to the Top Ten You must think AM-FM Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots right on Avec la rythmique Write me words that sound Words that reason Write me words right on With the rhythmics Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound Ecris-moi des lignes Qui swiguent comm' du Sting Qui sonnent Comm' du Jackson Write me lines That swing like Sting's That sound Like Jackson's Des mots qui riment Des mots qui pensent Et qui balancent Words that rhyme Words that think And balance Des mots qui disent Ce que tu dirais, toi Si tu avais ma voix Words that say What you would, you If you had my voice Ecris-moi des mots qui dansent Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words that dance Write me words that sound Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots qui sonnent Ecris-moi des mots qui sonnent right on Write me words that sound Write me words that sound right on Y'faut qu'ca fasse un number one Y faut qu'ce soit l'fun It must be a number one It must be fun Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound |
|||||
|
3:13 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
Elle
Avait dix-huit ans Les cheveux au vent La ligne D'un cygne Qui dpliait ses... (She was eighteen years old Hair in the wind The line Of a swan Who's unfolding her (wings)) Elle Avait les accents D'un oiseau chantant Et tous les musiciens Se retournaient sur... (She Had the lines Of a singing bird And all musicians Were turning to (her)) Elle Avait tout l'clat De ce sicle-l O la valse Etait reine O l'amour tait roi Dans un ciel De dentelles Irr... (She Had all the shinning Of that century Where the waltz Was queen Where love was king In a sky Of lace Unreal) Elle Promenait ses mains Sur un clavecin Et Chopin la trouvait B...elle N'avait qu' sourire Pour le faire crire coutez Les prludes Qu'il composait pour elle (She Was walking her hands On a harpsichord And Chopin was considering her Beautiful Only had to smile To make him write Listen to The preludes He was composing for her) Elle J'ai tant rv d'elle Parl avec elle Que souvent Je me prends Pour elle (She I so much dreamed about her Spoke with her That often I take myself For her) Elle Est mon idal La plus grande toile Et je veux Ressembler son portrait fidle Il n'y a qu'elle Et c'est elle Mon mod... (She Is my ideal The biggest star And I want To look like Her accurate portrait The was only her And it's her My model) -a |
|||||
|
4:27 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994) | |||||
|
4:12 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
Quand je m'endors contre ton corps
Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Toutes mes annees de deroute Toutes, je les donnerais toutes Pour m'ancrer a ton port All my years of confusion All, I would give them all To anchor myself to your port La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je la mettrai dehors The solitude I fear Which is watching me at the end of my route I will kick it out Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coute que coute Malgre ce mal qui court Et met l'amour a mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists L'amour existe encore, , , Love still exists On n'etait pas du meme bord Mais au bout du compte on s'en fout D'avoir raison ou d'avoir tort We were not on the same side But after all we don't care If we're right or wrong Les monde est mene par des fous Mon amour il n'en tient qu'a nous De nous aimer plus fort The world is leaded by insanes My love it depends only on us To love ourselves harder Au-dela de la violence Au-dela de la demence Malgre les bombes qui tombent Aux quatre coins du monde Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the world Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore L'amour existe encore L'amour existe encore, , , When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Love still exists Love still exists, , , Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coute que coute Malgre ce mal qui court Et met l'amour a mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists |
|||||
|
7:04 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
J'ai du succes dans mes affaires
J'ai du succes dans mes amours Je change souvent de secretaire I'm doing well in my business I'm doing well in my love affairs I change secretary often J'ai mon bureau en haut d'une tour D'ou je vois la ville a l'envers D'ou je controle mon univers I have my office on top of a tower From where I see the town upside down From where I control my universe J'passe la moitie d'ma vie en l'air Entre New York et Singapour Je voyage toujours en premiere I spend half my life in the air Between New York and Singapore I always travel in first (class) J'ai ma residence secondaire Dans tous les Hilton de la terre J'peux pas supporter la misere, , , I have my second home In all the Hilton's on Earth I can't accept misery J'suis pas heureux mais j'en ai l'air J'ai perdu le sens de l'humour Depuis que j'ai le sens des affaires I'm not happy, but I look like I am I lost humour sense Since I got the business sense J'ai reussi et j'en suis fier Au fond je n'ai qu'un seul regret J'fais pas c'que j'aurais voulu faire, , , I succeeded and I'm proud of it In fact I have only one regret It's not what I wanted to do J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir faire mon numero Quand l'avion se pose sur la piste A Rotterdam ou a Rio J'aurais voulu etre un chanteur Pour pouvoir crier qui je suis J'aurais voulu etre un auteur Pour pouvoir inventer ma vie I wanted to be an artist To be able to do my show When the airplane touches the ground In Rotterdam or Rio I wanted to be a singer To be able to shout who I am I wanted to be an author To be able to create my life J'aurais voulu etre un acteur Pour tous les jours changer de peau Et pour pouvoir me trouver beau Sur un grand ecran en couleurs I wanted to be an actor So every day I would change my skin And to find myself beautifull On a big color screen J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir etre un anachiste Et vivre comme, , , un millionnaire I wanted to be an artist To be able to be an anarchist And live like a, , , millionaire J'aurais voulu etre un artiste Pour avoir le monde a refaire Pour pouvoir dire pourquoi j'existe I wanted to be an artiste To have the world to do again To be able to tell why I exist |
|||||
|
4:28 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
Tout comme son pere
Le petit Jean-Pierre Etait un fan Un fan de Superman Just like his father The little Jean-Pierre Was a fan A Superman fan Il collectionnait Toutes les bandes dessinees Ou il pouvait voir son heros Voler comme un oiseau He collected All the cartoons Where he could se his hero Fly like a bird Jean-Pierre devait avoir huit ans hier Et ses parents en etaient tellement fiers Qu'ils deciderent de faire Pour son anniversaire Un voyage eclair a New York La ville de Superman Jean-Pierre should have had eight years yeasterday And his parent were very proud of him That they decided to do For his birthday A short trip to New York Superman's town De leur chambre d'hotel Au cinquantieme etage du Waldorf La vue etait si belle Que leur premiere soiree Ils la passerent a regarder Les lumieres de Manhattan Le lendemain In their hotel room On Waldorf's fiftieth floor The view was so beautiful That their first evening They spent it looking At Manhattan's lights The day after Ils marcherent sur Broadway Main dans la main Comme dans un conte de fees Et dans un magasin Ou l'on vend de tout de rien Jean-Pierre se fit offrir par son pere Un costume de Superman They have walked on Broadway Hand in hand Like in a fairytale And in a store Where we sell everything and nothing Jean-Pierre had his father buy him A Superman costume Des ce soir-la Il voulu le porter Comme pyjama Pour pouvoir mieux rever Mais quand ses parents Se furent endormis Tout pres de lui dans le grand lit Il se leva sans bruit Il ouvrit la fenetre Et quand il vit apparaitre Les lumieres de Manhattan Il voulut s'envoler Dans la nuit etoilee Comme un oiseau qui plane On this same night He wanted to wear it As pijama To be able to dream better But when his parents Were asleep All beside him in the large bed He stood up without a noise He opened the window And when he saw Manhattan's lights He wanted to fly out In the starry night Like a bird soaring C'est justement hier Qu'on a porte en terre Jean-Pierre Le fils de Superman It's exactly yesterday That we buried Jean-Pierre Superman's son |
|||||
|
5:25 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
Faith.
Love. Trust. Love. Love can Move Mountains There ain't a dream That don't have the chance To come true now It just takes a little faith, baby Anything that we want to do We can do now There ain't nothing in our way, baby Nothing our love couldn't rise above We can get through the night We can get to the light Long as we got our love to Light the way With a little faith Just a little trust If you believe in love Love can move mountains Believe in your heart And feel, feel it in your soul And love, love can, Love can move mountains Oceans deep and mountains high They can't stop us Because love is on our side baby We can reach the heavens and Touch the sky Just believe it, believe in you and I, baby If we got love that is strong enough We can do anything, we'd get Through anything 'Coz through it all love will always Find a way Just a little faith Just a little trust If you believe in love Love can move mountains Believe in your heart And feel, feel it in your soul And love, baby, love can, Love can move mountains You got to feel it, baby You believe in me I believe in you If we believe in each other Nothing we can't do If we got love that is strong enough Love will find a way Just a little faith Just a little trust If you believe in love Love can move mountains Believe in your heart And feel, feel it in your soul And love, love can move mountains Love will find a way Love will find a way, baby Believe in each other Oh, baby Believe in love Love can move mountains Believe if your feeling love Loooooove You got to feel it You gotta you gotta you gotta you gotta you gotta you gotta feel it baby |
|||||
|
6:33 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
Quand on arrive en ville
On arrive de nulle part On vit sans domicile On dort dans les hangars Le jour on est tranquille On passe incognito Le soir on change de peau Et on frappe au hasard Alors... Préparez vous pour la bagarre Quand on arrive en ville (When we arrive in town We come from nowhere We live without a home We sleep in the sheds We are quiet on the day We are incognito On the evening we change of skin And we hit here and there So... Prepare yourself for a fight When we arrive in town) Quand viendra l'an 2000 On aura quarante ans Si on vit pas maintenant Demain il s'ra trop tard Qu'est ce qu'on va faire ce soir ? On va p't être tout casser Si vous allez danser Ne rentrez pas trop tard! De peur qu'on égratigne vos Jaguars... Quand on arrive en ville... (When the year 2000 will arrive We'll be 40 years old If we don't live now Tomorrow it will be too late What are we gonna do tonight? Maybe we'll break it all If you go dancing Don't come back too late Fearing that we scratch your Jaguars... When we arrive in town...) Nous Tout c'qu'on veut c'est être heureux Être heureux avant d'être vieux On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans Nous Tout c'qu'on veut c'est être heureux Être heureux avant d'être vieux On prend tout c'qu'on peut prendre en attendant (We All we want is to be happy Be happy before being old We don't have time to wait thirty years We All we want is to be happy Be happy before being old We take all we can take for now) On dort les uns contre les autres On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde (We sleep ones against the others We live ones against the others We caress each other, we cajole each other We understand each other, we comfort each other But at the end of it We realize We're always alone in the world) On danse les uns contre les autres On court les uns après les autres On se déteste, on se déchire On se détruit, on se désire Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde (We dance ones against the others We run ones against the others We hate each other, we tear each other apart We destroy each other, we want each other But at the end of it We realize We're always alone in the world) Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde Toujours tout seul au monde (But at the end of it We realize We're always alone in the world) J'ai la tête qui éclate J'voudrais seulement dormir M'étendre sur l'asphalte Et me laisser mourir (My head is exploding I would only want to sleep Lay on the asphalt And let myself die) Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de la nuit (Stone The world is stone I'm looking for the sun In the middle of the night) J'sais pas si c'est la terre Qui tourne à l'envers Ou bien si c'est moi Qui m'fais du cinéma Qui m'fais mon cinéma (I don't know if it's the Earth That turn the wrong way Or if it's myself Who's making cinema Who's making my own cinema) Stone Le monde est stone (Stone The world is stone) Laissez-moi me débattre N'venez pas m'secourir Venez plutôt m'abattre Pour m'empêcher d'souffrir Et me laisser mourir (Let me struggle Don't come assist me Come to kill me instead To prevent me from suffering And let me die) Le soleil brille à Naziland Sur les buildings de cent étages I've got the whole world in my hand Au cent-vingt et unième étage (The sun shines at Naziland On the buildings of a hundred floors I've got the whole world in my hand At the on hundred and twenty first floor) Ce soir on danse Ce soir on danse On danse à Naziland (Tonight we dance Tonight we dance We dance at Naziland) On vit déjà cent pieds sous terre C'est le retour aux catacombes Entre les murs des grandes artères L'homme ne voit plus jamais son ombre (We already live a hundred feet below ground It's the return to catacombs Between the walls of the main streets Man doesn't see his shadow anymore) La ville a étendu ses ailes Sur toute la grandeur du pays Les néons flashent dans le ciel Et le jour ressemble à la nuit (The town has spead its wings On all the country Neons flashing in the sky And the day looks like night) Ce soir on danse Ce soir on danse On danse à Naziland (Tonight we dance Tonight we dance We dance at Naziland) |
|||||
|
6:08 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
The whispers in the morning 그대 눈을 바라보니
Of lovers sleeping tight 깊은 잠에서 깨어난 연인들의 아침의 속삭임이 Are rolling by like thunder now 천둥소리처럼 귀에 울립니다 As I look in your eyes 그대 몸에 꼭 붙어서 I hold on to your body 그대 움직임 하나하나를 느껴봅니다 And feel each move you make 그대 목소리 따뜻하고 부드러워라 your voice is warm and tender 아,떨쳐 버릴 수 없는 우리의 사랑이여 A love that I could not forsake ** 'Cause I am your lady and you are my man Whenever you reach 나는 그대의 연인 for me I'll do all that I can 그대는 나의 남자이기에 Lost is how I'm feeling 그대 내게 다가올 때마다 Lying in your arms 그대 위해 어떤 일이라도 할 거예요 When the world outside is too much to take 세상의 일들이 감당하기 힘들지라도 That all ends when I'm with you 그대 품에 안겨 누워 그대와 함께라면 Even though there may be times 모든 고통은 사라지지요 It seems I'm far away 비록 그대로부터 멀리 떨어져 있는 듯해도 But never wonder where I am 결코 방황하지 않을 거예요 'Cause I am always by your side **반복 *Repeat 우리는 지금 무언가를 향해 나아갑니다 We're headin' for something 한 번도 가보지 못한 곳으로 Somewhere I've never been 가끔씩 지금의 내 모습에 놀라기도 하지만 Sometimes I'm frightened 언제나 배울 수 있는 준비가 되어 있지요 But I'm ready to learn 사랑의 힘에 대하여 About the power of love 그대의 두근거리는 가슴소리는 The sound of your heart beating 갑자기 내게 확신을 주었어요 Made it clear suddenly 더 이상 사랑하기 힘들다는 생각을 The feeling that I can't go on 수 만 광년보다 더 먼 곳으로 사라지게 한거예요 Is light years away 나의 그대의 여인 * Repeat 그대는 나의 남자이기에 **repeat 그대 내게 다가올 때마다 그대 위해 어떤 일이라도 하렵니다 ***두 번 반복 |
|||||
|
4:07 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage Au jour du grand voyage Qu'est notre grand amour Quand on n'a que l'amour Mon amour toi et moi Pour qu'clatent de joie Chaque heure et chaque jour Quand on n'a que l'amour Pour vivre nos promesses Sans nulle autre richesse Que d'y croire toujours Quand on n'a que l'amour Pour meubler de merveilles Et couvrir de soleil La laideur des faubourgs Quand on n'a que l'amour Pour unique raison Pour unique chanson Et unique secours Quand on n'a que l'amour Pour habiller matin Pauvres et malandrins De manteaux de velours Quand on n'a que l'amour A offrir en pri?e Pour les mots de la terre En simple troubadour Quand on n'a que l'amour A offrir ?ceux-l? Dont l'unique combat Est de chercher le jour Quand on n'a que l'amour Pour tracer un chemin Et forcer le destin ?chaque carrefour Quand on n'a que l'amour Pour parler aux canons Et rien qu'une chanson Pour convaincre un tambour Alors sans avoir rien Que la force d'aimer Nous aurons dans nos mains Amis le monde entier |
|||||
|
3:19 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994) | |||||
|
8:22 | ||||
from Celine Dion - A L'OLYMPIA (1994)
So much to believe in - We were lost in time
Everything I needed I feel into your eyes Always thought of keepin - Your heart next tomine But now that seems so far away Don't know how love could leave without a trace Where do silent hearts go? Where does my heart beat now Where is the sound That only echoes through the night Where does my heart beat now I can't live without Without feeling it inside Where do all the lonely hearts go Candle in the water - Drifting helplessly Hiding from the thunder - Come and rescue me Driven by hunger - Of the endless dream I'm searching for the hand that I can hold I'm reaching for the arms that let me know Where do silent hearts go? I know that out there somewhere He waits for me Someone who's searching just like me Then one touch overcomes the silence Love still survives Two hearts needing one another Give me wings to fly I hear my heartbeat now I hear the sound Hear it echo through the night I feel my heart beat now Now that I've found The feeling lives inside I've got someone to give my heart to Feel it getting stronger and stronger and stronger Hearts are made to last Till the end of time |
|||||
|
4:23 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Ca t'arrive sans crier garde
AU milieu d'une heure incolore Une geste une odeur un regard Qui comme dechire ton decord Tout a coup son coeur qui t'avait presque oublier Se pointe a ta porte et se remet de cogner Attention ,le ballet va commencer Tu comprends pas trop ce qui t'arrive Tu crois d'abord a une erreur Tu l'evites et lui te devine Entre le desir et la peur Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens Qu'importe, les mots n'ont plus la moindre importance Car le ballet a commence Il met ses plus beaux atouts et du miel sur sa voix Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi Il te dit poemes, ses reves et lointains voyages Tu reponds dans ses peintures un peu qu'un bel image Dames et cavaliers avancez Un coup d'oeil a son d'ocean Quand passe le gallant homme Un regard quand elle se penche Et laisse deviner un sein Elle sait deja ses mains les contours de sa bouche Les cambres de ses reins qu'elle a note en douce Car le ballet va s'animer L'assurer les codes et donner les bons noms de passes Encore un peu d'epaule et que tombent les cuirasses Livrer les cles des corps et enfin les bons s'embrassent Et le temps s'arrete tant que dure la grace Car le ballet est bientot termine Et la revee a commence La vraie vie |
|||||
|
3:24 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Y'a tant de murs qui te retiennent
Trop d'inaccessibles echelles Dans tes reves et dans tes mots Tu as choisi l'envers a la peine Ailleurs ou d'autres arcs-en-ciel Tracent des mondes plus beaux Cherche encore Tant que brulera ta flamme Le paradis qui dort Dans les secrets de ton ame Cherche encore Suis ta lumiere et tes lois Si tu peux cherche encore plus fort Et si jamais tu te perds Je serai la, je serai la Je veux rester dans ton histoire Une petite porte ouverte Dans le couloir ou tu fuis Derriere les barreaux de ta memoire Meme ou la raison deserte Je t'entendrai sans un cri Va plus loin cherche encore Tant que brulera ta flamme Le paradis qui dort Dans les secrets de ton ame Cherche encore Suis ta lumiere et ta foi Si tu peux cherche encore plus fort Et si jamais tu te perds Je serai la, je serai la Et le temps les gens continuent d'avancer Si tu tombes avant je saurai te porter Et les vents, les ans, continuent de tourner Si l'oubli t'attend, moi aussi je l'attendrai |
|||||
|
3:23 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Y'a tant de murs qui te retiennent
Trop d'inaccessibles echelles Dans tes reves et dans tes mots Tu as choisi l'envers a la peine Ailleurs ou d'autres arcs-en-ciel Tracent des mondes plus beaux Cherche encore Tant que brulera ta flamme Le paradis qui dort Dans les secrets de ton ame Cherche encore Suis ta lumiere et tes lois Si tu peux cherche encore plus fort Et si jamais tu te perds Je serai la, je serai la Je veux rester dans ton histoire Une petite porte ouverte Dans le couloir ou tu fuis Derriere les barreaux de ta memoire Meme ou la raison deserte Je t'entendrai sans un cri Va plus loin cherche encore Tant que brulera ta flamme Le paradis qui dort Dans les secrets de ton ame Cherche encore Suis ta lumiere et ta foi Si tu peux cherche encore plus fort Et si jamais tu te perds Je serai la, je serai la Et le temps les gens continuent d'avancer Si tu tombes avant je saurai te porter Et les vents, les ans, continuent de tourner Si l'oubli t'attend, moi aussi je l'attendrai |
|||||
|
3:33 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Quand marcher sans autre but
Plus de passe demain fourbu Dans le neant du froid de la rue Quand les mots n'existent plus Quand l'esperance oubliee, dissolue Quand les alcools meme ne saoulent plus Restent les phrases ecorchees De ces phrases qu'on jette avant de renoncer Les derniers seront les premiers Dans l'autre realite Nous serons princes d'eternite Un billet sur le trottoir Dans un journal d'autres histoires Un rayon de soleil au hasard Une fleur abandonnee Ce que les autres ont laisse de cote Plus assez neuf, plus assez Quand ta place est au-dehors Ne reste que ces phrases comme ile au tresor An abandonned flower Les derniers seront les premiers Dans l'autre realite Nous serons princes d'eternite |
|||||
|
4:15 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Y'a pas de voiles aux volets de mes freres
Y'a pas d'opale autour de mes doigts Ni cathedrale ou cacher mes prieres Juste un peu d'or autour de ma voix Je vais les routes et je vais les frontieres Je sens, j'ecoute, et j'apprends, je vois Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entetant des battements de mon coeur Des feux d'ete je vole aux sombres hivers Des pluies d'automne aux etes indiens Terres gelees aux plus arides deserts Je vais je viens, ce monde est le mien Je vis de notes et je vis de lumiere Je virevolte a vos cris, vos mains La vie m'emporte au creux de tous ses mysteres Je vois dans vos yeux mes lendemains Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entetant des battements de mon coeur Je vais les routes et je vais les frontieres Je sens, j'ecoute, et j'apprends, je vois Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? Je prends le blues aux signaux des repondeurs Je prends la peine aux aeroports Je vis l'amour a des kilometres ailleurs Et le bonheur a mon telephone Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entetant des battements de mon coeur |
|||||
|
3:26 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995) | |||||
|
3:25 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995) | |||||
|
4:33 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Detourner des rivieres, porter des poids
Traverser des mers, je saurais faire Defier des machines, narguer des lois Les foudres divines, ca m'effraie pas J'sais prendre un coup, le rendre aussi River des clous, ca j'ai appris J'suis pas victime, j'suis pas colombe Et pour qu'on m'abime, faut qu'je tombe Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Je savais le silence depuis longtemps J'en sais la violence, son gout de sang Rouges coleres, sombres douleurs Je sais ces guerres, j'en ai pas peur Je sais me defendre, j'ai bien appris On est pas des tendres par ici Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Lutte apres lutte, pire apres pire Chaque minute, j'ai cru tenir J'voudrais apprendre jour apres jour Mais qui commande a nos amours? Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Je sais pas Je sais pas |
|||||
|
4:24 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Et j'ecoutais longtemps couler l'eau des fontaines
Et j'ecoutais le vent chanter infiniment Vagues de quietude et de paix D'aussi loin que je me souvienne L'enfance est un immense ocean Et je revais longues annees, longue indolence Ou rien ne se passe mais ou rien ne s'oublie J'allais sereine et sans connaitre Le moindre feu d'une absence Ce n'est qu'en te croisant Que j'ai su, j'ai compris J'attendais, j'attendais J'attendais ton regard pour expliquer enfin Le pourquoi de ces au revoir A tout ce long chemin J'attendais, j'attendais Le pays de ton corps le toucher de tes mains Ma douce boussole mon nord, Le sens a mes demains Et j'abordais les troubles rives adolescentes Les doutes, les jeux, les mauvais courants Je me souviens les coups de sang Des musiques et des mots de France Amants d'avant Y'a bien des vies qu'on nourrit d'etude ou de science Destins faits d'aventures, de records ou d'argent Des vies d'ecriture et de voyage Ou de reve de puissance J'y pensais bien de temps en temps, En ecoutant le vent J'attendais, j'attendais J'attendais ton regard pour expliquer enfin Le pourquoi de ces au revoir A tout ce long chemin J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour Ton beau ton bel amour Je l'attendais pour enfin vivre En donnant a mon tour J'attendais |
|||||
|
3:49 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Juste une priere avant d'obeir
A l'ordre des choses et de nos peres Avant de partir Juste une autre vie sauvee de l'oubli Gravee bien mieux que par une lame Dans la memoire d'Abraham Longue l'attente de l'heure Lourde la peine en nos coeurs Mais si grands notre amour notre foi en toi Et difficile de te comprendre parfois Que sera demain nos destins plus loin? Un peu de paix d'amour et de pain Au creux de tes mains Longue l'attente de l'heure Lourde la peine en nos coeurs Mais si grands notre amour notre foi en toi Et difficile de te comprendre parfois Conduis nos enfants pour la fin des temps Remplis de plus de joies que de larmes La memoire d'Abraham |
|||||
|
4:14 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
J'ai compris tous les mots,
J'ai bien compris merci Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici. Que les choses ont change Que les fleurs ont fane Que le temps d'avant, c'etait le temps d'avant Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent. Il faut que tu saches. J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs Meme si dans tes danses, d'autres dansent tes heures. J'irai chercher ton ame, dans le froid, dans les flammes Je te jeterai des sorts pour que tu m'aimes encore Pour que tu m'aimes encore Fallait pas commencer, m'attirer, me toucher Fallait pas tant donner Moi, je sais pas jouer. On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi, Je ne suis pas les autres, moi moi moi Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gache, je veux que tu saches. J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs Meme si dans tes danses, d'autres dansent tes heures. J'irai chercher ton ame, dans le froid, dans les flammes Je te jeterai des sorts pour que tu m'aimes encore Je trouverai des langages, pour chanter tes louanges Je ferai nos bagages, pour d'infinis vandanges Les formules magiques des marabous d'Afrique, Je dirai sans remords, pour que tu m'aimes encore Je m'inventerai reine, pour que tu me retiennes Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne. Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir, Leurs jeux seront les notres, si tel est ton desir Plus brillante, plus belle, pour ne autre etincelle Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore Pour que tu m'aimes encore POur que tu m'aimes encore..... |
|||||
|
4:10 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Fermer les yeux, j'aime plutot ca
Genoux plies, pas impossible Se taire un peu, ≪Mmm≫ pourquoi pas Mais ma priere, elle est qu'a moi J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'espere Tout ce que je crois Je prie la terre de toute ma voix Mais pas le ciel, il m'entend pas Mais pas le ciel, trop haut pour moi Quand j'me reveille je loue le jour La vie toujours, toutes ses merveilles Je prie les roses, je pris les bois Les virtuoses, n'importe quoi Je prie l'hiver quand il s'en va L'ete, les etoiles et la mer Et le soleil et ses eclats Et j'suis sincere, j'prie pour tout ca Mais toi le ciel, tu n'entends pas Mais toi le ciel, est-ce que t'est la C'est ma priere paienne Mon credo ma profession de foi C'est ma supplique terrienne J'y mets tout ce que j'espere Et tout ce que je crois Je prie la terre, de toute ma voix Et toi le ciel, nous oublie pas Je prie les hommes, je prie les rois D'etre plus homme, d'etre moins roi Je prie les yeux, les yeux defaits Ce que les cieux, ne voient jamais Je prie l'amour, et nos cerveaux Qu'on imagine et qu'on se bouge Et sans trop compter sur la-haut Savant poete, je prie pour toi Et toi le ciel, ecoute-moi Et toi le ciel, entend ma voix Je prie la paix, l'inesperee Les ≪Notre Pere≫ n'ont rien donne Et tous les hommes de lumiere Qui font la guerre a la guerre Je prie nos reves, je prie nos bras Mais toi le ciel, entends ma voix Et toi le ciel, entends nos voix, Nous oublie pas |
|||||
|
3:56 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
C'est comme une machine a fond de train
Une locomotive qui foncerait sans fin Des coups des secousses, je m'habitue pas Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait ou il va? J'ai mal a la tete, j'ai mal au coeur Faites que l'on arrete, appelez-moi le controleur Je veux qu'on m'explique, je veux quelqu'un En cas de panique c'est ecrit la, Oh, tirez sur le frein a main Et toi qu'est-ce que tu fous la, Sur ton sofa, a cote d'moi Tu vois pas que j'creve, que j'suis videe Que j'ai plus de seve, que je vais lacher Regarde-moi, dis-moi les mots tendres Ces mots tout bas, Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout ca Je veux, je commande, regarde-moi J'ai besoin de tes yeux, C'est le miroir ou j'existe sans eux Je ne me vois pas Mais tout nous aspire, petits ecrans Faut montrer le pire ailleurs Pour accepter nos neants Si t'y prends pas garde, avec le temps Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends Les tempes qui cognent, ca me reprend Ou tu te raisonnes ou tu prends des medicaments Mais je voudrais savoir, une fois seulement La fin de l'histoire et pourquoi, ou et comment Qui sont les bons et les mechants? |
|||||
|
2:57 | ||||
from Celine Dion - D'Eux (1995)
Vole vole petite aile
Ma douce, mon hirondelle Va t'en loin, va t'en sereine Qu'ici rien ne te retienne Rejoins le ciel et l'ether Laisse-nous laisse la terre Quitte manteau de misere Change d'univers Vole vole petite soeur Vole mon ange, ma douleur Quitte ton corps et nous laisse Qu'enfin ta souffrance cesse Va rejoindre l'autre rive Celle des fleurs et des rires Celle que tu voulais tant Ta vie d'enfant Vole vole mon amour Puisque le notre est trop lourd Puisque rien ne te soulage Vole a ton dernier voyage Lache tes heures epuisees Vole, tu l'as pas vole Deviens souffle, sois colombe Pour t'envoler Vole, vole petite flamme Vole mon ange, mon ame Quitte ta peau de misere Va retrouver la lumiere |