Don't worry about a thing 'Cause every little thing gonna be alright Don't worry about a thing 'Cause every little thing gonna be alright
Rise up this mornin', smiled with the risin' sun Three little birds pitch by my doorstep Singin' sweet songs of melodies pure and true Sayin', "This is my message to you"
Don't worry about a thing Cause every little thing gonna be all right Don't worry about a thing Cause every little thing gonna be all right
Rise up this mornin', smiled with the risin' sun Three little birds pitch by my doorstep Singin' sweet songs of melodies pure and true Sayin' "This is my message to you"
O Rio de Janeiro continua lindo O Rio de Janeiro continua sendo O Rio de Janeiro, fevereiro e marco Alo, alo, Realengo - aquele abraco! Alo, torcida do Flamengo - aquele abraco! Chacrinha continua balancando a panca E buzinando a moca e comandando a massa E continua dando as ordens no terreiro Alo, alo, seu Chacrinha - velho guerreiro Alo, alo, Terezinha, Rio de Janeiro Alo, alo, seu Chacrinha - velho palhaco Alo, alo, Terezinha - aquele abraco! Alo, moca da favela - aquele abraco! Todo mundo da Portela - aquele abraco! Todo mes de fevereiro - aquele passo! Alo, Banda de Ipanema - aquele abraco! Meu caminho pelo mundo eu mesmo traco A Bahia ja me deu regua e compasso Quem sabe de mim sou eu - aquele abraco! Pra voce que meu esqueceu - aquele abraco! Alo, Rio de Janeiro - aquele abraco! Todo o povo brasileiro - aquele abraco!
Se eu quiser falar com Deus Tenho que ficar a sos Tenho que apagar a luz Tenho que calar a voz Tenho que encontrar a paz Tenho que folgar os nos Dos sapatos, da gravata Dos desejos, dos receios Tenho que esquecer a data Tenho que perder a conta Tenho que ter maos vazias Ter a alma e o corpo nus Se eu quiser falar com Deus Tenho que aceitar a dor Tenho que comer o pao Que o diabo amassou Tenho que virar um cao Tenho que lamber o chao Dos palacios, dos castelos Suntuosos do meu sonho Tenho que me ver tristonho Tenho que me achar medonho E apesar de um mal tamanho Alegrar meu coracao Se eu quiser falar com Deus Tenho que me aventurar Tenho que subir aos ceus Sem cordas pra segurar Tenho que dizer adeus Dar as costas, caminhar Decidido, pela estrada Que ao findar vai dar em nada Nada, nada, nada, nada Nada, nada, nada, nada Nada, nada, nada, nada Do que eu pensava encontrar
La lune qui se leve Sur l'ile de Goree C'est la meme lune qui Sur tout le monde se leve
Mais la lune de Goree A une couleur profonde Qui n'existe pas du tout Dans d'autres parts du monde C'est la lune des esclaves La lune de la douleur
Mais la peau qui se trouve Sur les corps de Goree C'est la meme peau qui couvre Tous les hommes du monde
Mais la peau des esclaves A une douleur profonde Qui n'existe pas du tout Chez d'autres hommes du monde C'est la peau des esclaves Un drapeau de Liberte
Don't worry about a thing 'Cause every little thing gonna be alright Don't worry about a thing 'Cause every little thing gonna be alright
Rise up this mornin', smiled with the risin' sun Three little birds pitch by my doorstep Singin' sweet songs of melodies pure and true Sayin', "This is my message to you"
Don't worry about a thing Cause every little thing gonna be all right Don't worry about a thing Cause every little thing gonna be all right
Rise up this mornin', smiled with the risin' sun Three little birds pitch by my doorstep Singin' sweet songs of melodies pure and true Sayin' "This is my message to you"
M은 다이키리 두잔을 거푸 들이켰다. 형식상으로는 승진이지만, 실상 좌천이나 다름없는 회사측의 처사에 단 한마디도 불만을 털어놓지 않았다. 하지만 내심 분통이 터질 것이다. 당장이라도 그만두고 싶은 충동을 느낄 것이다. 별다른 트러블이 없던 나조차도 그만두려 한 적이 한두번이 아니었는데, M은 오죽하겠는가. 웨이트리스도 걱정스런 표정으로 단골손님의 분위기를 살피고 있다. 나는 걱정하지 말라는 뜻으로 손을 휘휘 내저었지만, 그녀의 찡그린 미간은 좀체 펴질줄을 모른다. M의 표정도 여전히 어둠침침하고 세상 절망을 다 보듬은 듯 우울하기만 하다. 한창 흘러나오던 브룩 벤튼의 노래가 돌연 끊기고, 분위기가 전혀 다른, 뭐랄까 레게에 가까운 음악으로 교체되었다. 본래 이 펍이 덥이나 레게를 자주 틀어주는 곳이긴 하지...