|
3:43 | ||||
from Morning Musume - まじですかスカ! [single] (2011) | |||||
|
3:42 | ||||
from Morning Musume - まじですかスカ! [single] (2011) | |||||
|
4:21 | ||||
from Morning Musume - まじですかスカ! [single] (2011) | |||||
|
5:02 | ||||
from Morning Musume - 47th Single [single] (2011) | |||||
|
5:02 | ||||
from Morning Musume - 47th Single [single] (2011) | |||||
|
4:54 | ||||
from Morning Musume - 47th Single [single] (2011) | |||||
|
4:50 | ||||
from Morning Musume - 47th Single [single] (2011) | |||||
|
5:15 | ||||
from Morning Musume - 47th Single (다카하시 아이 졸업 기념반) [single] (2011) | |||||
|
5:12 | ||||
from Morning Musume - 47th Single (다카하시 아이 졸업 기념반) [single] (2011) | |||||
|
4:09 | ||||
from Morning Musume - 47th Single (다카하시 아이 졸업 기념반) [single] (2011) | |||||
|
5:20 | ||||
from Morning Musume - Only You [single] (2011) | |||||
|
5:17 | ||||
from Morning Musume - Only You [single] (2011) | |||||
|
3:44 | ||||
from Morning Musume - Only You [single] (2011) | |||||
|
4:38 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010) | |||||
|
3:45 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010)
自由で何が悪いと言うの
지유우데나니가와루이토유우노 자유로운 게 뭐가 나쁘다고 말하는거야 好きなようにしていいじゃない 스키나요우니시테이이쟈나이 좋은대로 하는 게 낫지 않아 すべてあなたの思い通りに 스베테아나타노오모이도오리니 모든 걸 니 생각대로 なるなんて思わないでよ 나루난테오모와나이데요 될꺼라고 생각하지 말아줘 一番目立った格好で歩く 이치방메닷테캇코우데아루쿠 제일로 눈에 띄는 모습으로 걸을래 一番ビビッドな道を 이치방비빗도나미치오 제일로 번화한 길을 時に抱きしめて欲しい夜に 토키니다키시메테호시이요루니 때때로 안아주길 바라는 밤에 連絡つかないくせに 렌라쿠츠카나이쿠세니 연락이 되지 않는 주제에 どうしてそんな重い鎖を 도우시테손나오모이쿠사리오 어째서 그런 무거운 사슬을 私に巻きつけるの 와타시니마키츠케루노 내게 씌우려는 거야 束縛止めてよ 소쿠바쿠야메테요 속박하지 말아줘 羽が傷つく 하네가키즈츠쿠 날개가 상처입어 体が勝手に動き始めるの 카라다가캇테니우고키하지메루노 몸이 마음대로 움직이기 시작해 SEXYでごめんね 섹시데고멘네 섹시해서 미안해 ガラスの靴はこの手の中にある 가라스노쿠츠와코노테노나카니아루 유리구두는 이 손 안에 있어 ファンタジーが始まる 판타지-가하지마루 판타지가 시작돼 Fantasyが始まる 판타지-가하지마루 판타지가 시작돼 子供の頃大切にしてた 코도모노코로타이세츠니시테타 어린 시절 소중하게 여겼던 あの感覚を忘れない 아노칸가쿠오와스레나이 그 감각을 잊을 수 없어 心ちぎれて儚く散った 코코로치기레테하카나쿠칫타 마음이 다쳐 허무하게 져버린 甘い初恋も忘れない 아마이하츠코이모와스레나이 달콤한 첫사랑도 잊을 수 없어 何をそんなに期待してたの 나니오손나니키타이시테타노 무얼 그렇게 기대했던거야 これで十分でしょう 코레데쥬우분데쇼우 이걸로 충분하잖아 眠くなっただけ 네무쿠낫타다케 잠이 쏟아질 뿐 あくびをひとつ 아쿠비오히토츠 한품을 한번 体が勝手に求め始めるの 카라다가캇테니모토메하지메루노 몸이 멋대로 원하기 시작한거야 Crazyでごめんね 크레이지데고멘네 크레이지해서 미안해 かぼちゃの馬車を正面に回して! 가보챠노바샤오쇼우멘니마와시테! 호박마차를 정면으로 둘려줘! ファンタジーが始まる 판타지-가하지마루 판타지가 시작돼 Fantasyが始まる 판타지-가하지마루 판타지가 시작돼 体が勝手に動き始めるの 카라다가캇테니우고키하지메루노 몸이 마음대로 움직이기 시작해 SEXYでごめんね 섹시데고멘네 섹시해서 미안해 ガラスの靴はこの手の中にある 가라스노쿠츠와코노테노나카니아루 유리구두는 이 손 안에 있어 ファンタジーが始まる 판타지-가하지마루 판타지가 시작돼 体が勝手に求め始めるの 카라다가캇테니모토메하지메루노 몸이 멋대로 원하기 시작한거야 Crazyでごめんね 크레이지데고멘네 크레이지해서 미안해 かぼちゃの馬車を正面に回して! 가보챠노바샤오쇼우멘니마와시테! 호박마차를 정면으로 둘려줘! ファンタジーが始まる 판타지-가하지마루 판타지가 시작돼 Fantasyが始まる 판타지-가하지마루 판타지가 시작돼 |
|||||
|
4:22 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010)
(Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow)
大空見上げてる 大空見上げてる 오오조라미아게테루 오오조라미아게테루 커다란 하늘을 올려다보고 있어 커다란 하늘을 올려다보고 있어 太陽が降り注ぐ 太陽が降り注ぐ 타이요-가후리소소구 타이요-가후리소소구 햇살이 내리쬐요 햇살이 내리쬐요 (Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow) みんな見られたい みんな見られたい 민나니미라레타이 민나니미라레타이 모두에게 보이고 싶어요 모두에게 보이고 싶어요 輝けこの人生 輝けこの人生 카가야케코노진세이 카가야케코노진세이 빛나라 이 인생이여 빛나라 이 인생이여 広い世界だけど絶対煮えない 히로이세카이 다케도젯타이니게나이 드넓은 세계 하지만 절대로 도망치지 않아 上昇志向で 自分信じるだけよ 죠-쇼-시코우데 지분신지루다케요 상승지향으로 자신을 믿을 뿐이야 I'm Lucky Girl! 涙は最後笑うためにあんの I'm Lucky Girl! 나미다와사이고와라우타메니안노 I'm Lucky Girl! 눈물은 마지막에 웃기 위해서 있는 거야 Yes! このまま風に乗って Yes! 코노마마카제니놋테 Yes! 이대로 바람에 몸을 실어 I'm Lucky Girl! 私に付いてくればいいよきっと I'm Lucky Girl! 와타시니츠이테쿠레바이이요킷토 I'm Lucky Girl! 나를 따라오면 돼 분명히 Yes! 楽しい事が待ってる I'm Lucky Girl! Yes! 타노시이코토가맛테루 I'm Lucky Girl! Yes! 즐거운 일이 기다리고 있어 I'm Lucky Girl! (Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow) 髪を染めなおした 神を染めなおした 카미오소메나오시타 카미오소메나오시타 머리를 다시 염색했어 머리를 다시 염색했어 気分もふっきれた 気分もふっきれた 키분모훗키레타 키분모훗키레타 기분도 풀렸어 기분도 풀렸어 (Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow) みんなが見とれてる みんなが見とれてる 민나가미토레테루 민나가미토레테루 모두가 넋을 놓고 있어 모두가 넋을 놓고 있어 輝けこの人生 輝けこの人生 카가야케코노진세이 카가야케코노진세이 빛나라 이 인생이여 빛나라 이 인생이여 あの子みたく 歌が上手であれば 아노코미타쿠 우타가죠-즈아레바 저 애처럼 노래를 잘 한다면 そんな言いわけ 私しないからね 손나이이와케 와타시시나이카라네 그런 변명 나는 하지 않으니까 말이야 I'm Lucky Girl! 涙が友達だったけどそうよ I'm Lucky Girl! 나미다가토모다치닷타케도소-요 I'm Lucky Girl! 눈물이 친구였지만 그래 Yes! 負けないもう負けない Yes! 마케나이 모-마케나이 Yes! 지지 않아 더는 지지 않아 I'm Lucky Girl! 私がすべてキラキラさせるよ I'm Lucky Girl! 와타시가스베테키라키라사세루요 I'm Lucky Girl! 내가 모든 걸 반짝반짝 빛나게 만들 거야 Yes! 轟け未! 来に飛んでけ! I'm Lucky Girl! Yes! 토도로케! 미라이니톤데케! I'm Lucky Girl! Yes! 울려퍼져라! 미래로 날아올라라! I'm Lucky Girl! I'm Lucky Girl! 波が友達だったけどそうよ I'm Lucky Girl! 나미다가토모다치닷타케도소-요 I'm Lucky Girl! 눈물이 친구였지만 그래 Yes! 負けないもう負けない Yes! 마케나이 모-마케나이 Yes! 지지 않아 더는 지지 않아 I'm Lucky Girl! 私がすべてキラキラさせるよ I'm Lucky Girl! 와타시가스베테키라키라사세루요 I'm Lucky Girl! 내가 모든 걸 반짝반짝 빛나게 만들 거야 Yes! 轟け未! 来に飛んでけ! I'm Lucky Girl! Yes! 토도로케! 미라이니톤데케! I'm Lucky Girl! Yes! 울려퍼져라! 미래로 날아올라라! I'm Lucky Girl! |
|||||
|
4:10 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010) | |||||
|
4:31 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010) | |||||
|
5:14 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010)
早く捕まえて
(하야쿠츠카마에테) 빨리 잡아줘요 もっとしっかり (못토싯카리) 좀 더 확실하게 愛情?め (아이죠우코메) 애정을 담아 ?めて (아타타메테) 따스하게 해줘요 早く連れてって (하야쿠츠레텟테) 빨리 데리고 가줘요 もっと激しく (못토하게시쿠) 좀 더 격렬하게 夢語って (유메카탓테) 꿈같은 이야길 하며 抱きしめて (다키시메테) 안아줘요 ああまた浮?してそう何度も (아아마타우와키시테소우난도모) 아! 다시 한눈팔아줘요 그렇게 여러번 許してなどあげないわ (유르시테난도아게나이와) 용서따윈 하지 않아요 だけどそのうちに (다케도소노우치니) 하지만 그 새 またあなたの胸の中ですやすやね (마타아나타노무네노나카데스야스야네) 또 당신 품에 안겨 잠들어요 ねえ安心させて不安感じている?日 (네에안신사세테후안칸지테이루마이니치) 있죠.. 안심시켜줘요 불안함을 느끼고 있는 하루하루 ねえ最初のように愛を?いてよね (네에사이쇼노요우니아이오사사야이테요네) 있죠.. 처음 그 때처럼 사랑을 속삭여줘요 付き合って別れて女と男のサダメ (츠키앗테와카레테온나토오토코노사다메) 사귀고 헤어지고 여자와 남자의 운명 その?愛よりももっと上などあるの (소노렝아이요리모못토우에나도아루노) 그 연애보다도 좀 더 위대한 게 있나요? 疑って許して女と男の浪費 (우타갓테유루시테온나토오토코노로우히) 의심하고 용서하며 여자와 남자의 낭비 ?せない時間を後悔しちゃう人生 (모도세나이지칸오코우카이시챠우진세이) 돌아올 수 없는 시간을 후회해버리는 인생 早く謝って (하야쿠아야맛테) 빨리 사과해줘요 もっときちんと (못토키친토) 좀 더 확실하게 心を?め (코코로오코메) 마음을 담아서 言い分けて (이이와케테) 변명해줘요 早く許させて (하야쿠유루사세테) 빨리 용서하게 만들어줘요 もっと上手に (못토죠우즈니) 좀 더 능숙하게 儀式だから (기시키다카라) 의식이니까 こんなのは (콘나노와) 이런 건 ああまた甘えてる (아아마타아마에테루) 아! 다시 응석부리고 있어요 そう分かってる (소우와캇테루) 그래요 알고 있어요 欲しいものなら (호시이모노나라) 원하는 거면 買ってあげる (캇테아게루) 사 줄께요 でもね私にも記念日とか (데모네와타시니모키넨비토카) 하지만 말이죠 나한테도 기념일이라든가 素敵なのを買って頂戴 (스테키나노오캇테쵸우다이) 멋진 걸 사줘요 ねえ何度も繰り返す彼が?わっても一? (네에난도모쿠리카에스카레가카왓테모잇쇼) 있죠 몇번이나 반복하고 있어요 그가 변해도 함께예요 ああ幸せ何?(いずこ)?が乾かないの (아아시아와세이즈코나미다가카와카나이노) 아! 행복은 어디에? 눈물이 마르지 않아요 口?き口?かれて女と男の末路 (쿠도키쿠도카레테온나토오토코노마츠로) 설득하고 설득당하고 여자와 남자의 말로 上手に騙されるも賢い方法 (죠우즈니다마사레루모카시코이호우호우) 능숙히 속아주는것도 현명한 방법 ?るか抱かれるか女と男の二? (카에루카다카레루카온나토오토코노니타쿠) 돌아오는가? 끌어안기는가? 여자와 남자의 양자택일 損得なんかはきっとどうでも良いのが人生 (손토쿠난카와킷토도우데모이이노가진세이) 손익따윈 분명 어떻게 돼도 상관없는 게 인생 口?き口?かれて女と男の末路 (쿠도키쿠도카레테온나토오토코노마츠로) 설득하고 설득당하고 여자와 남자의 말로 上手に騙されるも賢い方法 (죠우즈니다마사레루모카시코이호우호우) 능숙히 속아주는것도 현명한 방법 ?るか抱かれるか女と男の二? (카에루카다카레루카온나토오토코노니타쿠) 돌아오는가? 끌어안기는가? 여자와 남자의 양자택일 損得なんかはきっとどうでも良いのが人生 (손토쿠난카와킷토도우데모이이노가진세이) 손익따윈 분명 어떻게 돼도 상관없는 게 인생 |
|||||
|
4:52 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010) | |||||
|
4:57 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010) | |||||
|
4:03 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010) | |||||
|
4:26 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010) | |||||
|
4:41 | ||||
from Morning Musume 11집 - Fantasy! 拾壱 (2010) | |||||
|
4:39 | ||||
from Morning Musume - 女と男のララバイゲーム [single] (2010)
早く捕まえて
(하야쿠츠카마에테) 빨리 잡아줘요 もっとしっかり (못토싯카리) 좀 더 확실하게 愛情?め (아이죠우코메) 애정을 담아 ?めて (아타타메테) 따스하게 해줘요 早く連れてって (하야쿠츠레텟테) 빨리 데리고 가줘요 もっと激しく (못토하게시쿠) 좀 더 격렬하게 夢語って (유메카탓테) 꿈같은 이야길 하며 抱きしめて (다키시메테) 안아줘요 ああまた浮?してそう何度も (아아마타우와키시테소우난도모) 아! 다시 한눈팔아줘요 그렇게 여러번 許してなどあげないわ (유르시테난도아게나이와) 용서따윈 하지 않아요 だけどそのうちに (다케도소노우치니) 하지만 그 새 またあなたの胸の中ですやすやね (마타아나타노무네노나카데스야스야네) 또 당신 품에 안겨 잠들어요 ねえ安心させて不安感じている?日 (네에안신사세테후안칸지테이루마이니치) 있죠.. 안심시켜줘요 불안함을 느끼고 있는 하루하루 ねえ最初のように愛を?いてよね (네에사이쇼노요우니아이오사사야이테요네) 있죠.. 처음 그 때처럼 사랑을 속삭여줘요 付き合って別れて女と男のサダメ (츠키앗테와카레테온나토오토코노사다메) 사귀고 헤어지고 여자와 남자의 운명 その?愛よりももっと上などあるの (소노렝아이요리모못토우에나도아루노) 그 연애보다도 좀 더 위대한 게 있나요? 疑って許して女と男の浪費 (우타갓테유루시테온나토오토코노로우히) 의심하고 용서하며 여자와 남자의 낭비 ?せない時間を後悔しちゃう人生 (모도세나이지칸오코우카이시챠우진세이) 돌아올 수 없는 시간을 후회해버리는 인생 早く謝って (하야쿠아야맛테) 빨리 사과해줘요 もっときちんと (못토키친토) 좀 더 확실하게 心を?め (코코로오코메) 마음을 담아서 言い分けて (이이와케테) 변명해줘요 早く許させて (하야쿠유루사세테) 빨리 용서하게 만들어줘요 もっと上手に (못토죠우즈니) 좀 더 능숙하게 儀式だから (기시키다카라) 의식이니까 こんなのは (콘나노와) 이런 건 ああまた甘えてる (아아마타아마에테루) 아! 다시 응석부리고 있어요 そう分かってる (소우와캇테루) 그래요 알고 있어요 欲しいものなら (호시이모노나라) 원하는 거면 買ってあげる (캇테아게루) 사 줄께요 でもね私にも記念日とか (데모네와타시니모키넨비토카) 하지만 말이죠 나한테도 기념일이라든가 素敵なのを買って頂戴 (스테키나노오캇테쵸우다이) 멋진 걸 사줘요 ねえ何度も繰り返す彼が?わっても一? (네에난도모쿠리카에스카레가카왓테모잇쇼) 있죠 몇번이나 반복하고 있어요 그가 변해도 함께예요 ああ幸せ何?(いずこ)?が乾かないの (아아시아와세이즈코나미다가카와카나이노) 아! 행복은 어디에? 눈물이 마르지 않아요 口?き口?かれて女と男の末路 (쿠도키쿠도카레테온나토오토코노마츠로) 설득하고 설득당하고 여자와 남자의 말로 上手に騙されるも賢い方法 (죠우즈니다마사레루모카시코이호우호우) 능숙히 속아주는것도 현명한 방법 ?るか抱かれるか女と男の二? (카에루카다카레루카온나토오토코노니타쿠) 돌아오는가? 끌어안기는가? 여자와 남자의 양자택일 損得なんかはきっとどうでも良いのが人生 (손토쿠난카와킷토도우데모이이노가진세이) 손익따윈 분명 어떻게 돼도 상관없는 게 인생 口?き口?かれて女と男の末路 (쿠도키쿠도카레테온나토오토코노마츠로) 설득하고 설득당하고 여자와 남자의 말로 上手に騙されるも賢い方法 (죠우즈니다마사레루모카시코이호우호우) 능숙히 속아주는것도 현명한 방법 ?るか抱かれるか女と男の二? (카에루카다카레루카온나토오토코노니타쿠) 돌아오는가? 끌어안기는가? 여자와 남자의 양자택일 損得なんかはきっとどうでも良いのが人生 (손토쿠난카와킷토도우데모이이노가진세이) 손익따윈 분명 어떻게 돼도 상관없는 게 인생 |
|||||
|
4:37 | ||||
from Morning Musume - 女と男のララバイゲーム [single] (2010) | |||||
|
4:49 | ||||
from Morning Musume - 女と男のララバイゲーム [single] (2010) | |||||
|
3:53 | ||||
from Morning Musume - あっぱれ回転ずし! [single] (2010)
논비리 난카와 얏테라레 나이 토우챵 쥰비 이소이데요 이마사라 도나타니 아피루노요 카아챵 메이크 이소이데요 츄으 샤죠우 츠이테모 닷슈시나캬 나이 스포지숀 겟토사 소레데모 얏파리 이리구치데 쇼우쇼우 맛타네 바카네 오스시가 나제스키카 오토나니 와카루카이 스와랴 스그타 베라레테 스그니 만푸쿠 구우 구우 구우 구우 구우 구우 구우 구우 하라 페코페코 데고자루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 아카이노 가얏테 쿠루 앗파레 카이텡 스시 와비사비 난카와 잇테라레나이 타이무 이즈세이?? 이로이로 나아지 타메시타이 네에챵 한분 코시요우 쥬우사라 타베테 모오 이시이네 토우챵 스데니 고키겐 데자아 토와 호라아 레토코레 카아챵 모마타 고키겐 오스시가 나제스키카 민나니 와카루카이 카조쿠가 에가오니 낫테 민나 시아와세 구우 구우 구우 구우 구우 구우 구우 구우 세카이 쥬우데 다이닌키 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 헤이와가 마왓테쿠루 앗파레 카이텡 스시 구우 구우 구우 구우 구우 구우 구우 구우 하라 페코페코데 고자루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 아카이노 가얏테쿠루 앗파레 카이텡 스시 오카와리 시요우제 구우 구우 구우 구우 구우 구우 구우 구우 세카이 쥬우가 헤르시 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 시아와세 가얏테쿠루 앗파레 카이텡스시 오나카 잇파이니 낫타보쿠와 난다카 네무쿠 낫타요 토우챠 노우데 닷코 사레테 시아와세노 마마 네무루 |
|||||
|
3:53 | ||||
from Morning Musume - あっぱれ回転ずし! [single] (2010) | |||||
|
2:14 | ||||
from Morning Musume - あっぱれ回転ずし! [single] (2010) | |||||
|
2:12 | ||||
from Morning Musume - あっぱれ回転ずし! [single] (2010) | |||||
|
4:54 | ||||
from Morning Musume - 青春コレクション [single] (2010)
素直に伝えよう楽しくやろう
스나오니츠타에요우타노시쿠야로- 솔직하게 전하자 즐겁게 지내자 君はその手を絶対に離さないで 키미와소노테오젯타이니하나사나이데 너는 그 손을 절대로 놓지 말아줘 心を大きく許し許され 코코로오오오키쿠유루시유루사레 마음을 크게 용서하고 용서하자 誰に出会っても仲間になろう 다레니데앗테모나카마니마로- 누구를 만나도 친구가 될 거야 遠く離れた僕たちにだって 토오쿠하나레타보쿠타치니닷테 멀리 떨어진 우리들이라도 心配いらない出来る事がある 신빠이이라나이데키루코토가아루 걱정할 필요 없이 할 수 있는 일이 있어 愛しているんだずっと仲間だろ 아이시테이룬다즛토나카마다로 사랑하고 있잖아 계속 친구인거야 やがて年老いて白髪になったとしても 야가테토시오이테시라가니낫타토시테모 머지 않아 나이가 들고 백발이 된다해도 優しくいれるさずっと仲間だろ 야사시쿠이레루사즛토나카마다로 다정하게 지내자 계속 친구인거야 時に厳しく叱ってくれるだろう 토키니키비시쿠시캇테쿠레루다로- 가끔은 엄하게 꾸짖을 때도 있겠지 Hello! Hello! さあ始めよう Hello! Hello! 사아 하지메요- Hello! Hello! 자, 시작하자 Hello! Hello! さあ始めよう Hello! Hello! 사아 하지메요- Hello! Hello! 자, 시작하자 笑顔で伝えよう優しく行こう 에가오데츠타에요-야사시쿠유코- 웃는 얼굴로 전하자 다정하게 가자 僕はいつでも変わらずにここに居るよ 보쿠와이츠데모카와라즈니코코 이루요 나는 언제라도 변함없이 여기에 있어 ミスなんて誰でもするもんだから 미스난테다레데모스루몬다카라 실수(Miss)는 누구라도 하는거니까 ここから一気に取り戻そう 코코카라잇키니토리모도소우 여기에서 부터 한번에 되찾자 初恋のよに胸が苦しくて 하츠코이요니무네가쿠루시쿠테 첫사랑에 가슴이 아프겠지 だけど逃げない生きてる証拠さ 다케도니게나이이키테루쇼우코사 하지만 도망치지 않아 살아 있는 증거야 分かりあえる筈ずっと仲間だし 와카라이아에루하즈즛토나카마다시 서로를 잘 알게 되겠지 계속 친구일테니 最初から全部上手く行かなくたって 사이쇼카라젠부우마쿠이카나쿠탓테 처음부터 전부 잘 되지 않아도 自分を信じて運命感じて 지분오신지테운메이칸지테 자신을 믿어 운명을 느끼며 時の流れに飲み込まれないよに 토키노나가레니노미코마레나이요우니 시간의 흐림에 삼켜지지 않도록 Hello! Hello! さあ始めよう Hello! Hello! 사아 하지메요- Hello! Hello! 자, 시작하자 Hello! Hello! さあ始めよう Hello! Hello! 사아 하지메요 Hello! Hello! 자, 시작하자 愛しているんだずっと仲間だろ 아이시테이룬다즛토나카마다로 사랑하고 있잖아 계속 친구인거야 やがて年老いて白髪になったとしても 야가테 토시오이테시라가니낫타토시테모 머지 않아 나이가 들고 백발이 된다해도 優しくいれるさずっと仲間だろ 야사시쿠이레루사즛토나카마다로 다정하게 지내자 계속 친구인거야 時に厳しく叱ってくれるだろう 토키니키비시 시캇테쿠레루다로- 가끔은 엄하게 꾸짖을 때도 있겠지 分かりあえる筈ずっと仲間だし 와카라이아에루하즈즛토나카마다시 서로를 잘 알게 되겠지 계속 친구일테니 最初から全部上手く行かなくたって 사이쇼카라젠부우마쿠이카나쿠탓테 처음부터 전부 잘 되지 않더라도 自分を信じて運命感じて 지분오신지테운메이칸지테 자신을 믿어 운명을 느끼며 時の流れに飲み込まれないよに 토키노나가레니노미코마레나이요우니 시간의 흐림에 삼켜지지 않도록 Hello! Hello! さあ始めよう Hello! Hello! 사아 하지메요우 Hello! Hello! 자, 시작하자 Hello! Hello! さあ始めよう Hello! Hello! 사아 하지메요우 Hello! Hello! 자, 시작하자 NaNaNa… |
|||||
|
4:43 | ||||
from Morning Musume - 青春コレクション [single] (2010) | |||||
|
4:41 | ||||
from Morning Musume - 青春コレクション [single] (2010) | |||||
|
5:06 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010)
君と出会い君を愛したね aa [레이나]
(키미토데아이키미오아이시타네) 너와의 만남 널 사랑했었어 当然の様に愛した [레이나] (토우젠노요우니아이시타) 당연한 듯 사랑했었어 もっと深く君を知りたいな aa [다캉] (못토후카쿠키미오시리타이나) 좀 더 깊게 널 알고 싶어 愛するほどに思う [다캉] (아이스르호도니오모우) 사랑하는 만큼 좀 더 알고 싶다고 생각해 私じゃ分からないことで [사유] (와타시쟈와카라나이코토데) 내가 알지 못하는 일로 苦しんでる君を見たわ [사유] (쿠루신데루키미오미타와) 괴로워하는 널 보았어 そう私に出来ることは [카메/사유] (소우와타시니데키루코토와) 그래 내가 할 수 있는 일은 側に居ること [카메/사유] (소바니이루코토) 곁에 함께 있어주는 일 ずっと (즛토) 영원히 君を愛する Loving you forever [유니] (키미오아이스루) 널 사랑해 信じたい [가키상] (신지타이) 믿고 싶어 ねえ腕組んでねえいつまでも [가키상] (네에우데쿤데네에이츠마데모) 있지 팔짱을 끼고 언제까지나 星に誓おう Loving you forever [유니] (호시니치카오우) 별에 맹세하자 真実を [링링] (신지츠오) 진실을 この優しさも [링링] (코노야사시사모) 이 다정함에도 この誓いも [링링] (코노치카이모) 이 맹세도 全て本物 [유니] (스베테혼모노) 모든 진실 君は優しいそして冷静で aa [다캉] (키미와야사시이소시테레이세이데) 넌 다정하고 냉정하며 当然の様に暖か [다캉] (토우젠노요우니아타타카) 당연하듯 따스해 もっと強く生きていかなきゃね aa [레이나] (못토츠요쿠이키테이카나캬네) 좀 더 굳세게 살아가지 않으면 안돼 君から学び思う [레이나] (키미카라마나비오모우) 너에게서 배워 열심히 살아야겠다고 생각해 私の四方山話を [카메] (와타시노요모야마바나시오) 내 이런저런 잡다한 이야기를 目を爛々輝かせて [카메] (메오란란카가야세테) 눈을 반짝거리며 빛나게해줘 そう夢中で聞いてくれるね [카메/사유] (소우무츄우데키이테쿠레루네) 그래 열심히 들어줘 なんだか恥ずかしい[카메/사유] (난다카하즈카시이) 왠지 부끄러워 ずっと [유니] (즛토) 영원히 二人一緒に Loving you forever [유니] (후타리잇쇼니) 둘이 함께 明るくね [미츠이] (아카루쿠네) 밝게 말이지 そう楽しくねそう笑顔でね [미츠이] (소우타노시쿠네소우에가오데네) 그래 즐겁게 그래 웃는얼굴로 星に誓おう Loving you forever [유니] (호시니치카오우) 별에 약속하자 愛してる [쥰쥰] (아이시테루) 사랑하자고 この温もりも[쥰쥰] (코노누쿠모리모) 이 따스함도 この気持ちも全て本物[유니] (코노키모치모스베테혼모노) 이 마음도 전부 진실 ずっと [유니] (즛토) 영원히 二人一緒に Loving you forever [유니] (후타리잇쇼니) 둘이 함께 明るくね [유니] (아카루쿠네) 밝게 말이지 そう楽しくねそう笑顔でね [레이나] (소우타노시쿠네소우에가오데네) 그래 즐겁게 그래 웃는얼굴로 星に誓おう Loving you forever [유니] (호시니치카오우) 별에 약속하자 愛してる [유니] (아이시테루) 사랑하자고 この温もりも[유니] (코노누쿠모리모) 이 따스함도 この気持ちも全て本物[다캉] (코노키모치모스베테혼모노) 이 마음도 전부 진실 |
|||||
|
3:43 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010) | |||||
|
4:35 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010) | |||||
|
5:08 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010)
これ以上長く一緒にいると私も駄目になりそう
코레이죠우나가쿠잇쇼니이루토와타시모다메니나리소우 이 이상 길게 함께있으면 나도 안될 것 같아 あなたの夢が叶うなんていつなの 아나타노유메가카나우난테이츠나노 당신의 꿈이 이뤄진다는게 언제인거야 まるで少年ねいつもキラキラしたい事ばかりしてる 마루데쇼우넹네이츠모키라키라시타이코토바카리시테루 마치 소년으로 언제나 반짝반짝 빛나고 싶어하는 일만 하고 있어 その目を好きになったあの日 소노메오스키니낫타아노히 그 눈을 좋아하게 된 어느날 時間が過ぎた事あなた分かってるの 지칸가스기타코토아나타와캇테루노 시간이 흘렀다는 걸 당신 알고 있는거야? ah 学生の気分でいるのね 가쿠세이노키분데이루노네 학생같은 기분으로 보내고 있는거네 何も知らないあなたの寝顔を見ていると 나니모시라나이아나타노네가오오미테이루토 아무것도 모르는 당신의 잠든 얼굴을 보고 있으면 思い出と涙があふれてく 오모이데토나미다가아후레테쿠 추억과 눈물이 넘쳐 흘러 これで最後と何度も頭をよぎるけど 코레데사이고토난도모아타마오요기루케도 이걸로 마지막이라고 몇번이나 머리를 스쳐가지만 白い歯の笑顔思い出す 시로이하노에가오오모이다스 하얀 이의 웃는얼굴을 떠올리고 말아 しょうがない夢追い人 쇼우가나이유메오이비토 어쩔 수 없이 꿈을 쫓는 사람 それでも今夜で本当に最後心に誓ったけれど 소레데모콩야데혼토우니사이고코코로니치캇타케레도 그래도 오늘밤으로 정말 마지막이라고 마음에 되새겼지만 そんな日に限って優しくするのね 손나히니카깃테야사시쿠스루노네 그런 날만 다정하게 대해주네 あなた分かるでしょう現実という大きな壁があるのを 아나타와카루데쇼우겐지츠토유우오오키나카베가아루노오 당신 알고있지? 현실이라는 커다란 벽이 있는 것을 気付かないふりしてるだけでしょう 키즈카나이후리시테루다케데쇼우 눈치채지 못한 척하고 있는 것 뿐이죠? 何度も諦めたあなたと進むのを 난도모아키라메타아나타토스스무노오 몇번이나 포기했었어 당신과 함께 하는 걸 どうしても踏ん切りつかない 도우시테모훈기리츠카나이 어떻게해도 결단이 서지 않아 何も知らないあなたの洋服にアイロン 나니모시라나이아나타노요우후쿠니아이론 아무것도 모르는 당신의 양복에 다림질을 してる手に涙は落ちて行く 시테루테니나미다와오치테유쿠 하고 있는 손에 눈물이 흘러내려 いつかあなたのその夢叶う時来るのかな 이츠카아나타노소노유메카나우토키쿠루노카나 언젠가 당신의 그 꿈 이루어지는 때가 오려나 二人して祝福出来るかな 후타리시테슈쿠후쿠데키루카나 둘이서 축복할 수 있는걸까 しょうがない夢追い人 쇼우가나이유메오이비토 어쩔 수 없이 꿈을 쫓는 사람 何も知らないあなたの寝顔を見ていると 나니모시라나이아나타노네가오오미테이루토 아무것도 모르는 당신의 잠든 얼굴을 보고 있으면 思い出と涙があふれてく 오모이데토나미다가아후레테쿠 추억과 눈물이 넘쳐 흘러 何も知らないあなたの洋服にアイロン 나니모시라나이아나타노요우후쿠니아이론 아무것도 모르는 당신의 양복에 다림질을 してる手に涙が落ちて行く 시테루테니나미다가오치테유쿠 하고 있는 손에 눈물이 흘러내려 いつかあなたのその夢叶う時来るのかな 이츠카아나타노소노유메카나우토키쿠루노카나 언젠가 당신의 그 꿈 이루어지는 때가 오려나 二人して祝福出来るかな 후타리시테슈쿠후쿠데키루카나 둘이서 축복할 수 있는걸까 しょうがない夢追い人 쇼우가나이유메오이비토 어쩔 수 없는 꿈을 쫓는 사람 それなのにあなたが好き 소레나노니 아나타가스키 그런데도 당신이 좋아 |
|||||
|
4:24 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010) | |||||
|
4:21 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010) | |||||
|
4:46 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010)
大きぺでもっと見つめて
오오키이히토미데못토미츠메테 커다란 눈동자로 좀 더 바라봐줘 恋は始まったばかり 코이와하지맛타바카리 사랑은 이제 막 시작됐어 こんなに胸が苦しい 抱きしめて 콘나니무네가쿠루시이 다키시메테 이렇게나 가슴이 아파 안아줘 大きぺでもっと包んで 오오키이히토미데못토츠츤데 커다란 눈동자로 좀 더 감싸줘 四六時中あなたが 시로쿠지츄-아나타가 하루종일 당신이 頭の中から離れない 아타마노나카카라하나레나이 머릿 속에서 떨어지질 않아 かなり駆け足 階段上った 카나리카케아시 카이단노봇타 힘차게 달리며 계단을 올랐어 バイト先へサプライズ出現するの 바이토사키에사프라이즈슈츠켄스루노 아르바이트 전에 놀래켜 주려고 どんな顔するかな 喜ぶ人かな 돈나카오스루카나 요로코부히토카나 어떤 얼굴을 할까 기뻐해 줄까 通用口へとまっすぐ向かった 츠요-구치에토맛스구무캇타 출입구를 향해 곧장 뛰었어 大きい愛情でそっと支えて 오오키이아이죠데솟토사사에테 커다란 애정으로 살짝 지지해줘 恋はずいぶん燃えてる 코이와즈이분모에테루 사랑은 굉장히 타오르고 있어 こんなに誰か想うの はじめてね 콘나니다레카오모우노 하지메테네 이렇게나 누군가를 생각한 건 처음이야 大きい愛情でそっとキスして 오오키이아이죠데솟토키스시테 커다란 애정으로 살짝 키스해줘 覚悟ならできてるわ 가쿠고나라데키테루와 각오라면 되어있어 震えるほどあなたが好き 후루에루호도아나타가스키 떨릴 정도로 당신이 좋아 .. あなたがなぜかなかなか出てこない 아나타가나제카나카나카데테코나이 당신이 어째선지 좀처럼 나오질 않아 違う出口が他にあったら最悪 치가우데구치가호카니앗타라사이아쿠 출구가 다른 곳이었다면 최악 電話しちゃおうかな もう少し待とうかな 뎅와시챠오카나 모-스코시마토우카나 전화를 해볼까 조금 더 기다려볼까 不安で泣きそうな顔してる私 후안데나키소오-나카오시테루와타시 불안해서 울 것 같은 얼굴을 하고 있는 나 大きぺでもっと見つめて 오오키이히토미데못토미츠메테 커다란 눈동자로 좀 더 바라봐줘 恋は始まったばかり 코이와하지맛타바카리 사랑은 이제 막 시작됐어 こんなに胸が苦しい 抱きしめて 콘나니무네가쿠루시이 다키시메테 이렇게나 가슴이 아파 안아줘 大きぺでもっと包んで 오오키이히토미데못토츠츤데 커다란 눈동자로 좀 더 감싸줘 四六時中あなたが 시로쿠지츄-아나타가 하루종일 당신이 頭の中から離れない 아타마노나카카라하나레나이 머릿 속에서 떨어지질 않아 大きぺでもっと見つめて 오오키이히토미데못토미츠메테 커다란 눈동자로 좀 더 바라봐줘 恋は始まったばかり 코이와하지맛타바카리 사랑은 이제 막 시작됐어 こんなに胸が苦しい 抱きしめて 콘나니무네가쿠루시이 다키시메테 이렇게나 가슴이 아파 안아줘 大きぺでもっと包んで 오오키이히토미데못토츠츤데 커다란 눈동자로 좀 더 감싸줘 四六時中あなたが 시로쿠지츄-아나타가 하루종일 당신이 頭の中から離れない 아타마노나카카라하나레나이 머릿 속에서 떨어지질 않아 大きい愛情でそっと支えて 오오키이아이죠데솟토사사에테 커다란 애정으로 살짝 지지해줘 恋はずいぶん燃えてる 코이와즈이분모에테루 사랑은 굉장히 타오르고 있어 こんなに誰か想うの はじめてね 콘나니다레카오모우노 하지메테네 이렇게나 누군가를 생각한 건 처음이야 大きい愛情でそっとキスして 오오키이아이죠데솟토키스시테 커다란 애정으로 살짝 키스해줘 覚悟ならできてるわ 가쿠고나라데키테루와 각오라면 되어있어 震えるほどあなたが好き 후루에루호도아나타가스키 떨릴 정도로 당신이 좋아 ... |
|||||
|
3:12 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010) | |||||
|
3:55 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010)
シャワーして鏡を見つめる
(샤와아시테카가미오미츠메루) 샤워를 하고 난 후 거울을 바라봐 メイクってとても楽しい (메이큿테토테모타노시이) 화장이란 거 너무나 즐거워 少しぐらい派手がいいみたい (스코시구라이하데가이이미타이) 조금 정돈 화려하게 하는 것도 괜찮은 것 같아 その方が背筋が伸びる (소노호우가세스지가노비루) 그렇게 하는 게 자신감이 붙어 女が目立ってなぜイケナイ (온나가메닷테나제이케나이) 여자가 눈에 띄는 게 어째서 나쁜거야? 胸の奥の方がビビビ疼いてるわ (무네노오쿠노호우가비비비우즈이테루와) 가슴 깊숙한 곳이 얼얼 아파오고 있어 恋が始まりそう女の感ねいつでも準備OK! (코이가하지마리소우오나노네이츠데모쥰비 OK!) 사랑이 시작될 것 같아 여자의 감이야 언제라도 준비 OK もしも美人ばっかの世の中じゃみんな平凡なのさ (모시모비진밧카노요노나카쟈민나헤이본나노사) 만약 미인만 있는 세상이라면 모두 평범한거야 あの子この子となりの子さあ差をつけよう (아노코코노코토나리노코사아사오츠케요우) 저 애 이 애 옆에 있는 애 자! 차이를 만들어보자 やっと出番のようね (얏토데방노요우네) 겨우야 활약한 차례가 온 것 같아 まっすぐ輝け My Face (맛스그카가야케My Face) 올곧게 빛나라 My Face 強い目の風がスカートを (츠요이메노카제가스카아토오) 강한 바람이 스커트를 めくってもそんなの気にしない (메큿테모손나노키니시나이) 들춰도 그런 거 신경쓰지 않아 刺激なら強い方がいい (시게키나라츠요이호우가이이) 자극이라면 강한 편이 좋아 その方がいろいろ燃える (소노호우가이로이로모에루) 그 편이 여러가지로 불타올라 女が目立ってなぜイケナイ (온나가메닷테나제이케나이) 여자가 눈에 띄는 게 어째서 나쁜거야? 文句もないくらい今日は天気が良い (몽쿠모나이쿠라이쿄오와텡키가이이) 불만도 나오지 않을만큼 오늘은 날씨가 좋아 みんな見ているわ透けたシャツと (민나미테이루와스케타샤츠토) 모두 보고 있어 살짝 비취는 셔츠와 揺れるワタクシを (유레루와타쿠시오) 흔들리는 나를 もしも有名人ばっかの世の中じゃニュースがつまらないよ (모시모유메이진밧카노요노나카쟈뉴우스가츠마라나이요) 만약 유명인만 사는 세상이라면 뉴스가 재미없어요 どこもここもあの場所も全部ステージ (도코모코코모아노바쇼모젠부스테에지) 어디도 이곳도 그 곳도 전부 스테이지 やっと幕が上がるわ (얏토마쿠가아가루와) 겨우야 막이 올라 まっすぐトキメケ My Smile (맛스그토키메케 My Smile) 올곧게 두근거려라 My Smile もしも美人ばっかの世の中じゃみんな平凡なのさ (모시모비진밧카노요노나카쟈민나헤이본나노사) 만약 미인만 있는 세상이라면 모두 평범한거야 あの子この子となりの子さあ差をつけよう (아노코코노코토나리노코사아사오츠케요우) 저 애 이 애 옆에 있는 애 자! 차이를 만들어보자 やっと出番のようね (얏토데방노요우네) 겨우야 활약한 차례가 온 것 같아 まっすぐ輝け My Face (맛-스그카가야케 My Face) 올곧게 빛나라 My Face |
|||||
|
4:20 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010)
氣まぐれ美人はどこかのお姬
(키마구레 비진와 도코카노 오히메) 변덕스런 미인은 어딘가의 공주 朝からなんだかイライラしてるじゃん (아사카라 난다카 이라이라 시테루짱) 아침부터 어째선지 짜증내고 있잖아 お城にいたんじゃ王子に出會えぬ (오시로니 이탄쟈 오지니 데아에누) 성에 있으면 왕자라 못 만나 こびたり出來ないお姬の諸事情 (코비타리 데키나이 오히메노 쇼지죠오) 아양조차 떨 수 없는 공주의 여러 사정 寂しい乙女心を (사비시이 오토메고코로오) 쓸쓸한 소녀의 마음을 今日も甘いアイスで癒され (쿄오모 아마이 아이스데 이야사레) 오늘도 달콤한 아이스로 달래고 あすも甘い映?でごまかし (아스모 이마에 에-게데 고마카시) 내일도 달콤한 영화로 속이고 また寂しい月曜 朝が來る (마타 사비시이 게츠요우 아사가 쿠루) 또 다시 쓸쓸한 월요일 아침이 온다 美しく羽ばたきな 蝶のように (우즈쿠시쿠 하바타키나 쵸오노 요오니) 아름답게 날개짓하는 나비와 같은 その魅力のおしりは SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 오시리와 세쿠시 프린세스) 그 매력의 엉덩이는 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ笑? (이-쟈나이 쵸이에로 에가오) 좋잖아 조금 에로한 웃는 얼굴 わがままでいいじゃない唇は (와가마마데이 이-쟈나이 쿠치비루와) 제멋대로여도 좋잖아 입술은 むき出しのままの色 SEXY PRINCESS (무키다시노 마마노 이로 세쿠시 프린세스) 드러낸 그대로의 색 섹시 프린세스 いいじゃない 濡れてるみたい (이-쟈나이 누레테루 미타이) 좋잖아 젖어있는것 같아 氣まぐれプリンセス (키마구레 프린세스) 변덕스런 프린세스 氣まぐれ美人は惱めるお姬 (키마구레 비진와 나야메테 오히메) 변덕스런 미인 괴로운 공주 夜中になったらシクシクしてるじゃん (요나카니 낫타라 시쿠시쿠 시테루쟝) 한밤중이 되면 훌쩍훌쩍 거리잖아 ロミオが居た頃每日樂しい (로미오가 이타 고로 마이니치 타노시이) 로미오가 있을적엔 매일이 즐거워 片思いだってすべては薔薇色 (카타오모이닷테 스베테와 바라이로) 짝사랑이라지만 모든것은 장미빛 凍てつく乙女心は (이테츠쿠 오토메 고코로와) 얼어붙은 소녀의 마음은 今日もネットで買い物をした (쿄오모 넷토데 카이모노오 시타) 오늘도 인터넷에서 쇼핑을 했어 試合の予定ない勝負服 (시아이노 요테이 나이 쇼부후쿠) 시합 예정따윈 없는 승부복 さらに凍りつく 明細書が來る (사라니 코오리츠쿠 메-사이쇼가 쿠루) 더한건 얼어붙은 명세서만 오네 美しく輝きな 星のように (우츠쿠시쿠 카가야키나 호시노 요오니) 아름답게 빛나는 별과 같은 その魅力の胸元 SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 무나모토 세쿠시 프린세스) 그 매력적인 가슴 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ淚 (이-쟈나이 쵸이에로 나미다) 좋잖아 조금 에로한 눈물 わがままでいいじゃない指先は (와가마마데 이-쟈나이 유비사키와) 제멋대로여도 좋잖아 손가락 끝은 好きなように絡んで SEXY PRINCESS (스키나 요오니 카라은데 세쿠시 프린세스) 좋을대로 얽혀서 섹시 프린세스 いいじゃない 攻めてるみたい (이-쟈나이 세메테루 미타이) 좋잖아 괴롭히고 있는것 같아 氣まぐれプリンセス (키마구레 프린세스) 변덕스런 프린세스 美しく羽ばたきな 星のように (우츠쿠시쿠 하바타키나 쵸오노 요오니) 아름답게 날개짓하는 나비와 같은 その魅力のおしりは SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 오시리와 세쿠시 프린세스) 그 매력의 엉덩이는 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ笑? (이-쟈나이 쵸이에로 에가오) 좋잖아 조금 에로한 웃는 얼굴 美しく輝きな星のように (우츠쿠시쿠 카가야키나 호시노 요오니) 아름답게 빛나는 별과 같은 その魅力の胸元 SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 무나모토 세쿠시 프린세스) 그 매력적인 가슴 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ淚 (이-쟈나이 초이에로 나미다) 좋잖아 조금 에로한 눈물 わがままでいいじゃない指先は (와가마마데 이-쟈나이 유비사키와) 제멋대로여도 좋잖아 손가락 끝은 好きなように絡んで SEXY PRINCESS (스키나 요오니 카라은데 세쿠시 프린세스) 좋을대로 얽혀서 섹시 프린세스 いいじゃない 攻めてるみたい (이-쟈나이 세메테루 미타이) 좋잫아 괴롭히고 있는거 같아 氣まぐれプリンセス (키마구레 프린세스) 변덕스런 프린세스 |
|||||
|
3:42 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010) | |||||
|
4:17 | ||||
from Morning Musume 10집 - ⑩ My Me (2010) | |||||
|
3:56 | ||||
from Morning Musume - 女が目立ってなぜイケナイ [single] (2010)
シャワーして鏡を見つめる
(샤와아시테카가미오미츠메루) 샤워를 하고 난 후 거울을 바라봐 メイクってとても楽しい (메이큿테토테모타노시이) 화장이란 거 너무나 즐거워 少しぐらい派手がいいみたい (스코시구라이하데가이이미타이) 조금 정돈 화려하게 하는 것도 괜찮은 것 같아 その方が背筋が伸びる (소노호우가세스지가노비루) 그렇게 하는 게 자신감이 붙어 女が目立ってなぜイケナイ (온나가메닷테나제이케나이) 여자가 눈에 띄는 게 어째서 나쁜거야? 胸の奥の方がビビビ疼いてるわ (무네노오쿠노호우가비비비우즈이테루와) 가슴 깊숙한 곳이 얼얼 아파오고 있어 恋が始まりそう女の感ねいつでも準備OK! (코이가하지마리소우오나노네이츠데모쥰비 OK!) 사랑이 시작될 것 같아 여자의 감이야 언제라도 준비 OK もしも美人ばっかの世の中じゃみんな平凡なのさ (모시모비진밧카노요노나카쟈민나헤이본나노사) 만약 미인만 있는 세상이라면 모두 평범한거야 あの子この子となりの子さあ差をつけよう (아노코코노코토나리노코사아사오츠케요우) 저 애 이 애 옆에 있는 애 자! 차이를 만들어보자 やっと出番のようね (얏토데방노요우네) 겨우야 활약한 차례가 온 것 같아 まっすぐ輝け My Face (맛스그카가야케My Face) 올곧게 빛나라 My Face 強い目の風がスカートを (츠요이메노카제가스카아토오) 강한 바람이 스커트를 めくってもそんなの気にしない (메큿테모손나노키니시나이) 들춰도 그런 거 신경쓰지 않아 刺激なら強い方がいい (시게키나라츠요이호우가이이) 자극이라면 강한 편이 좋아 その方がいろいろ燃える (소노호우가이로이로모에루) 그 편이 여러가지로 불타올라 女が目立ってなぜイケナイ (온나가메닷테나제이케나이) 여자가 눈에 띄는 게 어째서 나쁜거야? 文句もないくらい今日は天気が良い (몽쿠모나이쿠라이쿄오와텡키가이이) 불만도 나오지 않을만큼 오늘은 날씨가 좋아 みんな見ているわ透けたシャツと (민나미테이루와스케타샤츠토) 모두 보고 있어 살짝 비취는 셔츠와 揺れるワタクシを (유레루와타쿠시오) 흔들리는 나를 もしも有名人ばっかの世の中じゃニュースがつまらないよ (모시모유메이진밧카노요노나카쟈뉴우스가츠마라나이요) 만약 유명인만 사는 세상이라면 뉴스가 재미없어요 どこもここもあの場所も全部ステージ (도코모코코모아노바쇼모젠부스테에지) 어디도 이곳도 그 곳도 전부 스테이지 やっと幕が上がるわ (얏토마쿠가아가루와) 겨우야 막이 올라 まっすぐトキメケ My Smile (맛스그토키메케 My Smile) 올곧게 두근거려라 My Smile もしも美人ばっかの世の中じゃみんな平凡なのさ (모시모비진밧카노요노나카쟈민나헤이본나노사) 만약 미인만 있는 세상이라면 모두 평범한거야 あの子この子となりの子さあ差をつけよう (아노코코노코토나리노코사아사오츠케요우) 저 애 이 애 옆에 있는 애 자! 차이를 만들어보자 やっと出番のようね (얏토데방노요우네) 겨우야 활약한 차례가 온 것 같아 まっすぐ輝け My Face (맛-스그카가야케 My Face) 올곧게 빛나라 My Face |
|||||
|
3:55 | ||||
from Morning Musume - 女が目立ってなぜイケナイ [single] (2010) | |||||
|
4:20 | ||||
from Morning Musume - 女が目立ってなぜイケナイ [single] (2010)
今度の休日会えるかしら
(쿄오노큐우지츠아에루카시라) 이번 휴일에 만날 수 있을까? 何度か聞いたわ (난도카키이타와) 몇번이나 물어봤어 まったく返事が来ないままで (맛타쿠헨지가코나이마마데) 전혀 답문이 오지 않은 채 数日が過ぎた (수으지츠가스기타) 수일이 흘렀어 心配かけるの天才な人だと知ってるけど (신파이카케루노텐사이나히토다토싯테루케도) 걱정끼치는 데 천재인 사람이란 걸 알고 있지만 実際声聞かなきゃ怖いよ (짓사이코에키카나캬코와이요) 실제로 목소릴 듣지 않으면 겁이나 大っきな愛で包んでるけど (오옷키나아이데츠츤데루케도) 커다란 사랑에 감싸안겨 있지만 まだ足りないみたいだわ (마다타리나이미타이다와) 아직 부족한 것 같아 会った時だけ甘えるの (앗타토키다케아마에루노) 만났을 때만 애교떠는 데 上手な人なんだから (죠우즈나히토난다카라) 능숙한 사람이니까 私だって女の子 (와타시닷테온나노코) 나도 여자아이 泣き出すかもしれないよ (나키다스카모시레나이요) 울어버릴지도 몰라요 「本当に好き」とかもうしばらく (혼토우니스키토카모우시바라쿠) 정말로 좋아하는지 더는 얼마간 そう言えば聞いてない (소우이에바키이테나이) 그러고보면 묻고 있지 않아 ゆっくり時間を一日でいい (윳크리지칸오이치니치데이이) 천천히 시간을 하루라도 좋아 私にください (와타시니쿠다사이) 내게 주세요 好奇心だけで生きてる人だと (코우키신다케데이키테루히토다토) 호기심만으로 살아가는 사람이란 걸 知ってるけど (싯테루케도) 알고 있지만 もっと女心に興味持って (못토온나고코로니쿄우미못테) 좀 더 여자의 마음에 관심을 가져줘 小っちゃな胸のこの中身は (칫챠나무네노코노나카미와) 조그마한 이 가슴의 속은 あなたへの思いだらけ (아나타에노오모이다라케) 너를 향한 마음뿐 今夜も待ってるけど (콩야모맛테루케도) 오늘밤도 기다리고 있지만 きっと朝になりそう (킷토아사니나리소우) 분명 아침이 밝을 것 같아요 私だって女の子 (와타시닷테온나노코) 나도 여자아이 優しさにうずもれたい (야사시사니우즈모레타이) 상냥함에 파묻히고 싶어요 小っちゃな胸のこの中身は (칫챠나무네노코노나카미와) 조그마한 이 가슴의 속은 あなたへの思いだらけ (아나타에노오모이다라케) 너를 향한 마음뿐 今夜も待ってるけど (콩야모맛테루케도) 오늘밤도 기다리고 있지만 きっと朝になりそう (킷토아사니나리소우) 분명 아침이 밝을 것 같아요 私だって女の子 (와타시닷테온나노코) 나도 여자아이 優しさにうずもれたい (야사시사니우즈모레타이) 상냥함에 파묻히고 싶어요 泣き出すかもしれないよ (나키다스카모시레나이요) 울어버릴지도 몰라요 |
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 氣まぐれプリンセス [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 氣まぐれプリンセス [single] (2009) | |||||
|
3:52 | ||||
from Morning Musume - 氣まぐれプリンセス [single] (2009) | |||||
|
4:21 | ||||
from Morning Musume - 氣まぐれプリンセス [single] (2009)
氣まぐれ美人はどこかのお姬
(키마구레 비진와 도코카노 오히메) 변덕스런 미인은 어딘가의 공주 朝からなんだかイライラしてるじゃん (아사카라 난다카 이라이라 시테루짱) 아침부터 어째선지 짜증내고 있잖아 お城にいたんじゃ王子に出會えぬ (오시로니 이탄쟈 오지니 데아에누) 성에 있으면 왕자라 못 만나 こびたり出來ないお姬の諸事情 (코비타리 데키나이 오히메노 쇼지죠오) 아양조차 떨 수 없는 공주의 여러 사정 寂しい乙女心を (사비시이 오토메고코로오) 쓸쓸한 소녀의 마음을 今日も甘いアイスで癒され (쿄오모 아마이 아이스데 이야사레) 오늘도 달콤한 아이스로 달래고 あすも甘い映?でごまかし (아스모 이마에 에-게데 고마카시) 내일도 달콤한 영화로 속이고 また寂しい月曜 朝が來る (마타 사비시이 게츠요우 아사가 쿠루) 또 다시 쓸쓸한 월요일 아침이 온다 美しく羽ばたきな 蝶のように (우즈쿠시쿠 하바타키나 쵸오노 요오니) 아름답게 날개짓하는 나비와 같은 その魅力のおしりは SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 오시리와 세쿠시 프린세스) 그 매력의 엉덩이는 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ笑? (이-쟈나이 쵸이에로 에가오) 좋잖아 조금 에로한 웃는 얼굴 わがままでいいじゃない唇は (와가마마데이 이-쟈나이 쿠치비루와) 제멋대로여도 좋잖아 입술은 むき出しのままの色 SEXY PRINCESS (무키다시노 마마노 이로 세쿠시 프린세스) 드러낸 그대로의 색 섹시 프린세스 いいじゃない 濡れてるみたい (이-쟈나이 누레테루 미타이) 좋잖아 젖어있는것 같아 氣まぐれプリンセス (키마구레 프린세스) 변덕스런 프린세스 氣まぐれ美人は惱めるお姬 (키마구레 비진와 나야메테 오히메) 변덕스런 미인 괴로운 공주 夜中になったらシクシクしてるじゃん (요나카니 낫타라 시쿠시쿠 시테루쟝) 한밤중이 되면 훌쩍훌쩍 거리잖아 ロミオが居た頃每日樂しい (로미오가 이타 고로 마이니치 타노시이) 로미오가 있을적엔 매일이 즐거워 片思いだってすべては薔薇色 (카타오모이닷테 스베테와 바라이로) 짝사랑이라지만 모든것은 장미빛 凍てつく乙女心は (이테츠쿠 오토메 고코로와) 얼어붙은 소녀의 마음은 今日もネットで買い物をした (쿄오모 넷토데 카이모노오 시타) 오늘도 인터넷에서 쇼핑을 했어 試合の予定ない勝負服 (시아이노 요테이 나이 쇼부후쿠) 시합 예정따윈 없는 승부복 さらに凍りつく 明細書が來る (사라니 코오리츠쿠 메-사이쇼가 쿠루) 더한건 얼어붙은 명세서만 오네 美しく輝きな 星のように (우츠쿠시쿠 카가야키나 호시노 요오니) 아름답게 빛나는 별과 같은 その魅力の胸元 SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 무나모토 세쿠시 프린세스) 그 매력적인 가슴 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ淚 (이-쟈나이 쵸이에로 나미다) 좋잖아 조금 에로한 눈물 わがままでいいじゃない指先は (와가마마데 이-쟈나이 유비사키와) 제멋대로여도 좋잖아 손가락 끝은 好きなように絡んで SEXY PRINCESS (스키나 요오니 카라은데 세쿠시 프린세스) 좋을대로 얽혀서 섹시 프린세스 いいじゃない 攻めてるみたい (이-쟈나이 세메테루 미타이) 좋잖아 괴롭히고 있는것 같아 氣まぐれプリンセス (키마구레 프린세스) 변덕스런 프린세스 美しく羽ばたきな 星のように (우츠쿠시쿠 하바타키나 쵸오노 요오니) 아름답게 날개짓하는 나비와 같은 その魅力のおしりは SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 오시리와 세쿠시 프린세스) 그 매력의 엉덩이는 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ笑? (이-쟈나이 쵸이에로 에가오) 좋잖아 조금 에로한 웃는 얼굴 美しく輝きな星のように (우츠쿠시쿠 카가야키나 호시노 요오니) 아름답게 빛나는 별과 같은 その魅力の胸元 SEXY PRINCESS (소노 미료쿠노 무나모토 세쿠시 프린세스) 그 매력적인 가슴 섹시 프린세스 いいじゃない ちょいエロ淚 (이-쟈나이 초이에로 나미다) 좋잖아 조금 에로한 눈물 わがままでいいじゃない指先は (와가마마데 이-쟈나이 유비사키와) 제멋대로여도 좋잖아 손가락 끝은 好きなように絡んで SEXY PRINCESS (스키나 요오니 카라은데 세쿠시 프린세스) 좋을대로 얽혀서 섹시 프린세스 いいじゃない 攻めてるみたい (이-쟈나이 세메테루 미타이) 좋잫아 괴롭히고 있는거 같아 氣まぐれプリンセス (키마구레 프린세스) 변덕스런 프린세스 |
|||||
|
2:41 | ||||
from Morning Musume - 氣まぐれプリンセス [single] (2009) | |||||
|
4:23 | ||||
from Morning Musume - なんちゃって戀愛 [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - なんちゃって戀愛 [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - なんちゃって戀愛 [single] (2009) | |||||
|
4:21 | ||||
from Morning Musume - なんちゃって戀愛 [single] (2009)
아쿠비가히토츠데챠우호도 츠마라나이고고니낫타나 난파토카시나이데쿠레루카나 시라케챠우 시바라쿠와겡키나캬라데 난토노쿠이키테키타케도 키가츠케바이노케모데테키테루미타이 아난데난다로우와타시 유우카타니나루타비 나키타이키모치니나루아아 oh baby 유메와젠부신 켄다카라오토나니나루쵸우켄오 오시에테호시이 다케도난다카멘도 우쿠사이소노우치 테레비오카이카에나이토 이케나이네 난??테렝아이오시타토코데 사미시쿠나루다케 소레나니노누쿠모리오칸지타쿠나루 난??테이이야츠오엔지테모 무나시쿠나루다케 소레나노니테키토우니아이소와라이 한바아가아카지리나가라 마치유쿠히토오나가메테타 혼토우니와랏테루코난테이루노카나 헷도혼카라나가레테루 오키니노쿄쿠가쿠리카에시 코노카시와와타시노코토우탓테루 아난데난다로우와타시 스나오니아마에라레나이 오카아상니뎅와가시타이아아 oh baby 아스와나니스루노와타시 나니오모토메테루노아이에 아이가타리나이 다케도이무나쿠쿠레타리시나이닷테 손나노못타이나이유노 아이시타이 난??테렝아이오쿠리카에스 온나노코노키모치 다레니데모와캇챠우와온나노코나라 난??테이로이로토유우케레도 카가야키타이다케 와타시데모나레루카시라혼모노니 난??테렝아이오시타토코데 사미시쿠나루다케 소레나니노누쿠모리오칸지타쿠나루 난??테이이야츠오엔지테모 무나시쿠나루다케 소레나노니테키토우니아이소와라이 난??테렝아이오쿠리카에스 온나노코노키모치 다레니데모와캇챠우와온나노코나라 난??테이로이로토유우케레도 카가야키타이다케 와타시데모나레루카시라혼모노니 |
|||||
|
4:06 | ||||
from Morning Musume - なんちゃって戀愛 [single] (2009) | |||||
|
4:36 | ||||
from Morning Musume - しょうがない 夢追い人 [single] (2009) | |||||
|
5:06 | ||||
from Morning Musume - しょうがない 夢追い人 [single] (2009)
코레이죠우나가쿠잇쇼니이루토 와타시모다메니나리소우 아나타노유메가카나우난테이츠나노 마루데쇼우넹네이츠모키라키라 시타이코토바카리시테루 소노메오스키니낫타아노히 지칸가스기타코토아나타와캇테루노 가쿠세이노키분데이루노네 나니모시라나이 아나타노네가오오미테이루토 오모이데토나미다가아후레테쿠 코레데사이고토난도모 아타마오요기루케도 시로이하노에가오오모이다스 쇼우가나이유메오이비토 소레데모콩야데혼토우니사이고 코코로니치캇타케레도 손나히니카깃테야사시쿠스루노네 아나타와카루데쇼겐지츠토유우 오오키나카베가아루노오 키즈카나이후리시테루다케데쇼 난도모아키라메타아나타토스스무노오 도우시테모훈기리츠카나이 나니모시라나이 아나타노요우후쿠니아이론 시테루테니나미다가오치테유쿠 이츠카아나타노소노유메 카나우토키쿠루노카나 후타리시테슈쿠후쿠데키루카나 쇼우가나이유메오이비토 나니모시라나이 아나타노네가오오미테이루토 오모이데토나미다가아후레테쿠 나니모시라나이 아나타노요우후쿠니아이론 시테루테니나미다가오치테유쿠 이츠카아나타노소노유메 카나우토키쿠루노카나 후타리시테슈쿠후쿠데키루카나 쇼우가나이유메오이비토 소레나노니아나타가스키 |
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - しょうがない 夢追い人 [single] (2009)
これ以上長く一緒にいると私も駄目になりそう
코레이죠우나가쿠잇쇼니이루토와타시모다메니나리소우 이 이상 길게 함께있으면 나도 안될 것 같아 あなたの夢が叶うなんていつなの 아나타노유메가카나우난테이츠나노 당신의 꿈이 이뤄진다는게 언제인거야 まるで少年ねいつもキラキラしたい事ばかりしてる 마루데쇼우넹네이츠모키라키라시타이코토바카리시테루 마치 소년으로 언제나 반짝반짝 빛나고 싶어하는 일만 하고 있어 その目を好きになったあの日 소노메오스키니낫타아노히 그 눈을 좋아하게 된 어느날 時間が過ぎた事あなた分かってるの 지칸가스기타코토아나타와캇테루노 시간이 흘렀다는 걸 당신 알고 있는거야? ah 学生の気分でいるのね 가쿠세이노키분데이루노네 학생같은 기분으로 보내고 있는거네 何も知らないあなたの寝顔を見ていると 나니모시라나이아나타노네가오오미테이루토 아무것도 모르는 당신의 잠든 얼굴을 보고 있으면 思い出と涙があふれてく 오모이데토나미다가아후레테쿠 추억과 눈물이 넘쳐 흘러 これで最後と何度も頭をよぎるけど 코레데사이고토난도모아타마오요기루케도 이걸로 마지막이라고 몇번이나 머리를 스쳐가지만 白い歯の笑顔思い出す 시로이하노에가오오모이다스 하얀 이의 웃는얼굴을 떠올리고 말아 しょうがない夢追い人 쇼우가나이유메오이비토 어쩔 수 없이 꿈을 쫓는 사람 それでも今夜で本当に最後心に誓ったけれど 소레데모콩야데혼토우니사이고코코로니치캇타케레도 그래도 오늘밤으로 정말 마지막이라고 마음에 되새겼지만 そんな日に限って優しくするのね 손나히니카깃테야사시쿠스루노네 그런 날만 다정하게 대해주네 あなた分かるでしょう現実という大きな壁があるのを 아나타와카루데쇼우겐지츠토유우오오키나카베가아루노오 당신 알고있지? 현실이라는 커다란 벽이 있는 것을 気付かないふりしてるだけでしょう 키즈카나이후리시테루다케데쇼우 눈치채지 못한 척하고 있는 것 뿐이죠? 何度も諦めたあなたと進むのを 난도모아키라메타아나타토스스무노오 몇번이나 포기했었어 당신과 함께 하는 걸 どうしても踏ん切りつかない 도우시테모훈기리츠카나이 어떻게해도 결단이 서지 않아 何も知らないあなたの洋服にアイロン 나니모시라나이아나타노요우후쿠니아이론 아무것도 모르는 당신의 양복에 다림질을 してる手に涙は落ちて行く 시테루테니나미다와오치테유쿠 하고 있는 손에 눈물이 흘러내려 いつかあなたのその夢叶う時来るのかな 이츠카아나타노소노유메카나우토키쿠루노카나 언젠가 당신의 그 꿈 이루어지는 때가 오려나 二人して祝福出来るかな 후타리시테슈쿠후쿠데키루카나 둘이서 축복할 수 있는걸까 しょうがない夢追い人 쇼우가나이유메오이비토 어쩔 수 없이 꿈을 쫓는 사람 何も知らないあなたの寝顔を見ていると 나니모시라나이아나타노네가오오미테이루토 아무것도 모르는 당신의 잠든 얼굴을 보고 있으면 思い出と涙があふれてく 오모이데토나미다가아후레테쿠 추억과 눈물이 넘쳐 흘러 何も知らないあなたの洋服にアイロン 나니모시라나이아나타노요우후쿠니아이론 아무것도 모르는 당신의 양복에 다림질을 してる手に涙が落ちて行く 시테루테니나미다가오치테유쿠 하고 있는 손에 눈물이 흘러내려 いつかあなたのその夢叶う時来るのかな 이츠카아나타노소노유메카나우토키쿠루노카나 언젠가 당신의 그 꿈 이루어지는 때가 오려나 二人して祝福出来るかな 후타리시테슈쿠후쿠데키루카나 둘이서 축복할 수 있는걸까 しょうがない夢追い人 쇼우가나이유메오이비토 어쩔 수 없는 꿈을 쫓는 사람それなのにあなたが好き 소레나노니 아나타가스키 그런데도 당신이 좋아 |
|||||
|
5:05 | ||||
from Morning Musume - しょうがない 夢追い人 [single] (2009) | |||||
|
4:14 | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
이마고론낫테 아와테탓테 모우오소이와 가망노겐카이 아아다코우다 이이와케밧카 모우운자리 유르사나이 콩야와스베테와스레오도레 소우네하네가아루노니 츠카와나이노와 카나시이몬네 Take Off Is Now 나니카가팟토야부레 시야가도밧토히로갓타 무네가스킷토시타와 아타마모난카카루이칸지 히토리노요루가모우 스테키니카가야이테루 온나토시테유메오 이다이테이타요루에 코코마데키테 시츠코이몽네 난다카큐우니 타치바갸쿠텡 무츄우닷타 스코시마에가 스데니이마쟈 나츠카시이 나니모코와쿠와나이와지유우요 소우네유메가아루코와 마이니치세쿠시이 카와이이몬네 Take Off Is Now 나미다가돗토아후레 스베테사랏토슈우료우네 무네가스킷토시타와 메이크모난카카루이칸지 히토리노요루다카라 스코시마치오산포시타와 온나토시테유메오 이다이테이타마치오 나니카가팟토야부레 시야가도밧토히로갓타 무네가스킷토시타와 아타마모난카카루이칸지 히토리노요루가모우 스테키니카가야이테루 온나토시테유메오 이다이테이타요루에 나미다가돗토아후레 스베테사랏토슈우료우네 무네가스킷토시타와 메이크모난카카루이칸지 히토리노요루다카라 스코시마치오산포시타와 온나토시테유메오 이다이테이타마치오 |
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
4:34 | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
죠우네츠노키스오 히토츠다케아게루 죠우네츠와콩야 요조라니우카부 키미와이츠노히모 코코로노토비라오 카타쿠토자시테루 나제소우나루노카나 타가이니오타가이오 이마다니시라나이마마 한토시스고시타네 즛토잇쇼닷타네 무쿠치나키미다카라 지칸와스기유쿠케도 난다카사미시이요 다키아우다케난테네 코이비토토잇챠다메데 다이세츠다난테이와세타쿠나이 소레데모키미가스키요 소레데모하나레나이와 칸지루노이마와와타시다케노모노요 카코와와카라나이케도 미라이와미에나이케도 코노??칸콘나모에아가루카라이이노 다케도킷토이츠노히카 못토시리타쿠나루노네 소레가온나노사가네 아메나라아이타이와 하레나라못토아이타이 키미모오나지나라바 스고쿠우레시이코토 제이타쿠나도이와나이케도 호우세키요리스고이키스오시타이 소레데모키미가스키요 소레데모아이시테루와 신지루노이마와와타시다케노모노요 콩야와오소쿠네마쇼우 아시타와네보우시마쇼우 무네노나카콘나오치츠쿠노데쇼우카 다케도킷토이츠노히카 못토호시쿠나리소우요 소레가온나노사가네 카코와와카라나이케도 미라이와미에나이케도 코노??칸콘나모에아가루카라이이노 다케도킷토이츠노히카 못토시리타쿠나루노네 소레가온나노사가네 죠우네츠노키스오 히토츠다케아게루 죠우네츠와콩야 요조라니우카부 키미와이츠노히모 코코로노토비라오 카타쿠토자시테루 나제소우나루노카나 |
|||||
|
4:40 | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
이키루노가헤타 와라우노가헤타 죠우즈니아마에타 리모데키나이 렝아이모헤타 츠키아이모헤타 스고쿠타이세츠니 시타이노니 돈나온나노코닷테로만치스토 시아와세니나리타이 소우사모가키모가이테 소노카라야붓테 누케다스지칸다요 소시테유우키후리시봇테 운메이신지테타타카우지칸다요 아유우죠우노 sing a song 무네우츠호도노 타마시이노우타 난카와타시카와레소우 오도리다시타이와 코노아타라시이호시노시타 츠바사히로게테 지유우니하바타카나캬이키테쿠이미나이 유메미루코토노데키루미라이다카라 콘나우타오우타우요 사아카가야코우 Yes Let's sing a song 쵸우멘도쿠사이 난카츠마라나이 나니가시타이노 카와카라나이 토쿠니요우가나이 토쿠니스루키나이 오못타이죠우니 타노시쿠나이 돈나온나노코닷테야사시쿠사레타이 누쿠모리오칸지타이 소우사마츠다케맛테 모이이코토나이몽 사아지분데스룬다요 닷테이이토시코이테 이이와케밧캇데 젯타이츠만나이 아아닌죠우노 Sing a song 나미다데루호도노이야시노시라베 난카와타시마다마다 야레소우나키분 코노아타라시이호시노시타 코코로히라이테 시젠토쵸우와시나캬이키테쿠이미나이 유메미루코토노데키루 나카마타치토 콘나우타데와라오우 사아카가야코우 Yes Let's sing a song Let's sing a song 코노아타라시이호시노시타 츠바사히로게테 지유우니하바타카나캬이키테쿠이미나이 아타라시이호시노시타 코코로히라이테 시젠토쵸우와시나캬이키테쿠이미나이 유메미루코토노데키루 나카마타치토 콘나우타데와라오우 사아카가야코우 Yes Let's sing a song Let's sing a song |
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
4:27 | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
마부시이 아사니 woo woo chance oh yeah You'll get a chance 타비다츠 아사니 woo woo chance oh yeah You'll get a chance oh yeah 난도모유메오미테키타 아키라메타리와데키나이 온나노코데모 오토코노코데모 오나지코토쟝 아이스루 호시니우마레테 아이스루 히토토데앗테 잇세이키미타누미치다카라 카나시미 요로코비모아리 야사시쿠나레 oh yeah 닌겡미나스키니나레 진세이와잇카이 와라우카도니후쿠키타루 Life is one time 이키루타메니 나이테이루 아카고노요우니 우마레타테노 쥰수이나 코코로데아레 마부시이아사니 woo woo chance oh yeah You'll get a chance 타비다츠아사니 woo woo chance oh yeah You'll get a chance oh yeah 난데까아이니츠바츠끼 소레데모 타치아가루다로우 다이노오토나데모 쇼우신샤닷테 오나지 코토쟝 하지메테코이오시타토키 도우시테 이이카와카라즈 오오키나 오토데쿄쿠키이타 니가테나 히토다카라코소 타이세츠다로우 셋쿄쿠테키니 이키룬다 진세이와잇카이 와라우히토니 히토츠도우 Life is one time 쿄오모아스모 마이니치와 니쥬우욘지칸 돈나히토모 아사노히니 츠츠마레루 닌겡미나 스키니나레 진세이와잇카이 와라우카도니 후쿠키타루 Life is one time 이키루타메니나이테이루아카고노요우니 우마레레타테노 쥰수이나 코코로데아레 셋쿄쿠테키니 이키룬다 진세이와잇카이 와라우히토니 히토츠도우 Life is oh yeah one time 쿄오모아스모 마이니치와 니쥬우욘지칸 돈나히토모 아사노히니 츠츠마레루 마부시이아사니 woo woo chance oh yeah You'll get a chance 타비다츠아사니 woo woo chance oh yeah You'll get a chance oh yeah |
|||||
|
4:53 | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
cry cry 도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 카루이코니요쿠미라레루 카오노세이모우나레타케도 사메타코쟈나이코토다케 아피이르스루노모바카라시이 cry cry 도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 혼키카도우카와카라나이 칸탄니와타세나이 미에스이타우자이코토바 난카와모우키키아키타와 다케도네에네에다케도 다케도네에네에다케도 다케도네에네에다케도 다케도네에네에다케도 히토리노요루오카조에테이루 카나시미가코다마스루 마요나카오시메츠케루 소노카베오츠키야붓테 help me help me help me 카나시미노리조난토 만나카데나리히비쿠 신지타이이츠노히카 타스케테다레카 help me help me help me cry cry 도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 타이프토카키모치다토카 이마다케데나니가와카루 잇쇼우가이마모레루호도 카쿠고모나이노니바카라시이 cry cry 도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 토시우에토카이와스루노 손나니쿠쟈나이케레도 쿠루마토카캇코우토카 손나노지망와모우이이카라 다레카네에네에다레카 다레카네에네에다레카 다레카네에네에다레카 다레카네에네에다레카 모우스구아사네히토리노아사 카나시미가코다마스루 코노무네오시메츠케루 소노토키오토비코에테 help me help me help me 카나시미노리조난토 코코로마데나리히비쿠 칸지타이야사시사오 타스케테다레카 help me help me help me help me cry cry 도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 cry cry 도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 |
|||||
|
4:16 | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
유우히니타소가레 코도쿠니니아우와 아나타노쿠치구세 마다미미니노코루 나미다와미세나이 다레니모미세나이 츠요가리바카리노와타시 유루시테야루난테 바카네 바카네 바카네 도시테아노코니 토라레챠우노바카네 얍빠나미다네 아아이츠카와 시아와세가쿠루와 데아우타메노 쥰비스루키칸 아아도코카데 맛테테쿠다사이 온나니사치아레 아사히요노보레 토카이니아코가레 샤니무니쿠라시타 후토시타누쿠모리 아나타노야사시사 타노시이마이니치 토카이모나레타시 시아와세니츠츠마레테타 난니모키즈카즈 바카네 바카네 바카네 아노코토이츠카라 나카마시나노아나타 얍빠나미다네 아아이츠카와 시아와세가쿠루와 소쟈나케랴 후코헤이스기루 아아소코마데 와타시가유쿠카라 온나니사치아레 아사히요노보레 아아이츠카와 시아와세가쿠루와 데아우타메노 쥰비스루키칸 아아도코카데 맛테테쿠다사이 온나니사치아레 아사히요노보레 아아이츠카와 시아와세가쿠루와 소쟈나케랴 후코헤이스기루 아아소코마데 와타시가유쿠카라 온나니사치아레 아사히요노보레 |
|||||
|
3:45 | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
스키니 사세토이테 큐우니 이나쿠나라나이데
다카라 쿠치즈케모 나가쿠 코반데타노 이츠모 코마메데 야사시쿳테 뎅와모 츠카마루시 키가츠캬 돈돈 유루시테타 오토코난테난테신지나이 닷테닷테 우소바카리 이이와케구라이 시테미테요 호카노 난카 난카 오토코토와 킷토킷토 치가우토카 오모이콘데타 토와이라이토 코이니 오치테잇타 소레가 코이토모 시라즈니 코코로 후루에테루 나미다토나루 요칸 와자토 와가마마 잇타노니 무카에니 키테쿠레타 스키니나루시카 나캇타 미타이 와타시 난카 난카 유메미테타 난카 난카 노보세테타 아야마라레테모 이미가나이 이츠카 킷토 킷토 코우나루토 젠부 젠부 와캇텟타 카나시키코이노 토와이라이토 와타시 난카 난카 유메미테타 난카 난카 노보세테타 아야마라레테모 이미가나이 이츠카 킷토 킷토 코우나루토 젠부 젠부 와캇텟타 카나시키코이노 토와이라이토 |
|||||
|
4:35 | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
카모 카모 카모 카모 와랏 타카오오시테 헨지시타 아나타가우소오츠쿠 아이즈다네 니넨메노키넨오마에니시테 와타시가후라레??테오와루노네 마타 히토리봇치마리코 지분니이이키카스와타시 키즈카나이후리오시테 이츠마데모 다키시메라레테이요카나 아아 아나타가야사시이노 와캇테루 데모소노분츠라스기루노 오이 노리오시타케레도 코코로와토오쿠하나레테쿠 아아 와타시카라오와카레츠게요토 소오못타케도데키나이 카이와노나카데난도모 타이밍구미테타케도 나이챠우카모 나이챠우카모 나이챠우카모 카모 카모 카모 도시테손나후니무리스루노 이야나라오와카레오잇테요네 와자토와가마마오시테미타케도 야사시쿠에가오데코타에루히토 모모코레데이이노 마리코 지몬 지코스루와타시 사이고닷테유마에니다키시메테 네네츠메타쿠테이이카라 소노아나타노야사시사가츠미나노요 호라켓신가니부쿠나루 데앗타코로미타이니 마이니치타시카메아이타이 아아 모모스코시코토마마이타이케도 소모아나타토이타이케레도 사이고노요루가키타라 츠요키나후리시나가라 나이챠우카모 나이챠우카모 나이챠우카모 카모 카모 카모 소노아나타노야사시사가츠미나노요 호라켓신가니부쿠나루 데앗타코로미타이니 마이니치타시카메아이타이 아아 모모스코시코토마마이타이케도 소모아나타토이타이케레도 사이고노요루가키타라 츠요키나후리시나가라 나이챠우카모 나이챠우카모 나이챠우카모 카모 카모 카모 |
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
かも
카모 일지도 かも 카모 일지도 かも 카모 일지도 かも 카모 일지도 笑った顔をして返事した 와랏타카오오시테헨지시타 웃는 얼굴을 하고 답장을 보냈어 あなたがウソをつく合図だね 아나타가우소오츠쿠아이즈다네 당신이 거짓말을 한다는 신호네 二年目の記念を前にして 니넨메노키넨오마에니시테 2주년 기념을 앞에 두고 私が降られちゃって終わるのね 와타시가후라레챳테오와루노네 내가 차이는 걸로 끝나버렸네 「また 一人ぼっち マリコ」 마타히토리봇치마리코 「다시 외톨이네 마리코」 自分に言いきかす私 지분니이이키카스와타시 자기 자신을 위로하는 나 気付かないフリをしていつまでも 키즈카나이후리오시테이츠마데모 알아채지 못한 척을 해 언제까지라도 抱きしめられていようかな 다키시메라레테이요-카나 꼭 끌어안긴 채로 있을까 ああ あなたが優しいの分かってる 아아 아나타가야사시이노와캇테루 아아 당신이 상냥한 건 알고 있어 でもその分つらすぎるの 데모소노분츠라스기루노 그치만 그 만큼 너무나 괴롭기도 해 お祈りをしたけれど 오이노리오시타케레도 소원을 빌었었지만 心は遠く離れてく 코코로와토오쿠하나레테쿠 마음은 멀어져만 가 ああ 私からお別れ告げようと 아아 와타시카라오와카레츠게요-토 아아 내 쪽에서 먼저 이별을 고하려고 そう思ったけど出来ない 소-오못타케도데키나이 생각했었지만 할 수 없었어 会話の中で何度も 카이와노나카데난도모 이야기 하는 도중에 몇 번이라도 タイミングみてたけど 타이밍구미테타케도 타이밍을 맞추려 했지만 泣いちゃうかも 나이챠우카모 울어버릴지도 泣いちゃうかも 나이챠우카모 울어버릴지도 泣いちゃうかも 나이챠우카모 울어버릴지도 かも 카모 일지도 かも 카모 일지도 かも 카모 일지도 どうしてそんな風に無理するの 도-시테손나후-니무리스루노 어째서 그렇게나 무리하는거야 嫌ならお別れを言ってよね 이야나라오와카레오잇테요네 싫다면 헤어지자고 말하면 되잖아 わざとワガママをしてみたけど 와자토와가마마오시테미타케도 일부러 멋대로 굴어봤지만 優しく笑顔で答える人 야사시쿠에가오데코타에루히토 다정하게 웃는 얼굴로 대답하는 사람 「もう これでいいの? マリコ」 모-코레데이이노? 마리코 「이제 이걸로 된거지? 마리코」 自問自答する私 지몬지코스루와타시 자문자답하는 나 最後だって言う前に抱きしめて 사이고닷테유-마에니다키시메테 마지막이라고 말하기 전에 꼭 안아줘 ねえねえ冷たくていいから 네-네-츠메타쿠테이이카라 있잖아 차가워도 좋으니까 そのあなたの優しさが罪なのよ 소노아나타노야사시사가츠미나노요 그런 당신의 상냥함이 죄가 되는거야 ほら決心が鈍くなる 호라켓신가니부쿠나루 거봐 결심한 게 무뎌져 가잖아 出会った頃みたいに 데앗타코로미타이니 만나던 날처럼 毎日確かめ合いたい 마이니치타시카메아이타이 매일 확인하고 싶어 ああ もう少しこのまま居たいけど 아아 모-스코시코토마마이타이케도 아아 조금 더 이대로 있고 싶지만 そう あなたと居たいけれど 소- 아나타토이타이케레도 그래 당신과 있고 싶지만 最後の夜がきたら 사이고노요루가키타라 마지막 밤이 오면 強気なフリしながら 츠요키나후리시나가라 강한 척을 하면서 泣いちゃうかも 나이챠우카모 울어버릴지도 泣いちゃうかも 나이챠우카모 울어버릴지도 泣いちゃうかも 나이챠우카모 울어버릴지도 かも 카모 일지도 かも 카모 일지도 かも 카모 일지도 そのあなたの優しさが罪なのよ 소노아나타노야사시사가츠미나노요 그런 당신의 상냥함이 죄가 되는거야 ほら決心が鈍くなる 호라켓신가니부쿠나루 거봐 결심한 게 무뎌져 가잖아 出会った頃みたいに 데앗타코로미타이니 만나던 날처럼 毎日確かめ合いたい 마이니치타시카메아이타이 매일 확인하고 싶어 ああ もう少しこのまま居たいけど 아아 모-스코시코토마마이타이케도 아아 조금 더 이대로 있고 싶지만 そう あなたと居たいけれど 소- 아나타토이타이케레도 그래 당신과 있고 싶지만 最後の夜がきたら 사이고노요루가키타라 마지막 밤이 오면 強気なフリしながら 츠요키나후리시나가라 강한 척을 하면서 泣いちゃうかも 나이챠우카모 울어버릴지도 泣いちゃうかも 나이챠우카모 울어버릴지도 泣いちゃうかも 나이챠우카모 울어버릴지도 かも 카모 일지도 かも 카모 일지도 かも 카모 일지도 |
|||||
|
4:18 | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009)
都での暮らし 토카이데노쿠라시 도시에서의 삶 便利さの中にある孤な感じ 벤리사노나카니아루코도쿠나칸지 편리함 속에 숨겨진 고독한 감정 夢の中の夢 유메노나카노유메 꿈 속의 꿈 現が心の邪魔をする 겐지츠가코코노쟈마오스루 현실이 마음을 어집러히고 있어 仲良く生きていこう 나카요쿠이키테유코우 모두 어울리며 살아가자 平和であろうよ 헤이와데아로우요 평화롭게 살아가자 分かち合うしかない 와카치아우시카나이 서로 나눌 수 밖에 없는 すべての生命いのち 스베테노이노치 모든 생명 雨の降らない星では愛し合えないだろう 아메노후라나이호시데와아이시아에나이다로우 비가 내리지 않는 별에선 서로 사랑할 수 없겠지 僕たちは未までタスキを渡す使命 보쿠타치와미라이마데타스키오와타스시메이 우리들은 미래까지 어깨띠를 건내야하는 사명 陸のない星にはならないように 리쿠노나이호시니와나라나이요우니 뭍이 없는 별이 되지 않도록 僕たちが大で歌うのさ 보쿠타치가오오고에데우타우노사 우리들이 큰소리로 노래하는거야 故には今も 코쿄우니와이마모 고향엔 지금도 年老いた親が元にしてる 토시오이타료우신가겐키니시테루 나이드신 부모님이 건강히 살고계셔 たまには電話の 타마니와뎅와노 때론 전화로 들려오는 もなんだか心地よい 셋쿄우모난다카코코치요이 설교도 왠지 기분이 좋아 笑顔で生きていこう 에가오데이키테유코우 웃는얼굴로 살아가자 健康であろうよ 켄코우데아로우요 건강하게 살아가자 100年やそこらの偉大な人生 햐쿠넹야소쿠라노이다이나진세이 100년이나 그 근방의 위대한 인생 悲しみのない星では優しくなれないだろう 카나시미노나이호시데와야사시쿠나레나이다로우 슬픔이 없는 별에선 상냥해 질 수 없겠지 僕たちは誰彼も憎む必要はない 보쿠타치와다레카레모니쿠모히츠요우와나이 우리들은 이 사람 저사람도 미워할 필요는 없어 夢のない星にはならないように 유메노나이호시니와나라나이요우니 꿈이 없는 별이 되지 않도록 僕たちは大で歌うのさ 보쿠타치와오오고에데우타우노사 우리들은 큰소리로 노래하는거야 如果星球不下雨 那我們也不到相愛的理由 我們的使命應該是努力 把珍貴的一切交給未 有了陸地 無法成動人美麗的星球 我們大聲唱 命的唱出我的愛 雨の降らない星では愛し合えないだろう 아메노후라나이호시데와아이시아에나이다로우 비가 내리지 않는 별에선 서로 사랑할 수 없겠지 僕たちは未までタスキを渡す使命 보쿠타치와미라이마데타스키오와타스시메이 우리들은 미래까지 어깨띠를 건내야하는 사명 陸のない星にはならないように 리쿠노나이호시니와나라나이요우니 뭍이 없는 별이 되지 않도록 僕たちが精一杯歌う 보쿠타치가세잇파이우타우 우리들이 최선을 다해 노래해 |
|||||
|
- | ||||
from Morning Musume - Platina 9 Disc (2009) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - リゾナントブル- [single] (2008) | |||||
|
4:36 | ||||
from Morning Musume - リゾナントブル- [single] (2008)
ジャ?ン ビビッちゃいけないじゃん 【ユニゾン】
쟝 비빗챠 이케나이쟝 안되잖아요 쫄면 안되잖아요 【유니존】 そん時ビビッちゃ みんなと一?じゃん 【ユニゾン】 손토키비빗챠 민나토 잇쇼쟝 그 순간에 쫄면 모두와 같은거잖아요 【유니존】 ジャ?ン 迷っちゃいけないじゃん 【ユニゾン】 쟝 마욧챠이케나이쟝 안되잖아요 망설이면 안되잖아요【유니존】 そん時迷っちゃ みんなと一?じゃん 【ユニゾン】 손토키마욧차 민나토 잇쇼쟝 그 순간에 망설이면 모두와 똑같은 거잖아아요【유니존】 (BRASS SECTION(16小節)) 前向き 一番 【さゆみ】 失?も肥やしね 【えり】 마에무키 이치방 시츠렌모 코야시네 긍정적인것이 최고.【사유미】 실연도 거름이 되네요【에리】 街で出?った事が全てのチャンスじゃん 【ユニゾン】 마치데데앗타 코토가 스베테노 챤스쟝 거리에서 만난것이 모든것의 찬스잖아요【유니존】 ジャ?ン 迷っちゃいけないじゃん 【ユニゾン】 쟝 마욧챠이케나이쟝 안되잖아요 망설이면 안되잖아요【유니존】 そん時迷っちゃ みんなと一?じゃん 【ユニゾン】 손토키마욧차 민나토 잇쇼쟝 그 순간에 망설이면 모두와 똑같은 거잖아아요【유니존】 ランチも 道も 【りんりん】 バ?ゲンのブ?ツも 【じゅんじゅん】 란치모 미치모 바겐노 부-츠모 점심도 거리도【 링링 】 바겐의 부츠도【 쥰쥰 】 ただの友達のあいつのプロポ?ズも 【ユニゾン】 타다노 토모다치노 아이츠노푸로포즈모 그냥 친구 사이였던 그 녀석의 프로포즈도【유니존】 究極的な選? 【愛】 酷だな?あ 選べね?や 【ユニゾン】 큐우쿄쿠테키나 센타쿠 코쿠다나-아 에라베네-야 궁극적인 선택. 【다캉】 잔혹해요, 고를수 없어요【유니존】 こんな時こそ?えて欲しい 【えり】 人の第六感 【ユニゾン】 ってやつ 【愛】 콘나토키코소사에테호시이 히토노다이록칸 테야츠 이런때 일수록 더욱 확실히!【에 리】 인간의 제6감! 【유니존】이라는것【다캉】 I’LL BE THERE HUMAN BEING 【ユニゾン】 I’LL BE THERE HUMAN BEING【유니존】 ?たり前の言葉を信じて HAPPINESS 【ユニゾン】 아타리마에노 코토바오신지테 하피네스 당연한 말들을 믿어봐요 HAPPINESS【유니존】 尊い 【れいな】 命は 【れいな】 토우토이 이노치와 귀중한【레이나】 생명은 【레이나】 ?え切れぬ愛情に 守り包まれてる 【ユニゾン】 카조에키레누 아이죠오니 마모리츠츠마레테루 셀수없을 정도로 많은 애정들로 둘러싸여있어요【유니존】 ジャ?ン ビビッちゃいけないじゃん 【ユニゾン】 쟝 비빗챠 이케나이쟝 안되잖아요 쫄면 안되잖아요 【유니존】 そん時ビビッちゃ みんなと一?じゃん 【ユニゾン】 손토키비빗챠 민나토 잇쇼쟝 그 순간에 쫄면 모두와 같은거잖아요 【유니존】 ジャ?ン 迷っちゃいけないじゃん 【ユニゾン】 쟝 마욧챠이케나이쟝 안되잖아요 망설이면 안되잖아요【유니존】 そん時迷っちゃ みんなと一?じゃん 【ユニゾン】 손토키마욧차 민나토 잇쇼쟝 그 순간에 망설이면 모두와 똑같은 거잖아아요【유니존】 (BRASS SECTION(16小節)) 早起き 一番 【こはる】 健康の源 【あいか】 하야오키 이치방 켄코우노미나모토 일찍일어나기가 최고【코하루】건강의 근원【아이카】 思い立った明日は早速はじめよう 【ユニゾン】 오모이닷타 아스와 삿소쿠하지메요- 마음먹은 내일은 즉시 시작해봐요【유니존】 段取り的な仕事も 【GAKI】 ありがて?え ぬかりね?ぜ 【ユニゾン】 단도리테키나 시고토모 아리가테-에 누카리네-제 판에 박힌 일들도【가키】 고마워 실수할수 없어【유니존】 コツコツ?けられるヤツが 【れいな】 最後に笑うぜ 【ユニゾン】 のハズ 【GAKI】 코츠코츠츠즈케라레루야츠가 사이고니와라우제 노하즈 꾸준히 해나가는 녀석이【레이나】 마지막에 웃을을테니까 【유니존】분명히【가키】 I’LL BE THERE HUMAN BEING 【ユニゾン】 I’LL BE THERE HUMAN BEING 【ユニゾン】 今日は今日の”ありがとう”に出?い HAPPINESS 【ユニゾン】 쿄우와 쿄우노 아리가토우니 데아이 하피네스 오늘은 오늘의 "고마워요"를 만날거에요 HAPPINESS【유니존】 個性を 【れいな】 愛して 【えり】 코세이오 아이시테 개성을 【레이나】사랑해주고【에리】 同じ人は居ないんだ みんながオリジナリティ 【ユニゾン】 오나지히토와이나인다 민나가 오리지나리티 똑같은 사람은 없어요 모두가 오리지널리티【유니존】 (GUITAR SECTION(24小節)) I’LL BE THERE HUMAN BEING 【ユニゾン】 I’LL BE THERE HUMAN BEING 【유니존】 今日は今日の”ありがとう”に出?い HAPPINESS 【ユニゾン】 쿄우와 쿄우노 아리가토우니 데아이 하피네스 오늘은 오늘의 "고마워요"를 만나서 HAPPINESS【유니존】 個性を【愛】 愛して【愛】 코세이오 아이시테 개성도【다캉】 사랑해주고【다캉】 同じ人は居ないんだ みんながオリジナリティ 【ユニゾン】 오나지히토와이나인다 민나가 오리지나리티 똑같은 사람은 없어요 모두가 오리지널리티【유니존】 ジャ?ン ビビッちゃいけないじゃん 【ユニゾン】 쟝 비빗챠 이케나이쟝 안되잖아요 쫄면 안되잖아요 【유니존】 そん時ビビッちゃ みんなと一?じゃん 【ユニゾン】 손토키비빗챠 민나토 잇쇼쟝 그 순간에 쫄면 모두와 같은거잖아요 【유니존】 ジャ?ン 迷っちゃいけないじゃん 【ユニゾン】 쟝 마욧챠이케나이쟝 안되잖아요 망설이면 안되잖아요【유니존】 そん時迷っちゃ みんなと一?じゃん 【ユニゾン】 손토키마욧차 민나토 잇쇼쟝 그 순간에 망설이면 모두와 똑같은 거잖아아요【유니존】 |
|||||
|
4:52 | ||||
from Morning Musume - リゾナントブル- [single] (2008)
cry cry
도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 카루이코니요쿠미라레루 카오노세이모우나레타케도 사메타코쟈나이코토다케 아피이르스루노모바카라시이 cry cry 도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 혼키카도우카와카라나이 칸탄니와타세나이 미에스이타우자이코토바 난카와모우키키아키타와 다케도네에네에다케도 다케도네에네에다케도 다케도네에네에다케도 다케도네에네에다케도 히토리노요루오카조에테이루 카나시미가코다마스루 wow 마요나카오시메츠케루 wow 소노카베오츠키야붓테 help me help me help me 카나시미노리조난토 wow 만나카데나리히비쿠 wow 신지타이이츠노히카 wow 타스케테다레카 help me help me help me cry cry 도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 타이프토카키모치다토카 이마다케데나니가와카루 잇쇼우가이마모레루호도 카쿠고모나이노니바카라시이 cry cry 도노크라이와타시오스키나노 tonight tonight 키스시나이 아소비쟈키스시나이 토시우에토카이와스루노 손나니쿠쟈나이케레도 쿠루마토카캇코우토카 손나노지망와모우이이카라 다레카네에네에다레카 다레카네에네에다레카 다레카네에네에다레카 다레카네에네에다레카 모우스구아사네히토리노아사 카나시미가코다마스루 wow 코노무네오시메츠케루 wow 소노토키오토비코에테 help me help me help me 카나시미노리조난토 wow 코코로마데나리히비쿠 wow 칸지타이야사시사오 wow 타스케테다레카 help me help me help me help me cry cry |
|||||
|
4:51 | ||||
from Morning Musume - リゾナントブル- [single] (2008) | |||||
|
4:27 | ||||
from Morning Musume - みかん [single] (2007)
眩しい朝に
(마부시이아사니) 눈부신 아침에 woo woo chance oh yeah You'll get a chance 旅立つ朝に (타비다츠아사니) 여행을 떠나는 아침에 woo woo chance oh yeah You'll get a chance oh yeah 何度も夢を見てきた (난도모유메오미테키타) 언제나 꿈꿔왔어 諦めたりは出来ない (아키라메타리와데키나이) 포기같은 건 하지 않아 女の子でも男の子でも同じことじゃん (온나노코데모오토코노코데모오나지코토쟝) 여자아이도 남자아이도 모두 같은거잖아 愛する星にうまれて (아이스루호시니우마레테) 사랑하는 별에서 태어나 愛する人と出会って (아이스루히토토데앗테) 사랑하는 사람과 만나 一世紀満たぬ人生(みち)だから (잇세이키미타누미치다카라) 일세기도 미치지 못하는 길이니까 悲しみ喜びもあり (카나시미요로코비모아리) 슬픔도 기쁨도 있고 優しくなれ oh yes (야사시쿠나레) 상냥하게 되라 人間皆好きになれ人生は一回 (닌겡미나스키니나레진세이와잇카이) 사람은 모두 좋아하게 되라 인생은 한번뿐이니까 笑う門に福来る Life is one time (와라우카도니후쿠키타루) 웃는 집에 복이 와 生きるために泣いている赤児(あかご)のように (이키루타메니나이테이루아카고노요우니) 살기 위해서 울고 있는 갓난아이처럼 生まれたての純粋な心であれ (우마레타테노쥰수이나코코로데아레) 갓 태어나 가진 순수한 마음으로 살아 眩しい朝に (마부시이아사니) 눈부신 아침에 woo woo chance oh yeah You'll get a chance 旅立つ朝に (타비다츠아사니) 여행을 떠나는 아침에 woo woo chance oh yeah You'll get a chance oh yeah 何度か愛につまづき (난도카아이니츠마즈키) 몇번인가 사랑에 실패 それでも立ち上がるだろう (소레데모타치아가루다로우) 그래도 일어서겠지? 大の大人でも初心者だって同じことじゃん (다이노오토나데모쇼우신샤닷테오나지코토쟝) 대단한 어른이라도 풋내기도 모두 같은거잖아 初めて恋をした時 (하지메테코이오시타토키) 처음으로 사랑을 했던 때 どうしてイイか分からず (도우시테이이카와카라즈) 어떻게 하는 게 좋은지 알지 못한 채 大きな音で曲聞いた (오오키나오토데쿄쿠키이타) 가장 큰소리로 음악을 들었어 苦手な人だからこそ (니가테나히토다카라코소) 서툰 사람이기에 大切だろう oh yes (타이세츠다로우) 더욱 소중하지 않아? 積極的に生きるんだ人生は一回 (셋쿄쿠테키니이키룬다진세이와잇카이) 적극적으로 살아갈거야 인생은 한번뿐이니까 笑う人に人集う Life is one time (와라우히토니히토츠도우) 웃는 사람에게 사람이 모여 今日も明日も毎日は24時間 (쿄오모아스모마이니치와니쥬우욘지칸) 오늘도 내일도 하루는 24시간 どんな人も朝の陽に包まれる (돈나히토모아사노히니츠츠마레루) 어떤 사람도 아침햇살을 받아 人間皆好きになれ人生は一回 (닌겡미나스키니나레진세이와잇카이) 사람은 모두 좋아하게 되라 인생은 한번뿐이니까 笑う門に福来る Life is one time (와라우카도니후쿠키타루) 웃는 집에 복이 와 生きるために泣いている赤児(あかご)のように (이키루타메니나이테이루아카고노요우니) 살기 위해서 울고 있는 갓난아이처럼 生まれたての純粋な心であれ (우마레레타테노쥰수이나코코로데아레) 갓 태어나 가진 순수한 마음으로 살아 積極的に生きるんだ人生は一回 (셋쿄쿠테키니이키룬다진세이와잇카이) 적극적으로 살아갈꺼야 인생은 한번뿐이니까 笑う人に人集う Life is (oh yeah) one time (와라우히토니히토츠도우) 웃는 사람에게 사람이 모여 今日も明日も毎日は24時間 (쿄오모아스모마이니치와니쥬우욘지칸) 오늘도 내일도 하루는 24시간 どんな人も朝の陽に包まれる (돈나히토모아사노히니츠츠마레루) 어떤 사람도 아침햇살을 받아 眩しい朝に (마부시이아사니) 눈부신 아침에 woo woo chance oh yeah You'll get a chance 旅立つ朝に (타비다츠아사니) 여행을 떠나는 아침에 woo woo chance oh yeah You'll get a chance oh yeah |
|||||
|
4:26 | ||||
from Morning Musume - みかん [single] (2007) | |||||
|
3:16 | ||||
from Morning Musume - みかん [single] (2007) | |||||
|
4:36 | ||||
from Morning Musume - Itosiki Tomo He / 愛しき惡友(とも)ヘ [single] (2007)
모우 유루시테루와
아노토키노코토와 소우네 이마데와 호코리니 오못테루와 아 아메모아가리 스즈시게나지칸 얏토 사이카이 나츠카시이 토모타치니 코이비토니 미세타 소츠교우 아르바무오 에가오 바카리다넷테 이와레테키즈 이타노요 네에 키레이니 낫타네 스테키나 코이나노네 요캇타네 콘도와 아와세테요네 네에 키레이니 낫타네 지분노 코토노요우니 우레시이와 이토시이토모에 아 히토시 키리니 하나시가스슨데 이에루 츠카노마 가쿠세이지 다이노요우데 고카이가운다 쿠치겐카난테 아키레가오니 나루호도 사사이나 데키고토다몬 네에 키레이니 낫타네 스테키나 히토나노네 우라야마시이 렝 아이시테이루노네 네에 키레이니 낫타네 와타시모 마케라레나이 진세이 스루와 토모요 네에 키레이니 낫타네 스테키나 히토나노네 우라야마시이 렝 아이시테이루노네 네에 키레이니 낫타네 와타시모 마케라레나이 진세이 스루와 토모요 |
|||||
|
4:34 | ||||
from Morning Musume - Itosiki Tomo He / 愛しき惡友(とも)ヘ [single] (2007) | |||||
|
3:23 | ||||
from Morning Musume - Itosiki Tomo He / 愛しき惡友(とも)ヘ [single] (2007)
今も?わらないさ愛する尊さは (이마모카와라나이사아이스루토우토사와) 지금도 사랑을 하는 소중함은 변하지 않아 不安に思うより信じぬこうよ (후안니오모우요리신지누코우요) 불안하게 생각하는 것 보단 믿지 말자 夢を?げたなら風が導くだろう (유메오카카게타나라카제가미치비쿠다로우) 꿈을 걸었다면 바람이 안내해주겠지? 少しばかり我慢してチャンスを待て (스코시바키리가망시테찬스오마테) 조금만 참아서 찬스를 기다려 輝くこの未知の未?大空で (카가야쿠코노미치노미라이오오조라데) 빛나는 이 미지의 미래 커다란 하늘에서 新しい自分と出?おう wow wow yeah yeah (아타라시이지분토데아오우) 새로운 날 만나자 ?はどんな味ですか (코이와돈나아지데스카) 사랑은 어떤 맛인가요? 野望って持っちゃいけませんか (야보웃테못챠이케마센카) 야망이라는 거 가지면 안되나요? 千年先の仲間まで yeah (센넨사키노나카마마데) 천년후의 친구에게 ?けなきゃいけない the natural world (토도케나캬이케나이) 전해지지 않으면 안돼 朝に胸時めく太陽の尊さ (아사니무네토키메쿠타이요우노토우토사) 아침에 가슴이 뛰는 태양의 소중함 窓を開けてみよう心の窓も (마도오아케테미요우코코로노마도모) 창문을 열어볼래 마음의 창도 夢に負けないように自分を鍛えたら (유메니마케나이요우니지분오키타에타라) 꿈에 지지 않도록 스스로를 단련시키면 ?分の思い付くままに?いて行こう (키분노오모이츠쿠마마니아루이테유쿠우) 기분따라 내키는대로 걸아가자 僕らの手にかかる未???さ (보쿠라노테니카카루미라이신켄사) 우리들의 손에 걸린 미래의 진지함 さぁ!今だ手を?ぐんだ wow wow yeah yeah (사아!이마다테오츠나군다) 자! 지금이야 손을 잡아 人はみな同じですか (히토와미나오나지데스카) 사람은 모두 같은가요? 笑顔の力信じてますか (에가오노치카라신지테마스카) 웃음의 힘 믿고 있나요? 千年前のこの地球は (센넨마에노코노치큐우와) 천년전의 이 지군 ?っては?ないぜ the natural world (모돗테와코나이제) 돌아오진 않아 wow wow yeah yeah 人はみな同じですか (히토와미나오나지데스카) 사람은 모두 같은가요? 笑顔の力信じてますか (에가오노치카라신지테마스카) 웃음의 힘 믿고 있나요? 千年前のこの地球は (센넨마에노코노치큐우와) 천년전의 이 지군 ?っては?ないぜ the natural world (모돗테와코나이제) 돌아오진 않아 yeah! |
|||||
|
4:16 | ||||
from Morning Musume - Onnani Sachiare / 女に 幸あれ [single] (2007)
우유히니타소가레
코도쿠니니아우와 아나따노쿠치구세 마다미미니노코루 나미다와미세나이 다레니모미세나이 츠요가리바카리노와따시 유루시떼야루난떼 바카네 바카네 바카네 도시떼아노코니 토라레챠우노 바카네 얏빠나미다네 아 이츠카와 시아와세가쿠루와 데아우타메노쥰비스루키칸 아 도코카데 맛떼떼쿠다사이 온나니사치아레 아사히요 노보레 토카이니아코가레 샤니무니쿠라시따 후토시따누쿠모리 아나따노야사시사 타노시이마이니치 토카이모나레따시 시아와세니츠츠마레떼따 난니모키즈카즈 바카네 바카네 바카네 아노코또이츠까라 나카요시나노아나따 얏빠나미다네 아 이츠까와시아와세가쿠루와 소 쟈나케랴후코 헤이스기루 아 소코마데 와따시가유쿠까라 온나니사치아레 아사히요 노보레 아 이츠카와 시아와세가쿠루와 데아우타메노쥰비스루키칸 아 도코카데 맛떼떼쿠다사이 온나니사치아레 아사히요 노보레 아 이츠까와시아와세가쿠루와 소 쟈나케랴후코 헤이스기루 아 소코마데 와따시가유쿠까라 온나니사치아레 아사히요 노보레 |
|||||
|
4:16 | ||||
from Morning Musume - Onnani Sachiare / 女に 幸あれ [single] (2007)
夕日に黄昏 孤独に似合うわ
유우히니타소가레 코도쿠니니아우와 해질무렵 황혼은 고독에 어울려 あなたの口癖 まだ耳に残る 아나따노쿠치구세 마다미미니노코루 당신의 말버릇 아직 귀에 남아있어 涙は見せない 誰にも見せない 나미다와미세나이 다레니모미세나이 눈물은 보이지 않아 누구에게도 보이지않아 強がりばかりの私 츠요가리바카리노와따시 강한척하기만 하는 나 許してやるなんて 유루시떼야루난떼 용서해주는 것 따위 バカね バカね バカね 바카네 바카네 바카네 바보야 바보야 바보야 どうしてあの子に 도-시떼아노코니 어째서 그 애에게 取られちゃうの バカね やっぱ涙ね 토라레챠우노 바카네 얏빠나미다네 뺏겨 버린거야 바보야 역시 눈물이나 ああいつかは幸せがくるわ 아- 이츠카와 시아와세가쿠루와 언젠가는 행복이 올거야 出会うための準備する期間 데아우타메노쥰비스루키칸 만남을 위한 준비를 할 기간 ああどこかで待ってて下さい 아- 도코카데 맛떼떼쿠다사이 어디선가 기다려주세요 女に幸あれ 朝日よ昇れ 온나니사치아레 아사히요 노보레 여자에게 행복이 있기를 아침해야 떠라 都会に憧れ 遮二無二暮らした 토카이니아코가레 샤니무니쿠라시따 도시를 동경해서 죽기살기로 지내왔어 ふとした温もり あなたの優しさ 후토시따누쿠모리 아나따노야사시사 우연이었던 따스함 당신의 다정함 楽しい毎日 都会も慣れたし 타노시이마이니치 토카이모나레따시 즐거운 매일 도시도 익숙해졌고 幸せに包まれてた 시아와세니츠츠마레떼따 행복에 안겨있었어 何にも気付かず 난니모키즈카즈 아무것도 눈치채지못하고 バカね バカね バカね 바카네 바카네 바카네 바보야 바보야 바보야 あの子といつから 아노코또이츠까라 그 애와 언제부터 仲良しなのあなた やっぱ涙ね 나카요시나노아나따 얏빠나미다네 사이가 좋아진거야 당신 역시 눈물이나 ああいつかは幸せが来るわ 아- 이츠까와시아와세가쿠루와 언젠가는 행복이 올거야 そうじゃなけりゃ不公平すぎる 소-쟈나케랴후코-헤이스기루 그렇지 않으면 너무 불공평해 ああそこまで私が行くから 아- 소코마데 와따시가유쿠까라 아- 그곳까지 내가 갈테니까 女に幸あれ 朝日よ昇れ 온나니사치아레 아사히요 노보레 여자에게 행복이 있기를 아침해여 떠라 ああいつかは幸せがくるわ 아- 이츠카와 시아와세가쿠루와 언젠가는 행복이 올거야 出会うための準備する期間 데아우타메노쥰비스루키칸 만남을 위한 준비를 할 기간 ああどこかで待ってて下さい 아- 도코카데 맛떼떼쿠다사이 어디선가 기다려주세요 女に幸あれ 朝日よ昇れ 온나니사치아레 아사히요 노보레 여자에게 행복이 있기를 아침해여 떠라 ああいつかは幸せが来るわ 아- 이츠까와시아와세가쿠루와 언젠가는 행복이 올거야 そうじゃなけりゃ不公平すぎる 소-쟈나케랴후코-헤이스기루 그렇지 않으면 너무 불공평해 ああそこまで私が行くから 아- 소코마데 와따시가유쿠까라 아- 그곳까지 내가 갈테니까 女に幸あれ 朝日よ昇れ 온나니사치아레 아사히요 노보레 여자에게 행복이 있기를 아침해여 떠라 |
|||||
|
0:47 | ||||
from Morning Musume - Onnani Sachiare / 女に 幸あれ [single] (2007) | |||||
|
4:08 | ||||
from Morning Musume - 女に 幸あれ [single] (2007) | |||||
|
4:16 | ||||
from Morning Musume - 女に 幸あれ [single] (2007)
夕日に黄昏
유우히니타소가레 석양에 황혼 孤独に似合うわ 코도쿠니니아우와 고독에 어울려 あなたの口癖 아나타노쿠치구세 당신의 입버릇 まだ耳に残る 마다미미니노코루 아직도 귀에 남아있어 涙は見せない 나미다와미세나이 눈물은 보이지 않아 誰にも見せない 다레니모미세나이 누구에게도 보이지 않아 強がりばかりの私 츠요가리바카리노와타시 강한 척만 하는 나 許してやるなんて 유루시테야루난테 용서해주는 것 따위 バカね バカね バカね 바카네 바카네 바카네 바보같아 바보같아 바보같아 どうしてあの子に 도-시테아노코니 어째서 그 아이에게 取られちゃうのバカね 네토라레챠우노바카네 넘어가버린거야 바보같아 やっぱ涙ね 얍빠나미다네 역시 눈물이네 ああ いつかは 아아이츠카와 아아 언젠가는 幸せがくるわ 시아와세가쿠루와 행복이 찾아올거야 出会うための 데아우타메노 만남을 위해 準備する期間 쥰비스루키칸 준비하는 기간 ああ どこかで 아아도코카데 아아 어딘가에서 待ってて下さい 맛테테쿠다사이 기다리고 있어줘 女に幸あれ 온나니사치아레 여자에게 행복이 있기를 朝日よ 昇れ 아사히요노보레 아침해여 떠올라라 都会に憧れ 토카이니아코가레 도시를 동경해서 遮二無二暮らした 샤니무니쿠라시타 죽기 살기로 지내왔어 ふとした温もり 후토시타누쿠모리 뜻밖이었던 따스함 あなたの優しさ 아나타노야사시사 당신의 다정함 楽しい毎日 타노시이마이니치 즐거운 매일 都会も慣れたし 토카이모나레타시 도시에도 익숙해지고 幸せに包まれてた 시아와세니츠츠마레테타 행복에 감싸였었어 何にも気づかず 난니모키즈카즈 아무것도 눈치채지 못하고 バカね バカね バカね 바카네 바카네 바카네 바보같아 바보같아 바보같아 あの子といつから 아노코토이츠카라 그 아이와 언제부터 仲良しなの?あなた 나카마시나노아나타 사이 좋아진거야 당신 やっぱ涙ね 얍빠나미다네 역시 눈물이네 ああ いつかは 아아이츠카와 아아 언젠가는 幸せが来るわ 시아와세가쿠루와 행복이 찾아올거야 そうじゃなけりゃ 소-쟈나케랴 그렇지 않다면 不公平すぎる 후코헤이스기루 너무나 불공평해 ああ そこまで 아아소코마데 아아 거기까지 私が行くから 와타시가유쿠카라 내가 갈테니까 女に幸あれ 온나니사치아레 여자에게 행복이 있기를 朝日よ 昇れ 아사히요노보레 아침해여 떠올라라 ああいつかは 아아이츠카와 아아 언젠가는 幸せがくるわ 시아와세가쿠루와 행복이 찾아올거야 出会うための 데아우타메노 만남을 위해 準備する期間 쥰비스루키칸 준비하는 기간 ああ どこかで 아아도코카데 아아 어딘가에서 待ってて下さい 맛테테쿠다사이 기다리고 있어줘 女に幸あれ 온나니사치아레 여자에게 행복이 있기를 朝日よ 昇れ 아사히요노보레 아침해여 떠올라라 ああ いつかは 아아이츠카와 아아 언젠가는 幸せが来るわ 시아와세가쿠루와 행복이 찾아올거야 そうじゃなけりゃ 소-쟈나케랴 그렇지 않다면 不公平すぎる 후코헤이스기루 너무나 불공평해 ああ そこまで 아아소코마데 아아 거기까지 私が行くから 와타시가유쿠카라 내가 갈테니까 女に幸あれ 온나니사치아레 여자에게 행복이 있기를 朝日よ 昇れ 아사히요노보레 아침해여 떠올라라 |
|||||
|
4:16 | ||||
from Morning Musume - 女に 幸あれ [single] (2007) | |||||
|
4:46 | ||||
from Morning Musume - 悲しみトワイライト [single] (2007)
LOVE YOU (I LOVE YOU)
WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) いつもどんな夢ですか? 이츠모돈나유메데스카? 언제나 어떤 꿈인가요? あつい熱い夢見てる 아츠이아츠이유메미테루 뜨거운 뜨거운 꿈을 꾸고 있어 いったいどんな人ですか? 잇타이돈나히토데스카? 도대체 어떤 사람이에요? しっぱいしても悔やまない 싯파이시테모쿠야마나이 실패해도 후회는 하지않아 もったいつけずに (Fu~) 못타이즈케즈니(Fu~) 혼자 앞서가지 말고(Fu~) BANG BANG BANG BANG BANG BANG BANG おっちょこちょいでも 옷쵸콧쵸이데모 덜렁쟁이라도 まだまだ攻めるぜ 마다마다세메루제 아직 공격할 수 있어 鉄なら打つべし まだまだ熱いけど 테츠나라우츠베시 마다마다아츠이케도 철이라면 두들기자 아직 뜨겁지만 その情熱冷めないうちに 소노죠오네츠사메나이우치니 그 정열이 식을 동안에 だから 다카라 그러니까 ローマも建つのさ 一日じゃ無理けど 로마모타츠노사 이치니치쟈무리케도 로마도 세워지는거야 하루만엔 무리라도 いつか出来るさ 이츠카데키루사 언젠가 만들어질거야 手作りの街が 테츠쿠리노마치가 손수 만든 거리가 I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) 今夜はどんな夜ですか? 콘야와돈나요루데스카? 오늘밤은 어떤 밤이예요? あついあつい夜だよね~! 아츠이아츠이요루다요네~! 뜨거운 뜨거운 밤이네~! 今度はどんな唄ですか? 콘야와돈나우타데스카? 오늘밤은 어떤 노래예요? ふかい愛に溢れてる 후카이아이니아후레테루 깊은 사랑에 넘쳐흘러 うっかりしてても (Wao!) 웃카리시테테모 (Wao!) 깜빡 했었지만 (Wao!) BANG BANG BANG BANG BANG BANG BANG ちゃっかり者でも 챳카리모노데모 빈틈없는 사람이라도 マジメが売りだろ 마지메가우리다로 진실됨이 최고겠지 器量は花だよ それはつかの間でも 키료오와하나다요 소레와츠카노마데모 기량은 꽃이야 그게 잠시뿐이라도 美しくありたいものさ 우츠쿠시쿠아리타이모노사 아름답게 있고 싶은거야 だから 다카라 그러니까 思う 念力は 岩をも 通すのさ 오모우넨리키와이와오모토오스노사 생각하는 염력은 바위도 부수는거야 この信念で 코노신-넨데 이 신념으로 未来を築こう 미라이오키즈코오 미래를 만들어 가자 器量は花だよ それはつかの間でも 키료오와하나다요 소레와츠카노마데모 기량은 꽃이야 그게 잠시뿐이라도 美しくありたいものさ 우츠쿠시쿠아리타이모노사 아름답게 있고 싶은거야 だから 다카라 그러니까 思う 念力は 岩をも 通すのさ 오모우넨리키와이와오모토오스노사 생각하는 염력은 바위도 부수는거야 この信念で 코노신-넨데 이 신념으로 未来を築こう 미라이오키즈코오 미래를 만들어 가자 I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) I LOVE YOU (I LOVE YOU) WOW WOW CITY (WOW WOW CITY) I NEED YOU (I NEED YOU) BREAKIN' DOWN (BREAKIN' DOWN) |