|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
- | ||||
from Hello! Project - Folk Songs 2 [omnibus] (-) | |||||
|
4:29 | ||||
from Morning Musume - Do it! Now [single] (2002)
Do It! Now あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れない Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步いた商店街 난도까아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間に合った終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 빠듯한 간에 탔던 막차 ドキドキしたと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀に落ちて行った 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠지고 가요 どんな未來が訪れても 돈나미라이가오또쯔레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それがかなり普通でも 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步でしか 잇뽀잇뽀데시까 한 걸음 한 걸음 밖에는 進めない人生だから 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ち止まりたくない 타찌토마리타꾸나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it! Now いつもいつまでも何年經っても 이쯔모이쯔마데모난넨탓떼모 언제나 언제까지나 몇 년이 지나고도 決心したこの愛が續くように 켄신시따코노아이가쯔즈쿠요오니 결심한 이 사랑이 계속되도록 Do it! あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 間違ったって しょうがないでしょう 마찌가잇탓떼 쇼오가나이데쇼오 틀린 건 굳이 어쩔 수 없어요 迷ってたって 始まんないでしょう 마욧떼닷떼 하지만나이데쇼오 망설여도 굳이 시작하지 말아요 誰もが不安な日本の現? 다레모가후안나니혼노켄죠오 누구나 불안한 일본 현재의 상태 BUT「KISSがしたい」が人間の本能 BUT「KISS가시타이」가닌겐노혼노오 BUT「KISS가 하고싶지」만 인간의 본능 愛の形はイメ-ジ通りです 아이노카타찌와이메-지토오리데스 사랑의 형태는 이미지 길 戀の行方はあなたと二人です 코이노유쿠에와아나타또후타리데스 사랑의 행방은 당신과 둘이서 もっと下さい 愛を下さい 못또쿠다사이 아이오쿠다사이 좀 더 주세요 사랑을 주세요 あなたのその胸の中で…いつまでも 아나타노소노무네노나카데…이쯔마데모 당신의 그 품속에서…언제까지나 最後の電話になりそうな 사이고노뎅와니나리소오나 마지막 전화가 될 것 같아 けんかをした日もあったよね 켄카오시따히모앗타요네 싸움을 한 날도 있었어요 話 途中でバッテリ-切れて 하나시 도츄우데밧떼리-키레떼 이야기 도중에 배터리가 나가버려서 なぜか笑えてきちゃったわ 나제카와라에떼키?따와 왠지 웃을 수밖에 없었어요 覺悟するのは簡單だった 카쿠고수루노와칸탄닷따 각오한 것은 간단했어요 夢がそこにあったから 유메가소꼬니앗따카라 꿈이 그 곳에 있었기 때문에 「若かったあの日」と 「와카깟따아노히」또 「젊었었던 그 날」이라고 いつか笑えるような 이쯔까와라에루요오나 언젠가 웃을 수 있을 것 같은 每日を過ごしたい 마이니치오스고시타이 매일을 보내고 싶어요 ☆Do it! Now 宇宙のどこにも見當たらないような 우츄우노도꼬니모미아따라나이요오나 우주의 어디에도 눈에 띄지 않을 것 같은 約束の口づけを原宿でしよう 야쿠소쿠노쿠치즈케오하라주쿠데시요오 약속의 입맞춤을 하라주쿠에서 해요 Do it! 私の持ってる 未來行きの切符 와타시노못떼루 미라이유키노킷푸 내가 갖고있는 미래 행의 승차권 あなたと二人できっと?えたい 아나타또후타리데킷또카나에타이 당신과 둘이서 꼭 이루고 싶어요 I Love You Do it! Now Yeah
|
|||||
|
4:24 | ||||
from Morning Musume - Do it! Now [single] (2002) | |||||
|
4:09 | ||||
from Morning Musume - Do it! Now [single] (2002) | |||||
|
4:29 | ||||
from Morning Musume - Kokoni Iruze! / ここにいるぜぇ! [single] (2002)
YES!Wonderland 유메노 츠바사오 히로게 Break Through 지붕오 부치야 부레! 「나니가 시타이?」토카 키쿠케레도 하나세바 빗쿠리스루쟝! 시라나이 코토토카 하지메루토 쵸-후안나 카오스루쟝! 보쿠라와 마다 유메노도츄- 민나 민나 소-난다 이이와케나도 Good bye bye 챤스와 소코니 아루 YES! Wonderland 이치도키리노 진세이 오나카 잇파이 마나보우 YES! wonderland 유메노 츠바사오 히로게 Break Through 지붕오 부치야부레! 코타에와 이쿠츠모 아룬다토 오시에테 쿠레타 센파이 코이비토노 유메오 싯타 토키 Ah 난카 제라시-간지타 스베테와 마다 마나부도츄- 민나 민나 소-난다 데아이 소시테 Good Bye Bye 에가오와 와스레나이 YES!Wonderland 우타와 코쿠쿄- 코에테 도코마데모 스스무요! YES!Wonderland 아이노 츠바사오 히로게 I'm Here 이마 코코데 사케부제-! Break Through 지붕오 부치야부레! Wow Wow Wow 민나 lonely boys and girls Wow Wow Wow Wow Wow Here is Wonderland Wow Wow Wow 민나 lonely boys and girls lonely boys and girls Come On Say Again Wow Wow Wow 민나 lonely boys and girls Wow Wow Wow Wow Wow 하리킷데 이키마쇼- Wow Wow Wow 민나 lonely boys and girls lonely boys and girls
|
|||||
|
4:26 | ||||
from Morning Musume - Kokoni Iruze! / ここにいるぜぇ! [single] (2002) | |||||
|
4:40 | ||||
from Morning Musume - Kokoni Iruze! / ここにいるぜぇ! [single] (2002) | |||||
|
4:06 | ||||
from Morning Musume - モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 [single] (2003) | |||||
|
3:23 | ||||
from Morning Musume - モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 [single] (2003) | |||||
|
3:27 | ||||
from Morning Musume - モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 [single] (2003) | |||||
|
3:01 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:24 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢はかなうよ 絶對かなうから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 最初のデ-トの歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけしたこと覺えてる 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억해요 ほんの一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 단 1초에 지나지 않아도 Ah 一生忘れない Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步いた商店街 난도카아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間に合った終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 간신히 시간에 맞춰 탔던 막차 ドキドキしたと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀に落ちて行った 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠져갔어요 どんな未來が訪れても 돈나미라이가오또즈레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それがかなり普通でも 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步でしか 잇뽀잇뽀데시카 한 걸음 한 걸음 밖에는 進めない人生だから 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ち止まりたくない 타찌토마리타쿠나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it! Now いつもいつまでも何年經っても 이쯔모이쯔마데모난넨탓떼모 언제나 언제까지나 몇 년이 지나고도 決心したこの愛が續くように 켄신시따코노아이가쯔즈쿠요오니 결심한 이 사랑이 계속되도록 Do it! あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢はかなうよ 絶對かなうから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行こう 유코오 가요 間違ったって しょうがないでしょう 마찌가잇탓떼 쇼오가나이데쇼오 틀렸다고 해도 어쩔 수 없겠죠 迷ってたって 始まんないでしょう 마욧떼닷떼 하지만나이데쇼오 망설여봤자 소용없겠죠 誰もが不安な日本の現狀 다레모가후안나니혼노켄죠오 누구나 불안한 일본의 현재 BUT「KISSがしたい」が人間の本能 BUT「KISS가시타이」가닌겐노혼노오 BUT「KISS가 하고싶다」가 인간의 본능 愛の形はイメ-ジ通りです 아이노카타찌와이메-지토오리데스 사랑의 형태는 이미지 길 戀の行方はあなたと二人です 코이노유쿠에와아나타또후타리데스 사랑의 행방은 당신과 둘이서 もっと下さい 愛を下さい 못또쿠다사이 아이오쿠다사이 좀 더 주세요 사랑을 주세요 あなたのその胸の中で…いつまでも 아나타노소노무네노나카데…이쯔마데모 당신의 그 품속에서…언제까지나 最後の電話になりそうな 사이고노뎅와니나리소오나 마지막 전화가 될 것 같았던 けんかをした日もあったよね 켄카오시따히모앗타요네 싸움을 한 날도 있었어요 話 途中でバッテリ-切れて 하나시 도츄우데밧떼리-키레떼 이야기 도중에 배터리가 나가버려서 なぜか笑えてきちゃったわ 나제카와라에테키챠앗따와 왠지 웃을 수밖에 없었어요 覺悟するのは簡單だった 카쿠고수루노와칸탄닷따 각오하는 것은 간단했어요 夢がそこにあったから 유메가소코니앗따카라 꿈이 그 곳에 있었기 때문에 「若かったあの日」と 「와카앗따아노히」또 「젊었었던 그 날」이라고 いつか笑えるような 이쯔까와라에루요오나 언젠가 웃을 수 있을 듯한 每日を過ごしたい 마이니치오스고시타이 매일을 보내고 싶어요 Do it! Now 宇宙のどこにも見當たらないような 우츄우노도꼬니모미아따라나이요오나 우주의 어디에도 눈에 띄지 않을 것 같은 約束の口づけを原宿でしよう 야쿠소쿠노쿠치즈케오하라주쿠데시요오 약속의 입맞춤을 하라주쿠에서 해요 Do it! 私の持ってる 未來行きの切符 와타시노못떼루 미라이유키노킷푸 내가 갖고있는 미래 행의 승차권 あなたと二人できっとかなえたい 아나타또후타리데킷또카나에타이 당신과 둘이서 꼭 이루고 싶어요 I Love You Do it! Now 宇宙のどこにも見當たらないような 우츄우노도꼬니모미아따라나이요오나 우주의 어디에도 눈에 띄지 않을 것 같은 約束の口づけを原宿でしよう 야쿠소쿠노쿠치즈케오하라주쿠데시요오 약속의 입맞춤을 하라주쿠에서 해요 Do it! 私の持ってる 未來行きの切符 와타시노못떼루 미라이유키노킷푸 내가 갖고있는 미래 행의 승차권 あなたと二人できっとかなえたい 아나타또후타리데킷또카나에타이 당신과 둘이서 꼭 이루고 싶어요 I Love You
|
|||||
|
4:01 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
5:59 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
Do it! Now
あなたが持ってる 未來行きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢はかなうよ 絶對かなうから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 - Intro라서 가사가 짧습니다. |
|||||
|
4:30 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
★めったらやったら 泣いてない (强いんだ 女 女) (멧타라얏타라 나이테나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 울지 않을거예요 (여자는 강해요) めったらやったら 逃げちゃない (ON & ON & ON YEAH YEAH) (멧타라 얏타라 니게챠나이 ON & ON & ON YEAH YEAH) 무턱대고 도망치지 않을거예요 (ON & ON & ON YEAH YEAH) めったらやったら 惱まない (强いんだ 女 女) (멧타라 얏타라 나야마나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 고민하지 않을거예요 (여자는 강해요) めったらやったら WOW WOW WOW CRY! (ON & ON & ON) (멧타라 얏타라 WOW WOW WOW CRY! ON & ON & ON) 무턱대고 WOW WOW WOW CRY! (ON & ON & ON) 平成も十數年「あっ!」ちゅう間だし冷靜な日本中が騷がしい YEAH YEAH (헤-세-모 쥬-수-넨 앗츄-마다시)(레-세-나 닙폰쥬-가 사와가시- YEAH YEAH) 헤이세이도 십 몇 년, 눈깜짝할 사이에 지나갔어요 냉정한 일본 전체가 소란스러워요 YEAH YEAH 大勢に影響ない 夢じゃ足りない爽快な氣分に なりたい (타이세-니 에-쿄-나이 유메쟈 타리나이)(소-카이나 키분니 나리타이) 대세에 영향을 줄 수 없는 꿈이라면 부족해요 상쾌한 기분이 되고 싶어요… 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って YEAH 行くぜ GO! GO! (와랏테 와랏테 와랏테 와랏테)(와랏테 와랏테 YEAH 유쿠제 GO! GO!) 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요 YEAH 나가자! GO! GO! 怒って 泣いて 食らって 光ってWOW 自然なセレクション (오콧테 나이테 쿠랏테 히캇테)(WOW 시젠나 세레쿠션) 화내요 울어요 먹어요 빛나요WOW 자연스러운 선택… 世界ランキング TOP 目指せ ほうら!一氣に驅け拔けろ (세카이 랑킹구 TOP 메자세 호-라! 잇키니 카케누케로) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 자, 한 번에 달려 나가요 世界中が みんな友達 そうさ! 樂しくやれそうだ (세카이쥬-가 민나 토모다치 소-사 타노시쿠 야레소-다) 세상 사람들 모두가 친구예요, 그래요! 즐겁게 할 수 있을 것 같아요… 世界ランキング TOP 目指せ 戀のハッピ-グランプリ (세카이 랑킹구 TOP 메자세 코이노 합피- 그랑프리) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 사랑의 해피 그랑프리 世界中が みんな友達 愛は絶對傳わるさ OH BABY (세카이쥬-가 민나 토모다치 아이와 젯타이 츠타와루사 OH BABY) 세상 사람들 모두가 친구예요! 사랑을 꼭 전해지죠 OH BABY ★반복 「結成後十周年」遠くない未來喝采で日本中が騷がしい YEAH YEAH (켓세-고 쥬-슈-넨 토-쿠나이 미라이)(캇사이데 니혼쥬-가 사와가시- YEAH YEAH) 「결성 후 십주년」멀지 않은 미래예요 갈채 때문에 일본 전체가 소란스러워요 YEAH YEAH 100歲になったって 歌っていられる 健康な體で ありたい (햐쿠사이니 낫탓테 우탓테 이라레루 켄코-나 카라다데 아리타이) 100살이 되어도 노래할 수 있는 건강한 몸으로 있고 싶어요… 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って 笑って YEAH 行くぜ GO! GO! (와랏테 와랏테 와랏테 와랏테)(와랏테 와랏테 YEAH 유쿠제 GO! GO!) 웃어요 웃어요 웃어요 웃어요웃어요 웃어요 YEAH 나가자! GO! GO! 踊って 歌って HAPPY DAY HAPPY NIGHTWOW 自由なレセブション (오돗테 우탓테 HAPPY DAY HAPPY NIGHT)(WOW 시젠나 세레쿠션) 춤춰요 노래해요 HAPPY DAY HAPPY NIGHT WOW 자연스러운 선택… 世界ランキング TOP 目指せ そこで!一氣にたたみこめ (세카이 랑킹구 TOP 메자세 소코데 잇키니 타타미코메) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 그 때 한 번에 간직해요 世界中が みんな友達 そうさ!歷史に刻みこめ (세카이쥬-가 민나 토모다치 소-사 레키시니 키자미코메) 세상 사람들 모두가 친구예요! 그래요 역사에 새겨요… 世界ランキング TOP 目指せ 戀の一生ラブラブ祭 (세카이 랑킹구 TOP 메자세 코이노 잇쇼- 라부라부사이) 세계 랭킹 TOP을 목표로 해요! 평생 사랑이 가득한 축제 世界中が みんな友達 愛はここから始まるさ OH BABY (세카이쥬-가 민나 토모다치 아이와 코코카라 하지마루사 OH BABY) 세상 사람들 모두가 친구예요! 사랑은 여기에서 시작되죠 OH BABY めったらやったら 泣いてないめったらやったら 逃げちゃない (멧타라 얏타라 나이테나이)(멧타라 얏타라 니게챠나이) 무턱대고 울지 않을거예요 무턱대고 도망치지 않을거예요 めったらやったら 惱まないめったらやったら WOW WOW WOW CRY! (멧타라 얏타라 나야마나이)(멧타라 얏타라 WOW WOW WOW CRY!) 무턱대고 고민하지 않을거예요 무턱대고 WOW WOW WOW CRY!
|
|||||
|
3:31 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003)
Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes!Yes!Yes! Pocky Girls ah- 코이시챠우요나 키분데 민나데 츠도에바 사이코 사이코 베츠니 나이쇼쟈 나이케이 콤비니와 오치츠쿠 세카이노 히토비토 우츄노 미나상 고키겡 이카가데스- 토메란나이 호도 무츄나 미나상 욧사! We`re Pocky Girls Love노 Power데 미라이에 욱키! 합피! Young Power데 오이시이 독키독키! Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes! Yes! Yes! Pocky Girls ah- 와랏챠우요나 오모이데 민나데 츠쿠레바 사이코 사이코 토쿠니 히미츠쟈 나이케도 포킷토-와 호소나가이 카이샤노 단시 죠시 각쿄-쥬-노 Every body 감밧챠이마쇼- 후리무이 챠우호도 스테키나 미나상 욧사! We`re Pocky Girls Love노 Power데 아시타모 욱키! 다이스키! Young Power데 오이시이 돗키 멧키 Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes! Yes! Yes! Pocky Girls ah- Love노 Power데 미라이에 욱키! 합피! Yes! Yes! Yes! Pocky Girls Yes! Yes! Yes! Pocky Girls ah-
|
|||||
|
3:59 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:30 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:41 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:26 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:53 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:02 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:10 | ||||
from Morning Musume 5집 - No.5 (2003) | |||||
|
4:19 | ||||
from Morning Musume - As For One Day [single] (2003)
ひとりぼっちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しいの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까? 와따시다케가사미시이노 くだらなくて笑える メ-ル屆いた Yeah 시시해서 웃어버릴 수 있는 메일 와있네 쿠다라나쿠테와라에루 메루토도이따 なぜかか淚止まらない Ah ありがとう 왜일까 눈물이 멈추지 않아 고마워 나제카나미다토마라나이 Ah 아리가또- 誰よりも私が 私を知ってるから 누구보다도 내가 제일 나를 잘 아니까 다레요리모와따시가 와따시오싯테루까라 誰よりも信じてあげなくちゃ! 누구보다도 믿어주지 않으면 안돼! 다레요리모신지테아게나쿠챠 人生って すばらしい ほら 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋테 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をしてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시떼미따리 Ah すばらしい Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 Ah 스바라시이 Ah 무츄-데 笑ったり 泣いたり出來る! 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어! 와랏따리 나이따리데키루 誰かと話なするの 怖い日もある 누군가와 얘기하는 게 무서운 날도 있어 다레카또하나시스루노 코와이히모아루 でも勇氣を持って話すわ 私の事 그래도 나 용기를 가지고 말해 데모유우키오못테하나스와 와따시노코토 晴れの日があるから 맑은 날이 있으니깐 하레노히가아루까라 そのうち雨も降る 사이사이 비도 와 소노우치아메모후루 全ていつか納得できらるさ!(Au!Au!) 언젠가는 모든 걸 이해할 수 있을 거야! 스베테이츠카낫토쿠데키루사 Au!Au! 人生ってすばらしい ほら いつもと 인생이란 멋져 봐 언제나와 진셋떼스바라시이 호라 이츠모토 同じ道だって なんか見つけよう! 똑같은 길 같은 거 어디 찾아보라구! 오나지미치닷떼 난카미츠케요오 Ah すばらしい Ah 誰かと 멋진 누군가와 Ah 스바라시이 Ah 다레카또 めぐり會う道となれ! 만날 수 있는 길로 만들자! 메구리아우미치토나레 晴れの日があるから 맑은 날이 있으니까 하레노히가아루까라 そのうち雨も降る 사이사이 비도 와 소노우치아메모후루 全ていつか納得できるさ! 언젠가는 모든걸 이해할 수 있을 거야! 스베테이츠카낫토쿠데키루사 人生って すばらしい ほら 誰かと 인생이란 멋져 봐 누군가와 진셋떼 스바라시이 호라 다레카또 出會ったり 戀をしてみたり 만나기도 하고 사랑하기도 하고 데아앗따리 코이오시테미따리 Ah すばらしい Ah 夢中で 멋진 꿈속에선 Ah 스바라시이 Ah 무츄-데 笑ったり 泣いたり出來る 웃는 것도 우는 것도 할 수 있어 와랏따리 나이따리데키루 人生ってすばずらしい ほら いつもと 인생이란 멋져 봐 언제나와 진셋떼스바라시이 호라 이츠모토 同じ道だって なんか見つけよう! 똑같은 길 같은 거 어디 찾아보라구! 오나지미치닷떼 난카미츠케요오 Ah すばらしい Ah 誰かと 멋진 누군가와 Ah 스바라시이 Ah 다레카또 めぐり會う道となれ! 만날 수 있는 길로 만들자! 메구리아우미치또나레 でも笑顔は大切にしたい 하지만 웃는 얼굴은 소중히 하고 싶어 데모에가오와다이세츠니시따이 (Yeah-)愛する人の爲に… 사랑하는 사람을 위해서... 아이스루히토노타메니
|
|||||
|
4:16 | ||||
from Morning Musume - As For One Day [single] (2003) | |||||
|
4:20 | ||||
from Morning Musume - As For One Day [single] (2003)
I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 出會った日にカンパイだね 데앗-타 히니 칸-빠이다네 만났던 날 건배했었지 あの頃よりも髮が伸びた事 아노 코로요리모 카미가 노비타 코토 그 때보다도 머리가 길어졌다는 거 あなた知ってた? 아나타 싯-테타? 너 알고 있어? 出會ったのは偶然なの? 데앗-타노와 구우젠-나노? 만났던 건 우연이었던 걸까? だからさよならさえも偶然なの 다카라 사요나라사에모 구우젠-나노 그렇다면 헤어짐마저도 우연일꺼야 東京で見る星も 도쿄데 미루 호시모 도쿄에서 보았던 별도 ふるさとでの星も 후루사토데노 호시모 고향에서의 별도 同じだと敎えてくれた 오나지다토 오시에테쿠레타 같은 거라고 가르쳐 주었지 I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You'll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아 記憶なんて單純だね 키오쿠난-테 탄-쥰-다네 기억같은 건 단순하지 だから悲しみさえも思い出だね 다카라 카나시미사에모 오모이데다네 그렇기에 슬픔마저도 떠올라 きっとまた逢えるよね 킷-토 마타 아에루요네 꼭 다시 만날꺼야 きっと笑い合えるね 킷-토 와라이 아에루네 꼭 웃으며 만날꺼야 今度出會うときは必然 콘-도 데아우 토키와 히츠젠- 이번에 만날 때는 필연 Na Na Na Na... I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばにいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 You'll Never Forget Me 忘れないで あたしの事 와스레나이데 와타시노 코토 잊지 말아줘 나를 もっとそばにいたけど 못-토 소바니 이타이케도 좀 더 곁에 있고 싶지만 もう旅立つ時間 모오 타비다츠 지칸- 이제 여행을 떠날 시간 ああ 泣き出しそう 아아 나키다시소오 아아 눈물이 날 것 같아
|
|||||
|
0:47 | ||||
from Morning Musume - Sabon Dama / シャボン玉 [single] (2003) | |||||
|
0:48 | ||||
from Morning Musume - Sabon Dama / シャボン玉 [single] (2003)
シャボン玉 愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボンに抱かれて わたしだけのあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なのに、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン玉【安倍】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 Ai!【小川】WOW WOW WOW【加護】 「愛する人はあなただけ」 そう信じてたけど【新垣】 Ai!【高橋】 「아이스루히토와아나타다케」 소-신지테다케도 「사랑하는 사람은 당신뿐」그렇게 믿었지만 結局 女 女だね ペ-スは常に向こう【田中】Ai!【藤本】 켓쿄쿠 온나 온나다네 페-스와 스네니 앗치- 결국 여자, 여자지 페이스는 항상저편 この世の中に【飯田,龜井】 生活する女の子で【藤本,吉澤】 코노요노나카니 쿠라스루온나노코데 이세상에 생활하는 여자중에 私の【加護】ランキング【?】何位だろうか?OH!【石川,小川】 와따시노 랑킹구 난이다로-카? 나의 랭킹은 몇위일까? 待っていたって 戾らない【矢口】 맛테이탓데 모도라나이 기다려도 돌아오지않아 全ての戀は シャボン玉【矢口】 스베테노코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【加護】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑은 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【加護】 シャボン玉【龜井】 Ai!【?】 안타 메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑은 하는 거야 비누방울 セリフ) 대사 本氣で好きだって言ったじゃん! 혼키데스키닷테 잇타쟝! 진심으로 좋아한다고 했잖아! どんな事だってするよ! 돈나코도닷테스루요! 어떤일이라도 하겠어! 惡いとこがあったら敎えて? ねえ? ねえ? 와루이 톳코가 앗다라 오시에테? 네-? 네-? 나쁜점이 있다면 가르쳐줘?응?응? なによ! 人が眞劍に話してるのに 나니요! 히토가 신켄니 하나시테루노니 뭐야!사람이 진지하게 이야기 하고 있는데 電源切ってよ。 덴겐킷데요 전원을 꺼버려요 私の氣持ち知ってて口說いたんでしょ? 와따시노 키모치 싯테테 쿠도이단데쇼? 나의 기분을 알고 만나자고한거 아니야? そうよね? 好きなのよね? 소-요네? 스키나노요네? 그렇죠?좋아하는거죠? そう ギュッとして! 抱きしめてよ~! 소- ?토시테!다키시메테요~! 꼭 껴안아줘요! 泣いて濟むなら 泣きやがれ【?】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【?】 스베테노코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン玉【新垣】 안다메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 「愛する人はあなただけ」 散烈愛したな【吉澤】Ai!【紺野】 「아이스루히토와아나타다케」산잔-아이시타나 「사랑하는 사람은 당신뿐」 격렬한(엉망인) 사랑을 했구나 苦勞なんて覺悟してた 最後笑えるんだな【飯田】Ai!【加護】 쿠로-난데 카쿠고시테다 사이고와라에룬다나 고생같은건 각오하고 있었지만 마지막은 웃기는구나 この世の中で 【安倍.矢口】すてきな女性だと【藤本,小川】 코노요노나카데 스테키나죠세이다토 이세상의 멋진여성이라면 どれくらい【紺野】 の女が【道重】表彰狀もらうの【?,龜井】 도레쿠나이 노온나가 효-쇼-죠-모라노 어느정도의 여자가 표창장을 받는걸까 待っていたって 戾らない 全ての戀は シャボン玉【石川】 맛테이탓테 모도라나이 스베테노코이와 샤본다마 기다려도 돌아오지않아 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は あんた名義の戀をしな【加護】 Ai!【安倍】 코이오스루나라 코노츠기와 안다메이기노코이오시나 사랑을 한다면 이다음은 네 이름의 사랑하는거야 泣いて濟むなら 泣きやがれ【高橋】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【高橋】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中】 코이오 스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな シャボン玉【田中】 안타메이기노 코이오시나 샤본다마 네 이름의 사랑하는거야 비누방울 シャボン玉~!【道重】Ai!【石川】WOW~【?】Ai!【小川】Ai!【全員】 샤본다마~! 비누방울~!
|
|||||
|
0:46 | ||||
from Morning Musume - Sabon Dama / シャボン玉 [single] (2003) | |||||
|
4:09 | ||||
from Morning Musume - シャボン玉 [single] (2003) | |||||
|
4:07 | ||||
from Morning Musume - シャボン玉 [single] (2003) | |||||
|
4:07 | ||||
from Morning Musume - シャボン玉 [single] (2003) | |||||
|
4:13 | ||||
from Morning Musume - Go Girl~戀のヴィクトリ-~ [single] (2003) | |||||
|
4:09 | ||||
from Morning Musume - Go Girl~戀のヴィクトリ-~ [single] (2003) | |||||
|
5:27 | ||||
from Morning Musume - Go Girl~戀のヴィクトリ-~ [single] (2003) | |||||
|
3:15 | ||||
from Morning Musume - 愛あらば IT’S ALL RIGHT [single] (2004) | |||||
|
4:37 | ||||
from Morning Musume - 愛あらば IT’S ALL RIGHT [single] (2004) | |||||
|
4:35 | ||||
from Morning Musume - 愛あらば IT’S ALL RIGHT [single] (2004) | |||||
|
4:04 | ||||
from Morning Musume - 女子かしまし物語 [single] (2004) | |||||
|
6:01 | ||||
from Morning Musume - 女子かしまし物語 [single] (2004) | |||||
|
5:58 | ||||
from Morning Musume - 女子かしまし物語 [single] (2004) | |||||
|
4:48 | ||||
from Morning Musume - 淚が止まらない放課後 [single] (2004) | |||||
|
3:45 | ||||
from Morning Musume - 淚が止まらない放課後 [single] (2004) | |||||
|
3:42 | ||||
from Morning Musume - 淚が止まらない放課後 [single] (2004) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:06 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:31 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
6:00 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004)
「まずは 石川梨華」オイ!
(마즈와 이시카와 리카 오이) 「우선은 이시카와 리카」오이! 自分じゃその氣はないらしい (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かなり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわいいあの子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」 「藤本美貴さん」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか なんか 知らないが (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣に寫る女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手におしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種の才能かも… (잇슈노 사이노카모) 일종의 재능일지도… 「おいしいケ-キ屋さん見つけたんで, (오이시이 케-키야상 미츠케탄데) 「맛있는 케?집을 찾았으니까, 連れてってくださいよ~」オイ! (츠레텟테 쿠다사이요 오이) 데려가 주세요~」오이! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사) 여러가지 있는거야! 2, 3人集ったら (니산닝 츠돗타라) 2, 3명 모이면 かしまし かしまし (카시마시 카시마시) 떠들썩 떠들썩 「高橋愛カモン」オイ! (다카하시 아이 카몬 오이) 「다카하시 아이, 컴온!」오이! 普段はずいぶん意識して (후단와 즈이분 이시키시테) 평소는 꽤 의식해서 なまってないとか 言ってるが (나맛테나이토카 잇테루가) 쓰지 않는다고 말하지만 びっくりしたときゃ 出てるよ (빗쿠리시타토캬 데테루요) 깜짝 놀라면 튀어나와요 故鄕の方言 (후루사토노 호-겐) 고향 사투리 「でてえんざ」 (데테엔자) 「그런적 없당께」 「よっしゃ!道重」 (욧샤 미치시게) 「좋았어! 미치시게」 すっぴんで角のス-パ-へ (슷핀데 카도노 스-파-에) 맨얼굴로 동네 슈퍼에 すっぴんで電車に乘った (슷핀데 덴샤니 놋타) 맨얼굴로 전차를 타고 すっぴんでプリクラ撮った (슷핀데 푸리쿠라 톳타) 맨얼굴로 스티커 사진을 찍었어 「いいな~若いって…」 (이이나 와카잇테) 「좋구나~ 젊다는 건…」 「はい!」 (하이) 「네!」 「くそ~」ハッ! (쿠소 핫) 「분해~」핫! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사!) 여러가지 있는거야! 懸命に 生きてりゃ (겐메이니 이키테랴) 열심히 살아간다면 商賣 繁盛 WAO! (쇼바이 한죠- wao) 장사 번성 WAO! 「OK! 什希美さん」オイ! (ok 츠지 노조미상 오이) 「OK! 츠지 노조미씨」오이! 合コン日時が 決まった日 (고콘니치지가 키맛타 히) 미팅 날짜가 정해진 날 人數溢れて 呼べない (닌즈 아후레테 요베나이) 인원이 넘쳐 부르지 못한 送っちゃいけないその子に (오쿳챠 이케나이 소노 코니) 보내지 말아야 할 그 아이에게 送信したらしい… (소신시타라시이) 문자를 보낸 것 같아… 「へこむ~」 (헤코무) 「우울해~」 「あるある」 (아루아루) 「그런 적 있어, 있어!」 「加護亞依 ぼん」 (카고 아이봉) 카고 아이봉 前髮が決まらないだけで (마에카미가 키마라나이 다케데) 앞머리가 정해지지 않았단 것만으로 分かりやすいほど 凹む (와카리 야스이 호도 헤코무) 알기 쉬울 정도 풀이 죽어있어 ショ-トケ-キとか 出てくりゃ (쇼-토 케-키토카 데테쿠랴) 케?이라도 나올라치면 分かりやすく HIGH! (와카리 야스쿠 high) 알기 쉽게 텐션 HIGH! 「やった~!」 (얏타) 「해냈다~!」 ハイ! WAO! (하이 wao) 네! WAO! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사) 여러가지 있는거야! 2, 3人集ったら (니산닝 츠돗타라) 2, 3명 모이면 かしまし かしまし WAO! (카시마시 카시마시 wao) 떠들썩 떠들썩 WAO! 「はいはい!小川麻琴」オイ! (하이 하이 오가와 마코토 오이) 「네, 네! 오가와 마코토」오이! あんたは元氣なキャラだから (안타와 겡키나 캬라다카라) 넌 활기찬 캐릭터니까 周りを元氣にしてる (마와리오 겡키니 시테루) 주위를 활기차게 만들어 戀にしろ お仕事にしろ (코이니 시로 오시코토니 시로) 사랑을 하든 일을 하든 元氣に行きましょう! (겡키니 이키마쇼-) 밝게 나갑시다! 「元氣ですか~!」 (겡키데스카) 「건강하시죠~!」 「びしゃり!の田中れいな」 (비샤리노 다나카 레이나) 「이얍! 다나카 레이나」 「地元じゃ結構 惡かった?」 (지모토쟈 켁코 와루캇타) 「동네에서 꽤 놀았지?」 そんな子にあんたは見える (손나 코니 안타와 미에루) 그런 애로 너는 보여 ダボダボ ヤンキ-ファッション (다보다보 양키- 홧숀) 껄렁 껄렁 양키 패션 一番似合うもん (이치방 니아우몽) 제일 잘 어울리는 걸 「なんいうとや~?」 (난이-토야) 뭬야~? 「飯田かおりん」 (이이다 카오링) 이이다 카오링 昔の仲間も 續續と (무카시노 나카마모 조쿠조쿠토) 옛날 친구도 속속 結婚していく 現狀 (켁콩시테 유쿠 겐죠-) 결혼해 가는 현상 おつぼね係を見事に (오츠보네가카리오 미코토니) 멋지게 궁녀 역을 引繼ぎましたね (히키츠기마시타네) 이어받았네요~ 「來年までには 決めてやる!」 (라이넨마데니와 키메테 야루) 「내년까지는 결정하고 말테다!」 「矢口眞里さ~ん」 (야구치 마리상) 「야구치 마리씨~」 20歲を過ぎたはいいけれど (하타치오 스기타와 이이케레도) 20살을 넘긴 건 그렇다쳐도 どうして色氣がないの? (도-시테 이로케가 나이노) 어째서 요염함이 없는거야? 本當のセクシ-ビ-ムは (혼토-노 세쿠시-비-무와) 진정한 섹시빔은 いつ頃出るんだ!! (이츠고로 데룬다) 언제쯤 나올런지!! 「え?出てなかったの… ワッ!」 (에 데테나캇타노 왓) 「뭐? 나온거 아니였어… 앗!」 WAO! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사) 여러가지 있는거야! 2, 3人集ったら (니산닝 츠돗타라) 2, 3명 모이면 かしまし かしまし WAO! (카시마시 카시마시 wao) 떠들썩 떠들썩 WAO! 「よし!吉澤ひとみ」オイ! (요시 요시자와 히토미 오이) 「좋아! 요시자와 히토미」오이! 天才的にかわいい子が (텐사이테키니 카와이이 코가) 천재적으로 귀여운 애가 ボ-イッシュスタイルで賣ってるよ (보-잇슈스타이루데 웃테루요) 보이쉬 스타일로 팔리고 있어요 ちょっとした 心境の變化で (?토시타 신쿄-노 헨카데) 조금의 심경 변화로 「女って變わるんだ~」 (온낫테 카와룬다) 「여자는 변하는구나~」 「うるへ~ 」 (우루헤) 「시꺼~」 「どぞ, 紺野あさ美!」 (도조 콘노 아사미) 「자, 콘노 아사미!」 くせ毛を伸ばすの命がけ (쿠세케오 노바스노 이노치가케) 곱슬 머리를 피는 것에 목숨을 걸고 日日の絶え間ない努力 (히비노 타에마나이 도료쿠) 매일 매일 끊임없는 노력 みんなより早く起きだして (민나요리 하야쿠 오키다시테) 모두보다 빨리 일어나서는 ヘア-アイロン命 (헤아- 아이론 이노치) 헤어 아이롱 생명 「くせ毛じゃないです」 (쿠세케쟈나이데스) 「곱슬 머리 아니예요」 「うそうそ」 (우소 우소) 「거짓말, 거짓말!」 「ほい! 新垣里沙」 (호이 니이가키 리사) 「호이! 니이가키 리사」 前髮切ったの うれしくて (마에카미 킷타노 우레시쿠테) 앞머리 짜른게 기뻐서 觸れてほしそうな顔で (후레테 호시소-나 카오데) 알아주길 바라는 듯한 얼굴로 笑顔で近づいてくるの (에가오데 치카즈이테 쿠루노) 웃는 얼굴로 다가와 「あ~前髮 かわいいかわいい」 (아 마에카미 카와이이 카와이이) 「아~ 앞머리 귀여워, 귀여워!」 「本當ですか?! (혼토데스카) 「정말이예요?! そ-なんですよね」 (소-난데스요네) 역시 그런거죠~」 「ラスト! 龜井繪里」 (라스토 카메이 에리) 「마지막! 카메이 에리」 ずいぶん ここにも慣れてきて (즈이분 코코니모 나라테 키테) 꽤 이 곳에도 익숙해져서 みんなと話してるが (민나토 하나시시테루가) 모두와 이야기하고 있지만 どっちのキャラに進むのか (돗치노 캬라니 스스무노카) 어느쪽 캐릭터로 나아갈지 ボチボチ決めなさい! (보치보치 키메나사이) 확실히 결정하세요! 「こっち。う~ん。こっち…」 (곳치 웅 곳치) 「여기, 아니~ 여기…」 HU~ WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사) 여러가지 있는거야! 2, 3人集ったら (니산닝 츠돗타라) 2, 3명 모이면 かしまし かしまし (카시마시 카시마시) 떠들썩 떠들썩 ワンモアタイム! (완모아타이무) 한번 더! WOW WOW WOW 靑春 (wow wow wow 세이?) WOW WOW WOW 청춘 いろいろあるさ! (이로이로 아루사!) 여러가지 있는거야! 懸命に 生きてりゃ (겐메이니 이키테랴) 열심히 살아간다면 商賣 繁盛 (쇼바이 한죠-) 장사 번성 笑ろとけ 笑ろとけ! (와라로토케 와라로토케) 웃어, 웃자고! |
|||||
|
5:08 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
4:17 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:56 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004)
「HEY! LET'S HAVE A DANCE, MY DEAR
YOU KNOW? COME ON! CHECK IT!」 DON'T CRY はかない初戀は (don't cry 하카나이 하츠코이와) DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 ?わないから良い (카나와나이카라 이이) 이루어지지 않기에 좋아 DON'T CRY そこから始まる (don't cry 소코카라 하지마루) DON'T CRY 거기서부터 시작해 RIDE ON! RIDE ON! RIDE ON! どんくらい あなたが弱っても 私が守るわ (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! こんぐらい 平氣よ 平氣 (콘구라이 헤이키요 헤이키) 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! RIDE ON! RIDE ON! 地球が微熱らしい 正義を揭げなきゃ (지큐-가 비네츠라시이 세이키오 카카게나캬) 지구가 식어가고 있어요, 정의를 내세우지 않으면! MY dear boy 全ては眞實にある (my dear boy 스베테와 신지츠니 아루) MY dear boy 모든것은 진실에 있어요 浪漫を 描くのよ HEY! MY BOY (로망오 에가쿠노요 hey! my boy) 낭만을 그려요 HEY! MY BOY 空という 無限のキャンぱスがある (소라토 유- 무겐노 ?파스가아루) 「하늘」이라는 무한한 캠퍼스가 있어요 さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE NOW さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE, MY DEAR MY DEAR DON'T CRY 泣かない女の子 (don't cry 나카나이 온나노코) DON'T CRY 울지않는 여자아이 强く生きてゆくの (츠요쿠 이키테 유쿠노) 강하게 살아가요! DON'T CRY 愛なら負けない (don't cry 아이나라 마케나이) DON'T CRY 사랑이라면 지지않아 RIDE ON! RIDE ON! RIDE ON! どんくらい 時間が過ぎたって 私は待ってるわ (돈쿠라이 지캉가 스기탓테 와타시와 맛테루와) 아무리 시간이 지나도 나는 기다려요 こんぐらい 基本よ 基本 (콘구라이 기혼요 기혼) 이 정도는 기본이예요, 기본! RIDE ON! RIDE ON! 未來にタスキ渡す 正義に迷いはない (미라이니 타스키 와타스 세이키니 마요이와 나이) 미래에 어깨띠건네고 정의에 방황은 없어요! MY dear boy 全てはあなたが放つ (my dear boy 스베테와 아나타가 하나츠) MY dear boy 모든것은 당신이 펼치는 イメ-ジで 決まるよ HEY! MY BOY (이메-지데 키마루요 hey! my boy) 이미지로 정해져요 HEY! MY BOY 平和という 無限の情熱がある (헤이와토 유- 무겐노 죠-네츠가 아루) 「평화」라는 무한한 정열이 있어요 さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE NOW さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE, MY DEAR MY DEAR MY dear boy 全てはあなたが放つ (my dear boy 스베테와 아나타가 하나츠) MY dear boy 모든것은 당신이 펼치는 イメ-ジで 決まるよ HEY! MY BOY (이메-지데 키마루요 hey! my boy) 이미지로 정해져요 HEY! MY BOY 平和という 無限の情熱がある (헤이와토 유- 무겐노 죠-네츠가 아루) 「평화」라는 무한한 정열이 있어요 さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE NOW さぁ 行こう! (사- 유코-) 자, 가요! LET'S HAVE A DANCE, MY DEAR MY DEAR |
|||||
|
3:46 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:46 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
4:15 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
5:37 | ||||
from Morning Musume - 愛の第6感 (2004) | |||||
|
3:41 | ||||
from Morning Musume - THE マンパワ-!!! [single] (2005) | |||||
|
4:52 | ||||
from Morning Musume - THE マンパワ-!!! [single] (2005) | |||||
|
4:51 | ||||
from Morning Musume - THE マンパワ-!!! [single] (2005) | |||||
|
3:10 | ||||
from Morning Musume - 大阪 戀の歌 [single] (2005) | |||||
|
4:15 | ||||
from Morning Musume - 大阪 戀の歌 [single] (2005) | |||||
|
4:13 | ||||
from Morning Musume - 大阪 戀の歌 [single] (2005) | |||||
|
3:48 | ||||
from Morning Musume - 浪漫~MY DEAR BOY~ [single] (2005) | |||||
|
3:54 | ||||
from Morning Musume - 浪漫~MY DEAR BOY~ [single] (2005) | |||||
|
3:54 | ||||
from Morning Musume - 浪漫~MY DEAR BOY~ [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Morning Musume - 戀のダンスサイト [single] (2005) | |||||
|
5:05 | ||||
from Morning Musume - 色っぽい じれったい [single] (2005) | |||||
|
4:22 | ||||
from Morning Musume - 色っぽい じれったい [single] (2005) | |||||
|
4:20 | ||||
from Morning Musume - 色っぽい じれったい [single] (2005) | |||||
|
4:17 | ||||
from Morning Musume - 直感2~逃した魚は大きいぞ!~ [single] (2005) | |||||
|
4:38 | ||||
from Morning Musume - 直感2~逃した魚は大きいぞ!~ [single] (2005) | |||||
|
4:35 | ||||
from Morning Musume - 直感2~逃した魚は大きいぞ!~ [single] (2005) | |||||
|
3:59 | ||||
from Morning Musume - レインボー 7 (2006) | |||||
|
3:43 | ||||
from Morning Musume - レインボー 7 (2006) | |||||
|
4:51 | ||||
from Morning Musume - レインボー 7 (2006) | |||||
|
4:07 | ||||
from Morning Musume - レインボー 7 (2006) | |||||
|
4:11 | ||||
from Morning Musume - レインボー 7 (2006) | |||||
|
4:27 | ||||
from Morning Musume - レインボー 7 (2006) | |||||
|
4:15 | ||||
from Morning Musume - レインボー 7 (2006) | |||||
|
4:32 | ||||
from Morning Musume - レインボー 7 (2006) | |||||
|
5:32 | ||||
from Morning Musume - レインボー 7 (2006) |