Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:58 | ||||
And so I play my guitar
I always play my guitar からみ合う?月をたどる旅路で まぶたに感じる唯?の炎 夏のなごりを映す水面へ 放つ旋律よ----遠く遠く?わなくとも 果てない流れには刹那のおと ?られて森へ山へと漂う 愛せない?いさえ波に?まれ ゆだねた歌は貴方へと沈む forever ライララ ライラララ ひと?の波紋 forever ライララ ライラララ 想いに溺れる ?れる枝葉の音 I always play my guitar 小さな影におびえる私が おかしいかい? そよぐ大いなる河よ またたく生命 進化に吹かれて はるかな記憶に----遠く遠く何を見つめる 果てない流れには刹那のおと ?られて森へ山へと漂う 愛せない?いさえ波に?まれ ゆだねた歌は貴方へと沈む forever ライララ ライラララ ?史の眺めに forever ライララ ライラララ そっと抱かれる ?られて ?られて |
||||||
2. |
| 4:53 | ||||
眞白な時は風にさらわれて
맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 こぼれだした手の平の雪ははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 色づきはじめた街 이로즈키 하지메타 마치 氣づけば乘り遲れたみたい 키즈케바 노리오쿠레타 미타이 目を閉じた僕は冬の冷たさを 메오 토지타 보쿠와 후유노 츠메타사오 今でも暖かく篆릉튠ㄺ? 이마데모 아타타카쿠 칸-지테이루 雪原の大地に二人きりの吐息が舞う 세츠겐-노 다이치니 후타리키리노 토이키가 마우 설원의 대지에 두사람만의 입김이 춤추네 つないだ指先に大切な氣持ちをおぼえたよ 츠나이다 유비사키니 타이세츠나 키모치오 오보에타요 驅けだす世界に心奪われて 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 僕は永遠を願った 보쿠와 에이엔오 네갓타 彼女が見つめていた 카노죠가 미츠메 테이타 窓邊に置かれたガラス細工 마도베니 오카레타 가라스 자이쿠 透明な雪の結晶の輝きを 토오메이나 유키노 켓-쇼노 카가야키오 思わせては切なく重なる 오모와세테와 세츠나쿠 카사나루 心の螺旋よりさまよい續ける僕に 코코로노 라센-요리 사마요이 츠즈케루 보쿠니 過ちは突然目の前をふさいであざ笑う 아야마치와 토츠젠- 메노 마에오 후사이데 아자와라우 眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 今も胸に降り積もる想い眺めては 이마모 무네니 후리츠모루 오모이 나가메테와 見えないため息を浮かべた 미에나이 타메이키오 우카베타 そびえたつ空圍まれてふるえる肩を癒せない 소비에타츠 소라 카코마레테 후루에루 카타오 이야세나이 こごえる雲に覆われてしらん顔でもえる太陽 코고에루 쿠모니 오오와레테 시란-카오데모에루 타이요오 靜寂の彼方に汚れない君を見つめ 세이쟈쿠노 카나타니 케가레나이 키미오 미츠메 遲すぎた言葉はもう屆かないね 오소스기타 코토바와 모오 토도카나이네 魅せられ 驅けだす世界に心奪われて 미세라레 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 pieces of you pieces of you lie in me inches deep 眞白な時に君はさらわれて 맛-시로나 토키니 키미와 사라와레테 穩やかな日差しの中で 오다야카나 히자시노 나카데 僕は失くした面影探してしまうけど 보쿠와 나쿠시타 오모카게 사가시테 시마우케도 春の訪れを待ってる 하루노 오토즈레오 맛-테루 そびえたつ空圍まれてしらん顔でもえる太陽 소비에타츠 소라 카코마레테 시란- 카오데모에루 타이요오 |
||||||
3. |
| 4:35 | ||||
4. |
| 3:58 | ||||
息の根止めておけば
이키노네 토메테오케바 良かったなんて思うだろう あの朝に 요캇타난테 오모오다로오 아노 아사니 どうやら買い被っていたみたいさ 도오야라 카이카붓-테 이타미타이사 貴方を 아나타오 あぁもしもこの淹が失敗作なら 아-모시모코노 오레가 십-파이사쿠나라 もうすでに完全じゃないことを認めたら? 모오 스데니 칸젠쟈나이 코토오 미토메타라? きれいな貴方はただ 키레이나 아나타와 타다 破滅の種を大地へと種えつけて 하메츠노 타네오 다이치에토 우에츠케테 素敵な笑みを浮かべ 스테키나 에미오 우카베 罪のない死に Ah 見とれている 츠미노 나이 시니 아-미토레데이루 あぁいつまで人は待ち續けるのか 아-이츠마데 히토와 마치츠즈케루노카 そう飽きたら氷河期のリセット 소오 아키타라 효오가키노 리셋-토 願いよ今この手を導け 네가이요 이마 코노테오 미치비케 僞りの輝き吹き消してみせよう 이츠와리노 카가야키 후키케시테 미세요오 その力が汚れて見えても 소노 치카라가 케가레테 미에테모 眞實の旗 降りかざせ! 신-지츠노하타 후리카자세! Oh! Oh! 冷たく閉ざされた世界に墮とされた 츠메타쿠 토자사레타 세카이니 오토사레타 變わらない痛みを味あわせてやるさ 카와라나이 이타미오 아지아와세테 야루사 願よ今この手を導け 네가이요 이마 코노테오 미치비케 僞りの輝き吹き消してみせよう 이츠와리노 카가야키 후키케시테 미세요오 その力が汚れて見えても 소노 치카라가 케가레테 미에테모 眞實の旗 降りかざせ! 신-지츠노하타 후리카자세! |
||||||
5. |
| 5:07 | ||||
時は奏でて想いはあふれる
途切れそうなほど透明な?に ?き出したその瞳へ 果てしない未?が?いてる 本?はとても心はもろく 誰もがひびわれている 降り出した雨に濡れて 君はまた立ち止まってしまうけれど 信じてくれるから 誰より高く 空へと近づく 輝きを集め光を求める 燃え?きても 構わないさ 全ては??と共にある 「少年は人の影に歪んだ憎しみを見た」 そんな世界なんてもう何も見たくないよ なにも!なにも!なにも! 「記憶の天秤にかけた 一つの傷が釣り合うには 百の愛を要する けれど 心は海岸の石のよう 波にもまれ たくさんの傷を得ることにより 愛は形成されてゆく」 それでも想う 貴方のことを 季節が流れていても??? 目を閉じていつも見てた風景のように 何度目かの雨もあがった せつない人よ ?わぬ願いよ なぜこの胸から愛は生まれて行く? ?き?れた花は?れて 沈んだ大地に降り注ぐ 時は奏でて想いはあふれる 途切れそうなほど透明な?に ?き出したその瞳へ 終わらない未?が捧げよう (chorus) stairway to heaven labyrinth to heart |
||||||
6. |
| 4:17 | ||||
word by hyde / music by hyde
何もかもが鮮明に映し出された 나니모 카모가 센-메이니 우츠시 타사레타 모든 것이 선명하게 나타났다 まるで俺は今の今まで死んでたようさ 마루데 오레와 이마노 이마마데 신-데타요오사 마지 나는 이제까지 죽어 있었던 것 같아 遠く行く鳥がほらウィンクしている 토오쿠유쿠 토리가 호라 윙-쿠 시테이루 멀리 지나가는 새가 자아~ 윙크하고 있어 身體中の細胞の群れが意識を持った 카라다쥬우노 사이호오노 무레가 이시키오 못-타 몸 안의 세포의 무리가 의식을 가졌다 透明な腕をのばし 受ける風と共に絡む 토오메이나 우데오 노바시 우케루 카제토 토모니 카라무 투명한 팔을 뻗어 받은 바람과 함께 얽히네 あらゆる愛を君に 아라유루 아이오 키미니 모든 사랑을 그대에게 そして時は目覺め今約束の口づけを! 소시테 토키와 메자메 이마 야쿠소쿠노 쿠치즈케오! 그리고 시간은 잠에서 깨어나 지금 약속의 입맞춤을! しがみついていた重力からの自由 시가미 츠이테이타 쥬우료쿠카라노 지유우 달라붙어 있던 중력으로부터의 자유 裏の裏に潛む盲點に氣付いただけさ 우라노 우라니 히소무모 우텐니 키츠쿠 이타다케사 속안에 숨은 맹점을 깨달은 것 뿐이야 空に向かい放つ弓矢が導く 소라니 무카이 하나츠 유미야가 미치비쿠 하늘을 향해 쏜 화살이 이끈다 生まれたての愛のレシビを敎えてあげよう 우마레 타테노 아이노 레시비오 오시에테 아게루요 갓 태어난 사랑의 레시피(?)를 가르쳐주자 透明な腕をのばし 受ける風と共に絡む 토오메이나 우데오 노바시 우케루 카제토 토모니 카라무 투명한 팔을 뻗어 받은 바람과 함께 얽히네 あらゆる愛を君に 아라유루 아이오 키미니 모든 사랑을 그대에게 そして時は目覺め今約束の口づけを! 소시테 토키와 메자메 이마 야쿠소쿠노 쿠치즈케오! 그리고 시간은 밤에서 깨어나 지금 약속의 입맞춤을! Realize Realize Realize Realize Realize Realize It's all in my arms 信じて心奪われよう It's all in my arms 신-지테 코코로 우바와레요오 믿고 마음을 빼앗겨요 全てをひきかえに さぁ手をのばし 스베테오 히키카에니 사아 테오 노바시 모든 것을 바꾸는 것에 자아 손을 내밀어 そして時は目覺め今約束の口づけを! 소시테 토키와 메자메 이마 야쿠소쿠노 쿠치즈케오! 그리고 시간은 잠에서 깨어나 지금 약속의 입맞춤을! Realize Realize Realize Realize Realize Realize Realize Realize Realize Realize Realize Realize |
||||||
7. |
| 4:30 | ||||
「花が?いているよ色とりどりの花が」
夢見るならどうぞ?が遠くなるから 「雨を降らせましょう何日も絶やさずに」 でもあなたもどうせ逝く時はいっしょさ 飢えた狼たちが愛を?造する 「さぁ私を信じて下さい」 止まらない 炎は進む ?すぎた目?めの後はAh…「さよなら」さ 「愛を育てましょう」なんて不思議な言葉 でもう取り返せない そう未?なんかない 架空のお話は そう素敵な現? 今それならすぐに さぁ火星に行こう ?えられた?史 ?いのプロフィ?ル 「さぁ奇跡を信じて下さい」 願いは?き?くされて 終わらない瓦礫の世界でAh… 誰に捧ぐ? Devil's walk in the strawberry fields しぼりたての?をどうぞAh… 召しあがれ 「愛すべき者よ!」 あぁ 誰もいない夜空に向かって あぁ あなたを救えるの? Devil's walk in the strawberry fields Devil's walk in the strawberry fields 止まらない 炎は進む ?すぎた目?めの後はAh…「さよなら」さ Devil's walk in the strawberry fields しぼりたての?をどうぞAh…召しあがれ 「蜜の味がするかい?」 |
||||||
8. |
| 5:41 | ||||
凍る針葉樹の間を
深く驅け拔ける運命 望みはくなく抱き寄せ 燃える嵐の渦へ あぁ遠ざかる光 あぁ鼓動の叫びに 切ない程に君を想って この腕が この胸が 大地を越えて心を越えて 大切な人のために? 長いレ-ルの彼方で誰が笑うというの? いつ許しあえるのか いつ終わりが來るのか 止められなくて逃れられない 幻想に 操られ 手探りだけで走り續ける この先が渦ちであろうと 何が愛なのか? 何が噓なのか? 解らない~ 無情な時間が迫る~ 今しじまを切り裂き 今奴らに降り立つ……あぁ 今狙いを定めて 手をかける瞬間に 切ない程に君を想って この腕がこの胸が 凍える程に震える程に 君だけを君だけを 春が來れば夜が明ければ あの空へあの場所で faster than anyone if I ran through the dark 本當に結ばれるだろうか? 何が愛なのか? 何が噓なのか? 解らない... ただ 君だけが戀しい |
||||||
9. |
| 4:29 | ||||
星降る夜きみに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あかりの下のきみ…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 달빛 아래의 너…… 지금도 days はしゃいで步いてたあの頃が 하샤이데 아루이테타 아노 코로가 신나서 떠들며 걸었던 그 시절이 maze いつまでも續くような氣がしてた maze 이츠마데모 츠즈쿠 요오나 키가시테타 언제까지나 계속될 것 같은 기분이었다 なぜ瞳の奧きみは迷い遠回りする? 나제 히토미노 오쿠 키미와 마요이 토오마와리스루? 어째서 눈동자 속의 너는 헤매이며 멀리 돌아가는 거야? ほら心のドア開ければすぐ 迎えに行くよ 호라 코코로노 도아 키라케레바 스구 무카에니 이쿠요 (이봐)마음의 문이 열리면 바로 마중 나갈게 あふれる想い風に流されて 아후레루 오모이 카제니 나레테 흘러 넘치는 생각 바람에 흩어져 あきらめないと誓った あの場所へ 아키라메 나이토 치캇-타 아노 바쇼에 단념하지 않겠다고 다짐했던 그 장소에서 降りそそぐ星に抱かれ…… ふたり 후리소소구 호시니 다카레…… 후타리 내리 쏟아지는 별에 안겨…… 둘이서 lies あの頃が噓になる譯じゃなくて lies 아노 코로가 우소니 나루 와케쟈나쿠테 그 시절이 거짓된 것이 아닌데 eyes 目を閉じてただ思い出に逃げてるだけ eyes 메오 토지테 타다 오모이데니 니게테루 다케 눈을 감고 그저 추억으로부터 달아나고 있을 뿐 でもここにいても何ひとつ變わりはしない 데모 코코니 이테모 나니 히토츠 카와리와 시나이 하지만 여기에 있어도 무엇하나 변하지는 않아 そう大事なのは過去じゃなくて 輝く未來 소오 다이지나 노와 카코쟈나쿠테 카가야쿠 미라이 그렇게 소중한 것은 과거가 아니라 빛나는 미래 あふれる想い風に流されて 아후레루 오모이 카제니 나가사레테 넘쳐나는 생각은 바람에 흘려버리고 踏み出すこと少しためらった 후미다스 코토 스코시 타메랏-타 걸음을 내딛기를 조금 망설였어 もう迷わない 모오 마요와 나이 이제 망설이지 않아 星降る夜きみに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져 나왔어 月あかりの下のきみ…… ずっと 츠키아카리노 시타노 키미…… 즛-토 달빛 아래의 너…… 계속 |
||||||
10. |
| 5:16 | ||||
Nemurenakute mado no tsuki wo miageta
Omoeba ano hi kara Sora e tsuzuku kaidan wo hitotsuzutsu aruitekitan da ne Nani mo nai sa donna ni miwatashitemo Tashikana mono nante Dakedo ureshii toki ya kanashii toki ni Anata ga soba ni iru Chizu sae nai kurai umi ni ukandeiru fune wo Ashita e to terashitsuzuketeru ano hoshi no you ni Mune ni itsu no hi ni mo kagayaku Anata ga iru kara Namida kare hatetemo taisetsuna Anata ga iru kara Arashi no yoru ga machiuketemo Taiyou ga kuzuretemo ii sa Modokashisa ni jama wo sarete umaku ienai kedo Tatoe owari ga nai to shitemo aruite yukeru yo Mune ni itsu no hi ni mo kagayaku Anata ga iru kara Namida kare hatetemo taisetsuna Anata ga iru kara To your heart To your heart To your heart I need your love and care |